A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this
equipment for your safety and convenience. Should the fuse
in the plug supplied need to be replaced with the same rating
of fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362 (i.e., marked
with or ) must be used.
When an alternative type of plug is used it should be fitted
with the same rating of fuse, otherwise the circuit should be
protected by a 13 AMP FUSE at the distribution board. If the
plug supplied with this equipment has a detachable fuse
cover, be sure to attach the fuse cover after you change the
fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should
lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service
station.
FUSE
FUSE
CAUTION
Specified products
This stand is designed for use with the Sony products
specified below. Do not install other than the specified
products.
The following products are subject to change without notice,
may be out of stock, or discontinued.
Also, certain models are sold in some regions.
* In the actual model names, the “x” indicates numbers and/or
characters specific to each model.
Location of the identification label
Label for Model No. is located on the rear of the TV Stand.
Disposal of the TV Stand
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and
replace the fuse.
Please refer to the illustration that actually equipped with the
product.
On Safety
Thank you for purchasing this product.
Products by Sony are designed with safety in mind.
Incorrect use may result in a serious injury through
fire, electric shock, the product toppling over, or the
product being dropped. Be sure to observe the
precautions for safety to prevent such accidents.
This instructions manual shows the correct handling of the
product and important precautions necessary to prevent
accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the
product correctly. Keep this manual available for future
reference.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-71 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
This symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
WARNING
If the following precautions are not observed,
serious injury or death can result through fire,
electric shock, or the product toppling over.
Be sure to take measures to prevent
the TV Stand from toppling over.
If you fail to do so, the TV may topple over and cause injury.
Anchor the TV Stand and the rack, etc., to prevent toppling
over.
2 (GB)
Be sure to install the TV Stand on a
stable surface.
If you install the TV Stand on an unstable
surface, it may lose its balance and topple
over or fall off. This may cause injury or
property damage.
Do not lean on or hang from the TV
with the TV installed on the TV
Stand.
The TV Stand may topple over, or the TV
may fall and cause serious injury or death.
Do not cover the ventilation holes of
the TV.
The ventilation openings in the TV are
necessary to ensure reliable operation of the
TV and to protect it from overheating.
• Do not block or cover the ventilation
openings with cloth or other materials.
• Never allow liquid or solid objects to fall
into the ventilation openings.
Do not place liquid filled objects
such as a vase or potted plant on the
TV.
Do not use a power line operated TV
set near water; for example, near a
bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, wet basement or near a
swimming pool, etc.
Do not install the TV in places
subject to extreme temperature,
such as in direct sunlight, near a
radiator or a heating vent.
The TV may overheat in such conditions which can cause
deformation of the enclosure and/or TV malfunction.
Do not install the TV in a place
exposed to direct air conditioning.
Moisture may condense inside and may cause TV
malfunction.
Allow adequate space around the TV
set to ensure proper air circulation.
Allow enough space around the TV as shown below.
30 cm
10 cm
Leave at least this much space around the set.
10 cm
6 cm
AC power cord (mains lead)
• Connect the TV set using a three-wire grounding type
mains plug to a mains socket with a protective earthing
connection.
• Use only Sony supplied AC power cords (mains lead), not
those of other brands.
• Do not allow the AC power cord (mains lead) or the
connecting cable to be pinched when you install the TV on
the TV Stand. If the AC power cord (mains lead) or the
connecting cable is damaged, this may result in fire or
electric shock.
• Do not step on the AC power cord
(mains lead) or the connecting cable
when you carry the TV Stand. The AC
power cord (mains lead) or the
connecting cable may be damaged, and
this may result in fire or electric shock.
• If you stumble over the AC power cord
(mains lead) or the connecting cable, the TV Stand may
topple over and cause injury.
• Unplugging the AC power cord (mains lead) from the wall
outlet (mains) will completely remove power from the TV
Stand.
NOTE ON AC adapter (mains
adaptor)
Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled
with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install this equipment in a confined space, such as a
bookshelf or similar unit.
• Please ensure that the AC power outlet (mains socket) is
installed near the equipment and shall be easily accessible.
• Be sure to use the supplied AC adapter (mains adaptor)
and AC power cords (mains lead).
• Do not use any other AC adapter (mains adaptor). It may
cause a malfunction.
• Connect the AC adapter (mains adaptor) to an easily
accessible AC power outlet (mains socket).
GB
English
(Continued)
3 (GB)
• Do not coil the AC power cord (mains
lead) around the AC adapter (mains
adaptor). The core wire may be cut
and/or it may cause a malfunction of
the TV.
• Do not touch the AC adapter (mains adaptor) with wet
hands.
• If you notice an abnormality in the AC adapter (mains
adaptor), disconnect it from the AC power outlet (mains
socket) immediately.
• The set is not disconnected from the AC (mains) source as
long as it is connected to the AC power outlet (mains
socket), even if the set itself has been turned off.
CAUTION
If the following precautions are not observed,
injury or property damage may occur.
Do not install any equipment other
than the specified product.
This TV Stand is designed for use with the specified product
only. If you install equipment other than specified, it may fall
or break, and cause injury. Illustrations used in this manual
show of the KDL-40NX72x, unless otherwise stated.
Be sure that two or more persons do
the installation work.
Be sure that two or more persons install the TV on the TV
Stand. If one person does the installation work alone, this
may result in an accident or injury.
Do not modify the TV Stand.
It may fall and cause injury.
Be sure to install the TV securely
following the instructions.
Tighten the screws securely. If the TV is not installed
securely, it may fall and cause injury.
Be careful not to injure your hands
or fingers while assembling.
• Do not move the TV Stand with holding the Neck section.
• Be careful not to hurt your fingers or hands when
installing the TV.
PRECAUTIONS
Be sure to secure the TV.
Secure the TV to the TV Stand using the supplied screws. If
the TV is not installed securely, it may fall, or the TV Stand
may topple over, and cause injury.
Notes on installation
Do not allow the TV Stand to be installed at an angle or
incline. To avoid this, observe the following precautions.
