Sony SU-FL61 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, pl]

2-890-003-01(2)
TV Stand SU-FL61
TV Stand
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Instruções
Vejledning
Instruksjoner
Käyttöohje
Instructies
Gebrauchsanweisung
JP
GB
FR
ES
PT
DK
DK
NO
SE
FI
NL
DE
Istruzioni
Οδηγίες
Инструкции
Instrukcje
IT
GR
RU
PL
CS
CT
TH
KR
AR
PR
http://www.sony.net/
Printed on 100% recycled paper.
Printed in Japan
SU-FL61
© 2006 Sony Corporation
2
(JP)
げいただきありがとうございます
客様
本製品けには確実作業必要にな ります販売店や工事店依頼して 全性充分考慮して確実けをってく ださい
安全のための注意事項らないと 火災や人身事故になることがあります
この取扱説明書には事故ぐための重要注意事項製品いかたがされて いますこの取扱説明書をよくおみのう 製品を安全にお使いくださいみに なったあとはいつでもられるところに保管してください
販売店様・特約店様
テレビのけには特別技術必要です ので設置には取扱説明書をよくご設置をってください取り不備不備による事故損傷について は当社では責任いませんなおこの 取扱説明書作業後にお客様 してください
このフロアスタンドはソニー下記指定機
器専用です 指定機器以外にはお使いにならないでくださ
指定機器
2006年7
月現在
地上BS・
110度CS
デジタルハイビジョン 液晶テレビ
KDL-52X2500 KDL-46X2500 KDL-40X2500
上記以外のテレビをお使いの場合本製品使用できるかどうかテレビ本体付属 扱説明書をごください
安全のために
ソニー製品安全充分配慮して設計されています しかしまちがった使いかたをすると火災感電
・落下などにより人身事故になることがあり危険です 事故ぐために安全のための注意事項ずお
ください
JP
日本語
3
(JP)
客様
下記注意事項を守らないと
火災・感電・転倒
落下
などにより
死亡や大けが
原因となります
けや設置作業専門業者
テレビおよびスタンドは大変重いので落下転倒 により打撲骨折などけがの原因になります けは専門業者にご依頼ください
転倒防止処置をする
転倒防止処置をしないとスタンドが転倒したり テレビが落下してけがの原因となることがありま す。テレビとなどをつないで転倒防止処置 てください
くて平坦床面設置する
いた床面設置するとスタンドが転倒したり レビが落下してけがの原因となることがあります
じゅうたんカーペットなどの場合などいものをいてください
ひびれがったスタンドは使わない
多少のひびれでも使わないでく ださい ガラスがれてけがの原因にな ります
スタンドにテレビをけた状態 ぶらがらない
スタンドが転倒したりテレビが 落下してけが死亡などの原 因となることがあります
スタンドのったり、棚板ってばない
子様がスタンドのったり 棚板ってんだりすると
ガラスがれるスタンドが転倒 するテレビが落下するなどの 発生けがや死亡原因 となります
スタンドをにしない
ちたりガラスをったり してけがの原因となります
テレビの通気孔をふさがない
テレビのをかけて通気 孔をふさぐと内部がこ
もり火災原因となること があります
テレビの電源コードおよび接続ケーブルを はさまないようにする
テレビをスタンドに けるときは電源コードお よび接続ケーブルをはさみ こまないようにする 電源コードおよび接続ケー ブルにがついて火災 原因となります
スタンドをかすときは電源コードおよび接続ケーブル をまないようにする 電源コードおよび接続ケーブルにがついて火災感電原因となります
電源コードおよび接続ケーブルをっかけない
んだりスタンドが転倒し たりしてけがの原因となる ことがあります
テレビをけたままや接続機器収納した まま移動させない
テレビをけたまま移動 させるとめたりス タンドが転倒してけがの
原因となりますまた接続 機器落下によりガラスがれたりして破損原因
もなります
4
(JP)
下記注意事項らないと
けが
をしたり周辺
家財に損害
えたりすることがあります
指定機器以外のものをけない
このスタンドは指定機器専用です指定機器以外 のものをけると落下によるけがや破損原因となることがあります
指定機器以外のもの陶器や花瓶などかない でください
スタンドの分解改造は行わないでください
いものを直接スタンドにかないでくださいにより変色変形することがあります
ガラスにをつけるようなものを直接置かないで ください
テレビを固定する
付属のネジでテレビをスタンドに固定してください 固定しないとスタンドが転倒したりテレビが落 下してけがの原因となることがあります
体重をかけたりいものをぶつけない
テレビをけるときにスタンドにをついて 体重をかけたりドライバーなどのいものをぶつ
けたりしないように注意してください ガラスがれたりしてけがの原因になることがあり ます
テレビをかすときのご注意
無理かそうとするとめたりをけが したりする原因になりますので下記のことをお りください
スタンドをかすときはずテレビや接続機器 ガラス棚板をはずしてから2人以上で行う
スタンドをきずらないスタンド底面部品が はずれてがつくおそれがあります
スタンドをかすときは手足底板にはさまな いように注意する
スタンドをかすガラス部分たない
ガラスに衝撃えない
スタンドには強化処理 したガラスを使用していま すが絶対割れないわけで はありません れるとけがの原因とな りますので下記のことをお りください
ものをぶつける先端の とがったものをとすな ど衝撃えない
鋭利なものでをつけた りガラスいたり しない
掃除機などいものを ガラスの端面てない
総積載量についてのご注意
ガラス棚板にはそれぞれ質量以上のものをせ ないでください ガラス棚板れることがあ ります
耐荷重 
20kg
耐荷重 
30kg
SU-FL61
48kg
設置上のご注意
てるときはがつくのをぐため梱包材な どをいてください
