Sony SU-556 Operating Instructions Manual

3-859-811-01 (1)
SU-556
© 1997 by Sony Corporation
Monitor Stand
取扱説明書
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzione per l’uso
警告
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事 故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱 いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安 全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ に必ず保管してください。
本機は、ソニーのトリニトロンカラーグラフィックモニターPGM-100P1MD専 用のスタンドです。
• This stand is designed only for use with Sony Trinitron Color Graphic Monitor PGM-100P1MD.
• Ce support a exclusivement été conçu en vue d'une utilisation avec un moniteur graphique couleur Trinitron Sony PGM-100P1MD.
• Dieser Ständer ist ausschließlich für den Trinitron-Farbgrafikmonitor PGM-100P1MD von Sony konzipiert.
• Este soporte está diseñado para utilizarse sólo con el monitor gráfico en color Trinitron PGM-100P1MD de Sony.
• Questo mobile è progettato per essere utilizzato solo con il monitor grafico a colori Sony Trinitron PGM-100P1MD.
お問い合わせ
ソニー株式会社 国内営業本部
 プロフェッショナルシステム営業部門  メディカルマーケット営業部 東京都港区高輪4-10-18 〒108
Tel.03-5448-7566 Fax.03-5448-6979
主な仕様/Specifications/ Spécifications/ Technische Daten/ Especificación/ Caratteristiche tecniche
15(
19
/
32
)
57(2
1
/
4
)
40(1
5
/
8
)
単位:mm/ Unit: mm (inches)/ Unité : mm (pouces)/ Maßeinheit: mm/ Unidad: mm/ Unità di misura: mm
外形寸法/Dimensions/ Dimensions/ Abmessungen/ Dimensiones/ Dimensioni
193(7
5
/
8
)
195(7
3
/
4
)
240(9
1
/
2
)
238(9
3
/
8
)
a
質量:約450 g/ Mass: Approx. 450 g (1 lb)/
Masse : Approx. 450 g (1 lb)/ Gewicht: ca. 450 g Masa: Aprox. 450 g/ Peso: Circa 450 g
モニターの取り付け/Attachment/ Fixation/ Aufstellen des Monitors/ Fijación/ Collegamento
2 3
1
角度の調節/Angle adjustment/ Réglage
de l'angle/ Einstellen des Winkels/ Ajuste del ángulo/ Regolazione dell'angolo
モニターを取り外すときは、固定ツメ(下図の a 部)を引っ ぱって外し、スタンドを矢印
3の反対方向にスライドさせる。
• When detaching the monitor, pull the lock hooks (marked with a in the illustration below), then slide the stand in the reverse direction of arrow 3.
• Pour déposer le moniteur, tirez sur le crochet de verrouillage (indiqué par a dans l'illustration ci-dessous) et faites ensuite coulisser le support dans le sens opposé à la flèche 3.
• Wenn Sie den Monitor abnehmen, ziehen Sie am Sperrhaken (in der Abbildung unten mit a gekennzeichnet), und schieben Sie dann den Ständer in entgegengesetzter Richtung zu Pfeil 3.
• Al extraer el monitor, tire del gancho de bloqueo (marcado con a en la ilustración que aparece más adelante) y, a continuación, deslice el soporte en el sentido contrario a la flecha 3.
• Quando si scollega il monitor, tirare il collegamento di bloccaggio (contrassegnato con a nell'illustrazione sotto), quindi far scivolare il supporto nella direzione opposta alla freccia 3.