– If you install the TV Stand on a soft surface such as a
mat or a carpet, lay a board over the designated location
beforehand.
– Do not install the TV Stand in a place subject to direct
sunlight or near a heater.
– Do not install the TV Stand in a hot or humid place, or
outdoors.
Note on use
Cleaning
To keep the TV Stand clean, occasionally wipe it with a dry
soft cloth. Stubborn stains may be removed by wiping with a
cloth slightly dampened with mild soap. Be sure to dry the
area afterwards with a dry soft cloth. Do not use chemicals,
such as thinner or benzine, as they damage the finish of the
TV Stand.
On power sources
• If you are not going to use the TV Stand for a long time, be
sure to disconnect the TV Stand from the wall outlet
(mains). To disconnect the AC power cord (mains lead),
grasp the plug itself; never pull the cord.
• AC power cord (mains lead) must be changed only at the
qualified service shop.
On operation
Before connecting other components, be sure to turn off and
unplug the TV Stand.
Copyrights
This TV Stand incorporates Dolby* Digital and Pro Logic
Surround and the DTS
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
** Manufactured under license under U.S. Patent #’s:
This TV Stand incorporates High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technology.
**
Digital Surround System.
4 (GB)
HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other countries.
“BRAVIA” is a trademark of Sony Corporation.
5 (GB)
Note on taking the TV Stand out from the carton
Be sure to hold the TV Stand and handle it carefully.
Step 1:
WARNING
If you allow the AC power cord (mains lead) to be pinched under
or between pieces of equipment, this may result in a short circuit
or an electric shock. If you stumble over the AC power cord
(mains lead) or the connecting cable, the TV Stand may topple
over and cause injury.
Checking the parts
NameQuantity
Stand
1
Rear Cover L
Rear Cover R
Joint
Neck
*
1
*
1
1
Decide on the installation location and lay the TV
Stand down before installing the TV.
Since the TV is heavy, it is recommended that you decide on the
installation location beforehand, and assemble the TV Stand on
site.
Refer to the operating instructions supplied with your TV for
information on how to remove the Table-Top Stand from the TV.
Neck-Spacer**
TV Stand Neck Attachment Screw
(PSW5 × 16) (× 3)
Joint Screw
(PSW5 × 16) (× 3)
Neck Screw
(PSW4 × 12)
AC adapter (mains adapter) (ACDP-001)1
AC power cord (mains lead)
High Speed HDMI cable1
Instructions manual1
Warranty card
* For SU-B551S model only.
** For SU-B551S/461S models only.
1
1
6
4
6 (GB)
Step 2:
Installing the TV
Before assembling
• Be sure to have a Phillips screwdriver that fits the screws prior to
the assembly.
• When using an electric screwdriver,
set the torque setting to approximately
1.5 N·m {15 kgf·cm}.
12 cm ~
Position the Neck-Spacer on the
1
TV Stand.
The Neck-Spacer is used for adjusting the height of the
Neck and TV.
Be sure to attach the Neck-Spacer.
For KDL-55HX82x/46HX82x/55NX72x/46NX72x
only:
Neck-Spacer
Attach the Neck and the Neck-
2
Spacer (for KDL-55HX82x/
46HX82x/55NX72x/46NX72x only)
to the TV Stand with the four
Neck Screws (PSW4 × 12)
(supplied).
Neck Screw
(PSW4 × 12)
Neck
When moving the TV, hold the TV
3
as shown below.
(Continued)
7 (GB)
Attach the supplied Joint to the
4
rear of the TV with the three
screws (PSW5 × 16) (supplied).
Slide the supplied Joint up to attach.
Joint Screw
(PSW5 × 16)
Joint
~
• Make sure to keep the removed screws.
• When removing the Table-Top Stand from the Display, lay
the display face down on a stable work surface that is larger
than the Display.
• To prevent damaging the surface of the LCD display, make
sure to place a soft cloth on the work surface.
CAUTION
• If pressure or shock is applied to the surface of the Display,
the LCD display may break or become damaged.
• Lay the display face down on a stable and level surface
with the Table-Top Stand hanging over the edge of the
surface.
Having the display face and the base of the Table-Top
Stand on the same level surface will create an unstable
working condition and can damage the Display.
Secure the TV and the TV Stand
6
with the three TV Stand Neck
Attachment Screws (PSW5 × 16)
(supplied).
TV Stand Neck
Attachment
Screw
(PSW5 × 16)
Attach the Rear Cover to the TV
7
Stand. (For SU-B551S model
only)
Install the TV onto the TV Stand.
5
The TV is installed by placing it in the groove of the
TV Stand.
Arrow direction shows front of the TV Stand.
Rear Cover
8 (GB)
Bundling the cables.
8
Use the cable clamper supplied with the TV.
~
• Do not bundle the AC power cord together with other
cables.
Step 3:
Safety measures to
prevent toppling over
WARNING
Be sure to take measures to prevent the TV Stand from
toppling over, and causing possible injury and damage.
1 Install a wood screw (4 mm in diameter, not
supplied) in the board.
2 Install a machine screw (M4 × 16, not supplied)
into the screw hole of the TV Stand.
3 Tie the wood screw and the machine screw with a
strong cord (not supplied).
9 (GB)
Step 4:
Connecting the TV and
Player
Connect the TV with an HDMI IN 1
to the TV Stand using an HDMI
cable.
By connecting Sony “BRAVIA” Sync-compatible
components using HDMI cables, operation can be
simplified when you set the Control for HDMI function
for the TV.
Blu-ray Disc
Player, etc.
• Check the setup of the connected component if an image is
poor or the sound does not come out of a component
connected via the HDMI cable.
• Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.)
transmitted from an HDMI jack (socket) may be
suppressed by the connected component.
• Sound may be interrupted when the sampling frequency or
the number of channels of audio output signals from the
playback component is switched.
• When the connected component is not compatible with
copyright protection technology (HDCP), the image and/or
the sound from the HDMI TV OUT socket may be
distorted or may not be output.
In this case, check the specification of the connected
component.
• We do not recommend using an HDMI-DVI conversion
cable.
