Sony SU60DX User Manual

SERVICE MANUAL
MODEL COMMANDER DEST. CHASSIS NO. –––––– –––––––––––– ––––– –––––––––––
SU-60DX US SU-60DX Canadian
MODEL COMMANDER DEST. CHASSIS NO. –––––– –––––––––––– ––––– –––––––––––
LCD PROJECTION TV STAND
SECTION 1

GENERAL

– 2 –
A
B
C
D
E
English
Notes on use
• Do not place things other than the Sony LCD Projection TV KF-60DX100 on the stand.
• Do not climb on the TV stand. If you do so, the LCD Projection TV may fall down or break and cause injury. (Fig. A)
• Do not put the power cord between the top board and the bottom of the LCD Projection TV. If you do so, the cord may be damaged and it may cause an electric shock or fire. (Fig. B)
• Be careful not to hit the glass doors. (Fig. C) Under normal conditions, this “tempered glass” is more shock resistant and able to bear more weight than ordinary glass. However, this glass may break if it receives a sharp blow or is severely scratched.
• Do not use the TV stand as a stool. (Fig. D)
• Fix the LCD Projection TV to the TV stand to prevent the LCD Projection TV from tipping or falling off.
• Do not place any equipment which exceeds the maximum weight on the stand. (Fig. E)
• When opening or closing the door, take care not to pinch your fingers in the door. When the stand is moved, open the glass doors and pull out the door stopper so that the doors do not slide.
• Be careful not to stumble at the edge of the stand.
• Do not place the stand in a location near a heat source, such as a radiator, or in a place subject to direct sunlight.
• Do not move the stand while the LCD Projection TV is on top of it.
• Clean the stand periodically with a soft cloth. If finger prints, food and beverage stains, etc. are difficult to remove, use a cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use a scouring powder, abrasive pad or solvent.
Français
Remarques sur l’utilisation
• Ne placer aucun autre objet dans le meuble que le téléviseur de projection LCD KF-60DX100 de Sony.
• Ne pas monter sur le meuble. Cela pourrait faire tomber le téléviseur de projection LCD ou l’endommager et causer des blessures. (Ill. A)
• Ne pas placer le câble d’alimentation du téléviseur entre la tablette supérieure et le dessous du téléviseur de projection LCD. Cela pourrait endommager le câble et provoquer l’électrocution ou un incendie. (Ill. B)
• Ne pas faire subir de choc aux portes en verre. (Ill. C) Dans des conditions normales, le verre trempé des portes résiste mieux aux chocs et supporte un poids plus grand que le verre ordinaire. Cependant, le verre des portes peut se briser s’il reçoit un coup violent ou s’il est rayé profondément.
• Ne pas utiliser le meuble comme un tabouret. (Ill. D)
• Fixer le téléviseur de projection LCD au meuble afin que le téléviseur de projection LCD ne bascule pas et ne tombe pas du meuble.
• Ne pas placer sur le meuble une charge en excès du poids maximal permis. (Ill. E)
• Lors de l’ouverture et de la fermeture des portes, prendre garde de ne pas se pincer les doigts. Avant de déplacer le meuble, ouvrir les portes et tirer le butoir pour empêcher les portes de bouger.
• Prendre garde de ne pas trébucher en s’accrochant au bord du meuble.
• Ne pas placer le meuble près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, ou à un endroit soumis aux rayons directs du soleil.
• Ne pas déplacer le meuble alors que le téléviseur de projection LCD s’y trouve.
• Nettoyer le meuble régulièrement à l’aide d’un chiffon doux. Si certaines traces de doigts ou marques de nourriture, de boissons ou autres sont difficiles à nettoyer, utiliser un linge légèrement imbibé d’une solution nettoyante douce. Ne pas utiliser de poudre à récurer, de tampon abrasif ou de solvants.
Español
Notas sobre el uso
• No coloque ningún objeto que no sea el televisor de proyección LCD Sony KF-60DX100.
• No se suba en el soporte porque el televisor de proyección LCD podría caerse o romperse y/o causar heridas. (Fig. A)
• No coloque el cable de alimentación del televisor de proyección LCD entre la placa superior y la inferior. De hacerlo, puede dañar el cable y causar una descarga eléctrica o un incendio. (Fig. B)
• Cuide de no golpear las puertas de vidrio. (Fig. C) En condiciones normales, este “vidrio templado” es más resistente a los golpes y soporta más peso que el vidrio común. Sin embargo, puede romperse si recibe un golpe agudo o se raya en exceso.
• No utilice el soporte para televisor como asiento. (Fig. D)
• Fije el televisor de proyección LCD al soporte, para evitar que se vuelque o caiga de él.
• No coloque ningún equipo que supere el peso máximo. (Fig. E)
• Al abrir o cerrar la puerta, cuide de no pellizcarse los dedos. Cuando vaya a transportar el soporte, abra las puertas de vidrio y tire del tope para que no se deslicen las puertas.
• Cuide de no tropezar con el borde del soporte.
• No coloque el soporte en un sitio cercano a una fuente de calor, tal como un radiador, ni bajo la luz solar directa.
• No mueva el soporte mientras el televisor de proyección LCD esté encima.
• Limpie el soporte de forma periódica con un paño suave. Si las huellas digitales, las manchas de comida y bebida, etc. son difíciles de eliminar, utilice un paño mojado en una solución detergente suave. No utilice polvo limpiador, almohadillas abrasivas ni disolvente.
Note on carrying capacity
Do not place any equipment which exceeds the maximum weight. (Fig. F)
Remarque sur la capacité de charge
Ne pas placer sur le meuble une charge en excès du poids maximal permis. (Ill. F)
Nota sobre la capacidad de transporte
No coloque ningún equipo que supere el peso máximo. (Fig. F)
F
25 kg (55 lb 2 oz)
(55 lb 2 oz)
(55 libras 2 onzas)
85 kg (187 lb 6 oz)
(187 lb 6 oz) (187 libras 6 onzas)
25 kg (55 lb 2 oz)
(55 lb 2 oz)
(55 libras 2 onzas)
25 kg (55 lb 2 oz)
(55 lb 2 oz)
(55 libras 2 onzas)
SU-60DX
Loading...
+ 2 hidden pages