Sony SU-34XBR3 Instructions: TV stand (primary manual), KD-34XBR960 Instructions Manual

TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR/
MEUBLE DE TÉLÉVISION
INSTRUCTIONS
The SU-34XBR3 TV stand is designed for use only with Sony 34-inch TV set listed to the right.
SU-34XBR3
INSTRUCCIONES
Este soporte del televisor SU-34XBR3 ha sido diseñado para ser usado solamente con el televisor Sony de 86 cm (34 pulg.) notado a la derecha.
INSTRUCTIONS
NOTES ON USE
Do not place the st and in a locati on near a heat
source, such as a radiator, or in a plac e subject to di rect sunlight.
Clean the stand periodically with a soft cloth.
If fi nger prints, food and beverage stains, etc., are dif fi cult to remove, use a cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use a scouring powder, abrasive pad or sol vent.
NOTAS ACERCA DEL USO
No instale el soporte del telev isor en un lug ar cerca de
una fuente de calor, tal co mo u n ra diador, ni tampoco bajo la luz directa del sol.
Limpie el sopor te periódicamente con un paño suave.
Si tiene difi cultad para eliminar huellas dactilares, manchas de comida o de bebida us e un paño moj ado en una solución detergente suave. No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco solventes.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Do not give the glass shelf a sudden shock.
No le dé una sacudida brusca a la repisa de vidrio.
Ne pas soumettre l’étagére en verre á un choc brusque.
SU-34XBR3:
KD-34XBR960 KV-34XBR910
Do not hit edge of glass shelf with a vacuum cleaner
No golpear la orilla de la repisa de vidrio con una aspiradora
Ne pas heurter le rebord de l’étagére en verre avec un aspirateur.
ASSEMBLED STAND SOPORTE ENSAMBLADO MEUBLE ASSEMBLÉ
NOTES D’EMPLOI
N’installez pas le meuble à proximité d’une source
de chaleur, notamment un radiateur, ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S’il est diffi cile de faire disparaître des empreintes, des taches de boisson ou d’aliments, par exem ple, utilisez un chiffon humide et une solution à base de détergent doux. N’utilisez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ou de solvant.
Be cautious of the base board when walking near the stand to prevent foot injury.
Favor de tener precaución cuando se camine cerca del estante para evitar accidentes.
Être prudent avec la planche de base lors du passage proche du meuble afi n d’eviter une blessure aux pieds.
Do not use dolly. No usar diablito. Ne pas utiliser un diable.
To avoid serious injury, do not allow children to hang from the television set.
Para evitar lesiones severas, no permita que los niños se cuelguen del conjunto del televisor.
Pour éviter les blessures graves, ne laissez aucun enfant s’accrocher au téléviseur.
© 2004 by Sony Electronics Inc.
Do not push/pull TV set. No empujar o jalar el
televisor. Ne pas pousser/tirer le
téléviseur.
To avoid injury to the user and damage to the stand, do not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al usuario y daño al mueble, no use la repisa como escalón.
Pour éviter que l’utilisateur se blesse et que le meuble soit endommagé, ne l’utilisez pas comme marchepied.
1
Do not push/pull on legs of TV stand.
No empujar o jalar sobre los pilares del soporte de televisor.
Ne pas pousser/tirer sur les jambes du meuble de télévision.
Do not allow children to crawl under/between glass shelves.
No permita que los niños se arrastren bajo/entre las repisas de vidrio.
Ne pas laisser les enfants ramper sous ou entre les étagéres en verre.
PA RTS LIST MODEL : SU-34XBR3 LISTA DE PARTES MODELO : SU-34XBR3 LISTE DES PIÈCES MODÈLE : SU-34XBR3
Item
Description
Artículo
Descripción
Réf.
Description
Top board Repisa superior
1
Panneau supérieur
Base board Repisa inferior
2
Panneau inférieur
Rear column Columna trasera
3
Colonne arrière
Rear cover Cubierta trasera
4
Couvercle de colonne arrière
Front pillar (Left) (pre-assembled) Pilar frontal (Izquierdo) (pre-ensamblado)
5
Pilier avant (gauche) (pré-assemblé)
Front pillar (Right) (pre-assembled) Pilar frontal (Derecho) (pre-ensamblado)
6
Pilier avant (droit) (pré-assemblé)
Glass shelf Repisa de vidrio
7
Étagère en verre
Allen wrench Llave Allen
A
Clé Allen
Toothed lock washer (M12) Arandela de llave (M12)
B
Rondelle de blocage dentée (M12)
Washer (M12) Arandela (M12)
C
Rondelle (M12)
Screw M5x20 To r nillo M5x20
D
Vis M5x20
Capnut screw M8x447.1 To r nillo M8x447.1
E
Vis d’écrou borgne M8x447.1
Screw M4x16 To r nillo M4x16
F
Vis M4x16
Glass shelf support Soporte de repisa de vidrio
G
Support d’étagère en verre
Threaded stud M6x35 To r nillo sin cabeza M6x35
H
Goujon fi leté M6x35
Glass shelf rod Var illa de repisa
I
Tige d’étagère en verre
Dome head bolt M6x35 Perno M6x35
J
Vis à tête en dôme M6x35
Dome head bolt M6x15 Perno M6x15
K
Vis à tête en dôme M6x15
Bumpon (pre-installed) Tope de plástico (pre-instalada)
L
Plaque emboîtable (pré-installée)
Screw M4x10 (pre-installed) To r nillo M4x10 (pre-instalada)
M
Vis M4x10 (pré-installée)
Buckle (pre-installed) Hebilla (pre-instalada)
N
Boucle (pré-installée)
Belt (pre-installed) Cinto (pre-instalada)
O
Ceinture (pré-installée)
Glass bracket (pre-installed) Sostén de vidrio (pre-instalada)
P
Support en verre (pré-installée)
Qty.
