This product should only be installed by qualified Sony
service representatives, as it requires at least two people,
special care, safety, and technique.
CAUTION
This TV Stand is intended for use only with the following
products. Use with other apparatus is capable of resulting in
instability causing possible injury.
Specified products (As of May 2006)
WARNING
If the safety precautions are not observed or the product is
used incorrectly, it may result in serious injury or fire.
This instruction manual shows the correct handling of the
product and important precautions necessary to prevent
accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the
product correctly. Keep this manual available for future
reference.
For Sony dealers
Installation of a TV requires two people, special care and
technique. When installing a TV, refer to this manual
carefully. Sony is not liable for any accidents or damages
caused by incorrect installation or handling. Please give this
manual to the customer after installation.
On Safety
LCD colour TVKDL-46X2000
For other TVs, refer to their operating instructions to check if
this TV Stand can be used.
Products by Sony are designed with safety in mind. If the
products are used incorrectly, however, it may result in a
serious injury through fire, electric shock, the product
toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the
precautions for safety to prevent such accidents.
2 (GB)
WARNING
If the following precautions are not observed,
serious injury or death through fire, electric
shock, the product toppling over, or the product
dropping can result.
Do not step on the TV Stand.
You may fall, or break the glass and
cause injury.
This product should only be
installed by qualified Sony service
representatives.
Installation by other, non-qualified persons may result in
serious injury, as the TV and the TV Stand are very heavy.
Be sure to take measures to prevent
the TV Stand from toppling over.
If you fail to do so, the TV may topple over and cause injury.
Anchor the TV to a wall, pillar, etc., to prevent toppling over.
Be sure to install the TV Stand on a
solid and flat floor.
Do not install the TV Stand so that it leans in one direction. If
you do so, the TV Stand may topple over or the TV may fall.
This may cause injury.
If you install the TV Stand on a soft surface such as a mat or
a carpet, lay a board over the designated location beforehand.
Do not use a cracked TV Stand.
Do not cover the ventilation hole of
the TV.
If you cover the ventilation hole (with a
cloth, etc.), heat may build up inside and
cause fire.
Do not allow the mains lead or the
connecting cable to be pinched.
• Do not allow the mains lead or the connecting cable to be
pinched when you install the TV on the TV Stand. If the
mains lead or the connecting cable is damaged, this may
result in fire or electric shock.
• Do not step on the mains lead or
the connecting cable when you
carry the TV Stand. The mains
lead or the connecting cable may
be damaged, and this may result
in fire or electric shock.
GB
English
Do not use the TV Stand if any cracks
appear in it.
The glass may break and the TV may fall,
or the TV Stand may topple over. This
may cause injury.
Cracked TV Stand
Do not lean on or hang from the TV
when it is attached to the TV Stand.
The TV Stand may topple over, or the TV
may fall and cause serious injury or death.
Do not allow children to climb on the
TV Stand or crawl between the
shelves.
If children climb on the TV Stand or get
between the shelves, serious injury or death
can result by the glass breaking, the TV
Stand toppling over, or the TV falling.
Do not stumble over the mains lead
or the connecting cables.
You may trip, or may cause the TV
Stand to topple over and cause
injury.
Do not move the TV Stand with the
TV attached or with connected
equipment inside.
If you move the TV Stand with the TV
attached, it may hurt your back, or the
TV Stand may topple over and cause
serious injury. Also, any connected
equipment within may drop causing
the glass shelf to break or other
property damage.
3 (GB)
CAUTION
If the following precautions are not observed,
injury or property damage may occur.
Do not install any equipment other
than the specified product.
• This TV Stand is designed for use with the specified
product only. If you install equipment other than specified,
it may fall or break, and cause injury.
• Do not place objects such as vases, pottery, etc., on the TV
Stand.
• Do not modify the TV Stand.
• Do not place anything hot directly on the TV Stand. The
heat may cause discolouration or deformation of the TV
Stand.
• Do not place anything directly on the TV Stand that may
damage the glass.
Do not subject the glass to
excessive shock.
This TV Stand is made of
tempered glass, but care should
be taken.
If the glass breaks, glass
fragments could cause injury, so
observe the precautions below.
• Do not hit the glass or drop
sharp-pointed objects on the
glass. Avoid excessive shock.
• Do not scratch or poke the
glass with sharp-pointed
objects.
• Do not let hard objects such
as a vacuum cleaner hit the
edges of the glass.
Note on carrying capacity
Be sure to secure the TV.
Secure the TV to the TV Stand using the supplied anchor
attachments. If the TV is not installed securely, it may fall, or
the TV Stand may topple over, and cause injury.
Do not apply weight to the glass or
subject it to any kind of impact.
Do not apply weight to the TV Stand with your hand when
installing the TV. Do not hit the TV Stand with hard objects,
such as a screwdriver, etc. The glass may break and cause
injury.
When carrying the TV Stand
Trying to move the TV Stand alone, or without following the
proper procedures, may cause injury. To avoid this, be sure to
follow the advice given below.
• Be sure that two or more persons carry the TV Stand, and
only after removing the TV, connected equipment and
glass shelves.
• Do not drag the TV Stand. The base parts of the TV Stand
may come off and damage the floor.
• Be careful not to allow your hands or feet to be pinched
under the bottom plate.
• Do not grab the glass shelf when carrying the TV Stand.
Do not place any equipment
which exceeds the maximum
weight for each shelf as
indicated in the illustration.
Otherwise, the shelves may
break.
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
SU-FL61: 48 kg (105 lb 14 oz)
Notes on installation
• When assembling, lay the packing materials on the floor to
avoid damage to the floor.