設置場所くて平坦床面にしてください設置場所 によってはスタンドの変形きがじることがありま すので下記のことをおりください
− 畳、じゅうたんカーペットなどの場合など いものを
− 直射日光たる場所暖房器具のそばにかない
− 高温多湿場所屋外かない
使用上のご注意
手入れをするにはやわらかいからきしてく ださいれがひどいときは食器用洗剤を5〜6倍に薄め やわらかいませてってくださいシンナー やベンジンなどの化学薬品はスタンドの仕上げをめるこ とがありますので使わないでください
5
(JP)
これ以降・設置手順 販売店様・特約店様用です
販売店様 ・ 特約店様用
した安全上のご注意をよくおみのうえけや設置・保守・点検・修理などを安全ってくださ
設置2人以上
テレビをスタンドにけるときは2人以上ってください
1
うとめたりけがの原因となることが あります また設置するときは子様づかないように してください
手順ってしっかりとてる
ネジがゆるんでいたりけてい るとスタンドがいて転倒 落下によるけがや破損原因と なることがあります
けるときにはつけないように 注意する
スタンドをてるときやテレビをける ときには手や指を傷つけないようにご注意ください
手順ってテレビをしっかりとける
ネジを確実めてください テレビがしっかりけられていないとテレビ が落下けがの原因となることがあります
部品確認する
名称 数量
本体
1
支柱
1
ガラス棚板
2
ガラスサポーター
8
フック
4
フックネジ
+PSW5×L16
4
ネジ
+PSW5×L25
4
転倒防止穴付固定用ネジ
2
てる上記ネジにったドライバーをご用 意ください
6
(JP)
2
支柱本体ける
ネジ4本で支柱を本体に取り付ける
ネジ
本体
注意
• 必2
人以上でスタンドをててください
支柱本体にネジ4本仮留めしたあとしっかりし てください
電動ドライバーを使用する場合けトルクはおよそ
1.5 N・m{15 Kgf・cm
設定してください。
3
のように前面サポートパネルをける
注意
前面サポートパネルをけるネジ4本がしっかりけられているかを確認してください
フロアスタンドをてる
機器などに電源コードをはさみこむとショートし
感電するれがありますまた電源コードや
ケーブルをっかけるとんだりスタンドが
れたりしてけがの原因となることがあります
テレビの設置場所あらかじめフロアス
タンドを
テレビはいのでける場所
タンドをいてください
1
支柱から前面サポートパネルと背面サポートパネ ルをはずす
背面サポートパネル
前面サポートパネル
7
(JP)
テレビをける
1
テレビの準備をする
テーブルトップスタンドがけられている場合テレビ後面のネジ2本をはずしてくださいしくはテレビ本体付属別冊をごください
2
テレビ後面にフック4個を取り付ける
平坦にやわらかいなどをそのにテレビ を画面になるように フック4個をフックネジ4本で取り付ける
フックネジ
フック
やわらかい
いへこみにわせてフックをける
注意
電動ドライバーを使用する場合けトルクはおよそ
2
N・m{20 Kgf・cm
設定してください。
フックを取り付ける際は付属のフックネジ
+PSW5
×
L16
以外のものを使用しないでください。
3
テレビをフロアスタンドにける
のようにテレビをってテレビ後面のフック
4
支柱上部4か のフックがっかかっていることを確認する
注意
テレビをスタンドにけるときはスタンドがれないよ うにご注意ください
のようにテレビをまっすぐにおろしフック をスタンドにしっかり固定させる
注意
フックがにしっかり固定されたかテレビが平行に かかっているかを確認してください
テレビをけるときはスタンドがかないようにご 注意ください
8
(JP)
ガラス棚板ける
1
ガラスサポーター8個を本体に取り付ける
ガラスサポーター
注意
ガラスサポーターが水平にかかっているかを確 認してください
2
下段ガラス棚板けてから上段 ガラス棚板ける
ガラス棚板
注意ラベル
注意
ガラス棚板けるときは、本体とガラス棚板などをはさまないようにご注意ください
ガラス棚板はテレビのあとにけてくださいテレビ のけるとテレビたったりつか えたりして危険です
ガラス棚板注意ラベルが右手前にくるようにけて ください
4
テレビとフロアスタンドを転倒防止穴付固定用 ネジ2本で固定する
ネジをドライバーでしっかりけてください
転倒防止穴付固定用ネジ
注意
転倒防止穴付固定用ネジ2本使わないとテレビが落下けがの原因となることがあります
電動ドライバーを使用する場合けトルクはおよそ
1.5 N・m{15 Kgf・cm
設定してください。
9
(JP)
転倒防止処置をする
転倒防止処置をしないとスタンドが転倒して けがの原因となることがありますスタンドとなどをつないで転倒防止処置ってくださ い
あらかじめ市販丈夫なひもまたはクサリとにつ なぐためのをご用意ください
しっかりした固定する
転倒防止穴付固定用ネジのにひもやクサリなど をして壁側にしっかりとつなぐ
丈夫なひもまたはクサリ
ケーブルをまとめる
1
電源コードおよび接続ケーブルをテレビにつなぐ
ケーブルをつなげたらケーブルホルダーでまとめ て支柱後面めてください
2
背面サポートパネルをける
10
(JP)
仕様
耐荷重 
20kg
耐荷重 
30kg
 
積載量についてのご注意
ガラス棚板には、指定質量以上のものをせないでください
指定質量以上のものをせるとガラス棚板破片
るなどしてけがの原因となることがあります
寸法mm)
1,393
1,425
616
419
462
220
1,451
1,045
297
質量kg)
48
本機仕様および外観改良のため予告なく変更す ることがありますが了承ください
Thank you for purchasing this product.
For customers
This product should only be installed by qualified Sony service representatives, as it requires at least two people, special care, safety, and technique.
CAUTION
This TV Stand is intended for use only with the following products. Use with other apparatus is capable of resulting in instability causing possible injury.
