Sony SU-FL61 User Manual

TV Stand SU-FL61
TV Stand
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Instruções
Vejledning
Instruksjoner
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instructies
Gebrauchsanweisung
Istruzioni
Οδηγίες
GB
FR
ES
PT
DK
NO
SE
FI
NL
DE
IT
GR
Инструкции
Instrukcje
SU-FL61
© 2006 Sony Corporation
RU
PL
Thank you for purchasing this product.
For customers
This product should only be installed by qualified Sony service representatives, as it requires at least two people, special care, safety, and technique.
CAUTION
This TV Stand is intended for use only with the following products. Use with other apparatus is capable of resulting in instability causing possible injury.
Specified products (As of May 2006)
WARNING
If the safety precautions are not observed or the product is used incorrectly, it may result in serious injury or fire.
This instruction manual shows the correct handling of the product and important precautions necessary to prevent accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the product correctly. Keep this manual available for future reference.
For Sony dealers
Installation of a TV requires two people, special care and technique. When installing a TV, refer to this manual carefully. Sony is not liable for any accidents or damages caused by incorrect installation or handling. Please give this manual to the customer after installation.
On Safety
LCD colour TV KDL-46X2000
For other TVs, refer to their operating instructions to check if this TV Stand can be used.
Products by Sony are designed with safety in mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the precautions for safety to prevent such accidents.
2 (GB)
WARNING
If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping can result.
Do not step on the TV Stand.
You may fall, or break the glass and cause injury.
This product should only be installed by qualified Sony service representatives.
Installation by other, non-qualified persons may result in serious injury, as the TV and the TV Stand are very heavy.
Be sure to take measures to prevent the TV Stand from toppling over.
If you fail to do so, the TV may topple over and cause injury. Anchor the TV to a wall, pillar, etc., to prevent toppling over.
Be sure to install the TV Stand on a solid and flat floor.
Do not install the TV Stand so that it leans in one direction. If you do so, the TV Stand may topple over or the TV may fall. This may cause injury. If you install the TV Stand on a soft surface such as a mat or a carpet, lay a board over the designated location beforehand.
Do not use a cracked TV Stand.
Do not cover the ventilation hole of the TV.
If you cover the ventilation hole (with a cloth, etc.), heat may build up inside and cause fire.
Do not allow the mains lead or the connecting cable to be pinched.
• Do not allow the mains lead or the connecting cable to be pinched when you install the TV on the TV Stand. If the mains lead or the connecting cable is damaged, this may result in fire or electric shock.
• Do not step on the mains lead or the connecting cable when you carry the TV Stand. The mains lead or the connecting cable may be damaged, and this may result in fire or electric shock.
GB
English
Do not use the TV Stand if any cracks appear in it. The glass may break and the TV may fall, or the TV Stand may topple over. This may cause injury.
Cracked TV Stand
Do not lean on or hang from the TV when it is attached to the TV Stand.
The TV Stand may topple over, or the TV may fall and cause serious injury or death.
Do not allow children to climb on the TV Stand or crawl between the shelves.
If children climb on the TV Stand or get between the shelves, serious injury or death can result by the glass breaking, the TV Stand toppling over, or the TV falling.
Do not stumble over the mains lead or the connecting cables.
You may trip, or may cause the TV Stand to topple over and cause injury.
Do not move the TV Stand with the TV attached or with connected equipment inside.
If you move the TV Stand with the TV attached, it may hurt your back, or the TV Stand may topple over and cause serious injury. Also, any connected equipment within may drop causing the glass shelf to break or other property damage.
3 (GB)
CAUTION
If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur.
Do not install any equipment other than the specified product.
• This TV Stand is designed for use with the specified product only. If you install equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury.
• Do not place objects such as vases, pottery, etc., on the TV Stand.
• Do not modify the TV Stand.
• Do not place anything hot directly on the TV Stand. The heat may cause discolouration or deformation of the TV Stand.
• Do not place anything directly on the TV Stand that may damage the glass.
Do not subject the glass to excessive shock.
This TV Stand is made of tempered glass, but care should be taken. If the glass breaks, glass fragments could cause injury, so observe the precautions below.
• Do not hit the glass or drop sharp-pointed objects on the glass. Avoid excessive shock.
• Do not scratch or poke the glass with sharp-pointed objects.
• Do not let hard objects such as a vacuum cleaner hit the edges of the glass.
Note on carrying capacity
Be sure to secure the TV.
Secure the TV to the TV Stand using the supplied anchor attachments. If the TV is not installed securely, it may fall, or the TV Stand may topple over, and cause injury.
Do not apply weight to the glass or subject it to any kind of impact.
Do not apply weight to the TV Stand with your hand when installing the TV. Do not hit the TV Stand with hard objects, such as a screwdriver, etc. The glass may break and cause injury.
When carrying the TV Stand
Trying to move the TV Stand alone, or without following the proper procedures, may cause injury. To avoid this, be sure to follow the advice given below.
• Be sure that two or more persons carry the TV Stand, and only after removing the TV, connected equipment and glass shelves.
• Do not drag the TV Stand. The base parts of the TV Stand may come off and damage the floor.
