The SU-34HS1 TV stand is designed for use only with Sony 34-inch TV
sets listed to the right.
INSTRUCCIONES
Este soporte de televisor SU-34HS1 ha sido diseñado para ser usado
solamente con los televisores Sony de 34" notados a la derecha.
SU-34HS1
SU-34HS1:
KV-34HS510
KV-34XBR800
KD-34XBR2
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-34HS1 TV est conçu pour être
utilisé avec un téléviseur Sony de 87 cm (34 pouces).
NOTES ON USE
● Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place
subject to direct sunlight.
● Clean the stand periodically with a soft cloth.
If finger prints, food and beverage stains, etc.,
are difficult to remove, use a cloth moistened
with a mild detergent solution. Do not use a
scouring powder, abrasive pad or solvent.
NOTAS ACERCA DEL USO
● No instale el soporte de televisor en un lugar cerca
de un fuente de calor, tal como un radiador, ni
tampoco bajo la luz directa del sol.
● Limpie el mueble periodicamente con un paño
suave. Si tiene dificultad para eliminar huellas
dactilares, manchas de comida o de bebida use un
paño mojado en una solución detergente suave.
No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Do not give the glass
shelf a sudden
shock.
No le de una
sacudida brusca a la
repisa de vidrio.
Ne pas soumettre
l’étagére en verre á
un choc brusque.
Do not hit edge of glass
shelf with a vacuum cleaner
No golpear la orilla de la
repisa de vidrio con una
aspiradora
Ne pas heurter le rebord de
l’étagére en verre avec un
aspirateur.
ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO
MEUBLE ASSEMBLÉ
NOTES D’EMPLOI
● N’installez pas le meuble à proximité d’une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans
un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
● Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S’il est difficile de faire disparaître des
empreintes, des taches de boisson ou d’aliments,
par exemple, utilisez un chiffon humide et une
solution à base de détergent doux. N’utili
sez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif
ou de solvant.
Be cautious of the base board when
walking near the stand to prevent
foot injury.
Favor de tener precaución cuando
se camine cerca del estante para
evitar accidentes.
Être prudent avec la planche de
base lors du passage proche du
meuble afin d’eviter une blessure
aux pieds.
Do not use dolly.
No usar diablito.
Ne pas utiliser un diable.
To avoid serious injury, do
not allow children to hang
from the television set.
Para evitar lesiones
severas, no permita que los
niños se cuelguen del
conjunto del televisor.
Pour éviter les blessures
graves, ne laissez aucun
enfant s’accrocher au
téléviseur.
Glass bracket (pre-installed)
Sostén de vidrio (pre-instalada)
U1M0207
Support en verre (pré-installée)
Vinyl seal
Vinil sellador
V8H0754
Scellés en vinyle
SU-34HS1
SU-34HS1
SU-34HS1
Cant.
Nro. de parte
1
7
5
3
8
6
5
I
2
4
2
Page 3
NOTES ON ASSEMBLY
● You will need a medium size Phillips head screwdriver.
● Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
● Assemble the stand near the location where the stand will be used.
● The circled letters in the illustrations are the same as those in the "PARTS LIST".
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
● Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
● Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en
estas instrucciones.
● Haga el montaje cerca del lugar donde se usará.
● Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones, son las mismas letras en la
"LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en
que serán usadas.
NOTES D’ASSEMBLAGE
● Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme de taille moyenne.
● Assemblez le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce mode d’emploi.
● Assemblez le meuble près de l’endroit où il sera utilisé.
● Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la
liste « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l’assemblage, alignez les pièces par
ordre de montage.
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
Review parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions on the
To purchase replacement parts only, call the telephone
number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
1-877-779-9929 for residents of Canada.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta dañada, identifiquela y siga las
instrucciones en la
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
1-877-779-9929 para residentes de Canadá.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
(Concernent uniquement le meuble de télévision)
Vérifiez toutes les pièces avant l’assemblage.
Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter.
Si certaines pièces sont manquantes ou défectueuses,
reportez-vous aux instructions de la
Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, appelez
le numéro ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les résidents des États-Unis.
1-877-779-9929 pour les résidents du Canada.
(TV stand parts only)
warranty page.
(Solo para soporte de TV)
hoja de garantía.
page de garantie.
1
NOTE: Cam casts are pre-installed into wood pieces.
NOTA: Las "levas moldeadas" estan pre-instaladas en las piezas de madera.
NOTE - Les cames sont pré-installées dans les pièces en bois.
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
N x 2
E x 3
2
Arrow direction shows front.
La dirección de la flecha indica el frente.
La direction de la flèche indique le devant.
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
GRAY SURFACE
SUPERFICIE GRIS
SURFACE GRISE
3
Page 4
2
A
3
A
TOP
3
2
2
BACK VIEW
VISTA POSTERIOR
VUE ARRIÈRE
BC
Spreading
bolt hole
Agujero para
la esprea moldeada
Orifice du boulon
d’écartement
NOTE: The arrow mark on the cam casts
must point towards the edge of board.
NOTA: La flecha señalada en la "leva moldeada"
debe apuntar hacia la orilla de la tabla.
NOTE - La flèche sur les cames doit être pointée
vers le bord du panneau.
Turn clockwise.
(3 locations)
Dele vueltas en el
sentido de las
manecillas del reloj.
(3 lugares)
Tournez dans le
sens des aiguilles.
(3 emplacements)
OK
3
CHROME
CROMADO
CHROME
4
N x 2
3
3
2
5
2
D x 4
4
Page 5
5
CHROME
CROMO
CHROMÉE
5
5
6
TOP VIEW
VISTA SUPERIOR
VUE DE DESSUS
3
2
D x 6
TOP VIEW
VISTA SUPERIOR
VUE DE DESSUS
1
FOR EASIER ASSEMBLY, USE
5
3
2
5
!
THESE 2 DOWELS AS GUIDES.
PARA FACILITAR EL ENSAMBLE,
!
USE LAS DOS ESPIGAS COMO
GUÍAS.
POUR FACILITER UTILISER 2
!
GOUJONS COMME GUIDES.
7
5
BLACK SURFACE
SUPERFICIE NEGRA
SURFACE NOIRE
A
B x 5
1
BLACK SURFACE
SUPERFICIE NEGRA
SURFACE NOIRE
8
C x 6
BLACK
NEGRO
NOIR
1
5
3
2
5
3
2
5
5
Page 6
9
PLEASE DECIDE SHELF POSITION BASED ON COMPONENTS TO BE INSTALLED. (REFER TO PAGE 10 OF THIS MANUAL).
FAVOR DE DECIDIR LA ALTURA DE REPISA DEPENDIENTE A LOS COMPONENTES QUE SE INSTALARAN. (REFERIRSE A LA PAGINA 10 DE ESTE MANUAL).
PRIÈRE DE CHOISIR LA POSITION DE L’ÉTAGÈRE EN FONCTION DES COMPOSANTS A INSTALLER. (SE RÉFÉRER A LA PAGE 10 DE CE MANUEL).
POSITION 1
POSICION 1
POSITION 1
CHROME
CROMADO
CHROME
Fig. 1
CAUTION: GLASS SHELF SUPPORT I MAY HAVE SHARP EDGES. PLEASE HANDLE WITH CARE WHEN ATTACHING
PRECAUCIÓN: EL SOPORTE I DE LA REPISA DE VIDRIO PUEDE TENER ORILLAS AFLADES. FAVOR DE
ATTENTION - LE SUPPORT I D’ÉTAGÈRE EN VERRE PEUT AVOIR DES REBORDS TRANCHANTS. NE LE MANIPULER
K x 2
A
FOR UPPER GLASS SHELF ASSEMBLY:
USE 2 GLASS SHELF RODS K .