Specified products (As of July 2006)
WARNING
If the safety precautions are not observed or the product is used incorrectly, it may result in serious injury or fire.
This instruction manual shows the correct handling of the product and important precautions necessary to prevent accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the product correctly. Keep this manual available for future reference.
For Sony dealers
Installation of a TV requires two people, special care and technique. When installing a TV, refer to this manual carefully. Sony is not liable for any accidents or damages caused by incorrect installation or handling. Please give this manual to the customer after installation.
On Safety
KDL-52X2000 KDL-46X2000
LCD color TV
For other TVs, refer to their operating instructions to check if this TV Stand can be used.
KDL-40X2000 KLV-52X200A KLV-46X200A KLV-40X200A
Products by Sony are designed with safety in mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the precautions for safety to prevent such accidents.
2 (GB)
WARNING
If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping can result.
Do not step on the TV Stand.
You may fall, or break the glass and cause injury.
This product should only be installed by qualified Sony service representatives.
Installation by other, non-qualified persons may result in serious injury, as the TV and the TV Stand are very heavy.
Be sure to take measures to prevent the TV Stand from toppling over.
If you fail to do so, the TV may topple over and cause injury. Anchor the TV to a wall, pillar, etc., to prevent toppling over.
Be sure to install the TV Stand on a solid and flat floor.
Do not install the TV Stand so that it leans in one direction. If you do so, the TV Stand may topple over or the TV may fall. This may cause injury. If you install the TV Stand on a soft surface such as a mat or a carpet, lay a board over the designated location beforehand.
Do not use a cracked TV Stand.
Do not cover the ventilation hole of the TV.
If you cover the ventilation hole (with a cloth, etc.), heat may build up inside and cause fire.
Do not allow the AC power cord or the connecting cable to be pinched.
• Do not allow the AC power cord or the connecting cable to be pinched when you install the TV on the TV Stand. If the AC power cord or the connecting cable is damaged, this may result in fire or electric shock.
• Do not step on the AC power cord or the connecting cable when you carry the TV Stand. The AC power cord or the connecting cable may be damaged, and this may result in fire or electric shock.
GB
English
Do not use the TV Stand if any cracks appear in it. The glass may break and the TV may fall, or the TV Stand may topple over. This may cause injury.
Cracked TV Stand
Do not lean on or hang from the TV when it is attached to the TV Stand.