• Be careful not to allow your hands or feet to be pinched under the bottom plate.
• Do not grab the glass shelf when carrying the TV Stand.
Do not place any equipment which exceeds the maximum weight for each shelf as indicated in the illustration. Otherwise, the shelves may break.
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
SU-FL61: 48 kg (105 lb 14 oz)
Notes on installation
• When assembling, lay the packing materials on the floor to avoid damage to the floor.
• Install the TV Stand on a solid and flat floor. Do not allow the TV Stand to be installed at an angle or incline. To avoid this, observe the following precautions. – If you install the TV Stand on a soft surface such as a
mat or a carpet, lay a board over the designated location beforehand.
– Do not install the TV Stand in a place subject to direct
sunlight or near a heater.
– Do not install the TV Stand in a hot or humid place, or
outdoors.
Note on use
To keep the TV Stand clean, occasionally wipe the TV Stand with a dry soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth slightly dampened with diluted detergent. Then wipe the area with a dry soft cloth. Do not use chemicals, such as thinner or benzine, as they damage the finish of the TV Stand.
4 (GB)
To Sony dealers
Be sure to thoroughly read the safety precautions described previously and pay special attention to safety during the installation, maintenance, checking, and repair of this product.
Be sure that two or more persons do the installation work.
Be sure that two or more persons install the TV on the TV Stand. If one person does the installation work alone, this may result in an accident or injury. Be sure to keep children away during the installation.
Be sure to assemble the TV Stand securely following the instructions.
If a screw is not tightened securely, or it is dropped, the TV Stand may topple over. This may cause damage or injury.
Check the parts
Name Quantity
Frame
1
Centre pillar
1
Glass shelf
Be careful not to injure your hands or fingers during installation.
Be careful not to pinch your fingers or hands when assembling the TV Stand and installing the TV.
Be sure to install the TV securely following the instructions.
Tighten the screws securely. If the TV is not installed securely, it may fall and cause injury.
2
Glass shelf support
Hook
Hook screw (+PSW5 × L16)
Screw (+PSW5 × L25)
Anchor attachment 2
Be sure to have a Phillips screwdriver that fits the screws indicated above prior to the assembly.
8
4
4
4
5 (GB)
Assemble the TV Stand
WARNING
If you allow the mains lead to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock. If you stumble over the mains lead or the connecting cable, the TV Stand may topple over and cause injury.
Attach the centre pillar to the
2
frame.
Secure the centre pillar to the frame with the four screws.
Decide on the installation location and lay the TV Stand down before installing the TV.
Since the TV is heavy, it is recommended that you decide on the installation location and lay the TV Stand down before installing the TV.
Detach the front and rear pillar
1
support panels from the centre pillar.
Rear pillar support panel
Front pillar support panel
Screw
Notes
• Be sure that two or more persons assemble the TV Stand.
• Loosely attach the centre pillar to the frame with the four screws, then tighten all screws sufficiently.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 Kgf·cm}.
As shown below, attach the front
3
pillar support panel.
Note
Before attaching the front pillar support panel, check that the four screws are firmly tightened.
Frame
6 (GB)
Install the TV
Prepare for the installation of the
1
TV.
Detach the Table-Top Stand (if attached) and remove the two screws from the rear of the TV. For details, refer to the leaflet supplied with the TV.
Attach the four hooks on the rear
2
of the TV.
Place the TV with its screen facing down on a stable cloth-covered work surface. Attach the four hooks with the four hook screws.
Hook screw
Attach the TV to the TV Stand.
3
1 Hold the TV as illustrated below, and insert the four
hooks on the rear of the TV into the top portion of the holes of the centre pillar. Check that all four hooks are firmly secured in the four holes.
Hook
Soft cloth
Align the hook with the circle on the rear of the TV.
Notes
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Be sure not to use any screws other than the supplied ones (+PSW5 × L16) when attaching the hooks.
Note
Be careful not to topple the TV Stand when attaching the TV to the TV Stand.
2 Push the TV straight down to securely seat the
hooks into the TV Stand as shown.
Notes
• Confirm the hooks are firmly seated into the bottom of the holes, then check that the TV hangs parallel level.
• Be careful not to move the TV Stand while attaching the TV.
7 (GB)
Secure the TV and the TV Stand
4
with the two anchor attachments.
Be sure to tighten the attachments with a screwdriver.
Anchor attachment
Notes
• If the two anchor attachments are not used to secure the TV, it may fall and cause injury.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 Kgf·cm}.
Attach the glass shelves
Attach the eight glass shelf
1
supports to the frame.
Glass shelf support
Note
Insert the glass shelf supports into the holes of the frame, checking that they are parallel and level.
8 (GB)
Install the lower glass shelf first,
2
and then install the upper glass shelf.
2
1
Caution label
Glass shelf
Connect the cables
Connect the mains lead and
1
other cables to the TV.
Attach the cables and run them through the cable holders, and down the rear of the centre pillar.
Notes
• Be careful not to pinch your fingers between the frame and glass shelves when installing the glass shelves.
• Insert the glass shelf after installing the TV on the TV Stand, otherwise, you may hit the glass with the TV during installation and product damage or personal injury may result.
