Sony SU-36XBR8 User Manual

TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR
MEUBLE DE TELEVISION
INSTRUCTIONS
The SU-36XBR7 TV stand is designed for use only with Sony 36-inch TV sets listed to the right.
INSTRUCCIONES
Este soporte de televisor SU-36XBR7 ha sido diseñado para ser usado solamente con los televisores Sony de 36” notados a la derecha.
SU-36XBR8
SU-36XBR8:
KV-36XBR700
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-36XBR7 TV est conçu pour être utilisé avec un téléviseur Sony de 92 cm (36 pouces).
Do not place the stand in a location near a
NOTES ON USE
heat source, such as a radiator, or in a place subject to di rect sunlight.
Clean the stand periodically with a soft cloth.
If fi nger prints, food and beverage stains, etc., are dif fi cult to remove, use a cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use a scouring powder, abrasive pad or sol vent.
NOTAS ACERCA DEL USO
No instale el soporte de televisor en un lugar cerca
de un fuente de calor, tal como un radiador, ni tampoco bajo la luz directa del sol.
Limpie el mueble periodicamente con un paño
suave. Si tiene difi cultad para eliminar huellas dactilares, manchas de comida o de bebida use un paño mojado en una solución detergente suave. No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Do not give the glass shelf a sudden shock.
No le de una sacudida brusca a la repisa de vidrio.
Ne pas soumettre l’étagére en verre á un choc brusque.
ASSEMBLED STAND SOPORTE ENSAMBLADO MEUBLE ASSEMBLÉ
Do not hit edge of glass shelf with a vacuum cleaner
No golpear la orilla de la repisa de vidrio con una aspiradora
Ne pas heurter le rebord de l’étagére en verre avec un aspirateur.
N’installez pas le meuble à proximité d’une
NOTES D’EMPLOI
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S’il est diffi cile de faire disparaître des empreintes, des taches de boisson ou d’aliments, par exem ple, utilisez un chiffon humide et une solution à base de détergent do ux. N’utili sez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ou de solvant.
Do not stand on the TV stand or the glass shelf
No se pare sobre el soporte del televisor o sobre la repisa de vidrio.
Ne pas monter sur le meuble de télévision ou sur l’etagere en verre.
Do not use dolly. No usar diablito. Ne pas utiliser un diable.
To avoid serious injury, do not allow children to hang from the television set.
Para evitar lesiones severas, no permita que los niños se cuelguen del conjunto del televisor.
Pour éviter les blessures graves, ne laissez aucun enfant s’accrocher au téléviseur.
© 2002 by Sony Electronics Inc.
Do not push/pull on legs of TV stand.
No empujar o jalar sobre los pilares de el soporte de televisor.
Ne pas pousser/tirer sur les jambes du meuble de télévision.
To avoid injury to the user and damage to the stand, do not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al usuario y daño al mueble, no use la repisa como escalon.
Pour éviter que l’utilisateur se blesse et que le meuble soit endommagé, ne l’utilisez pas comme marchepied.
1
Do not push/pull TV set. No empujar o jalar
televisor. Ne pas pousser/tirer le
téléviseur.
Do not allow children to crawl under/between glass shelves.
No permita que los niños se arrastren bajo/entre las repisas de vidrio.
Ne pas laisser les enfants ramper sous ou entre les étagéres en verre.