The TV Stand may topple over, or the TV may fall and cause serious injury or death.
Do not allow children to climb on the TV Stand or crawl between the shelves.
If children climb on the TV Stand or get between the shelves, serious injury or death can result by the glass breaking, the TV Stand toppling over, or the TV falling.
Do not stumble over the AC power cord or the connecting cables.
You may trip, or may cause the TV Stand to topple over and cause injury.
Do not move the TV Stand with the TV attached or with connected equipment inside.
If you move the TV Stand with the TV attached, it may hurt your back, or the TV Stand may topple over and cause serious injury. Also, any connected equipment within may drop causing the glass shelf to break or other property damage.
3 (GB)
CAUTION
If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur.
Do not install any equipment other than the specified product.
• This TV Stand is designed for use with the specified product only. If you install equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury.
• Do not place objects such as vases, pottery, etc., on the TV Stand.
• Do not modify the TV Stand.
• Do not place anything hot directly on the TV Stand. The heat may cause discoloration or deformation of the TV Stand.
• Do not place anything directly on the TV Stand that may damage the glass.
Do not subject the glass to excessive shock.
This TV Stand is made of tempered glass, but care should be taken. If the glass breaks, glass fragments could cause injury, so observe the precautions below.
• Do not hit the glass or drop sharp-pointed objects on the glass. Avoid excessive shock.
• Do not scratch or poke the glass with sharp-pointed objects.
• Do not let hard objects such as a vacuum cleaner hit the edges of the glass.
Note on carrying capacity
Be sure to secure the TV.
Secure the TV to the TV Stand using the supplied anchor attachments. If the TV is not installed securely, it may fall, or the TV Stand may topple over, and cause injury.
Do not apply weight to the glass or subject it to any kind of impact.
Do not apply weight to the TV Stand with your hand when installing the TV. Do not hit the TV Stand with hard objects, such as a screwdriver, etc. The glass may break and cause injury.
When carrying the TV Stand
Trying to move the TV Stand alone, or without following the proper procedures, may cause injury. To avoid this, be sure to follow the advice given below.
• Be sure that two or more persons carry the TV Stand, and only after removing the TV, connected equipment and glass shelves.
• Do not drag the TV Stand. The base parts of the TV Stand may come off and damage the floor.
• Be careful not to allow your hands or feet to be pinched under the bottom plate.
• Do not grab the glass shelf when carrying the TV Stand.
Do not place any equipment which exceeds the maximum weight for each shelf as indicated in the illustration. Otherwise, the shelves may break.
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
SU-FL61: 48 kg (105 lb 14 oz)
Notes on installation
• When assembling, lay the packing materials on the floor to avoid damage to the floor.
• Install the TV Stand on a solid and flat floor. Do not allow the TV Stand to be installed at an angle or incline. To avoid this, observe the following precautions. – If you install the TV Stand on a soft surface such as a
mat or a carpet, lay a board over the designated location beforehand.
– Do not install the TV Stand in a place subject to direct
sunlight or near a heater.
– Do not install the TV Stand in a hot or humid place, or
outdoors.
Note on use
To keep the TV Stand clean, occasionally wipe the TV Stand with a dry soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth slightly dampened with diluted detergent. Then wipe the area with a dry soft cloth. Do not use chemicals, such as thinner or benzine, as they damage the finish of the TV Stand.
4 (GB)
To Sony dealers
Be sure to thoroughly read the safety precautions described previously and pay special attention to safety during the installation, maintenance, checking, and repair of this product.
Be sure that two or more persons do the installation work.
Be sure that two or more persons install the TV on the TV Stand. If one person does the installation work alone, this may result in an accident or injury. Be sure to keep children away during the installation.
Be sure to assemble the TV Stand securely following the instructions.
If a screw is not tightened securely, or it is dropped, the TV Stand may topple over. This may cause damage or injury.
Check the parts
Name Quantity
Frame
1
Center pillar
1
Glass shelf
Be careful not to injure your hands or fingers during installation.
Be careful not to pinch your fingers or hands when assembling the TV Stand and installing the TV.
Be sure to install the TV securely following the instructions.
Tighten the screws securely. If the TV is not installed securely, it may fall and cause injury.
2
Glass shelf support
Hook
Hook screw (+PSW5 × L16)
Screw (+PSW5 × L25)
Anchor attachment 2
Be sure to have a Phillips screwdriver that fits the screws indicated above prior to the assembly.
8
4
4
4
5 (GB)
Assemble the TV Stand
WARNING
If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock. If you stumble over the AC power cord or the connecting cable, the TV Stand may topple over and cause injury.
Attach the center pillar to the
2
frame.