PARA ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION SUPERIOR:
UTILIZE 2 VARILLAS K PARA DE LA REPISA DE VIDRIO.
POUR L’ÉTAGÈRE EN VERRE SUPÉRIEURE:
UTILISER 2 TIGES K D’ÉTAGÈRE EN VERRE.
I
IT TO GLASS SHELF ROD K .
MANEJARLO CON CUIDADO CUANDO LO JUNTE A LA VARILLA K PARA DE LA REPISA DE VIDRIO.
QU’AVEC PRÉCAUTION LORS DE SA FIXATION SUR LA TIGE D’ÉTAGÈRE EN VERRE K .
REMOVE PROTECTIVE FILM PRIOR TO
INSTALLATION.
QUITAR PELICULA PROTECTORA ANTES
DE INSTALARLO.
IL FAUT ENLEVER LA PELLICULE DE
PROTECTION AVANT L’INSTALLATION.
P x 4
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
I
SEE FIG.1 ON
THIS PAGE.
VER LA FIG. 1 EN
ESTA PÁGINA.
CONSULTER LA
FIG. 1 DE CETTE
PAGE.
M x 2
K
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
POSITION 2
POSICION 2
POSITION 2
K x 4
J x 2
CHROME
CROMADO
CHROME
OR
A
FOR LOWER GLASS SHELF ASSEMBLY:
USE 4 GLASS SHELF RODS K WITH THREADED STUD J .
PARA ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION INFERIOR:
UTILIZE 4 VARILLAS K PARA DE LA REPISA DE VIDRIO CON
EL TORNILLO SIN CABEZA J .
POUR L’ÉTAGÈRE EN VERRE INFÉRIEURE:
UTILISER 4 TIGES K D’ÉTAGÈRE EN VERRE AVEC LE
GOUJON FILETÉ J .
REMOVE PROTECTIVE FILM PRIOR TO
INSTALLATION.
QUITAR PELICULA PROTECTORA ANTES
DE INSTALARLO.
IL FAUT ENLEVER LA PELLICULE DE
PROTECTION AVANT L’INSTALLATION.
SEE FIG.1 ON
THIS PAGE.
VER LA FIG. 1 EN
ESTA PÁGINA.
CONSULTER LA
FIG. 1 DE CETTE
PAGE.
I
P x 4
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
M x 2
A
P
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
BRONZE
10
L x 2
BRONCE
BRONZE
M
K
1
5
K x 2
I
2
I
5
M
6
Page 7
CAUTION / PRECAUCIÓN / ATTENTION
PLEASE INSTALL GLASS SHELF AFTER THE STAND IS SET AT THE
FINAL LOCATION.
REMOVE GLASS SHELF PRIOR TO MOVING THE STAND.
This glass shelf is made of tempered glass. Although it is more shock resistant
than ordinary glass, tempered glass may shatter if it is not used properly.
• Do not give the glass a sudden shock.
• Do not scratch or hit the glass.
• Do not sit on the glass or use it as a step.
• Do not put excess weight on the glass.
FAVOR DE INSTALAR LA REPISA DE VIDRIO DESPUES DE
COLOCAR EL MUEBLE EN SU POSICION FINAL.
QUITE LA REPISA DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE.
Este repisa de vidrio está hecho de vidrio templado. No obstante de
que es más resistente a los golpes que el vidrio ordinario, el vidrio
templado se puede romper si no se usa adecuadamente.
• No le dé al vidrio una sacudida violenta.
• No ralle o golpee el vidrio.
• No sentarse en el vidrio ni lo utilize como escalon.
• No ponga peso excesivo en el vidrio.
Hold by marked ( ) locations
when moving TV stand.
Sostener de locaciones marcadas
➛
( ) cuando mueva el soporte de
televisor.
Soutenir aux endroits marqués
➛
( ) lorsque vous de déplacez le
meuble de télévision.
