Sony SU40XBR7 User Manual

TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR
MEUBLE DE TELEVISION
INSTRUCTIONS
The SU-40XBR7 TV stand is designed for use only with Sony 40-inch TV sets listed to the right.
INSTRUCCIONES
Este soporte de televisor SU-40XBR7 ha sido diseñado para ser usado solamente con los televisores Sony de 40" notados a la derecha.
SU-40XBR7
SU-40XBR7:
KV-40XBR700
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-40XBR7 TV est conçu pour être utilisé avec un téléviseur Sony de 101.6 cm (40 pouces).
NOTES ON USE
Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place subject to direct sunlight.
Clean the stand periodically with a soft cloth.
If finger prints, food and beverage stains, etc., are difficult to remove, use a cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use a scouring powder, abrasive pad or solvent.
NOTAS ACERCA DEL USO
No instale el soporte de televisor en un lugar cerca
de un fuente de calor, tal como un radiador, ni tampoco bajo la luz directa del sol.
Limpie el mueble periodicamente con un paño
suave. Si tiene dificultad para eliminar huellas dactilares, manchas de comida o de bebida use un paño mojado en una solución detergente suave. No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Do not give the glass shelf a sudden shock.
No le de una sacudida brusca a la repisa de vidrio.
Ne pas soumettre l’étagére en verre á un choc brusque.
ASSEMBLED STAND SOPORTE ENSAMBLADO MEUBLE ASSEMBLÉ
Do not hit edge of glass shelf with a vacuum cleaner
No golpear la orilla de la repisa de vidrio con una aspiradora
Ne pas heurter le rebord de l’étagére en verre avec un aspirateur.
NOTES D’EMPLOI
N’installez pas le meuble à proximité d’une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S’il est difficile de faire disparaître des empreintes, des taches de boisson ou d’aliments, par exemple, utilisez un chiffon humide et une solution à base de détergent doux. N’utili sez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ou de solvant.
Do not stand on the TV stand or the glass shelf
No se pare sobre el soporte del televisor o sobre la repisa de vidrio.
Ne pas monter sur le meuble de télévision ou sur l’etagere en verre.
Do not use dolly. No usar diablito. Ne pas utiliser un diable.
To avoid serious injury, do not allow children to hang from the television set.
Para evitar lesiones severas, no permita que los niños se cuelguen del conjunto del televisor.
Pour éviter les blessures graves, ne laissez aucun enfant s’accrocher au téléviseur.
© 2001 by Sony Electronics Inc.
Do not push/pull on legs of TV stand.
No empujar o jalar sobre los pilares de el soporte de televisor.
Ne pas pousser/tirer sur les jambes du meuble de télévision.
To avoid injury to the user and damage to the stand, do not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al usuario y daño al mueble, no use la repisa como escalon.
Pour éviter que l’utilisateur se blesse et que le meuble soit endommagé, ne l’utilisez pas comme marchepied.
1
Do not push/pull TV set. No empujar o jalar
televisor. Ne pas pousser/tirer le
téléviseur.
Do not allow children to crawl under/between glass shelves.
No permita que los niños se arrastren bajo/entre las repisas de vidrio.
Ne pas laisser les enfants ramper sous ou entre les étagéres en verre.