Secure the center pillar to the frame with the four screws.
Decide on the installation location and lay the TV Stand down before installing the TV.
Since the TV is heavy, it is recommended that you decide on the installation location and lay the TV Stand down before installing the TV.
Detach the front and rear pillar
1
support panels from the center pillar.
Rear pillar support panel
Front pillar support panel
Screw
Notes
• Be sure that two or more persons assemble the TV Stand.
• Loosely attach the center pillar to the frame with the four screws, then tighten all screws sufficiently.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 Kgf·cm}.
As shown below, attach the front
3
pillar support panel.
Note
Before attaching the front pillar support panel, check that the four screws are firmly tightened.
Frame
6 (GB)
Install the TV
Prepare for the installation of the
1
TV.
Detach the Table-Top Stand (if attached) and remove the two screws from the rear of the TV. For details, refer to the leaflet supplied with the TV.
Attach the four hooks on the rear
2
of the TV.
Place the TV with its screen facing down on a stable cloth-covered work surface. Attach the four hooks with the four hook screws.
Hook screw
Attach the TV to the TV Stand.
3
1 Hold the TV as illustrated below, and insert the four
hooks on the rear of the TV into the top portion of the holes of the center pillar. Check that all four hooks are firmly secured in the four holes.
Hook
Soft cloth
Align the hook with the circle on the rear of the TV.
Notes
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Be sure not to use any screws other than the supplied ones (+PSW5 × L16) when attaching the hooks.
Note
Be careful not to topple the TV Stand when attaching the TV to the TV Stand.
2 Push the TV straight down to securely seat the
hooks into the TV Stand as shown.
Notes
• Confirm the hooks are firmly seated into the bottom of the holes, then check that the TV hangs parallel level.
• Be careful not to move the TV Stand while attaching the TV.
7 (GB)
Secure the TV and the TV Stand
4
with the two anchor attachments.
Be sure to tighten the attachments with a screwdriver.
Anchor attachment
Notes
• If the two anchor attachments are not used to secure the TV, it may fall and cause injury.
• When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 Kgf·cm}.
Attach the glass shelves
Attach the eight glass shelf
1
supports to the frame.
Glass shelf support
Note
Insert the glass shelf supports into the holes of the frame, checking that they are parallel and level.
8 (GB)
Install the lower glass shelf first,
2
and then install the upper glass shelf.
2
1
Caution label
Glass shelf
Connect the cables
Connect the AC power cord and
1
other cables to the TV.
Attach the cables and run them through the cable holders, and down the rear of the center pillar.
Notes
• Be careful not to pinch your fingers between the frame and glass shelves when installing the glass shelves.
• Insert the glass shelf after installing the TV on the TV Stand, otherwise, you may hit the glass with the TV during installation and product damage or personal injury may result.
• Attach the glass shelves to the TV Stand with the “caution” label at front right, as shown in the illustration.
Attach the rear pillar support
2
panel.
9 (GB)
Safety measures to prevent toppling over
Specifications
WARNING
Be sure to take measures to prevent the TV Stand from toppling over, otherwise, the TV may topple over and cause injury. Anchor the TV to a wall, pillar, etc.
Prepare a strong, commercially-available rope or chain and wall anchor bracket for this purpose. 1 Secure the wall anchor bracket to a solid wall or
pillar.
2 Pass the rope or chain through both holes of the
anchor attachments and then tighten the other end of the rope or chain to the wall anchor bracket.
Strong rope or chain
CED
A B
Load capacity: 20 kg (44 lb 2 oz)
Load capacity: 30 kg (66 lb 3 oz)
G
Note on carrying capacity
F
I
Do not place any equipment which exceeds the maximum weight of the glass shelves as it may break and cause injury.
Dimensions: mm (inches)
A
B
1,393 (54 7/8)
1,425 (56 1/8)
H
Wall anchor bracket
C
D
E
F
G
H
I
616 (24 3/8)
419 (16 1/2)
462 (18 1/4)
220 (8 3/4)
1,451 (57 1/4)
1,045 (41 1/4)
297 (11 3/4)
Weight: 48 kg (105 lb 14 oz)
Design and specifications are subject to change without notice.
10 (GB)
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
ATTENTION
À l’attention des clients
Ce produit doit être installé uniquement par des représentants agrées du service technique Sony, car il exige la présence d’au moins deux personnes, des mesures de sécurité, des connaissances techniques et une attention particulière.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes de sécurité ou l’usage incorrect de ce produit peut provoquer des blessures graves ou un incendie.