Part No.
Cant.
Nro. de parte
Qté.
N° de pièce
1 XW3765
1 XW3764
1 XP0124-1
1 P0308
1 XP0148
1 XP0147
1 G0346
1 M0018
4 S0135
4 M0234
2 S0142
4 XS0244
2 S0122
1 XM0369
2 S0129
4 M0208
2 S0157
2 S0132
4 P0243
9 S0147
1 P0108
1 G0370
1
M0207
Item
Description
Artículo
Descripción
Réf.
Description
Screw M8x8 (pre-installed) To r nillo M8x8 (pre-instalada)
Q
Vis M8x8 (pré-installée)
Insert nut M8x23 (pre-installed) Rosca integrada M8x23 (pre-instalada)
R
Écrou insert M8x23 (pré-installée)
Vinyl seal Sello de vinil
S
Scellés en vinyle
FRONT PILLAR (LEFT) PILAR FRONTAL (IZQUIERDO) PILIER AVANT (GAUCHE )
5
5
G
M x 8
(pre-installed) (pre-instalado) (pré-installée)
1
7
Qty.
Part No.
Cant.
Nro. de parte
Qté.
N° de pièce
2 S0063
4 B0093-1
8
H0942
FRONT PILLAR (RIGHT) PILAR FRONTAL (DERECHO) PILIER AVANT (DROIT)
6
4
3
6
2
2
NOTES ON ASSEMBLY
You will need a medium size Phillips head screwdriver.
Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
Assemble the stand near the location where the stand will be used.
The circled letters in the illustrations are the same as those in the “PARTS LIST”.
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
Retain this manual for future reference.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
Ensamble el soporte del televisor siguiendo únicamente el método mostrado en
estas instrucciones.
Arme cerca del lugar donde se usará.
Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones son las mismas que en la
“LISTA DE PARTES”. Para facilitar el montaje, alinie las partes en el orden en que serán usadas.
Conserve este manual para referencia futura.
NOTES D’ASSEMBLAGE
Il faut un tournevis cruciforme de taille moyenne.
Il faut assembler le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce bulletin
d’instruction.
Assembler le meuble près de l’endroit où il doit être utilisé.
Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles fi gurant dans la
« LISTE DES PIÈCES ». Afi n de faciliter l’assemblage, aligner les pièces dans l’ordre de montage.
Garder ce manuel pour référence ultérieure.
Arrow direction shows front. La dirección de la fl echa indica el frente. La direction de la fl èche indique l’avant.
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
Review parts list before assembly. Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to the instructions on the warranty page
To purchase replacement parts only, call the telephone number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States. 1-877-779-9929 for residents of Canada.
INFORMACIÓN SOBRE PARTES DE REEMPLAZO
(Partes para el soporte del televisor únicamente)
Revise la lista de partes antes de ensamblar. Por favor examine el material del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o está dañada, identifíquela y siga las instrucciones en la hoja de garantía
Para ordenar partes de reemplazo, llame al teléfono indicado a continuación.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
1-877-779-9929 para residentes de Canadá.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
Vérifi er toutes les pièces avant l’assemblage. Inspecter tous les matériaux d’emballage avant de les jeter.
Si des pièces sont absentes ou défectueuses, consulter les instructions de la page de garantie
Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, composer le numéro ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les résidents des États-Unis. 1-877-779-9929 pour les résidents du Canada.
(TV stand parts only)
.
.
(meuble de télévision uniquement)
.
1
WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU’IL FAUT ICI
R x 4
(pre-installed) (pre-instalada) (pré-installée)
ACTUAL SIZE TA MAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE
R x 4
(pre-installed) (pre-instalada) (pré-installée)
Top Arriba Dessus
3
3
2
BASE BOARD REPISA INFERIOR PANNEAU INFÉRIEUR
3
2
5
Fig. 1
Correct orientation of front pillar (left) displays text on top surface of pillar as shown.
Cuando el pilar frontal (izquierdo) esté orientado correctamente, el texto queda en la superfi cie superior del pilar, tal como se muestra.
Le texte en haut du pilier avant gauche est visible quand l’orientation est correcte, comme montré.
Fig. 2
Correct orientation of front pillar (right) displays text on top surface of pillar as shown.