• Install the TV Stand on a solid and flat floor. Do not allow
the TV Stand to be installed at an angle or incline. To
avoid this, observe the following precautions.
– If you install the TV Stand on a soft surface such as a
mat or a carpet, lay a board over the designated location
beforehand.
– Do not install the TV Stand in a place subject to direct
sunlight or near a heater.
– Do not install the TV Stand in a hot or humid place, or
outdoors.
Note on use
To keep the TV Stand clean, occasionally wipe the TV Stand
with a dry soft cloth. Stubborn stains may be removed with a
cloth slightly dampened with diluted detergent. Then wipe
the area with a dry soft cloth. Do not use chemicals, such as
thinner or benzine, as they damage the finish of the TV
Stand.
4 (GB)
To Sony dealers
Be sure to thoroughly read the
safety precautions described
previously and pay special
attention to safety during the
installation, maintenance,
checking, and repair of this
product.
Be sure that two or more persons do
the installation work.
Be sure that two or more persons install the TV on the TV
Stand. If one person does the installation work alone, this
may result in an accident or injury. Be sure to keep children
away during the installation.
Be sure to assemble the TV Stand
securely following the instructions.
If a screw is not tightened securely, or it
is dropped, the TV Stand may topple
over. This may cause damage or injury.
Check the parts
NameQuantity
Frame
1
Centre pillar
1
Glass shelf
Be careful not to injure your hands
or fingers during installation.
Be careful not to pinch your fingers or hands when
assembling the TV Stand and installing the TV.
Be sure to install the TV securely
following the instructions.
Tighten the screws securely. If the TV is not installed
securely, it may fall and cause injury.
2
Glass shelf support
Hook
Hook screw (+PSW5 × L16)
Screw (+PSW5 × L25)
Anchor attachment2
Be sure to have a Phillips screwdriver that fits the screws
indicated above prior to the assembly.
8
4
4
4
5 (GB)
Assemble the TV Stand
WARNING
If you allow the mains lead to be pinched under or between
pieces of equipment, this may result in a short circuit or an
electric shock. If you stumble over the mains lead or the
connecting cable, the TV Stand may topple over and cause
injury.
Attach the centre pillar to the
2
frame.
Secure the centre pillar to the frame with the four
screws.
Decide on the installation location and lay the TV
Stand down before installing the TV.
Since the TV is heavy, it is recommended that you decide
on the installation location and lay the TV Stand down
before installing the TV.
Detach the front and rear pillar
1
support panels from the centre
pillar.
Rear pillar
support panel
Front pillar
support panel
Screw
Notes
• Be sure that two or more persons assemble the TV Stand.
• Loosely attach the centre pillar to the frame with the four
screws, then tighten all screws sufficiently.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting
to approximately 1.5 N·m {15 Kgf·cm}.
As shown below, attach the front
3
pillar support panel.
Note
Before attaching the front pillar support panel, check that the
four screws are firmly tightened.
Frame
6 (GB)
Install the TV
Prepare for the installation of the
1
TV.
Detach the Table-Top Stand (if attached) and remove
the two screws from the rear of the TV. For details,
refer to the leaflet supplied with the TV.
Attach the four hooks on the rear
2
of the TV.
Place the TV with its screen facing down on a stable
cloth-covered work surface.
Attach the four hooks with the four hook screws.
Hook screw
Attach the TV to the TV Stand.
3
1 Hold the TV as illustrated below, and insert the four
hooks on the rear of the TV into the top portion of
the holes of the centre pillar. Check that all four
hooks are firmly secured in the four holes.
Hook
Soft cloth
Align the hook with the circle on the
rear of the TV.
Notes
• When using an electric screwdriver, set the torque setting
to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Be sure not to use any screws other than the supplied ones
(+PSW5 × L16) when attaching the hooks.
Note
Be careful not to topple the TV Stand when attaching the TV
to the TV Stand.
2 Push the TV straight down to securely seat the
hooks into the TV Stand as shown.
Notes
• Confirm the hooks are firmly seated into the bottom of the
holes, then check that the TV hangs parallel level.
• Be careful not to move the TV Stand while attaching the
TV.
7 (GB)
Secure the TV and the TV Stand
4
with the two anchor attachments.
Be sure to tighten the attachments with a screwdriver.
Anchor
attachment
Notes
• If the two anchor attachments are not used to secure the
TV, it may fall and cause injury.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting
to approximately 1.5 N·m {15 Kgf·cm}.
Attach the glass
shelves
Attach the eight glass shelf
1
supports to the frame.
Glass shelf support
Note
Insert the glass shelf supports into the holes of the frame,
checking that they are parallel and level.
8 (GB)
Install the lower glass shelf first,
2
and then install the upper glass
shelf.
2
1
Caution label
Glass shelf
Connect the cables
Connect the mains lead and
1
other cables to the TV.
Attach the cables and run them through the cable
holders, and down the rear of the centre pillar.
Notes
• Be careful not to pinch your fingers between the frame and
glass shelves when installing the glass shelves.
• Insert the glass shelf after installing the TV on the TV
Stand, otherwise, you may hit the glass with the TV during
installation and product damage or personal injury may
result.
• Attach the glass shelves to the TV Stand with the “caution”
label at front right, as shown in the illustration.
Attach the rear pillar support
2
panel.
9 (GB)
Safety measures to
prevent toppling over
Specifications
WARNING
Be sure to take measures to prevent the TV Stand from
toppling over, otherwise, the TV may topple over and
cause injury. Anchor the TV to a wall, pillar, etc.