• This system supports Deep Colour, “x.v.Colour,” and 3D
transmission.
HDMI cable
HDMI cable
(not supplied)
(supplied)
~
• Please do not connect PC with HDMI.
• The TV Stand is compatible with the Audio Return
Channel (ARC) function. If you connect the TV Stand to
the ARC compatible TV’s HDMI IN 1 via an HDMI cable,
you do not need to connect the TV to the TV Stand with the
digital optical cord.
• You can see the letters “ARC” beside the TV’s HDMI jack
(socket) if it is compatible with the ARC function. Even if
you connect an HDMI cable to the socket, if the HDMI
input jack (socket) is not compatible with the ARC
function, you cannot use the ARC function.
• The ARC function is available only when Control for
HDMI is set to on.
z
• Even if the TV Stand is turned off (active standby mode),
the HDMI signal will be sent from the connected
component to the TV via the HDMI connection. You can
enjoy image and sound from the component on the TV.
Notes on HDMI connections
• Use a High Speed HDMI cable. If you use a Standard
HDMI cable, 1080p, Deep Colour, or 3D images may not
be displayed properly.
• We recommend that you use an HDMI-authorized cable.
10 (GB)
Step 5:
Step 6:
Connecting the AC
power cord (mains lead)
Connect all components and TV to the TV Stand
before connecting the AC power cord (mains lead) of
the TV Stand’s AC Adapter (mains adapter) to a wall
outlet.
~
• Connect the TV Stand to an easily accessible AC outlet
(mains). Should you notice an abnormality in the TV
Stand, disconnect the main plug from the AC outlet
(mains) immediately.
Performing the TV
settings
1 Set to “On” in the “Control for HDMI”
function.
Press the HOME button of the remote of the TV
and select the menu as follows;
Settings > External Inputs > HDMI Set-up
> Control for HDMI > On
2 Set to “Audio System” in “Speakers” menu.
Press the SYNC MENU button of the remote of the
TV and select the menu as follows;
Speakers > Audio System
~
• After completing the settings for procedure 1 and 2,
the : (power) indicator lights up in green.
z
• Scene Select mode
This TV Stand is synchronized with the TV sound settings
automatically, and works together with the Scene Select
function, for you to choose your preferred sound for the
selected scene.
To change the sound, change the TV sound settings.
Scene Select
Auto
General
Cinema
Sports
Music
Animation
Photo
Game
Graphics
HDMI1
• Position Control
If you set “External Device Control” to “On” of the TV, this
TV Stand adjusts the volume balance between the left and
right speakers according to viewing position. (Setting of the
TV)
To set “Position Control”, press the HOME button, then
select > System Settings > Position Control > the desired
option.
11 (GB)
Troubleshooting
Sound
No sound:
• Check the HDMI cable connection.
• Check the settings for “Control for HDMI” and
“Audio System” in Step 6 (page 11).
Using with headphones:
• Switch “Audio System” to “TV Speakers” in the
“Speakers” setting.
Using with dual sound of the TV digital transmission:
• Depending on the transmission, the sound cannot
switch. Switch the “Optical Out” setting of the TV
from “Auto” to “PCM”.
Using with external equipment for dual sound:
• If the sound cannot be switched, switch the audio
output setting of the external equipment to activate
PCM.
Indicator
Although the TV power is turned on, the : (power)
indicator of the TV Stand does not light up:
• Check whether the AC adapter (mains adapter)’s AC
power cord (mains lead) is plugged into a wall
outlet.
• Consult customer support services.
2 Audio format indicators
Light up according to the audio format that is being
input to the TV Stand.
D: Dolby Digital
DTS
PLII: Dolby Pro Logic II
Specifications
33.6 cm
6.4 cm
3.8 cm
Flash : (power) indicator red:
• A malfunction may have occurred with this product.
Check how many times the LED flashes, and consult
Sony service center.
Indicator
1 : (power) indicator
Lights as follows:
Green: The TV Stand is power on. (“Audio System”
is set for “Speakers.”)
Off: The TV Stand is standby or power off.
SU-B551SSU-B461SSU-B401S
Dimensions:
cm
Stand Weight:
A10.211.811.0
B19.015.915.1
C127.6107.994.4
55HX92x:
79.6
55HX82x:
D
E29.227.726.1
79.8
55NX72x:
79.7
6.3 kg5.6 kg4.9 kg
46HX92x:
68.6
46HX82x:
68.7
46NX72x:
68.7
–
–
40NX72x:
61.2
Amplifier section
Rated Output Power Front: 10 W + 10 W, (per channel)
8 ohms, 1 kHz, THD less than 1%
Subwoofer: 20 W, 6 ohms, 100 Hz,
THD less than 1%
12 (GB)
HDMI section
Connector HDMI™ Connector
Video inputs/outputs 720 × 480p (60Hz) 16:9
Deep Colour: 30bit/36bit
Video inputs/1280 × 720p@59.94/60 Hz
outputs (3D)Frame packing
1920 × 1080i@59.94/60 Hz
Frame packing
1920 × 1080i@59.94/60 Hz
Side-by-Side (Half)
1920 × 1080p@59.94/60 Hz
Side-by-Side (Half)
1280 × 720p@50 Hz
Frame packing
1920 × 1080i@50 Hz
Frame packing
1920 × 1080i@50 Hz
Side-by-Side (Half)
1920 × 1080p@50 Hz
Side-by-Side (Half)
1920 × 1080p@24 Hz
Frame packing
Deep Colour: 30bit/36bit
Audio inputs Linear PCM 2ch/5.1ch/7.1ch
Dolby Digital
DTS
Each signal is compliant with 32, 44.1,
48 kHz.
General
Power requirements100 – 240 V, 50/60 Hz
Power consumption
On: 12 W
Standby: 0.7 W
• Standby power consumption: 0.7 W
• Halogenated flame retardants are not used in the certain
printed wiring boards.
• Over 85% power efficiency of amplifier block is
achieved with the full digital amplifier, S-Master.
Design and specifications are subject to change without
notice.