Ce mode d’emploi contient la procédure d’utilisation du produit et les précautions essentielles pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce manuel et utilisez correctement le produit. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
À l’attention des détaillants Sony
Un téléviseur doit être installé par deux personnes, en prenant les précautions d’usage et en utilisant les techniques appropriées. Lors de l’installation d’un téléviseur, reportez­vous au présent mode d’emploi. Sony décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommages provoqués par une installation ou une utilisation incorrecte. Le présent mode d’emploi doit être remis au client après installation.
Ce support TV est conçu pour être utilisé avec les produits ci­dessous. Si vous utilisez ce support avec d’autres appareils, il y a un risque d’instabilité, ce qui pourrait provoquer des blessures.
Produits spécifiés (En date de juillet 2006)
KDL-52X2000
Téléviseur couleur LCD
Pour les autres téléviseurs, reportez-vous au mode d’emploi pour savoir si vous pouvez utiliser ce support TV.
KDL-46X2000 KDL-40X2000
À propos de la sécurité
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent provoquer des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, ou si l’appareil tombe ou bascule. Veillez à observer les consignes de sécurité pour éviter de tels accidents.
2 (FR)
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, ou si l’appareil tombe ou bascule.
Ce produit ne doit être installé que par des représentants agréés du service technique Sony.
Toute installation par un tiers non agréé risque de provoquer des blessures graves, car le téléviseur et son support TV sont très lourds.
Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que le support TV ne bascule.
Dans le cas contraire, le téléviseur risque de basculer et de provoquer des blessures. Ancrez téléviseur sur un mur, un pilier, etc., afin d’éviter qu’il ne bascule.
Veillez à installer le support TV sur une surface plane et solide.
N’installez pas le support TV s’il penche d’un côté. Sinon, le support TV risque de basculer ou le téléviseur risque de tomber. Ceci pourrait provoquer des blessures. Si vous installez le support TV sur une surface moelleuse, comme un tapis ou une moquette, posez au préalable une plaque sur l’emplacement concerné.
N’utilisez pas de support TV fissuré.
N’utilisez pas le support TV s’il est fissuré. Le verre risque de se briser et le téléviseur peut tomber ou le support TV risque de basculer. Ceci pourrait provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas lorsqu’il est installé sur le support TV.
Le support TV risque de basculer et le téléviseur risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
Support TV fissuré
Veillez à ce que les enfants ne grimpent pas sur le support TV et empêchez-les de se faufiler entre les étagères.
Si des enfants grimpent sur le support TV ou sur les étagères, ils risquent de briser le verre, de faire basculer le support TV, de faire tomber le téléviseur et de se blesser.
Ne montez pas sur le support TV.
Vous risquez de tomber ou de briser le verre et de vous blesser.
Ne bouchez pas les orifices de ventilation du téléviseur.
Si vous couvrez les orifices de ventilation du téléviseur (avec un drap ou autre), le téléviseur risque de surchauffer et de provoquer un incendie.
Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement.
• Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement lorsque vous installez le téléviseur sur le support TV. L’endommagement du cordon d’alimentation ou du câble de raccordement peut entraîner un incendie ou l’électrocution.
• Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou sur le câble de raccordement lorsque vous transportez le support TV. Le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement peuvent être endommagés, entraînant un incendie ou l’électrocution.
Veillez à ne pas vous prendre les pieds dans le cordon d’alimentation ou dans les câbles de raccordement.
Vous pourriez tomber, le support TV pourrait basculer et vous risqueriez de vous blesser.
FR
Français
3 (FR)
Ne déplacez pas le support TV si le téléviseur est fixé dessus ou si des appareils sont raccordés.
Si vous déplacez le support TV lorsque le téléviseur est fixé dessus, vous pourriez vous faire mal au dos, le support TV pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser. De plus, les appareils raccordés pourraient tomber et briser le verre.
ATTENTION
Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
N’installez pas d’autre équipement que le produit spécifié.
• Ce support TV est conçu pour être utilisé uniquement avec le produit spécifié. Si vous installez un autre équipement que celui spécifié, il risque de tomber ou de se briser et de provoquer des blessures.
• Ne placez aucun objet sur le support TV, tels que vases, poteries, etc.
• Ne démontez pas sur le support TV.
• Ne placez aucun objet chaud directement sur le support TV. La chaleur risque de décolorer ou de déformer le support TV.
• Ne placez aucun objet sur le support TV pouvant briser le verre.
Veillez à bien fixer le téléviseur.
Fixez le téléviseur au support TV à l’aide des tenons de fixation fournis. Si le téléviseur n’est pas installé correctement, il risque de tomber ou le support TV risque de basculer, entraînant des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le verre et ne le soumettez pas à des chocs.