45˚45˚
10˚
警告
安全のために
ソニー製品は安全には十分配慮して設計されています。しかし、まちがった使 いかたをすると、火災・感電・転倒などにより人身事故になることがあり危険 です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
下記の注意事項をよくお読みください。製品全般の安全上の注意事項が記され ています。 「使用上のご注意」もあわせてお読みください。
警告表示の意味
この取扱説明書および製品で は、次のような表示をしていま す。表示の内容をよく理解して から本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らな いと、火災や感電などにより 死亡や大けがなど人身事故に つながることがあります。
警告
注意
この表示の注意事項を守らな いと、感電やその他の事故に よりけがをしたり周辺の物品 に損害を与えたりすることが あります。
注意を促す記号
注意
感電
火災
行為を禁止する記号
禁止
下記の注意を守らないと、
火災感電により死亡大け が
につながることがあります。
警告
火災
感電
火災
感電
モニターや収納機器のコードをはさまないようにする
モニターをスタンドに載せるとき、電源コードをはさみこまな いようにしてください。コードに傷がついて火災や感電の原因 となります。
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与えること
があります。
注意
このスタンドは指定のモニター専用です
指定外のモニターや重い物を載せますと、すべって落ちたり壊 れたりしてけがの原因となることがあります。
禁止
使用上のご注意
設置場所について 設置場所によってはスタンドの変形や傾きが生じることがあ りますので下記のことをお守りください。
− 直射日光が当たる場所や、暖房器具のそばに置かない
− 高温多湿の場所に置かない
モニターを持ち上げるときは、モニターの側面の下の方を 持ってください。
外装の汚れは、乾いた柔らかい布でふいてください。汚れが ひどいときは、薄い中性洗剤溶液を含ませた布でふきとり、 そのあと乾いた布でからぶきしてください。シンナー、ベン ジン、アルコールなどは、表面の仕上げをいためますので使 わないでください。
Before Use
• On installation: Follow the instructions below to prevent your stand from being deformed or distorted. – Do not place the stand in a location near a heat source,
such as a radiator, or in a place subject to direct sunlight.
– Do not place the stand outdoors, or in a place where
the temperature and humidity is extremely high.
• When lifting up the monitor, hold the lower portions of the side panels.
• Clean the stand with a dry soft cloth, or soft cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which might damage the finish.
Avant l'utilisation
• Installation: Conformez-vous aux instructions suivantes de façon à éviter de déformer ou de fausser votre support. – Ne placez pas le support à proximité d'une source de
chaleur comme un radiateur ni dans un endroit soumis au rayonnement direct du soleil.
– Ne placez pas le support à l'extérieur ou dans un endroit
soumis à des températures ou à une humidité extrêmes.
• Lorsque vous soulevez le moniteur, saisissez-le par les parties inférieures des panneaux latéraux.
• Nettoyez le support à l'aide d'un chiffon doux et sec ou d'un chiffon doux imprégné d'une solution détergente neutre. N'utilisez aucun type de solvant tels que de l'alcool ou du benzène qui risqueraient de ternir le fini du support.
Vorbereitungen
• Installation: Beachten Sie unbedingt die Anweisungen unten, da sich der Ständer sonst verformen oder verziehen kann. – Stellen Sie den Ständer nicht in der Nähe einer
Wärmequelle, wie z. B. einer Heizung, oder an einem Ort auf, an dem er direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
– Stellen Sie den Ständer nicht draußen oder an einem
Ort auf, an dem er sehr hohen Temperaturen oder sehr hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
• Wenn Sie den Monitor auf den Ständer heben, fassen Sie ihn unten an den Seiten an.
• Reinigen Sie den Ständer mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen.
Antes del uso
• Instalación: Siga las instrucciones que aparecen a continuación para evitar la deformación o distorsión del soporte. – No coloque el soporte en un lugar próximo a fuentes
térmicas, como un radiador, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa.
– No coloque el soporte en exteriores, ni en lugar donde
la temperatura y la humedad sean extremadamente altas.
• Al levantar el monitor, agárrelo por la parte inferior de los paneles laterales.
• Limpie el soporte con un paño seco y suave o con un paño suave humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina, ya que pueden dañar el acabado.
Prima dell'uso
• Installazione: Seguire le istruzioni in basso per evitare che il mobile si deformi. – Non collocare il mobile vicino a fonti di calore come
radiatori o in luoghi soggetti alla luce diretta del sole.
– Non mettere il mobile all'esterno o in un luogo dove
la temperatura e l'umidità sono molto alte.
• Quando si solleva il monitor, tenerlo per le parti inferiori dei pannelli laterali.
• Pulire il mobile con un panno morbido e asciutto o inumidito con una soluzione detergente leggera. Non utilizzare alcun tipo di solvente, come alcol o benzina, che potrebbe danneggiare il rivestimento.
Loading...