• Attach the glass shelves to the TV Stand with the “caution” label at front right, as shown in the illustration.
Attach the rear pillar support
2
panel.
9 (GB)
Safety measures to prevent toppling over
Specifications
WARNING
Be sure to take measures to prevent the TV Stand from toppling over, otherwise, the TV may topple over and cause injury. Anchor the TV to a wall, pillar, etc.
Prepare a strong, commercially-available rope or chain and wall anchor bracket for this purpose. 1 Secure the wall anchor bracket to a solid wall or
pillar.
2 Pass the rope or chain through both holes of the
anchor attachments and then tighten the other end of the rope or chain to the wall anchor bracket.
Strong rope or chain
CED
A B
Load capacity: 20 kg (44 lb 2 oz)
Load capacity: 30 kg (66 lb 3 oz)
G
Note on carrying capacity
F
I
Do not place any equipment which exceeds the maximum weight of the glass shelves as it may break and cause injury.
Dimensions: mm (inches)
A
B
1,393 (54 7/8)
1,425 (56 1/8)
H
Wall anchor bracket
C
D
E
F
G
H
I
616 (24 3/8)
419 (16 1/2)
462 (18 1/4)
220 (8 3/4)
1,451 (57 1/4)
1,045 (41 1/4)
297 (11 3/4)
Weight: 48 kg (105 lb 14 oz)
Design and specifications are subject to change without notice.
10 (GB)
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
ATTENTION
À l’attention des clients
Ce produit doit être installé uniquement par des représentants agrées du service technique Sony, car il exige la présence d’au moins deux personnes, des mesures de sécurité, des connaissances techniques et une attention particulière.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes de sécurité ou l’usage incorrect de ce produit peut provoquer des blessures graves ou un incendie.
Ce mode d’emploi contient la procédure d’utilisation du produit et les précautions essentielles pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce manuel et utilisez correctement le produit. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
À l’attention des détaillants Sony
Un téléviseur doit être installé par deux personnes, en prenant les précautions d’usage et en utilisant les techniques appropriées. Lors de l’installation d’un téléviseur, reportez­vous au présent mode d’emploi. Sony décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommages provoqués par une installation ou une utilisation incorrecte. Le présent mode d’emploi doit être remis au client après installation.
Ce support TV est conçu pour être utilisé avec les produits ci­dessous. Si vous utilisez ce support avec d’autres appareils, il y a un risque d’instabilité, ce qui pourrait provoquer des blessures.
Produits spécifiés (en date de mai 2006)
Téléviseur couleur LCD KDL-46X2000
Pour les autres téléviseurs, reportez-vous au mode d’emploi pour savoir si vous pouvez utiliser ce support TV.
À propos de la sécurité
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent provoquer des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, ou si l’appareil tombe ou bascule. Veillez à observer les consignes de sécurité pour éviter de tels accidents.
2 (FR)
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, ou si l’appareil tombe ou bascule.
Ce produit ne doit être installé que par des représentants agréés du service technique Sony.
Toute installation par un tiers non agréé risque de provoquer des blessures graves, car le téléviseur et son support TV sont très lourds.
Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que le support TV ne bascule.
Dans le cas contraire, le téléviseur risque de basculer et de provoquer des blessures. Ancrez téléviseur sur un mur, un pilier, etc., afin d’éviter qu’il ne bascule.
Veillez à installer le support TV sur une surface plane et solide.
N’installez pas le support TV s’il penche d’un côté. Sinon, le support TV risque de basculer ou le téléviseur risque de tomber. Ceci pourrait provoquer des blessures. Si vous installez le support TV sur une surface moelleuse, comme un tapis ou une moquette, posez au préalable une plaque sur l’emplacement concerné.
N’utilisez pas de support TV fissuré.
N’utilisez pas le support TV s’il est fissuré. Le verre risque de se briser et le téléviseur peut tomber ou le support TV risque de basculer. Ceci pourrait provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas lorsqu’il est installé sur le support TV.
Le support TV risque de basculer et le téléviseur risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
Support TV fissuré
Veillez à ce que les enfants ne grimpent pas sur le support TV et empêchez-les de se faufiler entre les étagères.
Si des enfants grimpent sur le support TV ou sur les étagères, ils risquent de briser le verre, de faire basculer le support TV, de faire tomber le téléviseur et de se blesser.
Ne montez pas sur le support TV.
Vous risquez de tomber ou de briser le verre et de vous blesser.
Ne bouchez pas les orifices de ventilation du téléviseur.
Si vous couvrez les orifices de ventilation du téléviseur (avec un drap ou autre), le téléviseur risque de surchauffer et de provoquer un incendie.
Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement.
• Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement lorsque vous installez le téléviseur sur le support TV. L’endommagement du cordon d’alimentation ou du câble de raccordement peut entraîner un incendie ou l’électrocution.
• Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou sur le câble de raccordement lorsque vous transportez le support TV. Le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement peuvent être endommagés, entraînant un incendie ou l’électrocution.
Veillez à ne pas vous prendre les pieds dans le cordon d’alimentation ou dans les câbles de raccordement.