PARTS LIST MODEL : SU-36XBR8 LISTA DE PARTES MODELO : SU-36XBR8 LISTE DES PIÈCES MODÈLE : SU-36XBR8
Item
Description
Artículo
Descripción
Article
Description
Base board Base inferior
1
Panneau inférieur
Rear column Columna trasera
2
Colonne arrière
Rear column cover Cubierta de la columna posterior
3
Couvercle de colonne arrière
Side pillar (Right) (pre-assembled) Pilar lateral (Derecho) (pre-ensamblado)
4
Pilier latéral (Droit) (pré-assemblage)
Side pillar (Left) (pre-assembled) Pilar lateral (Izquierdo) (pre-ensamblado)
5
Pilier latéral (Gauche) (pré-assemblage)
Core cap A (pre-assembled) Tapa interior A (pre-ensamblado)
6
Capuchon A (pré-assemblage)
Core cap B (pre-assembled) Tapa interior B (pre-ensamblado)
7
Capuchon B (pré-assemblage)
Glass shelf Repisa de vidrio
8
Étagère en verre
Steel bridge Puente metalico
9
Traverse en acier
Aluminum frame Marco de aluminio
10
Cadre en aluminium
Band metal Banda metalica
A
Bande métallique
Glass bracket (pre-installed) Sostén de vidrio (preinstalada)
B
Support en verre (pré-installée)
Screw M5x20 (Silver) (pre-installed) Tornillo M5x20 (Plato) (pre-instalada)
C
Vis M5x20 (Argentée) (pré-installée)
Screw M4x10 Tornillo M4x10
D
Vis M4x10
Screw M5x20 (Black) Tornillo M5x20 (Negro)
E
Vis M5x20 (Noir)
Screw M4x16 Tornillo M4x16
F
Vis M4x16
M8x448.8
M8x448.8
M8x448.8
Capnut screw Tornillo
G
Vis d’écrou borgne
Screw M8x8 (pre-installed) Tornillo M8x8 (pre-instalada)
H
Vis M8x8 (pré-installée)
Toothed lock washer (M12) Arandela de llave (M12)
I
Rondelle de blocage dentée (M 12)
Rubber Bumper (pre-installed) Tope de plastico (pre-instalada)
J
Plaque emboîtable (pré-installée)
Insert nut M8x23 (pre-installed) Rosca integrada M8x23 (pre-instalada)
K
Écrou insert M8x23 (pré-installée)
Qty Cant Qté
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
8
4
4
3
4
4
4
8
4
Part No. No.parte N° de pièce
XW2922
P0260
P0261
XP0104
XP0103
P0258
P0259
G0359
M0227
M0215
M0218
M0207
S0137
S0143
S0142
S0122
XS0223
S0063
S0135
P0243
B0093
SIDE PILLAR (LEFT) PILAR LATERAL (IZQUIERDO) PILIER LATÉRAL (GAUCHE)
SILVER PLATO ARGENTÉE
C
5
(pre-assembled) (pre-ensamblado) (pré-assemblage)
5
9
10
SIDE PILLAR (RIGHT) PILAR LATERAL (DERECHO) PILIER LATÉRAL (DROIT)
SILVER PLATO ARGENTÉE
C
C
6
7
4
6
7
32
10
8
8
4
9
1
(pre-assembled) (pre-ensamblado) (pré-assemblage)
2
NOTES ON ASSEMBLY
You will need a medium size Phillips head screwdriver.
Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
Assemble the stand near the location where the stand will be used.
The circled letters in the illustrations are the same as those in the “PARTS LIST”.
For easier as sem bly, line up the parts in the order they will be required.
Retain this manual for future reference.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en
estas instrucciones.
Haga el montaje cerca del lugar donde se usará.
Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones, son las mismas letras en la
“LISTA DE PARTES”. Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en que serán usadas.
Conserve este manual para referencia futura
NOTES D’ASSEMBLAGE
Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme de taille moyenne.
Assemblez le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce mode d’emploi.
Assemblez le meuble près de l’endroit où il sera utilisé.
Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles gurant dans la
liste « LISTE DES PIÈCES ». Afi n de faciliter l’assemblage, alignez les pièces par ordre de montage.
Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
Review parts list before assembly. Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to the instructions on the warranty page
To purchase replacement parts only, call the telephone number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
Revise la lista de partes antes de ensamblar. Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta dañada, identifi quela y siga las instrucciones en la hoja de garantÉa.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
(TV stand parts only)
.
(Solo para soporte de TV)
INFORMATIONS SUR LES PIíCES DE RECHA NGE
(Concernent uniquement le meuble de télévision)
Vérifi ez toutes les pièces avant l’assemblage.
Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter.
Si certaines pièces sont manquantes ou défectueuses, reportez-vous
Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, appelez le numéro
aux instructions de la page de garantie.
ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les habitants des États-Unis.
Hold by marked ( ) locations
when moving TV stand. Sostener de locaciones mar ca das
( ) cuando mueva el soporte de televisor.