PARTS LIST MODEL : SU-40XBR7 LISTA DE PARTES MODELO : SU-40XBR7 LISTE DES PIÈCES MODÈLE : SU-40XBR7
Item Description Qty Part No. Artículo
Descripción
Article
Description Qté N° de pièce
Base board Base inferior
11XW2874
Panneau inférieur
Rear column Columna trasera
21P0260
Colonne arrière
Rear column cover Cubierta de la columna posterior
31P0261
Couvercle de colonne arrière
Side pillar (Right) (pre-assembled) Pilar lateral (Derecho) (pre-ensamblado)
41XP0099
Pilier latéral (Droit) (pré-assemblage)
Side pillar (Left) (pre-assembled) Pilar lateral (Izquierdo) (pre-ensamblado)
51XP0098
Pilier latéral (Gauche) (pré-assemblage)
Core cap A (pre-assembled) Tapa interior A (pre-ensamblado)
62P0258
Capuchon A (pré-assemblage)
Core cap B (pre-assembled) Tapa interior B (pre-ensamblado)
72P0259
Capuchon B (pré-assemblage)
Glass shelf Repisa de vidrio
82G0352
Étagère en verre
Steel bridge Puente metalico
92M0214
Traverse en acier
Aluminum frame Marco de aluminio
10 2 M0215
Cadre en aluminium
Side metal (pre-assembled) Metal lateral (pre-ensamblado)
A4M0216
Métal latéral (pré-assemblage)
Metal pillar (pre-assembled) Pilar metalico (pre-ensamblado)
B2M0217
Métal de pilier (pré-assemblage)
Band metal Banda metalica
C1M0218
Bande métallique
Glass bracket (pre-installed) Sostén de vidrio (preinstalada)
D2M0207
Support en verre (pré-installée)
Screw M5x20 Tornillo M5x20
E8S0137
Vis M5x20
Screw M4x10 (8 pre-installed) Tornillo M4x10 (8 preinstalada)
F12S0143
Vis M4x10 (8 pré-installée)
Screw M5x20 Tornillo M5x20
G 4S0142
Vis M5x20
Screw M4x16 Tornillo M4x16
H 3S0122
Vis M4x16
Capnut screw M8x448.8 Tornillo M8x448.8
I 4XS0223
Vis d’écrou borgne
Screw M8x8 Tornillo M8x8
J 4S0063
Vis M8x8
Toothed lock washer (M12) Arandela de llave (M12)
K 4S0135
Rondelle de blocage dentée (M 12)
(Silver) (p re-installed)
(Plato) (pre-instalada)
(Argentée) (p ré-installée)
(Black)
(Negro)
(Noir)
M8x448.8
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
Cant
No.parte
Item Description Qty Part No. Artículo
Descripción
Article
Description Qté N° de pièce
Rubber Bumper Tope de plastico
L8P0243
Plaque emboîtable
Insert nut M8x23 Rosca integrada M8x23
M4B0093
Écrou insert M8x23
SIDE PILLAR (LEFT) PILAR LATERAL (IZQUIERDO) PILIER LATÉRAL (GAUCHE)
SILVER PLATO ARGENTÉE
E
5
F
(pre-assembled) (pre-ensamblado) (pré-assemblage)
5
Cant
No.parte
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
SIDE PILLAR (RIGHT) PILAR LATERAL (DERECHO) PILIER LATÉRAL (DROIT)
SILVER PLATO ARGENTÉE
E
6
E
B
4
A
776
A
A
F
3
10
2
10
8
9
8
4
9
1
(pre-assembled) (pre-ensamblado) (pré-assemblage)
2
NOTES ON ASSEMBLY
You will need a medium size Phillips head screwdriver.
Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
Assemble the stand near the location where the stand will be used.
The circled letters in the illustrations are the same as those in the "PARTS LIST".
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
Retain this manual for future reference.
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
Review parts list before assembly. Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to the instructions on the
To purchase replacement parts only, call the telephone number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
(TV stand parts only)
warranty page.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en
estas instrucciones.
Haga el montaje cerca del lugar donde se usará.
Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones, son las mismas letras en la
"LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en que serán usadas.
Conserve este manual para referencia futura
NOTES D’ASSEMBLAGE
Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme de taille moyenne.
Assemblez le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce mode d’emploi.
Assemblez le meuble près de l’endroit où il sera utilisé.
Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la
liste « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l’assemblage, alignez les pièces par ordre de montage.
Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Hold by marked ( ) locations
when moving TV stand. Sostener de locaciones marcadas
( ) cuando mueva el soporte de televisor.
Soutenir aux endroits marqués
( ) lorsque vous de déplacez le meuble de télévision.
CAUTION: Remove TV set before moving set/stand. Do not move with TV set fixed to TV stand. Remove the metal band prior to moving TV onto/off stand. Move by holding baseboard. Do not lift by support bars and glass shelves.
PRECAUCION: Remover el televisor antes de mover el mueble. No mover con el televisor instalado. Quite la banda metalica antes de mover el televisor hacia/ fuera del estante. Muevase sosteniendo la base inferior. No levantar por las
barras de soporte y repisa de vidrio.