Ne vous appuyez pas sur le support TV avec les mains lors de l’installation du téléviseur. Ne cognez pas le support TV avec des objets durs, tels qu’un tournevis, etc. Le verre risque de se briser et de provoquer des blessures.
Lors du transport du support TV
Vous risquez de vous blesser si vous essayez de déplacer vous-même le support TV ou si vous ne tenez pas compte des procédures appropriées énoncées ci-après. Afin d’éviter cela, suivez les conseils ci-dessous.
• Assurez-vous qu’au moins deux personnes transportent le support TV et que vous avez préalablement retiré le téléviseur, les appareils qui lui sont raccordés et les étagères en verre.
• Ne tirez pas sur le support TV. Les pièces de la base du support TV risquent de s’enlever et vous risquez d’endommager votre sol.
• Veillez à ne pas coincer vos mains ou vos pieds sous le socle.
• Lorsque vous transportez le support TV, ne le tenez pas par l’étagère en verre.
4 (FR)
Ne soumettez pas le verre à un choc trop violent.
Même si ce support TV est en verre trempé, il est nécessaire de le manier avec précaution. Si le verre rompt, les bris de verre peuvent provoquer des blessures. Il est par conséquent important de respecter les consignes de sécurité ci­dessous.
• Ne heurtez pas le verre et ne laissez aucun objet pointu tomber dessus. Évitez les chocs violents.
• Ne rayez pas le verre et évitez de le heurter avec des objets pointus.
• Ne frappez pas les bords du verre avec un objet lourd, tel qu’un aspirateur.
Remarque à propos de la capacité de charge
Pour les revendeurs Sony
Lisez attentivement les consignes de sécurité énoncées ci-dessus et soyez particulièrement attentif lors de l’installation, de la maintenance, du contrôle et de la réparation de ce produit.
Veillez à ce que le travail d’installation soit effectué par au moins deux personnes.
L’installation du téléviseur sur le support TV doit être effectuée par au moins deux personnes. Si une seule personne se charge de l’installation, un accident ou des blessures peuvent être occasionnés. Veillez à éloigner les enfants lors de l’installation.
Ne placez aucun équipement qui dépasse la capacité de charge maximale de chaque étagère, comme indiqué sur l’illustration. Sinon, les étagères risquent de se rompre.
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
SU-FL61 : 48 kg (105 lb 14 oz)
Remarques à propos de l’installation
• Lorsque vous montez le support TV, protégez votre sol avec les emballages.
• Installez le support TV sur une surface plane et solide. Le support ne doit jamais être installé selon un angle ou incliné. Pour éviter cela, respectez les consignes de sécurité suivantes. – Si vous installez le support TV sur une surface
moelleuse, comme un tapis ou une moquette, posez au préalable une plaque sur l’emplacement concerné.
– N’installez pas le support TV dans un endroit exposé à
la lumière directe ou à proximité d’une source de chaleur.
– N’installez pas le support TV dans un endroit exposé à
la chaleur ou à l’humidité, ni à l’extérieur.
Veillez à monter le support TV correctement en suivant les instructions.
Si une vis n’est pas correctement serrée, le support TV risque de basculer. Vous pourriez vous blesser ou endommager le téléviseur.
Prenez garde de ne pas vous blesser les mains ou les doigts pendant l’installation.
Évitez de vous pincer les doigts ou les mains lorsque vous assemblez le support TV ou installez le téléviseur.
Veillez à installer le téléviseur correctement en suivant les instructions.
Serrez les vis correctement. Si le téléviseur n’est pas installé correctement, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
Remarque à propos de l’utilisation
Pour maintenir le support TV propre, nettoyez-le de temps en temps avec un chiffon doux et sec. Les taches tenaces peuvent être nettoyées avec un chiffon légèrement imprégné de détergent dilué. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits chimiques, tels qu’un diluant ou de l’essence, car ils endommageront la surface du support TV.
5 (FR)
Vérification des pièces
Montage du support TV
Nom Quantité
Armature
1
Pilier central
1
Étagère en verre
2
AVERTISSEMENT
Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-circuit ou une électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement, le support TV risque de basculer et de provoquer des blessures.
Choisissez l’emplacement d’installation et posez le support TV sur le sol avant d’installer le téléviseur.
Comme le téléviseur est lourd, il est recommandé de choisir l’emplacement d’installation, et d’y poser le support TV avant d’installer le téléviseur.
Détachez les panneaux du pilier
1
avant et du pilier arrière du pilier central.
Panneau du pilier arrière
Support de l’étagère en verre
Crochet
Vis à crochet (+PSW5 × L16)
Vis (+PSW5 × L25)
Tenon de fixation 2
Vous devez disposer d’un tournevis cruciforme correspondant aux vis indiquées avant de procéder à l’assemblage.