Cuando el pilar frontal (derecho) esté orientado correctamente, el texto queda en la superfi cie superior del pilar, tal como se muestra.
3
2
6
Le texte en haut du pilier avant droit est visible quand l’orientation est correcte, comme montré.
T
O
P
R
6
INSERT FRONT PILLAR (RIGHT) 6 AND FRONT PILLAR (LEFT) 5 INTO BASE BOARD 2 AS SHOWN.
INSERTE EL PILAR FRONTAL (DERECHO) 6 Y EL PILAR FRONTAL (IZQUIERDO) 5 A LA BASE 2 COMO SE MUESTRA.
INTRODUISEZ LE PILIER AVANT DROIT 6 ET LE PILIER AVANT GAUCHE 5 DANS LA PLANCHE DE BASE 2 COMME MONTRÉ.
5
3
WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU’IL FAUT ICI
E x 4
ACTUAL SIZE TA MAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE
B x 4
ACTUAL SIZE TA MAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE
C x 4
T
OP L
INCORRECT INCORRECTO INCORRECT
WHEN TIGHTENING THE CAPNUT SCREW E , PLEASE USE A PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER. DO NOT USE AN ELECTRIC SCREW DRIVER.
CUADO APRIETE EL TORNILLO E , POR FAVOR USE UN DESARMADOR DE CRUZ. NO UTILIZE UN DESARMADOR ELECTRICO.
LORS DU SERRAGE DE LA VIS ACROU BORGNE E , UTILISER UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME. NE PAS UTILISER DE TOURNEVIS ÉLECTRIQUE.
E x 4
5
CORRECT CORRECTO CORRECT
B x 4
C x 4
1
3
2
6
ACTUAL SIZE TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE
4
NOTE / NOTA / NOTE
PLEASE DECIDE SHELF POSITION ON EITHER STEP
(REFER TO PAGE 14 OF THIS MANUAL).
FAVOR DE DECIDIR LA ALTURA DE LA REPISA YA SEA AL PASO QUE SE INSTALARAN.
CHOISIR UNE POSITION D’ETAGERE A L’ETAPE
(PAGE 14 DE CE MANUEL).
(REFIERASE A LA PAGINA 14 DE ESTE MANUAL).
4-A
4-A
OU
OR
4-B
4-B
, EN FONCTION DES ELEMENTS A INSTALLER.
BASED ON COMPONENTS TO BE INSTALLED.
4-A
O
4-B
DEPENDIENDO DE LOS COMPONENTES
4-A
WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU’IL FAUT ICI
G
This drawing is NOT actual size. Este dibujo NO es el tamaño actual. Ce plan N’EST PAS a l’echelle.
K x 2
I x 2
CHROME CROMADO CHROME
ACTUAL SIZE TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE
POSITION 1 POSICION 1 POSITION 1
I x 2
L x 4
(pre-installed) (pre-instalada) (pré-installée)
FOR UPPER GLASS SHELF ASSEMBLY:
USE 2 GLASS SHELF RODS I .
PARA EL ENSAMBLAJE DE LA REPISA SUPERIOR:
UTILIZE 2 VARILLAS I DE LA REPISA DE VIDRIO.
POUR L’ÉTAGÈRE EN VERRE SUPÉRIEURE:
UTILISER 2 TIGES I D’ÉTAGÈRE EN VERRE.
G
K x 2
SEE FIG.1 ON THIS PAGE.
A
REMOVE PROTECTIVE FILM PRIOR TO INSTALLATION. QUITAR EL LAMINADO PROTECTOR ANTES DE INSTALARLO. IL FAUT ENLEVER LA PELLICULE DE PROTECTION AVANT L’INSTALLATION.
VER LA FIG. 1 EN ESTA PAG INA.
CONSULTER LA FIG. 1 DE CETTE PAGE.
This drawing is NOT actual size. Este dibujo NO es el tamaño actual. Ce plan N’EST PAS a l’echelle.
ACTUAL SIZE TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE
Fig. 1
(pre-installed) (pre-instalada) (pré-installée)
L
G
CAUTION: GLASS SHELF SUPPORT G MAY HAVE SHARP EDGES. PLEASE HANDLE WITH CARE WHEN ATTACHING IT TO GLASS SHELF ROD I .
PRECAUCION: EL SOPORTE G DE LA REPISA DE VIDRIO PUEDE TENER ORILLAS AFILADAS. FAVOR DE MANEJARLO CON CUIDADO CUANDO LO JUNTE A LA VARILLA I DE LA REPISA DE VIDRIO.
ATTENTION - LE SUPPORT G D’ÉTAGÈRE EN VERRE PEUT AVOIR DES REBORDS TRANCHANTS. NE LE MANIPULER QU’AVEC PRÉCAUTION LORS DE SA FIXATION
A
SUR LA TIGE D’ÉTAGÈRE EN VERRE I .
I
CORRECT CORRECTO CORRECT
K
G
I
INCORRECT INCORRECTO INCORRECT
K
5
Loading...
+ 11 hidden pages