Speakers
Front speaker unit
Speaker system 2-way 2-driver, Bass reflex type
Speaker unit Woofer: 30 × 100 mm cone type ×1
Tweeter: 30 mm cone type
Subwoofer unit
Speaker system Subwoofer, Bass reflex type
Speaker unit 70 mm cone type
13 (GB)
À propos de la sécurité
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le
maximum de sécurité. Si vous n’utilisez pas ce
produit correctement, un incendie ou une secousse
électrique risque de se produire ; il est en outre
possible que l’appareil bascule hors de son support
et tombe, ce qui risque d’entraîner des blessures
graves. Veillez à observer les consignes de sécurité
préconisées pour éviter de tels accidents.
Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit
correctement et contient des précautions essentielles à
prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce
mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement.
Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV
ou la garantie.
ATTENTION
Produits spécifiés
Ce support est conçu pour être utilisé avec les produits Sony
spécifiés ci-dessous. N’installez aucun produit autre que ceux
spécifiés.
Les produits suivants sont sujets à modification sans préavis,
peuvent être épuisés ou leur fabrication peut être
interrompue.
Certains modèles peuvent aussi être disponibles uniquement
dans certaines régions.
* Dans les noms de modèle réels, « x » indique des chiffres et/ou
des caractères propres à chaque modèle.
Emplacement de l’étiquette d’identification
L’étiquette du numéro de modèle se trouve à l’arrière du
support TV.
Mise au rebut du support TV
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et
la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut
être fatal ou entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution, ou
encore la chute de l’appareil hors de son
support.
Veillez à prendre toutes les mesures
nécessaires afin d’éviter que le
support TV ne bascule.
Dans le cas contraire, le téléviseur risque de basculer, ce qui
pourrait provoquer des blessures.
Fixez solidement le support TV et le support mural, entre
autres, afin d’éviter qu’ils ne basculent.
Veillez à installer le support TV sur
une surface stable.
Si vous installez le support TV sur une
surface instable, il risque de perdre son
équilibre, de basculer et de tomber. Vous
risquez par conséquent d’endommager le
téléviseur ou de vous blesser.
Ne vous appuyez pas sur le
téléviseur et ne vous suspendez pas
au support TV.
Le support TV risque de basculer ou le
téléviseur risque de tomber, ce qui peut
provoquer des blessures graves, voire la
mort.
2 (FR)
Ne couvrez pas les orifices de
ventilation du téléviseur.
Les orifices de ventilation du téléviseur sont
indispensables pour assurer son
fonctionnement fiable et le protéger contre
toute surchauffe.
• N’obstruez pas ou ne couvrez pas les
orifices de ventilation avec du tissu ou
tout autre matériau.
• Évitez toute pénétration de liquide ou d’objet solide dans
les orifices de ventilation.
Ne placez pas d’objet contenant du
liquide tel qu’un vase ou une plante
en pot sur le téléviseur.
N’utilisez pas de téléviseur alimenté
sur secteur à proximité de l’eau,
notamment près d’une baignoire, un
bac de lavage, un évier de cuisine,
une cuve de lessivage, un sous-sol
humide, une piscine, etc.
N’installez pas le téléviseur dans des
endroits exposés à des
températures extrêmes, notamment
à la lumière directe du soleil, à
proximité d’un radiateur ou d’une
bouche de chaleur.
Toute surchauffe dans de telles conditions pourrait engendrer
une déformation du boîtier et/ou un dysfonctionnement du
téléviseur.
N’installez pas le téléviseur dans un
endroit exposé directement à un
climatiseur.
De l’humidité pourrait se condenser à l’intérieur du téléviseur
et engendrer un dysfonctionnement.
Maintenez un espace adéquat autour
du téléviseur pour assurer une
bonne circulation d’air.
Laissez un espace suffisant autour du téléviseur, comme
illustré ci-dessous.
30 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace autour de l’appareil.
10 cm
6 cm
Cordon d’alimentation CA
• Raccordez le téléviseur à l’aide d’une fiche secteur à trois
fils avec terre à une prise secteur avec terre.
• Utilisez exclusivement les cordons d’alimentation CA
Sony, pas ceux d’autres marques.
• Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation CA ou le
câble de raccordement lors de l’installation du téléviseur
sur le support TV. Si vous endommagez le cordon
d’alimentation CA ou le câble de raccordement, un
incendie ou une secousse électrique risque de se produire.
• Veillez à ne pas marcher sur le cordon
d’alimentation CA ou sur le câble de
raccordement lorsque vous déplacez le
support TV. Vous risquez
d’endommager le cordon
d’alimentation CA ou le câble de
raccordement, ce qui risque de
provoquer un incendie ou une secousse électrique.
• Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation CA ou le
câble de raccordement, vous risquez de faire basculer le
support TV et de vous blesser.
• Le débranchement du cordon d’alimentation CA de la
prise murale désactive complètement l’alimentation du
support TV.
REMARQUE SUR L’ADAPTATEUR
SECTEUR
Avertissement
Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur
l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou une armoire similaire.
• Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité de
l’appareil et que son accès soit aisé.
• Veillez à raccorder l’adaptateur secteur et le cordon
d’alimentation secteur fournis.
• N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
• Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur
facilement accessible.
• N’enroulez pas le cordon
d’alimentation secteur autour de
l’adaptateur secteur. Vous risqueriez de
couper le fil central et/ou de provoquer
un dysfonctionnement du téléviseur.
(Suite)
3 (FR)
FR
Français
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains
humides.
• Si vous constatez que l’adaptateur secteur ne fonctionne
pas normalement, débranchez-le immédiatement de la
prise secteur.
• Cet appareil n’est pas débranché du secteur aussi
longtemps qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il
a été mis hors tension.
Veillez à ce que le travail
d’installation soit effectué par au
moins deux personnes.
L’installation du téléviseur sur le support TV doit être
effectuée par au moins deux personnes. Si une seule personne
se charge de l’installation, un accident ou des blessures
peuvent être occasionnés.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes peut
entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
N’installez aucun appareil autre que
ceux spécifiés.