Soutenir aux endroits marqués
( ) lorsque vous de déplacez le meuble de télévision.
1
K x 4
(pre-installed) (pre-instalada) (pré-installée)
CAUTION: Remove TV set before moving set/stand. Do not move with TV set xed to TV stand. Remove the metal band prior to moving TV onto/off stand. Move by holding baseboard. Do not lift by support bars and glass shelves.
PRECAUCION: Remover el televisor antes de mover el mueble. No mover con el televisor instalado. Quite la banda metalica antes de mover el televisor hacia/fuera del estante. Muevase sosteniendo la base inferior. No levantar por las barras de soporte y repisa de vidrio.
ATTENTION: Retirer le téléviseur avant de déplacer le meuble de té lé vi sion. Ne pas deplacer avec le téléviseur fi xe sur le meuble de télévision. Déposez la bande métallique avant de mettre la télévision sur le meuble ou de l’enlever. Deplacez­vous en tenant de base le panneau. Ne soulevez pas avec les barres de support et l’étagères en verre.
Arrow direction shows front. La dirección de la fl echa indica el frente. La direction de la fl èche indique le devant.
2
INSERT REAR COLUMN 2 INTO BASE BOARD 1 . INSERTE LA COLUMNA POSTERIOR 2 EN LA TABLA BASE 1 . INSÉREZ LA COLONNE ARRIÈRE 2 DANS LA PLANCHE
DE BASE 1 .
GRAY SURFACE SUPERFICIE GRIS SURFACE GRISE
1
3
2
3
2
5
1
4
INSERT SIDE PILLAR RIGHT 4 AND SIDE PILLAR LEFT 5 INTO BASE BOARD 1 AS SHOWN.
INSERTE EL PILAR LATERAL DERECHO 4 Y EL PILAR LATERAL IZQUIERDO 5 EN LA TABLA BASE 1 COMO SE MUESTRA.
INTRODUISEZ LE PILIER DROIT 4 ET LE PILIER GAUCHE 5 DANS LA PLANCHE DE BASE 1 COMME INDIQUÉ.
CORRECT CORRECTO CORRECT
INCORRECT INCORRECTO INCORRECT
WHEN TIGHTENING THE CAPNUT SCREW G , PLEASE USE A PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER. DO NOT USE AN ELEC TRIC SCREW DRIV ER.
CUADO APRIETE EL TORNILLO G , POR FAVOR USE UN DESARMADOR DE CRUZ. NO UTILIZE UN DESARMADOR ELÉCTRICO.
LORS DU SERRAGE DE LA VIS DE L’ÉCROU BORGNE G , UTILISER UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME. NE PAS UTILISER DE TOUR NE VIS ÉLECTRIQUE.
PLACE ALUMINUM FRAMES 10 X 2 INTO RECESSED AREAS AS SHOWN. INSERT CAPNUT SCREW G THROUGH TOOTHED LOCK WASHER I FIRST, THEN THROUGH ALU MI NUM FRAME 10 AS SHOWN AT 4 PLACES. TIGHTEN USING PHILLIPS HEAD SCREW DRIV ER.
COLOQUE LOS MARCOS DE ALUMINIO 10 X 2 DENTRO DE LAS AREAS REBAJADAS COMO SE MUESTRA. PRIMERO INSERTE UN TORNILLO DE CABEZA REDONDA G ATRAVEZ DE UNA RONDANA DENTADA I , LUEGO ATRAVEZ DEL MARCO DE ALUMINIO 10 EN 4 LUGARES COMO SE MUESTRA. APRIETE USANDO UN DESARMADOR DE CRUZ.
PLACEZ LES CADRES EN ALUMINIUM 10 X 2 DANS LES ZONES EN RETRAIT, COMME INDIQUÉ. INTRODUISEZ LA VIS À ÉCROU BORGNE G D’ABORD DANS LA RONDELLE DE BLOCAGE DENTELÉE I , ET ENSUITE DANS LE CADRE EN ALUMINIUM 10 , COMME INDIQUÉ, AUX 4 EMPLACEMENTS. SERREZ À L’AIDE D’UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME.
G x 4
I x 4
5
I x 4
10
2
10
1
4
4
Loading...
+ 8 hidden pages