Prepare a strong, commercially-available rope or chain
and wall anchor bracket for this purpose.
1 Secure the wall anchor bracket to a solid wall or
pillar.
2 Pass the rope or chain through both holes of the
anchor attachments and then tighten the other end
of the rope or chain to the wall anchor bracket.
Strong rope or chain
CED
A
B
Load capacity: 20 kg (44 lb 2 oz)
Load capacity: 30 kg (66 lb 3 oz)
G
Note on carrying capacity
F
I
Do not place any equipment which exceeds the maximum
weight of the glass shelves as it may break and cause
injury.
Dimensions: mm
(inches)
A
B
1,393 (54 7/8)
1,425 (56 1/8)
H
Wall anchor bracket
C
D
E
F
G
H
I
616 (24 3/8)
419 (16 1/2)
462 (18 1/4)
220 (8 3/4)
1,451 (57 1/4)
1,045 (41 1/4)
297 (11 3/4)
Weight:48 kg (105 lb 14 oz)
Design and specifications are subject to change without
notice.
10 (GB)
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce
produit.
ATTENTION
À l’attention des clients
Ce produit doit être installé uniquement par des
représentants agrées du service technique Sony, car il
exige la présence d’au moins deux personnes, des
mesures de sécurité, des connaissances techniques et une
attention particulière.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes de sécurité ou l’usage incorrect
de ce produit peut provoquer des blessures graves ou un
incendie.
Ce mode d’emploi contient la procédure d’utilisation du
produit et les précautions essentielles pour éviter tout
accident. Lisez attentivement ce manuel et utilisez
correctement le produit. Conservez ce manuel pour pouvoir
le consulter ultérieurement.
À l’attention des détaillants Sony
Un téléviseur doit être installé par deux personnes, en prenant
les précautions d’usage et en utilisant les techniques
appropriées. Lors de l’installation d’un téléviseur, reportezvous au présent mode d’emploi. Sony décline toute
responsabilité en cas d’accident ou de dommages provoqués
par une installation ou une utilisation incorrecte. Le présent
mode d’emploi doit être remis au client après installation.
Ce support TV est conçu pour être utilisé avec les produits cidessous. Si vous utilisez ce support avec d’autres appareils, il
y a un risque d’instabilité, ce qui pourrait provoquer des
blessures.
Produits spécifiés (en date de mai 2006)
Téléviseur couleur LCDKDL-46X2000
Pour les autres téléviseurs, reportez-vous au mode d’emploi
pour savoir si vous pouvez utiliser ce support TV.
À propos de la sécurité
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum
de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon
incorrecte, ils peuvent provoquer des blessures graves en cas
d’incendie, d’électrocution, ou si l’appareil tombe ou
bascule. Veillez à observer les consignes de sécurité pour
éviter de tels accidents.
2 (FR)
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut
être fatal ou entraîner des blessures graves en
cas d’incendie, d’électrocution, ou si l’appareil
tombe ou bascule.
Ce produit ne doit être installé que
par des représentants agréés du
service technique Sony.
Toute installation par un tiers non agréé risque de provoquer
des blessures graves, car le téléviseur et son support TV sont
très lourds.
Veillez à prendre toutes les mesures
nécessaires afin d’éviter que le
support TV ne bascule.
Dans le cas contraire, le téléviseur risque de basculer et de
provoquer des blessures. Ancrez téléviseur sur un mur, un
pilier, etc., afin d’éviter qu’il ne bascule.
Veillez à installer le support TV sur
une surface plane et solide.
N’installez pas le support TV s’il penche d’un côté. Sinon, le
support TV risque de basculer ou le téléviseur risque de
tomber. Ceci pourrait provoquer des blessures.
Si vous installez le support TV sur une surface moelleuse,
comme un tapis ou une moquette, posez au préalable une
plaque sur l’emplacement concerné.
N’utilisez pas de support TV fissuré.
N’utilisez pas le support TV s’il est
fissuré.
Le verre risque de se briser et le téléviseur
peut tomber ou le support TV risque de
basculer. Ceci pourrait provoquer des
blessures.
Ne vous appuyez pas sur le
téléviseur et ne vous y suspendez
pas lorsqu’il est installé sur le
support TV.
Le support TV risque de basculer et le
téléviseur risque de tomber, ce qui peut
provoquer des blessures graves, voire la
mort.
Support TV fissuré
Veillez à ce que les enfants ne
grimpent pas sur le support TV et
empêchez-les de se faufiler entre les
étagères.
Si des enfants grimpent sur le support TV
ou sur les étagères, ils risquent de briser le
verre, de faire basculer le support TV, de
faire tomber le téléviseur et de se blesser.
Ne montez pas sur le support TV.
Vous risquez de tomber ou de briser le
verre et de vous blesser.
Ne bouchez pas les orifices de
ventilation du téléviseur.
Si vous couvrez les orifices de ventilation
du téléviseur (avec un drap ou autre), le
téléviseur risque de surchauffer et de
provoquer un incendie.
Veillez à ne pas coincer le cordon
d’alimentation ou le câble de
raccordement.
• Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation ou le
câble de raccordement lorsque vous installez le téléviseur
sur le support TV. L’endommagement du cordon
d’alimentation ou du câble de raccordement peut entraîner
un incendie ou l’électrocution.
• Ne marchez pas sur le cordon
d’alimentation ou sur le câble de
raccordement lorsque vous
transportez le support TV. Le
cordon d’alimentation ou le câble
de raccordement peuvent être
endommagés, entraînant un incendie ou l’électrocution.