Panneau du pilier avant
8
4
4
4
6 (FR)
Fixez le pilier central à
2
l’armature.
Fixez le pilier central à l’armature à l’aide des quatre vis.
Vis
Remarques
• Veillez à ce que le montage du support TV soit effectué par au moins deux personnes.
• Fixez le pilier central à l’armature à l’aide des quatre vis sans les serrer ; une fois les deux éléments correctement fixés, serrez les vis.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur environ 1,5 N·m {15 Kgf·cm}.
Armature
Installation du téléviseur
Préparez-vous à installer le
1
téléviseur.
Démontez le support de table (éventuel) et retirez les deux vis à l’arrière du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au feuillet fourni avec le téléviseur.
Fixez les quatre crochets à
2
l’arrière du téléviseur.
Placez le téléviseur écran vers le bas sur une surface lisse en prenant soin d’avoir placé au préalable un tissus doux. Fixez les quatre crochets à l’aide des quatre vis à crochet.
Vis à crochet
Crochet
Fixez le panneau du pilier avant
3
comme indiqué ci-dessous.
Remarque
Avant de fixer le panneau du piler avant, vérifiez que les quatre vis sont correctement serrées.
Tissus doux
Alignez le crochet avec le cercle à l’arrière du téléviseur.
Remarques
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur environ 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Veillez à ne pas utiliser d’autres vis que celles fournies (+PSW5 × L16) lorsque vous fixez les crochets.
7 (FR)
Fixez le téléviseur sur le support
3
TV.
1 Tenez le téléviseur comme illustré ci-dessous et
insérez les quatre crochets à l’arrière du téléviseur dans la partie supérieure des orifices du pilier central. Vérifiez si les quatre crochets sont fermement fixés aux quatre orifices.
Remarque
Veillez à ne pas renverser le support TV lorsque vous fixez le téléviseur à celui-ci.
2 Poussez le téléviseur droit vers le bas pour fixer
correctement les crochets dans le support TV, de la manière illustrée.
Fixez le téléviseur et le support
4
TV à l’aide des deux tenons de fixation.
Veillez à fixer les tenons à l’aide d’un tournevis.
Tenon de fixation
Remarques
• Si vous n’utilisez pas les deux tenons de fixation pour fixer le téléviseur, celui-ci risque de tomber et vous pourriez vous blesser.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur environ 1,5 N·m {15 Kgf·cm}.
Remarques
• Vérifiez si les crochets sont correctement insérés à fond dans les orifices, puis vérifiez si le téléviseur est accroché à l’horizontale.
• Veillez à ne pas déplacer le support TV lorsque vous fixez le téléviseur.
8 (FR)
Fixation des étagères en verre
Fixez les huit support des
1
étagères en verre à l’armature.
Support de l’étagère en verre
Installez tout d’abord l’étagère en
2
verre inférieure, puis l’étagère en verre supérieure.
2
1
Étiquette
Étagère en verre
«Attention»
Remarque
Insérez les supports de l’étagère en verre dans les orifices de l’armature en veillant à ce qu’ils soient horizontaux et parallèles entre eux.
Remarques
• Veillez à ne pas coincer vos doigts entre l’armature et les étagères en verre lorsque vous installez celles-ci.
• Insérez l’étagère en verre après avoir installé le téléviseur sur le support TV. Sinon, vous risquez de heurter le verre avec le téléviseur pendant l’installation ; vous pourriez vous blesser ou endommager le matériel.
• Installez l’étagère en verre sur le support TV en prenant soin de la placer avec l’étiquette « Attention » vers l’avant, sur la droite, comme indiqué ci-dessus.
9 (FR)
Raccordement des
Mesures de sécurité
câbles
Raccordez le cordon
1
d’alimentation et les autres câbles au téléviseur.
Raccordez les câbles et faites-les passer dans les liens, puis faites-les descendre à l’arrière du pilier central.
pour éviter le basculement
AVERTISSEMENT
Veillez à prendre les mesures nécessaires pour éviter que le support TV ne bascule ; le téléviseur risque également de basculer et vous pourriez vous blesser. Fixez le téléviseur sur un mur, un pilier, etc.
Pour cela, vous devez vous procurer une corde ou une chaîne, ainsi que des supports de fixation murale. 1 Placez le support de fixation murale sur un mur
solide ou sur un pilier.
2 Faites passer la corde ou la chaîne à travers les deux
trous des tenons de fixation, puis fixez l’autre extrémité de la corde ou de la chaîne au support de fixation murale.
Corde ou chaîne résistante
Fixez le panneau du pilier arrière.
2
Support de fixation murale
10 (FR)
Loading...
+ 181 hidden pages