Ce support TV est conçu pour être utilisé avec le produit
spécifié uniquement. Si vous installez un appareil autre que
ceux spécifiés, celui-ci pourrait tomber ou se briser, et vous
risquez de vous blesser. Les illustrations de ce document
montrent le modèle KDL-40NX72x, sauf indication
contraire.
Veillez à bien fixer le téléviseur.
Fixez le téléviseur au support TV à l’aide des vis fournies. Si
le téléviseur n’est pas correctement fixé, il risque de tomber
ou le support TV peut basculer, et vous risquez de vous
blesser.
Ne modifiez pas le support TV.
Il risque de tomber et de vous blesser.
Veillez à monter le support TV
correctement en suivant les
instructions.
Serrez correctement les vis. Si le téléviseur n’est pas
correctement fixé, il risque de tomber et vous risquez de vous
blesser.
Prenez garde de ne pas vous blesser
les mains ou les doigts pendant le
montage.
• Ne déplacez pas le support TV en le saisissant par le pied.
• Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les doigts lors de
l’installation du téléviseur.
PRÉCAUTIONS
Remarques à propos de l’installation
Le support ne doit jamais être installé selon un angle ou
incliné. Pour éviter cela, respectez les consignes de sécurité
suivantes.
– Si vous installez le support TV sur une surface molle,
notamment sur de la moquette ou sur un tapis, posez au
préalable une planche à l’emplacement correspondant.
– N’installez pas le support TV dans un endroit exposé à
la lumière directe ou à proximité d’une source de
chaleur.
– N’installez pas le support TV dans un endroit exposé à
la chaleur ou à l’humidité, ni à l’extérieur.
Remarque concernant l’utilisation
Nettoyage
Pour maintenir le support TV propre, nettoyez-le de temps en
temps avec un chiffon doux et sec. Pour éliminer les taches
tenaces, utilisez un chiffon légèrement imprégné de savon au
pH neutre. Essuyez ensuite la surface nettoyée avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits chimiques,
notamment du diluant ou de l’essence, car ils risquent
d’endommager la surface du support TV.
À propos des sources d’alimentation
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le support TV pendant
une période prolongée, veillez à le débrancher de la prise
murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation CA,
saisissez la fiche proprement dite, mais ne tirez jamais sur
le cordon.
• Le remplacement du cordon d’alimentation CA doit être
effectué exclusivement dans un atelier de service qualifié.
À propos de l’utilisation
Avant de raccorder d’autres appareils, veillez à mettre le
support TV hors tension et à débrancher le cordon
d’alimentation CA.
4 (FR)
Copyrights
Ce support TV intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro
**
Logic Surround, ainsi que DTS
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de
Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains suivants :
Ce support TV intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
« BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
Digital Surround System.
5 (FR)
Remarque concernant le retrait du support TV
de son emballage
Tenez fermement le support TV et manipulez-le avec soin.
AVERTISSEMENT
Si vous coincez le cordon d’alimentation CA sous ou entre des
pièces de l’équipement, un court-circuit ou une secousse électrique
risque de se produire. Si vous trébuchez sur le cordon
d’alimentation CA ou le câble de raccordement, vous risquez de
faire basculer le support TV et de vous blesser.
Étape 1 :
Vérification des pièces
NomQuantité
Support
1
Panneau arrière G
Panneau arrière D
Joint
Montant
*
1
*
1
1
Choisissez l’emplacement d’installation et posez
le support TV sur le sol avant d’installer le
téléviseur.
Étant donné que le téléviseur est lourd, il est recommandé de
choisir tout d’abord l’emplacement d’installation, puis de monter
le support TV à l’emplacement choisi.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur pour
toute information sur la manière de détacher le support de table du
téléviseur.
Entretoise du montant**
Vis de fixation du montant du
support TV
(PSW5 × 16) (× 3)
Vis du joint
(PSW5 × 16) (× 3)
Vis du montant
(PSW4 × 12)
Adaptateur CA (ACDP-001)1
Cordon d’alimentation CA
Câble High Speed HDMI1
Mode d’emploi1
Fiche de garantie
* Pour le modèle SU-B551S seulement.
** Pour les modèles SU-B551S/461S seulement.
1
1
6
4
6 (FR)
Étape 2 :
Installation du
téléviseur
Avant le montage
• Assurez-vous de disposer d’un tournevis Phillips correspondant
aux vis avant de procéder au montage.
• Si vous utilisez un tournevis
électrique, réglez son couple sur
1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Fixez le montant et son
2
entretoise (pour KDL-55HX82x/
46HX82x/55NX72x/46NX72x
seulement) au support TV à
l’aide des quatre vis du montant
(PSW4 × 12) (fournies).
Vis du montant
(PSW4 × 12)
12 cm ~
Placez l’entretoise du montant
1
sur le support TV.
L’entretoise du montant permet de régler la hauteur du
montant et du téléviseur.
Veillez à fixer l’entretoise du montant.
Pour KDL-55HX82x/46HX82x/55NX72x/
46NX72x seulement :
Entretoise du montant
Montant
Lorsque vous déplacez le
3
téléviseur, tenez-le de la manière
illustrée.
(Suite)
7 (FR)
Fixez le joint fourni à l’arrière du
4
téléviseur à l’aide des trois vis
(PSW5 × 16) (fournies).
Faites glisser le joint fourni vers le haut pour le fixer.
Vis du joint
(PSW5 × 16)
Joint
~
• Veillez à ne pas égarer les vis retirées.
• Lorsque vous retirez le support de table de l’écran, reposez
l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable qui
est plus grande que l’écran.
• Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD,
placez un chiffon doux sur la surface de travail.
ATTENTION
• Si vous appliquez une pression ou un choc à la surface de
l’écran LCD, vous risquez de le briser ou de
l’endommager.
• Reposez l’écran face vers le bas sur une surface stable et de
niveau, en laissant pendre le support de table par-dessus sur
le bord de la surface.