Veillez à ne pas vous prendre les
pieds dans le cordon d’alimentation
ou dans les câbles de raccordement.
Vous pourriez tomber, le support
TV pourrait basculer et vous
risqueriez de vous blesser.
FR
Français
3 (FR)
Ne déplacez pas le support TV si le
téléviseur est fixé dessus ou si des
appareils sont raccordés.
Si vous déplacez le support TV
lorsque le téléviseur est fixé dessus,
vous pourriez vous faire mal au dos, le
support TV pourrait tomber et vous
risqueriez de vous blesser. De plus, les
appareils raccordés pourraient tomber
et briser le verre.
ATTENTION
Le non-respect des précautions suivantes peut
entraîner des dommages corporels ou
matériels.
N’installez pas d’autre équipement
que le produit spécifié.
• Ce support TV est conçu pour être utilisé uniquement avec
le produit spécifié. Si vous installez un autre équipement
que celui spécifié, il risque de tomber ou de se briser et de
provoquer des blessures.
• Ne placez aucun objet sur le support TV, tels que vases,
poteries, etc.
• Ne démontez pas sur le support TV.
• Ne placez aucun objet chaud directement sur le support
TV. La chaleur risque de décolorer ou de déformer le
support TV.
• Ne placez aucun objet sur le support TV pouvant briser le
verre.
Veillez à bien fixer le téléviseur.
Fixez le téléviseur au support TV à l’aide des tenons de
fixation fournis. Si le téléviseur n’est pas installé
correctement, il risque de tomber ou le support TV risque de
basculer, entraînant des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le verre et
ne le soumettez pas à des chocs.
Ne vous appuyez pas sur le support TV avec les mains lors de
l’installation du téléviseur. Ne cognez pas le support TV avec
des objets durs, tels qu’un tournevis, etc. Le verre risque de
se briser et de provoquer des blessures.
Lors du transport du support TV
Vous risquez de vous blesser si vous essayez de déplacer
vous-même le support TV ou si vous ne tenez pas compte des
procédures appropriées énoncées ci-après. Afin d’éviter cela,
suivez les conseils ci-dessous.
• Assurez-vous qu’au moins deux personnes transportent le
support TV et que vous avez préalablement retiré le
téléviseur, les appareils qui lui sont raccordés et les
étagères en verre.
• Ne tirez pas sur le support TV. Les pièces de la base du
support TV risquent de s’enlever et vous risquez
d’endommager votre sol.
• Veillez à ne pas coincer vos mains ou vos pieds sous le
socle.
• Lorsque vous transportez le support TV, ne le tenez pas
par l’étagère en verre.
4 (FR)
Ne soumettez pas le verre à un choc
trop violent.
Même si ce support TV est en
verre trempé, il est nécessaire de
le manier avec précaution.
Si le verre rompt, les bris de
verre peuvent provoquer des
blessures. Il est par conséquent
important de respecter les
consignes de sécurité cidessous.
• Ne heurtez pas le verre et ne
laissez aucun objet pointu
tomber dessus. Évitez les
chocs violents.
• Ne rayez pas le verre et
évitez de le heurter avec des objets pointus.
• Ne frappez pas les bords du verre avec un objet lourd, tel
qu’un aspirateur.
Remarque à propos de la capacité de
charge
Pour les revendeurs
Sony
Lisez attentivement les consignes
de sécurité énoncées ci-dessus et
soyez particulièrement attentif lors
de l’installation, de la
maintenance, du contrôle et de la
réparation de ce produit.
Veillez à ce que le travail
d’installation soit effectué par au
moins deux personnes.
L’installation du téléviseur sur le support TV doit être
effectuée par au moins deux personnes. Si une seule personne
se charge de l’installation, un accident ou des blessures
peuvent être occasionnés. Veillez à éloigner les enfants lors
de l’installation.
Ne placez aucun équipement
qui dépasse la capacité de
charge maximale de chaque
étagère, comme indiqué sur
l’illustration.
Sinon, les étagères risquent de
se rompre.
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
SU-FL61 : 48 kg (105 lb 14 oz)
Remarques à propos de l’installation
• Lorsque vous montez le support TV, protégez votre sol
avec les emballages.
• Installez le support TV sur une surface plane et solide. Le
support ne doit jamais être installé selon un angle ou
incliné. Pour éviter cela, respectez les consignes de
sécurité suivantes.
– Si vous installez le support TV sur une surface
moelleuse, comme un tapis ou une moquette, posez au
préalable une plaque sur l’emplacement concerné.
– N’installez pas le support TV dans un endroit exposé à
la lumière directe ou à proximité d’une source de
chaleur.
– N’installez pas le support TV dans un endroit exposé à
la chaleur ou à l’humidité, ni à l’extérieur.
Veillez à monter le support TV
correctement en suivant les
instructions.
Si une vis n’est pas correctement serrée,
le support TV risque de basculer. Vous
pourriez vous blesser ou endommager le
téléviseur.
Prenez garde de ne pas vous blesser
les mains ou les doigts pendant
l’installation.
Évitez de vous pincer les doigts ou les mains lorsque vous
assemblez le support TV ou installez le téléviseur.
Veillez à installer le téléviseur
correctement en suivant les
instructions.
Serrez les vis correctement. Si le téléviseur n’est pas installé
correctement, il risque de tomber et de provoquer des
blessures.