Vous pourriez tomber, le support TV pourrait basculer et vous risqueriez de vous blesser.
FR
Français
3 (FR)
Ne déplacez pas le support TV si le téléviseur est fixé dessus ou si des appareils sont raccordés.
Si vous déplacez le support TV lorsque le téléviseur est fixé dessus, vous pourriez vous faire mal au dos, le support TV pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser. De plus, les appareils raccordés pourraient tomber et briser le verre.
ATTENTION
Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
N’installez pas d’autre équipement que le produit spécifié.
• Ce support TV est conçu pour être utilisé uniquement avec le produit spécifié. Si vous installez un autre équipement que celui spécifié, il risque de tomber ou de se briser et de provoquer des blessures.
• Ne placez aucun objet sur le support TV, tels que vases, poteries, etc.
• Ne démontez pas sur le support TV.
• Ne placez aucun objet chaud directement sur le support TV. La chaleur risque de décolorer ou de déformer le support TV.
• Ne placez aucun objet sur le support TV pouvant briser le verre.
Veillez à bien fixer le téléviseur.
Fixez le téléviseur au support TV à l’aide des tenons de fixation fournis. Si le téléviseur n’est pas installé correctement, il risque de tomber ou le support TV risque de basculer, entraînant des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le verre et ne le soumettez pas à des chocs.
Ne vous appuyez pas sur le support TV avec les mains lors de l’installation du téléviseur. Ne cognez pas le support TV avec des objets durs, tels qu’un tournevis, etc. Le verre risque de se briser et de provoquer des blessures.
Lors du transport du support TV
Vous risquez de vous blesser si vous essayez de déplacer vous-même le support TV ou si vous ne tenez pas compte des procédures appropriées énoncées ci-après. Afin d’éviter cela, suivez les conseils ci-dessous.
• Assurez-vous qu’au moins deux personnes transportent le support TV et que vous avez préalablement retiré le téléviseur, les appareils qui lui sont raccordés et les étagères en verre.
• Ne tirez pas sur le support TV. Les pièces de la base du support TV risquent de s’enlever et vous risquez d’endommager votre sol.
• Veillez à ne pas coincer vos mains ou vos pieds sous le socle.
• Lorsque vous transportez le support TV, ne le tenez pas par l’étagère en verre.
4 (FR)
Ne soumettez pas le verre à un choc trop violent.
Même si ce support TV est en verre trempé, il est nécessaire de le manier avec précaution. Si le verre rompt, les bris de verre peuvent provoquer des blessures. Il est par conséquent important de respecter les consignes de sécurité ci­dessous.
• Ne heurtez pas le verre et ne laissez aucun objet pointu tomber dessus. Évitez les chocs violents.
• Ne rayez pas le verre et évitez de le heurter avec des objets pointus.
• Ne frappez pas les bords du verre avec un objet lourd, tel qu’un aspirateur.
Remarque à propos de la capacité de charge
Pour les revendeurs Sony
Lisez attentivement les consignes de sécurité énoncées ci-dessus et soyez particulièrement attentif lors de l’installation, de la maintenance, du contrôle et de la réparation de ce produit.
Veillez à ce que le travail d’installation soit effectué par au moins deux personnes.
L’installation du téléviseur sur le support TV doit être effectuée par au moins deux personnes. Si une seule personne se charge de l’installation, un accident ou des blessures peuvent être occasionnés. Veillez à éloigner les enfants lors de l’installation.
Ne placez aucun équipement qui dépasse la capacité de charge maximale de chaque étagère, comme indiqué sur l’illustration. Sinon, les étagères risquent de se rompre.
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
SU-FL61 : 48 kg (105 lb 14 oz)
Remarques à propos de l’installation
• Lorsque vous montez le support TV, protégez votre sol avec les emballages.
• Installez le support TV sur une surface plane et solide. Le support ne doit jamais être installé selon un angle ou incliné. Pour éviter cela, respectez les consignes de sécurité suivantes. – Si vous installez le support TV sur une surface
moelleuse, comme un tapis ou une moquette, posez au préalable une plaque sur l’emplacement concerné.
– N’installez pas le support TV dans un endroit exposé à
la lumière directe ou à proximité d’une source de chaleur.
– N’installez pas le support TV dans un endroit exposé à
la chaleur ou à l’humidité, ni à l’extérieur.
Veillez à monter le support TV correctement en suivant les instructions.
Si une vis n’est pas correctement serrée, le support TV risque de basculer. Vous pourriez vous blesser ou endommager le téléviseur.
Prenez garde de ne pas vous blesser les mains ou les doigts pendant l’installation.
Évitez de vous pincer les doigts ou les mains lorsque vous assemblez le support TV ou installez le téléviseur.
Veillez à installer le téléviseur correctement en suivant les instructions.
Serrez les vis correctement. Si le téléviseur n’est pas installé correctement, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
Remarque à propos de l’utilisation
Pour maintenir le support TV propre, nettoyez-le de temps en temps avec un chiffon doux et sec. Les taches tenaces peuvent être nettoyées avec un chiffon légèrement imprégné de détergent dilué. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits chimiques, tels qu’un diluant ou de l’essence, car ils endommageront la surface du support TV.