Si la face de l’écran et la base du support de table reposent
sur une surface de même niveau, les conditions de travail
deviennent instables et vous risquez d’endommager
l’écran.
Fixez le téléviseur et le support
6
TV à l’aide des trois vis de
fixation du montant du support
TV (PSW5 × 16) (fournies).
Vis de fixation
du montant du
support TV
(PSW5 × 16)
Fixez le panneau arrière au
7
support TV. (Pour le modèle
SU-B551S seulement)
Installez le téléviseur sur le
5
support TV.
Le téléviseur est installé en le plaçant dans la rainure
du support TV.
Le sens de la flèche indique l’avant du support
TV.
Panneau arrière
8 (FR)
Regroupement des câbles.
8
Utilisez le fixe-câbles fourni avec le téléviseur.
~
• Ne regroupez pas le cordon d’alimentation CA avec
d’autres câbles.
Étape 3 :
Mesures de sécurité
pour éviter le
basculement
AVERTISSEMENT
Veillez à prendre les mesures nécessaires afin d’éviter
que le support TV ne bascule, ce qui pourrait provoquer
des blessures et des dégâts.
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non
fournie) sur la planche.
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non fournie) dans
l’orifice du support TV.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un
lien résistant (non fourni).
9 (FR)
Étape4:
Raccordement du
téléviseur et du lecteur
Raccordez le téléviseur avec une
prise HDMI IN 1 au support TV à
l’aide d’un câble HDMI.
Lors du raccordement de composants compatibles
Sony « BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI, le
fonctionnement peut être simplifié en activant la
fonction Commande pour HDMI du téléviseur.
Lecteur Blu-ray
Disc, etc.
• Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas
reproduit par un composant connecté à l’aide du câble
HDMI, vérifiez la configuration de ce composant.
• Il se peut que les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une
prise HDMI soient supprimés par le composant connecté.
• Le son peut être interrompu en cas de modification de la
fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des
signaux de sortie audio provenant du composant utilisé
pour la lecture.
• Si le composant connecté n’est pas compatible avec la
technologie de protection des droits d’auteur (HDCP),
l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT
peuvent être déformés ou absents.
Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant
connecté.
• Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion
HDMI-DVI.
• Ce système prend en charge les émissions Deep Colour,
« x.v.Colour » et 3D.
Câble HDMI
Câble HDMI
(non fourni)
(fourni)
~
• Ne raccordez pas le PC via HDMI.
• Le support TV est compatible avec la fonction Audio
Return Channel (ARC). Si vous raccordez le support TV à
la prise HDMI IN 1 du téléviseur compatible ARC à l’aide
d’un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de raccorder le
téléviseur au support TV à l’aide du cordon optique
numérique.
• Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI
du téléviseur s’il est compatible avec la fonction ARC.
Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne
pouvez pas utiliser la fonction ARC si la prise d’entrée
HDMI n’est pas compatible avec la fonction ARC.
• La fonction ARC est uniquement disponible si la fonction
Commande pour HDMI est activée.
z
• Même si le support TV est éteint (mode veille active), le
signal HDMI est transmis par le composant connecté au
téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier
du son et de l’image du composant sur le téléviseur.
Remarques sur les connexions HDMI
• Utilisez un Câble High Speed HDMI. Si vous utilisez un
câble HDMI standard, les images 1080p, Deep Colour ou
3D risquent de ne pas s’afficher correctement.
• Nous vous recommandons d’utiliser un câble agréé HDMI.
10 (FR)
Étape 5 :
Étape 6 :
Raccordement du
cordon d’alimentation
CA
Raccordez tous les composants et le téléviseur au
support TV avant de raccorder le cordon d’alimentation
CA de l’adaptateur secteur du support TV à une prise
murale.
~
• Raccordez le support TV à une prise secteur aisément
accessible. Si vous constatez que le support TV présente
une anomalie, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
Exécution des réglages
du téléviseur
1 Réglez sur « Oui » la fonction « Commande
pour HDMI ».
Appuyez sur la touche HOME de la télécommande
du téléviseur et sélectionnez le menu comme suit ;
Réglages > Entrées externes > Réglage
HDMI > Commande pour HDMI > Oui
2 Réglez sur « Système Audio » dans le menu
« Haut-parleurs ».
Appuyez sur la touche SYNC MENU de la
télécommande du téléviseur et sélectionnez le menu
comme suit ;
Haut-parleurs > Système Audio
~
• Une fois terminés les réglages des procédures 1 et 2,
le voyant : (alimentation) s’allume en vert.
z
• Mode Sélection scène
Ce support TV est automatiquement synchronisé avec les
paramètres du son du téléviseur et fonctionne de concert avec
la fonction Sélection scène, ce qui vous permet de choisir
votre son préféré pour la scène sélectionnée.
Pour changer de son, modifiez les paramètres du son du
téléviseur.
Sélection scène
Auto
Général
Cinéma
Sports
Musique
Animation
Photo
Jeu
Graphiques
HDMI1
• Contrôle de position
Si vous réglez « Commande périph. ext. » sur « Oui » au
niveau du téléviseur, le support TV règle la balance du
volume entre les haut-parleurs gauche et droit, selon la
position du spectateur. (Réglage du téléviseur)
Pour régler « Contrôle de position », appuyez sur la touche
HOME, puis sélectionnez > Paramètres système >
Contrôle de position > l’option souhaitée.
11 (FR)
Dépannage
Son
Absence de son :
• Vérifiez le raccordement du câble HDMI.
• Vérifiez les réglages de « Commande pour HDMI »
et « Système Audio » à l’Étape 6 (page 11).
Utilisation avec un casque :
• Réglez « Système Audio » sur « Haut-parleur TV »
dans le réglage « Haut-parleurs ».
En utilisant le son double de la transmission numérique
du téléviseur :
• Selon la transmission, le son ne peut pas permuter.
Basculez le réglage « Sortie optique » du téléviseur
de « Auto » sur « PCM ».
Utilisation d’un appareil externe pour le son double :
• S’il n’est pas possible de basculer le son, basculez le
réglage de la sortie audio de l’appareil externe pour
activer PCM.