Remarque à propos de l’utilisation
Pour maintenir le support TV propre, nettoyez-le de temps en
temps avec un chiffon doux et sec. Les taches tenaces
peuvent être nettoyées avec un chiffon légèrement imprégné
de détergent dilué. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon
doux et sec. N’utilisez pas de produits chimiques, tels qu’un
diluant ou de l’essence, car ils endommageront la surface du
support TV.
5 (FR)
Vérification des pièces
Montage du support TV
NomQuantité
Armature
1
Pilier central
1
Étagère en verre
2
AVERTISSEMENT
Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des
pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-circuit
ou une électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon
d’alimentation ou le câble de raccordement, le support TV
risque de basculer et de provoquer des blessures.
Choisissez l’emplacement d’installation et posez
le support TV sur le sol avant d’installer le
téléviseur.
Comme le téléviseur est lourd, il est recommandé de choisir
l’emplacement d’installation, et d’y poser le support TV
avant d’installer le téléviseur.
Détachez les panneaux du pilier
1
avant et du pilier arrière du pilier
central.
Panneau du
pilier arrière
Support de l’étagère en verre
Crochet
Vis à crochet (+PSW5 × L16)
Vis (+PSW5 × L25)
Tenon de fixation2
Vous devez disposer d’un tournevis cruciforme
correspondant aux vis indiquées avant de procéder à
l’assemblage.
Panneau du
pilier avant
8
4
4
4
6 (FR)
Fixez le pilier central à
2
l’armature.
Fixez le pilier central à l’armature à l’aide des quatre
vis.
Vis
Remarques
• Veillez à ce que le montage du support TV soit effectué par
au moins deux personnes.
• Fixez le pilier central à l’armature à l’aide des quatre vis
sans les serrer ; une fois les deux éléments correctement
fixés, serrez les vis.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur
environ 1,5 N·m {15 Kgf·cm}.
Armature
Installation du
téléviseur
Préparez-vous à installer le
1
téléviseur.
Démontez le support de table (éventuel) et retirez les
deux vis à l’arrière du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au feuillet fourni avec le
téléviseur.
Fixez les quatre crochets à
2
l’arrière du téléviseur.
Placez le téléviseur écran vers le bas sur une surface
lisse en prenant soin d’avoir placé au préalable un
tissus doux.
Fixez les quatre crochets à l’aide des quatre vis à
crochet.
Vis à crochet
Crochet
Fixez le panneau du pilier avant
3
comme indiqué ci-dessous.
Remarque
Avant de fixer le panneau du piler avant, vérifiez que les
quatre vis sont correctement serrées.
Tissus doux
Alignez le crochet avec le cercle à
l’arrière du téléviseur.
Remarques
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur
environ 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Veillez à ne pas utiliser d’autres vis que celles fournies
(+PSW5 × L16) lorsque vous fixez les crochets.
7 (FR)
Fixez le téléviseur sur le support
3
TV.
1 Tenez le téléviseur comme illustré ci-dessous et
insérez les quatre crochets à l’arrière du téléviseur
dans la partie supérieure des orifices du pilier
central. Vérifiez si les quatre crochets sont
fermement fixés aux quatre orifices.
Remarque
Veillez à ne pas renverser le support TV lorsque vous fixez le
téléviseur à celui-ci.
2 Poussez le téléviseur droit vers le bas pour fixer
correctement les crochets dans le support TV, de la
manière illustrée.
Fixez le téléviseur et le support
4
TV à l’aide des deux tenons de
fixation.
Veillez à fixer les tenons à l’aide d’un tournevis.
Tenon de fixation
Remarques
• Si vous n’utilisez pas les deux tenons de fixation pour fixer
le téléviseur, celui-ci risque de tomber et vous pourriez
vous blesser.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur
environ 1,5 N·m {15 Kgf·cm}.
Remarques
• Vérifiez si les crochets sont correctement insérés à fond
dans les orifices, puis vérifiez si le téléviseur est accroché à
l’horizontale.
• Veillez à ne pas déplacer le support TV lorsque vous fixez
le téléviseur.
8 (FR)
Fixation des étagères
en verre
Fixez les huit support des
1
étagères en verre à l’armature.
Support de l’étagère en verre
Installez tout d’abord l’étagère en
2
verre inférieure, puis l’étagère en
verre supérieure.
2
1
Étiquette
Étagère en verre
«Attention»
Remarque
Insérez les supports de l’étagère en verre dans les orifices de
l’armature en veillant à ce qu’ils soient horizontaux et
parallèles entre eux.
Remarques
• Veillez à ne pas coincer vos doigts entre l’armature et les
étagères en verre lorsque vous installez celles-ci.
• Insérez l’étagère en verre après avoir installé le téléviseur
sur le support TV. Sinon, vous risquez de heurter le verre
avec le téléviseur pendant l’installation ; vous pourriez
vous blesser ou endommager le matériel.
• Installez l’étagère en verre sur le support TV en prenant
soin de la placer avec l’étiquette « Attention » vers l’avant,
sur la droite, comme indiqué ci-dessus.
9 (FR)
Raccordement des
Mesures de sécurité
câbles
Raccordez le cordon
1
d’alimentation et les autres
câbles au téléviseur.
Raccordez les câbles et faites-les passer dans les liens,
puis faites-les descendre à l’arrière du pilier central.
pour éviter le
basculement
AVERTISSEMENT
Veillez à prendre les mesures nécessaires pour éviter que
le support TV ne bascule ; le téléviseur risque également
de basculer et vous pourriez vous blesser. Fixez le
téléviseur sur un mur, un pilier, etc.
Pour cela, vous devez vous procurer une corde ou une
chaîne, ainsi que des supports de fixation murale.