5 (FR)
Vérification des pièces
Montage du support TV
Nom Quantité
Armature
1
Pilier central
1
Étagère en verre
2
AVERTISSEMENT
Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-circuit ou une électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement, le support TV risque de basculer et de provoquer des blessures.
Choisissez l’emplacement d’installation et posez le support TV sur le sol avant d’installer le téléviseur.
Comme le téléviseur est lourd, il est recommandé de choisir l’emplacement d’installation, et d’y poser le support TV avant d’installer le téléviseur.
Détachez les panneaux du pilier
1
avant et du pilier arrière du pilier central.
Panneau du pilier arrière
Support de l’étagère en verre
Crochet
Vis à crochet (+PSW5 × L16)
Vis (+PSW5 × L25)
Tenon de fixation 2
Vous devez disposer d’un tournevis cruciforme correspondant aux vis indiquées avant de procéder à l’assemblage.
Panneau du pilier avant
8
4
4
4
6 (FR)
Fixez le pilier central à
2
l’armature.
Fixez le pilier central à l’armature à l’aide des quatre vis.
Vis
Remarques
• Veillez à ce que le montage du support TV soit effectué par au moins deux personnes.
• Fixez le pilier central à l’armature à l’aide des quatre vis sans les serrer ; une fois les deux éléments correctement fixés, serrez les vis.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur environ 1,5 N·m {15 Kgf·cm}.
Armature
Installation du téléviseur
Préparez-vous à installer le
1
téléviseur.
Démontez le support de table (éventuel) et retirez les deux vis à l’arrière du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au feuillet fourni avec le téléviseur.
Fixez les quatre crochets à
2
l’arrière du téléviseur.
Placez le téléviseur écran vers le bas sur une surface lisse en prenant soin d’avoir placé au préalable un tissus doux. Fixez les quatre crochets à l’aide des quatre vis à crochet.
Vis à crochet
Crochet
Fixez le panneau du pilier avant
3
comme indiqué ci-dessous.
Remarque
Avant de fixer le panneau du piler avant, vérifiez que les quatre vis sont correctement serrées.
Tissus doux
Alignez le crochet avec le cercle à l’arrière du téléviseur.
Remarques
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur environ 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Veillez à ne pas utiliser d’autres vis que celles fournies (+PSW5 × L16) lorsque vous fixez les crochets.
7 (FR)
Fixez le téléviseur sur le support
3
TV.
1 Tenez le téléviseur comme illustré ci-dessous et
insérez les quatre crochets à l’arrière du téléviseur dans la partie supérieure des orifices du pilier central. Vérifiez si les quatre crochets sont fermement fixés aux quatre orifices.
Remarque
Veillez à ne pas renverser le support TV lorsque vous fixez le téléviseur à celui-ci.
2 Poussez le téléviseur droit vers le bas pour fixer
correctement les crochets dans le support TV, de la manière illustrée.
Fixez le téléviseur et le support
4
TV à l’aide des deux tenons de fixation.
Veillez à fixer les tenons à l’aide d’un tournevis.
Tenon de fixation
Remarques
• Si vous n’utilisez pas les deux tenons de fixation pour fixer le téléviseur, celui-ci risque de tomber et vous pourriez vous blesser.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur environ 1,5 N·m {15 Kgf·cm}.
Remarques
• Vérifiez si les crochets sont correctement insérés à fond dans les orifices, puis vérifiez si le téléviseur est accroché à l’horizontale.
• Veillez à ne pas déplacer le support TV lorsque vous fixez le téléviseur.
8 (FR)
Fixation des étagères en verre
Fixez les huit support des
1
étagères en verre à l’armature.
Support de l’étagère en verre
Installez tout d’abord l’étagère en
2
verre inférieure, puis l’étagère en verre supérieure.
2
1
Étiquette
Étagère en verre
«Attention»
Remarque
Insérez les supports de l’étagère en verre dans les orifices de l’armature en veillant à ce qu’ils soient horizontaux et parallèles entre eux.
Remarques
• Veillez à ne pas coincer vos doigts entre l’armature et les étagères en verre lorsque vous installez celles-ci.
• Insérez l’étagère en verre après avoir installé le téléviseur sur le support TV. Sinon, vous risquez de heurter le verre avec le téléviseur pendant l’installation ; vous pourriez vous blesser ou endommager le matériel.
• Installez l’étagère en verre sur le support TV en prenant soin de la placer avec l’étiquette « Attention » vers l’avant, sur la droite, comme indiqué ci-dessus.
9 (FR)
Raccordement des
Mesures de sécurité
câbles
Raccordez le cordon
1
d’alimentation et les autres câbles au téléviseur.
Raccordez les câbles et faites-les passer dans les liens, puis faites-les descendre à l’arrière du pilier central.
pour éviter le basculement
AVERTISSEMENT
Veillez à prendre les mesures nécessaires pour éviter que le support TV ne bascule ; le téléviseur risque également de basculer et vous pourriez vous blesser. Fixez le téléviseur sur un mur, un pilier, etc.