ATTENTION: Retirer le téléviseur avant de déplacer le meuble de télévision. Ne pas deplacer avec le téléviseur fixe sur le meuble de télévision. Déposez la bande métallique avant de mettre la télévision sur le meuble ou de l’enlever. Deplacez­vous en tenant de base le panneau. Ne soulevez pas avec les barres de support
et l’étagères en verre.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
Revise la lista de partes antes de ensamblar. Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta dañada, identifiquela y siga las instrucciones en la
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
(Concernent uniquement le meuble de télévision)
Vérifiez toutes les pièces avant l’assemblage.
Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter.
Si certaines pièces sont manquantes ou défectueuses, reportez-
Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, appelez le numéro
vous aux instructions de la
1-619-661-6136 pour les habitants des États-Unis.
(Solo para soporte de TV)
hoja de garantía.
page de garantie.
ci-dessous.
1
M x 4
(pre-installed) (pre-instalada) (pré-installée)
Arrow direction shows front. La dirección de la flecha indica el frente. La direction de la flèche indique le devant.
INSERT REAR COLUMN 2 INTO BASE BOARD 1 .
2
INSERTE LA COLUMNA POSTERIOR 2 EN LA TABLA BASE 1 . INSÉREZ LA COLONNE ARRIÈRE 2 DANS LA PLANCHE
DE BASE 1 .
GRAY SURFACE SUPERFICIE GRIS SURFACE GRISE
1
3
2
A x 4
5
F x 8
(pre-installed) (pre-instalada) (pré-installée)
INSERT SIDE PILLAR RIGHT 4 AND SIDE PILLAR LEFT 5 INTO BASE BOARD 1 AS SHOWN.
INSERTE EL PILAR LATERAL DERECHO 4 Y EL PILAR
2
LATERAL IZQUIERDO 5 EN LA TABLA BASE 1 COMO SE MUESTRA.
INTRODUISEZ LE PILIER DROIT 4 ET LE PILIER GAUCHE 5 DANS LA PLANCHE DE BASE 1 COMME INDIQUÉ.
3
WHEN TIGHTENING THE CAPNUT SCREW I , PLEASE USE A PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER. DO NOT USE AN ELECTRIC SCREWDRIVER.
CUADO APRIETE EL TORNILLO I , POR FAVOR USE UN DESARMADOR DE CRUZ. NO UTILIZE UN DESARMADOR ELÉCTRICO.
LORS DU SERRAGE DE LA VIS DE L’ÉCROU BORGNE I , UTILISER UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME. NE PAS UTILISER DE TOURNE­VIS ÉLECTRIQUE.
1
4
CORRECT CORRECTO CORRECT
INCORRECT INCORRECTO INCORRECT
I x 4
K x 4
K x 4
PLACE ALUMINUM FRAMES SHOWN. INSERT CAPNUT SCREW I THROUGH TOOTHED LOCK WASHER K FIRST, THEN THROUGH ALUMINUM FRAME 10 AS SHOWN AT 4 PLACES. TIGHTEN USING PHILLIPS HEAD SCREW­DRIVER.
COLOQUE LOS MARCOS DE ALUMINIO AREAS REBAJADAS COMO SE MUESTRA. PRIMERO INSERTE UN TORNILLO DE CABEZA REDONDA I ATRAVEZ DE UNA RONDANA DENTADA K , LUEGO ATRAVEZ DEL MARCO DE ALUMINIO 10 EN 4 LUGARES COMO SE MUESTRA. APRIETE USANDO UN DESARMADOR DE CRUZ.
PLACEZ LES CADRES EN ALUMINIUM RETRAIT, COMME INDIQUÉ. INTRODUISEZ LA VIS À ÉCROU BORGNE I D’ABORD DANS LA RONDELLE DE BLOCAGE DENTELÉE K , ET ENSUITE DANS LE CADRE EN ALUMINIUM 10 , COMME INDIQUÉ, AUX 4 EMPLACEMENTS. SERREZ À L’AIDE D’UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME.
10 X 2
INTO RECESSED AREAS AS
10 X 2
DENTRO DE LAS
10 X 2
DANS LES ZONES EN
10
2
5
10
1
4
4
Loading...
+ 8 hidden pages