1 Placez le support de fixation murale sur un mur
solide ou sur un pilier.
2 Faites passer la corde ou la chaîne à travers les deux
trous des tenons de fixation, puis fixez l’autre
extrémité de la corde ou de la chaîne au support de
fixation murale.
Corde ou chaîne résistante
Fixez le panneau du pilier arrière.
2
Support de fixation
murale
10 (FR)
Spécifications
CED
A
B
Capacité de charge : 20 kg (44 lb 2 oz)
H
Capacité de charge : 30 kg (66 lb 3 oz)
G
Remarque à propos de la capacité de charge
F
Ne placez aucun équipement qui dépasse la capacité de
charge maximale des étagères en verre, car celles-ci
risquent de se briser et vous pourriez vous blesser.
Dimensions : mm
(pouces)
A
B
C
D
E
F
G
H
1 393 (54 7/8)
1 425 (56 1/8)
616 (24 3/8)
419 (16 1/2)
462 (18 1/4)
220 (8 3/4)
1 451 (57 1/4)
1 045 (41 1/4)
I
I
297 (11 3/4)
Poids :48 kg (105 lb 14 oz)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
11 (FR)
Gracias por comprar este producto.
Información para los clientes
Únicamente representantes de servicio Sony autorizados
deben instalar este producto, ya que se requieren al
menos dos personas, además de cuidado, medidas de
seguridad y conocimientos técnicos especiales.
PRECAUCIÓN
Este soporte para TV se ha diseñado para utilizarse con los
productos especificados a continuación. Su uso con otros
aparatos podría producir inestabilidad y en consecuencia
provocar lesiones.
Productos especificados (a partir de mayo de 2006)
ADVERTENCIA
Si no se siguen las medidas de seguridad o el producto se
utiliza incorrectamente, pueden producirse lesiones graves o
incendios.
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de
manipular el producto, así como precauciones importantes
necesarias para evitar accidentes. Lea este manual
atentamente y utilice el producto correctamente. Conserve
este manual para consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
La instalación de un televisor requiere al menos dos personas,
además de un cuidado y conocimientos técnicos especiales.
Al instalar un televisor, consulte este manual
cuidadosamente. Sony no se responsabiliza de los accidentes
o daños que se produzcan debido a la instalación o manejo
incorrectos. Entregue este manual al cliente tras la
instalación.
Televisor LCD en colorKDL-46X2000
Con otros televisores, consulte los manuales de instrucciones
correspondientes para comprobar si es posible utilizar este
soporte para TV.
Sobre la seguridad
Los productos de Sony están diseñados pensando en la
seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan
incorrectamente, pueden provocar lesiones graves a raíz de
un incendio o una descarga eléctrica, o si el producto vuelca o
se cae. Para evitar tales accidentes, asegúrese de cumplir las
precauciones de seguridad.
2 (ES)
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las precauciones
siguientes, pueden producirse lesiones graves
o incluso la muerte a raíz de un incendio o una
descarga eléctrica, o si el producto vuelca o se
cae.
Únicamente representantes de
servicio Sony autorizados deben
instalar este producto.
Si personas no autorizadas llevan a cabo la instalación,
podrían producirse heridas graves, ya que el soporte para TV
y el televisor son muy pesados.
Tome las debidas precauciones para
evitar que el soporte para TV se
vuelque.
De lo contrario, el televisor podría volcarse y provocar
lesiones. Fije el televisor a una pared, pilar, etc., para evitar
que se vuelque.
No permita que los niños se suban
en el soporte para TV ni que gateen
por las repisas.
Si se suben niños encima del soporte para
TV o gatean entre las repisas, el cristal
podría romperse y el televisor podría
caerse, o bien el soporte para TV podría
volcarse, provocando lesiones graves o la
muerte.
No se suba al soporte para TV.
Podría caerse, o romper el cristal y
provocar lesiones.
No cubra el orificio de ventilación
del televisor.
Si se cubre el orificio de ventilación (con un
paño, etc.), el monitor podría
sobrecalentarse y provocar un incendio.
Asegúrese de instalar el soporte
para TV en una superficie plana y
sólida.
No instale el soporte para TV de modo que se incline en
cualquier dirección. En caso contrario, el soporte para TV
podría volcarse o el televisor podría caer. Esto podría
provocar daños personales.
Si instala el soporte para TV en una superficie blanda, como
un tapete o una alfombra, cubra primero dicha zona con un
panel.
No utilice un soporte para TV
dañado.
No utilice el soporte para TV si presenta
fisuras.
El cristal podría romperse y el televisor
podría caerse, o bien el soporte para TV
podría volcarse. Esto podría provocar
daños personales.
Soporte para TV dañado
No se apoye en el televisor ni se
cuelgue de él mientras se encuentre
fijado al soporte para TV.
Podría volcarse el soporte para TV o caerse
el televisor y provocar lesiones graves o la
muerte.
Procure evitar que se aplaste el
cable de alimentación o el cable de
conexión.
• Evite también que se aplaste el cable de alimentación o el
cable de conexión al instalar el televisor en el soporte para
TV. Si se daña alguno de estos cables, puede producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
• No pise el cable de alimentación
ni el de conexión al transportar el
soporte para TV. Dichos cables
podrían dañarse y provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Tenga cuidado de no tropezar con el
cable de alimentación o los cables
de conexión.
Si tropezara, el soporte para TV
podría volcarse y provocar lesiones.
ES
Español
3 (ES)
No mueva el soporte para TV cuando
esté el televisor acoplado o cuando
haya algún equipo conectado en el
interior.