Pour cela, vous devez vous procurer une corde ou une chaîne, ainsi que des supports de fixation murale. 1 Placez le support de fixation murale sur un mur
solide ou sur un pilier.
2 Faites passer la corde ou la chaîne à travers les deux
trous des tenons de fixation, puis fixez l’autre extrémité de la corde ou de la chaîne au support de fixation murale.
Corde ou chaîne résistante
Fixez le panneau du pilier arrière.
2
Support de fixation murale
10 (FR)
Spécifications
CED
A B
Capacité de charge : 20 kg (44 lb 2 oz)
H
Capacité de charge : 30 kg (66 lb 3 oz)
G
Remarque à propos de la capacité de charge
F
Ne placez aucun équipement qui dépasse la capacité de charge maximale des étagères en verre, car celles-ci risquent de se briser et vous pourriez vous blesser.
Dimensions : mm (pouces)
A
B
C
D
E
F
G
H
1 393 (54 7/8)
1 425 (56 1/8)
616 (24 3/8)
419 (16 1/2)
462 (18 1/4)
220 (8 3/4)
1 451 (57 1/4)
1 045 (41 1/4)
I
I
297 (11 3/4)
Poids : 48 kg (105 lb 14 oz)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
11 (FR)
Gracias por comprar este producto.
Información para los clientes
Únicamente representantes de servicio Sony autorizados deben instalar este producto, ya que se requieren al menos dos personas, además de cuidado, medidas de seguridad y conocimientos técnicos especiales.
PRECAUCIÓN
Este soporte para TV se ha diseñado para utilizarse con los productos especificados a continuación. Su uso con otros aparatos podría producir inestabilidad y en consecuencia provocar lesiones.
Productos especificados (a partir de mayo de 2006)
ADVERTENCIA
Si no se siguen las medidas de seguridad o el producto se utiliza incorrectamente, pueden producirse lesiones graves o incendios.
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Lea este manual atentamente y utilice el producto correctamente. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
La instalación de un televisor requiere al menos dos personas, además de un cuidado y conocimientos técnicos especiales. Al instalar un televisor, consulte este manual cuidadosamente. Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños que se produzcan debido a la instalación o manejo incorrectos. Entregue este manual al cliente tras la instalación.
Televisor LCD en color KDL-46X2000
Con otros televisores, consulte los manuales de instrucciones correspondientes para comprobar si es posible utilizar este soporte para TV.
Sobre la seguridad
Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden provocar lesiones graves a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o si el producto vuelca o se cae. Para evitar tales accidentes, asegúrese de cumplir las precauciones de seguridad.
2 (ES)
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o si el producto vuelca o se cae.
Únicamente representantes de servicio Sony autorizados deben instalar este producto.
Si personas no autorizadas llevan a cabo la instalación, podrían producirse heridas graves, ya que el soporte para TV y el televisor son muy pesados.
Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte para TV se vuelque.
De lo contrario, el televisor podría volcarse y provocar lesiones. Fije el televisor a una pared, pilar, etc., para evitar que se vuelque.
No permita que los niños se suban en el soporte para TV ni que gateen por las repisas.
Si se suben niños encima del soporte para TV o gatean entre las repisas, el cristal podría romperse y el televisor podría caerse, o bien el soporte para TV podría volcarse, provocando lesiones graves o la muerte.
No se suba al soporte para TV.
Podría caerse, o romper el cristal y provocar lesiones.
No cubra el orificio de ventilación del televisor.
Si se cubre el orificio de ventilación (con un paño, etc.), el monitor podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
Asegúrese de instalar el soporte para TV en una superficie plana y sólida.
No instale el soporte para TV de modo que se incline en cualquier dirección. En caso contrario, el soporte para TV podría volcarse o el televisor podría caer. Esto podría provocar daños personales. Si instala el soporte para TV en una superficie blanda, como un tapete o una alfombra, cubra primero dicha zona con un panel.
No utilice un soporte para TV dañado.
No utilice el soporte para TV si presenta fisuras. El cristal podría romperse y el televisor podría caerse, o bien el soporte para TV podría volcarse. Esto podría provocar daños personales.
Soporte para TV dañado
No se apoye en el televisor ni se cuelgue de él mientras se encuentre fijado al soporte para TV.
Podría volcarse el soporte para TV o caerse el televisor y provocar lesiones graves o la muerte.
Procure evitar que se aplaste el cable de alimentación o el cable de conexión.
• Evite también que se aplaste el cable de alimentación o el cable de conexión al instalar el televisor en el soporte para TV. Si se daña alguno de estos cables, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No pise el cable de alimentación ni el de conexión al transportar el soporte para TV. Dichos cables podrían dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Tenga cuidado de no tropezar con el cable de alimentación o los cables de conexión.
Si tropezara, el soporte para TV podría volcarse y provocar lesiones.
ES
Español
3 (ES)
No mueva el soporte para TV cuando esté el televisor acoplado o cuando haya algún equipo conectado en el interior.
Si mueve el soporte para TV con el televisor acoplado, podría dañarse la espalda, o bien el soporte para TV podría volcarse y provocar heridas graves. Asimismo, podría caerse cualquier equipo conectado en el interior, rompiendo la repisa de vidrio o provocando otros daños materiales.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, pueden producirse daños personales o materiales.