Voya nt
Bien que le téléviseur soit sous tension, le voyant :
(alimentation) du support TV ne s’allume pas :
• Vérifiez si le cordon d’alimentation CA de
l’adaptateur secteur est raccordé à une prise murale.
• Contactez les services d’assistance à la clientèle.
2 Voyants de format audio
S’allume en fonction du format audio qui parvient
au support TV.
D : Dolby Digital
DTS
PLII : Dolby Pro Logic II
Spécifications
33,6 cm
6,4 cm
3,8 cm
Le voyant : (alimentation) clignote en rouge :
• Ce produit présente peut-être un dysfonctionnement.
Vérifiez le nombre de clignotements du voyant et
contactez le centre de service Sony.
Voyant
1 Voya nt : (alimentation)
S’allume comme suit :
Vert : Le support TV est sous tension. (« Système
Audio » est réglé sur « Haut-parleurs ».)
Éteint : Le support TV est en veille ou hors tension.
SU-B551SSU-B461SSU-B401S
Dimensions :
cm
Poids du
support :
A10,211,811,0
B19,015,915,1
C127,6107,994,4
55HX92x :
79,6
55HX82x :
D
E29,227,726,1
79,8
55NX72x :
79,7
6,3 kg5,6 kg4,9 kg
Partie amplificateur
Puissance de sortie nominale
Avant : 10 W + 10 W, (par canal)
8 ohms, 1 kHz, DHT inférieure à 1%
Caisson de graves : 20 W, 6 ohms,
100 Hz,
DHT inférieure à 1%
• Les ignifuges halogénés ne sont pas utilisés dans
certaines cartes de circuits imprimés.
• Plus de 85 % de l’efficacité de puissance du bloc
amplificateur est obtenue avec l’amplificateur
entièrement numérique, S-Master.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Haut-parleurs
Enceinte avant
Enceinte Type Bass reflex à 2 voies,
2 excitateurs
Haut-parleur Graves : 30 × 100 mm de type
conique ×1
Aigus : 30 mm de type conique
Caisson de graves
Enceinte Caisson de graves, type Bass reflex
Haut-parleur 70 mm de type conique
13 (FR)
Sobre la seguridad
Muchas gracias por la adquisición de este
producto.
Los productos de Sony están diseñados pensando
en la seguridad. El uso incorrecto del producto
puede provocar lesiones graves a raíz de un
incendio o una descarga eléctrica, o si el producto
vuelca o se cae. Para evitar tales accidentes,
asegúrese de observar las precauciones de
seguridad.
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de
manipular el producto, así como precauciones importantes
necesarias para evitar accidentes. Lea detenidamente este
manual y utilice el producto correctamente. Conserve este
manual para poder consultarlo en el futuro.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con
servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada
en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Cómo deshacerse del soporte para
TV
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
ADVERTENCIA
Si no se siguen las medidas de seguridad
siguientes, pueden producirse lesiones graves a
raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o
si el producto vuelca o se cae.
PRECAUCIÓN
Productos especificados
Este soporte está diseñado para su uso con los siguientes
productos de Sony especificados. No instale el soporte en
ningún otro producto.
Los siguientes productos están sujetos a cambios sin previo
aviso, pueden no estar disponibles o tal vez hayan dejado de
fabricarse.
Asimismo, algunos modelos sólo se venden en ciertas
regiones.
* En los nombres reales de los modelos, la “x” indica números y/o
caracteres específicos de cada modelo.
Ubicación de la etiqueta de identificación
La etiqueta del n.º de modelo está ubicada en la parte
posterior del soporte para TV.
Tome las debidas precauciones para
evitar que el soporte para TV se
vuelque.
De lo contrario, el televisor podría volcarse y provocar daños.
Fije el soporte para TV y el estante, etc., para evitar que se
vuelque.
Asegúrese de instalar el soporte
para TV en una superficie estable.
Si instala el soporte para TV en una
superficie inestable, podría perder el
equilibrio y volcar o caer. Esto podría
provocar lesiones o daños materiales.
No se apoye en el televisor ni se
cuelgue de él cuando esté instalado
en el soporte para TV.
El soporte para TV podría volcarse o el
televisor podría caerse y provocar
importantes daños e incluso la muerte.
2 (ES)
No obstruya el orificio de ventilación
del televisor.
Las rejillas de ventilación del televisor son
necesarias para garantizar un buen
funcionamiento del mismo y evitar
sobrecalentamiento.
• No tape las rejillas de ventilación con un
paño o material similar.
• No deje que caiga líquido ni objetos sólidos dentro de las
rejillas de ventilación.
No ponga objetos con líquido (un
florero o una maceta, por ejemplo)
encima del televisor.
No se debe utilizar el televisor
enchufado a la corriente cerca de
una zona de agua, por ejemplo,
cerca de una bañera, lavabo,
fregadero, pila de lavado, sótanos
con agua estancada ni cerca de una
piscina, etc.
No instale el televisor en lugares
sujetos a temperaturas extremas,
por ejemplo, bajo la luz solar directa,
cerca de un radiador o de una salida
de aire caliente.
El televisor podría sobrecalentarse en esas circunstancias y
provocar deformaciones en la carcasa o errores de
funcionamiento del televisor.
No instale el televisor en lugares
expuestos a corrientes directas de
aire acondicionado.
La humedad podría condensarse en el interior del televisor y
averiarlo.
Deje el espacio adecuado alrededor
del televisor para permitir una buena
circulación del aire.
Deje espacio suficiente alrededor del televisor, tal como se
muestra a continuación.
30 cm
10 cm
Deje al menos este espacio alrededor de la unidad.
10 cm
6 cm
Cable de alimentación de CA
• Conecte el televisor mediante un enchufe de tipo toma de
tierra de tres cables a una toma de corriente con conexión a
tierra de protección.
• Utilice únicamente cables de alimentación de CA
suministrados por Sony, no utilice ninguno de otra marca.
• Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de
conexión queden aplastados al instalar el televisor en el
soporte para TV. Si el cable de alimentación de CA o el
cable de conexión sufren daños, podría provocar un
incendio o generar una descarga eléctrica.
• No pise el cable de alimentación de
CA o el cable de conexión cuando
transporte el soporte para TV. Dichos
cables podrían dañarse y esto podría
provocar un incendio o generar una
descarga eléctrica.
• Si se tropieza con alguno de estos
cables, el soporte para TV podría volcarse y provocar
daños.
• Si desenchufa el cable de alimentación de CA de la toma
de pared, el soporte para TV quedará totalmente
desconectado de la corriente eléctrica.
NOTA ACERCA DEL ADAPTADOR
DE CORRIENTE
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no coloque
sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por
ejemplo jarrones.
No instale la unidad en un espacio cerrado como, por
ejemplo, una estantería o similar.
• Compruebe que la toma de corriente de pared se encuentra
instalada cerca del equipo y que resulta de fácil acceso.
• Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación y el
cable de alimentación suministrados.
• No utilice ningún otro adaptador de corriente. Podría
provocar fallos de funcionamiento.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente
de fácil acceso.
• No enrolle el cable de alimentación
alrededor del adaptador de
alimentación. El cable principal podría
romperse y causar un fallo de
funcionamiento del televisor.
ES
Español
(Continuación)
3 (ES)
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
• Si detecta un funcionamiento anómalo del adaptador de
corriente, desconéctelo de la toma de corriente de
inmediato.
• El equipo no está desconectado de la fuente de
alimentación mientras permanezca conectado a la toma de
corriente, incluso si se ha apagado.
Asegúrese de que al menos dos o
más personas realizan el trabajo de
instalación.
Asegúrese de que al menos dos o más personas instalan el
televisor en el soporte para TV. Si una persona realiza sola la
instalación, puede sufrir accidentes o lesiones.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las precauciones
siguientes, podrían producirse daños
personales o materiales.
No instale equipos que no sean el
producto especificado.
Este soporte para TV se ha diseñado para utilizarse
únicamente con el producto especificado. Si instala equipos
que no sean los especificados, podrían caerse o romperse y
provocar lesiones. Las ilustraciones incluidas en este manual
representan el modelo KDL-40NX72x, a no ser que se
indique lo contrario.
Asegúrese de fijar bien el televisor.
Fije el televisor al soporte para TV con ayuda de los tornillos
suministrados. Si no instala el televisor adecuadamente,
podría caerse, o el soporte para TV podría volcarse y
provocar lesiones.
No modifique el soporte para TV.
Podría caerse y provocar heridas.
Asegúrese de seguir las
instrucciones para instalar
firmemente el soporte para TV.
Apriete bien los tornillos. Si el televisor no se instala
firmemente, podría caerse y provocar caños.
Tenga cuidado de no lastimarse las
manos o los dedos durante el
montaje.
• No mueva el soporte para TV sujetándolo del
embellecedor vertical.
• Tenga cuidado de no hacerse daño en los dedos ni en las
manos al instalar el televisor.
PRECAUCIONES
Notas sobre la instalación
No lo instale en ángulo ni inclinado. Para ello, respete las
precauciones siguientes.
– Si instala el soporte para TV en una superficie blanda,
como un tapete o una alfombra, cubra primero dicha
zona con un panel.
– No instale el soporte para TV en un sitio expuesto a la
luz directa del sol ni cerca de un calentador.
– No instale el soporte para TV en un sitio caluroso o
húmedo, ni al aire libre.
Notas sobre el uso
Limpieza
Para mantener el soporte para TV limpio, utilice un paño
suave y seco. Las manchas difíciles se pueden quitar con un
paño ligeramente humedecido con jabón neutro. Asegúrese
de secar la zona a continuación con un paño suave y seco. No
utilice productos químicos, como disolventes o bencina, ya
que pueden dañar el acabado del soporte para TV.
Sobre las fuentes de alimentación
• Si no va a utilizar el soporte para TV durante un periodo
prolongado, es importante que desconecte el soporte para
TV de la toma de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, siempre agárrelo por el enchufe,
nunca tire del cable.
• El cable de alimentación de CA sólo debe sustituirse en un
centro de servicio técnico cualificado.
Sobre el funcionamiento
Antes de conectar otros componentes, es muy importante
apagar y desenchufar el soporte para TV.
4 (ES)
Derechos de autor
Este soporte para TV incorpora Dolby* Digital, Pro Logic
**
Surround y DTS
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia según Patente de los EE. UU. N.°:
Este soporte para TV incorpora tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en los EE. UU. y otros
países.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
Digital Surround System.
5 (ES)
Nota sobre la extracción del soporte para TV de la
caja
Asegúrese de sujetar bien el soporte para TV y de manipularlo con
cuidado.
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación de CA queda atrapado debajo de un
componente o entre varios componentes del equipo, podría
producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. Si se tropieza
con alguno de estos cables, el soporte para TV podría volcarse y
provocar daños.
Paso 1:
Comprobación de las
piezas
NombreCantidad
Soporte
1
Tapa post erior L
Tapa post erior R
Unión
*
1
*
1
1
Elija la ubicación de instalación y coloque el
soporte para TV en el suelo antes de instalar el
televisor.
Dado que el televisor es pesado, se recomienda que elija la
ubicación de instalación de antemano y que coloque el soporte
para TV en el suelo.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor
para saber cómo quitar el soporte de sobremesa del televisor.
Embellecedor vertical
Separador del
embellecedor vertical**
Tornillo de fijación del
embellecedor vertical del soporte
para TV
(PSW5 × 16) (× 3)
Tornillo para unión
(PSW5 × 16) (× 3)
Tornillo del embellecedor vertical
(PSW4 × 12)
Adaptador de CA (ACDP-001)1
Cable de alimentación de CA
Cable High Speed HDMI1
Manual de instrucciones1
1
1
6
4
Tarjeta de garantía
* Sólo para el modelo SU-B551S.
** Sólo para los modelos SU-B551S/461S.
6 (ES)
Loading...
+ 225 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.