Si mueve el soporte para TV con el
televisor acoplado, podría dañarse la
espalda, o bien el soporte para TV
podría volcarse y provocar heridas
graves. Asimismo, podría caerse
cualquier equipo conectado en el
interior, rompiendo la repisa de vidrio o provocando otros
daños materiales.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las siguientes
precauciones, pueden producirse daños
personales o materiales.
No instale equipos que no sean el
producto especificado.
• Este soporte para TV se ha diseñado para utilizarse
únicamente con el producto especificado. Si instala
equipos que no sean los especificados, pueden caerse o
dañarse y provocar lesiones.
• No coloque encima del soporte para TV objetos como
jarrones, cerámica, etc.
• No modifique el soporte para TV.
• No coloque ningún objeto caliente directamente encima
del soporte para TV. El calor puede ocasionar la
decoloración o deformación del soporte para TV.
• No coloque nada que pueda dañar el cristal directamente
encima del soporte para TV.
Asegúrese de fijar bien el televisor.
Utilice los accesorios de anclaje suministrados para fijar el
televisor en el soporte para TV. Si no instala el televisor
adecuadamente, puede caerse, o el soporte para TV puede
volcarse y provocar lesiones.
No aplique peso al cristal ni lo
someta a golpes.
Al instalar el televisor, no se apoye con la mano en el soporte
para TV. No golpee el soporte para TV con objetos duros,
como un destornillador, etc., ya que puede romperse el cristal
y provocar lesiones.
Transporte del soporte para TV
Si intenta mover el soporte para TV usted solo o sin seguir
los procedimientos adecuados, puede sufrir alguna lesión.
Para evitarlo, asegúrese de seguir los consejos que se ofrecen
a continuación.
• Procure que dos o más personas transporten el soporte
para TV, pero sólo después de haber retirado el televisor, el
equipo conectado y las repisas de vidrio.
• No arrastre el soporte para TV. Las piezas de la base del
soporte para TV podrían soltarse y dañar el suelo.
• Tenga cuidado de que las manos o los pies no queden
atrapados debajo de la placa inferior.
• No agarre el soporte para TV por la repisa de vidrio
durante su transporte.
4 (ES)
No someta el cristal a golpes
fuertes.
Aunque este soporte para TV
está construido con vidrio
endurecido, debe tenerse
cuidado.
Si el cristal se rompe, los
fragmentos pueden provocar
lesiones. Para evitar esta
situación, tome las precauciones
que se indican a continuación.
• No golpee el cristal ni deje
caer objetos puntiagudos
sobre el mismo. Evite los
impactos fuertes.
• No raye ni presione el cristal
con objetos puntiagudos.
• Evite que objetos contundentes, como una aspiradora,
golpeen los bordes del cristal.
Nota sobre la capacidad de carga
No coloque ningún equipo que
supere el peso máximo
permitido para cada repisa
indicado en la ilustración.
En caso contrario, las repisas
podrían romperse.
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
SU-FL61: 48 kg (105 lb 14 oz)
Notas sobre la instalación
Información para los
distribuidores de Sony
Procure leer detenidamente las
instrucciones de seguridad
descritas anteriormente y prestar
especial atención a la seguridad
durante la instalación,
mantenimiento, comprobación y
reparación del producto.
Asegúrese de que al menos dos o
más personas realizan el trabajo de
instalación.
Asegúrese de que al menos dos o más personas instalan el
televisor en el soporte para TV. Si una persona realiza sola la
instalación, puede sufrir accidentes o lesiones. Durante la
instalación, procure mantener alejados a los niños.
Asegúrese de seguir las
instrucciones para instalar
firmemente el soporte para TV.
Si un tornillo no está apretado
firmemente, o se cae, el soporte para TV
podría volcarse. Esto podría producir
lesiones o daños materiales.
• Al llevar a cabo el montaje, coloque el material de
embalaje sobre el suelo para evitar que se dañe el suelo.
• Instale el soporte para TV sobre una superficie plana y
sólida. No lo instale en ángulo ni inclinado. Para ello,
respete las precauciones siguientes.
– Si instala el soporte para TV en una superficie blanda,
como un tapete o una alfombra, cubra primero dicha
zona con un panel.
– No instale el soporte para TV en un sitio expuesto a la
luz directa del sol ni cerca de un calentador.
– No instale el soporte para TV en un sitio caluroso o
húmedo, ni al aire libre.
Nota sobre el uso
Para mantener el soporte para TV limpio, utilice un paño
suave y seco. Las manchas resistentes pueden eliminarse con
un paño ligeramente humedecido con detergente diluido. A
continuación, seque la zona con un paño suave y seco. No
utilice productos químicos, como disolventes o bencina, ya
que pueden dañar el acabado del soporte para TV.
Tenga cuidado de no lastimarse las
manos o dedos durante la
instalación.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni las manos al montar
el soporte para TV e instalar el televisor.
Asegúrese de seguir las
instrucciones para instalar
firmemente el televisor.
Apriete firmemente los tornillos. Si no instala el televisor
adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones.
5 (ES)
Comprobación de las
Montaje del soporte
piezas
NombreCantidad
Armazón
1
Pilar central
1
Repisa de vidrio
para TV
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación de ca queda atrapado debajo de
un componente o entre dos o más componentes del equipo,
podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
Si tropieza con el cable de alimentación o con el cable de
conexión, el soporte para TV podría volcarse y provocar
lesiones.
Elija la ubicación de instalación y coloque el
soporte para TV en el suelo antes de instalar el
televisor.