No instale equipos que no sean el producto especificado.
• Este soporte para TV se ha diseñado para utilizarse únicamente con el producto especificado. Si instala equipos que no sean los especificados, pueden caerse o dañarse y provocar lesiones.
• No coloque encima del soporte para TV objetos como jarrones, cerámica, etc.
• No modifique el soporte para TV.
• No coloque ningún objeto caliente directamente encima del soporte para TV. El calor puede ocasionar la decoloración o deformación del soporte para TV.
• No coloque nada que pueda dañar el cristal directamente encima del soporte para TV.
Asegúrese de fijar bien el televisor.
Utilice los accesorios de anclaje suministrados para fijar el televisor en el soporte para TV. Si no instala el televisor adecuadamente, puede caerse, o el soporte para TV puede volcarse y provocar lesiones.
No aplique peso al cristal ni lo someta a golpes.
Al instalar el televisor, no se apoye con la mano en el soporte para TV. No golpee el soporte para TV con objetos duros, como un destornillador, etc., ya que puede romperse el cristal y provocar lesiones.
Transporte del soporte para TV
Si intenta mover el soporte para TV usted solo o sin seguir los procedimientos adecuados, puede sufrir alguna lesión. Para evitarlo, asegúrese de seguir los consejos que se ofrecen a continuación.
• Procure que dos o más personas transporten el soporte para TV, pero sólo después de haber retirado el televisor, el equipo conectado y las repisas de vidrio.
• No arrastre el soporte para TV. Las piezas de la base del soporte para TV podrían soltarse y dañar el suelo.
• Tenga cuidado de que las manos o los pies no queden atrapados debajo de la placa inferior.
• No agarre el soporte para TV por la repisa de vidrio durante su transporte.
4 (ES)
No someta el cristal a golpes fuertes.
Aunque este soporte para TV está construido con vidrio endurecido, debe tenerse cuidado. Si el cristal se rompe, los fragmentos pueden provocar lesiones. Para evitar esta situación, tome las precauciones que se indican a continuación.
• No golpee el cristal ni deje caer objetos puntiagudos sobre el mismo. Evite los impactos fuertes.
• No raye ni presione el cristal con objetos puntiagudos.
• Evite que objetos contundentes, como una aspiradora, golpeen los bordes del cristal.
Nota sobre la capacidad de carga
No coloque ningún equipo que supere el peso máximo permitido para cada repisa indicado en la ilustración. En caso contrario, las repisas podrían romperse.
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
SU-FL61: 48 kg (105 lb 14 oz)
Notas sobre la instalación
Información para los distribuidores de Sony
Procure leer detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y prestar especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento, comprobación y reparación del producto.
Asegúrese de que al menos dos o más personas realizan el trabajo de instalación.
Asegúrese de que al menos dos o más personas instalan el televisor en el soporte para TV. Si una persona realiza sola la instalación, puede sufrir accidentes o lesiones. Durante la instalación, procure mantener alejados a los niños.
Asegúrese de seguir las instrucciones para instalar firmemente el soporte para TV.
Si un tornillo no está apretado firmemente, o se cae, el soporte para TV podría volcarse. Esto podría producir lesiones o daños materiales.
• Al llevar a cabo el montaje, coloque el material de embalaje sobre el suelo para evitar que se dañe el suelo.
• Instale el soporte para TV sobre una superficie plana y sólida. No lo instale en ángulo ni inclinado. Para ello, respete las precauciones siguientes. – Si instala el soporte para TV en una superficie blanda,
como un tapete o una alfombra, cubra primero dicha zona con un panel.
– No instale el soporte para TV en un sitio expuesto a la
luz directa del sol ni cerca de un calentador.
– No instale el soporte para TV en un sitio caluroso o
húmedo, ni al aire libre.
Nota sobre el uso
Para mantener el soporte para TV limpio, utilice un paño suave y seco. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido con detergente diluido. A continuación, seque la zona con un paño suave y seco. No utilice productos químicos, como disolventes o bencina, ya que pueden dañar el acabado del soporte para TV.
Tenga cuidado de no lastimarse las manos o dedos durante la instalación.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni las manos al montar el soporte para TV e instalar el televisor.
Asegúrese de seguir las instrucciones para instalar firmemente el televisor.
Apriete firmemente los tornillos. Si no instala el televisor adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones.
5 (ES)
Comprobación de las
Montaje del soporte
piezas
Nombre Cantidad
Armazón
1
Pilar central
1
Repisa de vidrio
para TV
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación de ca queda atrapado debajo de un componente o entre dos o más componentes del equipo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. Si tropieza con el cable de alimentación o con el cable de conexión, el soporte para TV podría volcarse y provocar lesiones.
Elija la ubicación de instalación y coloque el soporte para TV en el suelo antes de instalar el televisor.
Debido a que el televisor es pesado, se recomienda que elija la ubicación de instalación y que coloque el soporte para TV en el suelo antes de instalar el televisor.
Desacople del pilar central los
1
paneles de soporte de los pilares frontal y trasero.
