/Neck-Spacer/Entretoise du montant/Separador
del embellecedor vertical/Ansatz-Abstandsstück/Halsvulplaatje/
Distanziatore montante/Mellanlägg för stöd/Element dystansowy
kołnierza/Espaçador do braço/Afstandsplade til halsstykke/Kaulaosan
aluslevy/Avstandsstykke for hals/Διαχωριστικό κορμού/Boyun Bağlantı
Parçası/Nyaki távtartó/Rozpěrka čepu/Podložka/Dispozitiv de spaţiere
pentru secţiunea îngustă/Втулка на подвижната част/Прокладка для
вертикального кронштейна/Розпірка підпори/ /
/ / / /Spacer Penyangga/
/
SU-B552S/SU-B551S/SU-B462S/SU-B461S
KDL-55HX82x/46HX82x/55NX72x/46NX72x
/Be sure to attach the Neck-Spacer./Veillez à fixer l’entretoise du montant./
Asegúrese de colocar el separador del embellecedor vertical./Bringen Sie das Ansatz-Abstandsstück
unbedingt an./Zorg dat u het halsvulplaatje bevestigt./Assicurarsi di fissare il distanziatore del montante./Se
till att fästa stödets mellanlägg./Pamiętaj o zamontowaniu elementu dystansowego kołnierza./Certifique-se de
que instala o espaçador do braço./Sørg for at montere afstandspladen til halsstykket./Muista kiinnittää
kaulaosan aluslevy./Sørg for at du fester mellomstykket for halsen./Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε το
διαχωριστικό κορμού./Boyun Bağlantı Parçasını taktığınızdan emin olun./Győződjön meg róla, hogy
felszerelte a nyaki távtartót./Nezapomeňte rozpěrku čepu připojit./Na podložku nezabudnite./Nu uitaţi
să montaţi dispozitivul de spaţiere pentru secţiunea îngustă./Уверете се, че сте прикачили втулката на
подвижната част./Закрепите прокладку для вертикального кронштейна./Обов’язково встановлюйте
розпірку підпори./ / / /
/ /Pastikan untuk memasang Spacer
Penyangga./ /
KDL-55HX92x/46HX92x
/Do not attach the Neck-Spacer./Ne fixez pas l’entretoise du montant./No
coloque el separador del embellecedor vertical./Bringen Sie nicht das Ansatz-Abstandsstück an./Bevestig
het halsvulplaatje niet./Non fissare il distanziatore del montante./Fäst inte stödets mellanlägg./Nie
należy montować elementu dystansowego kołnierza./Não coloque o espaçador do braço./Monter ikke
afstandspladen til halsstykket./Älä kiinnitä kaulaosan aluslevyä./Ikke fest mellomstykket for halsen./Μην
τοποθετήσετε το διαχωριστικό κορμού./Boyun Ara Parçasını takmayın./Ne szerelje fel a nyaki távtartót./
Nepřipojujte rozpěrku čepu./Nepripevňujte podložku./Nu montaţi dispozitivul de spaţiere pentru secţiunea
îngustă./Не прикачайте втулката на подвижната част./Не закрепляйте прокладку для вертикального
кронштейна./Не встановлюйте розпірку підпори./ / /
/ / /Jangan pasang Spacer
Penyangga./ /
© 2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-277-468-03(1)