Debido a que el televisor es pesado, se recomienda que elija
la ubicación de instalación y que coloque el soporte para
TV en el suelo antes de instalar el televisor.
Desacople del pilar central los
1
paneles de soporte de los pilares
frontal y trasero.
2
Soporte de la repisa de vidrio
Gancho
Tornillo de gancho (+PSW5 × L16)
Tornillo (+PSW5 × L25)
Accesorio de anclaje2
Antes de comenzar el montaje, asegúrese de disponer de un
destornillador Phillips adecuado para fijar los tornillos
indicados arriba.
8
4
4
4
Panel de
soporte del
pilar trasero
Panel de
soporte del
pilar frontal
6 (ES)
Fije el pilar central al armazón.
2
Apriete firmemente el pilar central al armazón
mediante los cuatro tornillos.
Tornillo
Notas
• Asegúrese de que al menos dos o más personas llevan a
cabo el montaje del soporte para TV.
• Acople el pilar central al armazón con los cuatro tornillos
y, a continuación, apriete firmemente todos los tornillos
hasta que sea suficiente.
• Si utiliza un destornillador eléctrico, establezca el ajuste de
par en 1,5 N·m {15 Kgf·cm} aproximadamente.
Armazón
Instalación del televisor
Preparación para la instalación
1
del televisor.
Retire el soporte de sobremesa (si está colocado) y
extraiga los dos tornillos de la parte posterior del
televisor. Para obtener más información, consulte el
folleto suministrado con el televisor.
Fije los cuatro ganchos en la
2
parte trasera del televisor.
Coloque el televisor con la pantalla boca abajo sobre
una superficie estable cubierta con un paño.
Fije los cuatro ganchos con los cuatro tornillos de
gancho.
Tornillo de gancho
Gancho
Tal y como se muestra a
3
continuación, fije el panel de
soporte del pilar frontal.
Nota
Antes de fijar el panel de soporte del pilar frontal, asegúrese
de que los cuatro tornillos están apretados con firmeza.
Paño suave
Ponga el gancho en línea con el círculo
de la parte trasera del televisor.
Notas
• Si utiliza un destornillador eléctrico, establezca el ajuste de
par en 2 N·m {20 Kgf·cm} aproximadamente.
• Al fijar los ganchos asegúrese de no utilizar ningún tornillo
que no sea del tipo suministrado (+PSW5 × L16).
7 (ES)
Fije el televisor al soporte para
3
TV.
1 Sujete el televisor tal y como se muestra a
continuación e inserte los cuatro ganchos de la parte
posterior del televisor en la parte superior de los
orificios del pilar central. Compruebe que los cuatro
ganchos estén fijados firmemente en los cuatro
orificios correspondientes.
Fije firmemente el televisor y el
4
soporte para TV con dos
accesorios de anclaje.
Asegúrese de apretar los accesorios con un
destornillador.
Accesorio de anclaje
Nota
Asegúrese de no volcar el soporte para TV al fijar el televisor
al soporte.
2 Empuje el televisor en línea recta hacia abajo para
ajustar los ganchos en el soporte para TV, tal y
como se muestra a continuación.
Notas
• Si no se usan los dos accesorios de anclaje para fijar el
televisor, podría caerse y provocar lesiones.
• Si utiliza un destornillador eléctrico, establezca el ajuste de
par en 1,5 N·m {15 Kgf·cm} aproximadamente.
Notas
• Compruebe que los ganchos estén fijados firmemente en la
parte inferior de los orificios y, a continuación, compruebe
que el televisor esté colgado de forma nivelada.
• Asegúrese de no mover el soporte para TV mientras fija el
televisor.
8 (ES)
Fije las repisas de
vidrio
Fije al armazón los ocho
1
soportes de la repisa de vidrio.
Soporte de la repisa de vidrio
Instale primero la repisa de vidrio
2
inferior y, a continuación, instale
la repisa de vidrio superior.
2
1
Nota
Inserte los soportes de la repisa de vidrio en los orificios del
armazón y compruebe que estén nivelados y en paralelo.
Etiqueta de
Repisa de vidrio
Notas
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el armazón y
las reprisas de vidrio de cristal al colocarlas.
• Introduzca la repisa de vidrio después de instalar el
televisor en el soporte para TV. En caso contrario, puede
golpear el vidrio con el televisor durante la instalación y
podría dañarse el producto o provocar lesiones personales.
• Para colocar la repisa de vidrio en el soporte para TV,
sujétela de tal modo que la etiqueta de “precaución”
aparezca en la parte frontal derecha, tal como se muestra en
la ilustración.
precaución
9 (ES)
Conexión de los cables
Conecte al televisor los cables
1
de alimentación y de conexión.
Fije los cables y hágalos pasar por las sujeciones de los
mismos hasta la parte posterior del pilar central.
Medidas de seguridad
para evitar el vuelco
ADVERTENCIA
Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte
para TV se vuelque. De lo contrario, el televisor puede
caerse y provocar lesiones. Fije el televisor a una pared,
pilar, etc.
Prepare antes una cuerda resistente o una cadena y un
soporte de anclaje a la pared como los que suelen
encontrarse en el mercado.
1 Fije el soporte de anclaje a la pared en una pared o
pilar sólidos.
2 Pase la cuerda o la cadena por los dos agujeros de
los accesorios de anclaje y tense el otro extremo de
la cuerda o la cadena en el soporte de anclaje a la
pared.
Fije el panel de soporte del pilar
2
trasero.
Cuerda o cadena resistentes
Soporte de anclaje a
la pared
10 (ES)
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.