2
Soporte de la repisa de vidrio
Gancho
Tornillo de gancho (+PSW5 × L16)
Tornillo (+PSW5 × L25)
Accesorio de anclaje 2
Antes de comenzar el montaje, asegúrese de disponer de un destornillador Phillips adecuado para fijar los tornillos indicados arriba.
8
4
4
4
Panel de soporte del pilar trasero
Panel de soporte del pilar frontal
6 (ES)
Fije el pilar central al armazón.
2
Apriete firmemente el pilar central al armazón mediante los cuatro tornillos.
Tornillo
Notas
• Asegúrese de que al menos dos o más personas llevan a cabo el montaje del soporte para TV.
• Acople el pilar central al armazón con los cuatro tornillos y, a continuación, apriete firmemente todos los tornillos hasta que sea suficiente.
• Si utiliza un destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 1,5 N·m {15 Kgf·cm} aproximadamente.
Armazón
Instalación del televisor
Preparación para la instalación
1
del televisor.
Retire el soporte de sobremesa (si está colocado) y extraiga los dos tornillos de la parte posterior del televisor. Para obtener más información, consulte el folleto suministrado con el televisor.
Fije los cuatro ganchos en la
2
parte trasera del televisor.
Coloque el televisor con la pantalla boca abajo sobre una superficie estable cubierta con un paño. Fije los cuatro ganchos con los cuatro tornillos de gancho.
Tornillo de gancho
Gancho
Tal y como se muestra a
3
continuación, fije el panel de soporte del pilar frontal.
Nota
Antes de fijar el panel de soporte del pilar frontal, asegúrese de que los cuatro tornillos están apretados con firmeza.
Paño suave
Ponga el gancho en línea con el círculo de la parte trasera del televisor.
Notas
• Si utiliza un destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 2 N·m {20 Kgf·cm} aproximadamente.
• Al fijar los ganchos asegúrese de no utilizar ningún tornillo que no sea del tipo suministrado (+PSW5 × L16).
7 (ES)
Fije el televisor al soporte para
3
TV.
1 Sujete el televisor tal y como se muestra a
continuación e inserte los cuatro ganchos de la parte posterior del televisor en la parte superior de los orificios del pilar central. Compruebe que los cuatro ganchos estén fijados firmemente en los cuatro orificios correspondientes.
Fije firmemente el televisor y el
4
soporte para TV con dos accesorios de anclaje.
Asegúrese de apretar los accesorios con un destornillador.
Accesorio de anclaje
Nota
Asegúrese de no volcar el soporte para TV al fijar el televisor al soporte.
2 Empuje el televisor en línea recta hacia abajo para
ajustar los ganchos en el soporte para TV, tal y como se muestra a continuación.
Notas
• Si no se usan los dos accesorios de anclaje para fijar el televisor, podría caerse y provocar lesiones.
• Si utiliza un destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 1,5 N·m {15 Kgf·cm} aproximadamente.
Notas
• Compruebe que los ganchos estén fijados firmemente en la parte inferior de los orificios y, a continuación, compruebe que el televisor esté colgado de forma nivelada.
• Asegúrese de no mover el soporte para TV mientras fija el televisor.
8 (ES)
Fije las repisas de vidrio
Fije al armazón los ocho
1
soportes de la repisa de vidrio.
Soporte de la repisa de vidrio
Instale primero la repisa de vidrio
2
inferior y, a continuación, instale la repisa de vidrio superior.
2
1
Nota
Inserte los soportes de la repisa de vidrio en los orificios del armazón y compruebe que estén nivelados y en paralelo.
Etiqueta de
Repisa de vidrio
Notas
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el armazón y las reprisas de vidrio de cristal al colocarlas.
• Introduzca la repisa de vidrio después de instalar el televisor en el soporte para TV. En caso contrario, puede golpear el vidrio con el televisor durante la instalación y podría dañarse el producto o provocar lesiones personales.
• Para colocar la repisa de vidrio en el soporte para TV, sujétela de tal modo que la etiqueta de “precaución” aparezca en la parte frontal derecha, tal como se muestra en la ilustración.
precaución
9 (ES)
Conexión de los cables
Conecte al televisor los cables
1
de alimentación y de conexión.
Fije los cables y hágalos pasar por las sujeciones de los mismos hasta la parte posterior del pilar central.
Medidas de seguridad para evitar el vuelco
ADVERTENCIA
Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte para TV se vuelque. De lo contrario, el televisor puede caerse y provocar lesiones. Fije el televisor a una pared, pilar, etc.
Prepare antes una cuerda resistente o una cadena y un soporte de anclaje a la pared como los que suelen encontrarse en el mercado. 1 Fije el soporte de anclaje a la pared en una pared o
pilar sólidos.
2 Pase la cuerda o la cadena por los dos agujeros de
los accesorios de anclaje y tense el otro extremo de la cuerda o la cadena en el soporte de anclaje a la pared.
Fije el panel de soporte del pilar
2
trasero.
Cuerda o cadena resistentes
Soporte de anclaje a la pared
10 (ES)
Loading...
+ 114 hidden pages