11
➛
1
5
INSÉREZ LES ÉTAGÈRES EN VERRE UNE FOIS LE MEUBLE
INSTALLÉ DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF.
RETIREZ LES ÉTAGÈRE EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE
MEUBLE.
Cette étagère en verre est constituée de verre trempé. Bien qu'il
résiste mieux aux chocs que le verre ordinaire, le verre trempé
peut se fissurer s'il n'est pas correctement utilisé.
• Ne soumettez pas le verre à un choc brutal.
• Ne griffez pas et ne frappez pas le verre.
• Ne vous asseyez pas sur le verre et ne l'utilisez
pas comme marchepied.
• Ne déposez pas d'objet trop lourd sur le verre.
CAUTION: Remove TV set before moving set/stand location. Do not move
with TV set fixed to TV stand.
PRECAUCIÓN: Remover el televisor antes de mover el mueble. No mover
con el televisor instalado.
ATTENTION - Retirer le téléviseur avant de déplacer le meuble de
télévision. Ne pas deplacer avec le téléviseur fixe sur le meuble de
télévision.
O x 2
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
U
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
3
8
POSITION 1
POSICION 1
POSITION 1
POSITION 2
POSICION 2
POSITION 2
8
Do not remove glass film.
No quite la película
protectora del vidrio.
Ne pas enlever la pellicule
recouvrant le verre.
H x 2
T x 4
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
5
2
H x 2
BLACK
NEGRO
NOIR
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
CORRECT
CORRECTO
8
CORRECT
P
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
P
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
7
I
Page 8
12
5
V x 4
G x 2
13
F x 2
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
CAUTION / PRECAUCIÓN / ATTENTION
1
INSTALLING THE TV
CORRECT
CORRECTO
!
CORRECT
8
INCORRECT
INCORRECTO
!
5
2
USE VINYL SEALS V TO
COVER THE 4 HOLES NOT IN
USE. KEEP REMAINING SEALS
FOR FUTURE USE.
UTILIZE EL VINIL SELLADOR
EN V PARA TAPAR LOS 4
HOYOS QUE NO SE UTILIZAN.
GUARDE LOS SELLADORES
SOBRANTES PARA SU USO EN
EL FUTURO.
VEUILLEZ APPOSER LES
SCELLES EN VINYLE V
POUR COUVRIR LES 4 TROUS
NON UTILISES. GARDEZ LES
SCELLES RESTANTS POUR UN
USAGE FUTUR.
INCORRECT
KV-34HS510
KV-34XBR800
KV-36XBR800
14
NOTE: FOLLOWING STEP 14 WILL INCREASE THE STABILITY OF THE FINAL TELEVISION/STAND UNIT.
14
NOTA: SIGUIENTE PASO
NOTE - L’ÉTAPE
14
1
5
8
2
CI-DESSOUS RENFORCE LA STABILITÉ DE L’ENSEMBLE TÉLÉVISEUR/MEUBLE.
INCREMENTARÁ LA ESTABILIDAD DEL COMBINADO TELEVISOR/SOPORTE.
Insert the buckle into the slot on the rear
1
of the TV set.
Inserte el cinturón de seguridad en la
ranura de la parte posterior del
televisor.
Insérer la boucle dans le porte-pince à
l’arrière du téléviseur.
2
3
R x 4
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
8
Tighten the strap by
pulling in downward direction.
Apriete la correa jalando
hacia abajo.
Serrez la courroie en tirant
vers le bas.
Page 9
15
TOP VIEW
VISTA SUPERIOR
VUE DE DESSUS
1
PUSH WITH
FORCE TO LOCK
POSITION.
7
EMPUJAR CON
FUERZA HASTA
FIJAR POSICION.
APPUYER
FORTEMENT
POUR
VERROUILLER
LA POSITION.
CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY TO YOUR HANDS AND FINGERS.
PLEASE ATTACH THE SIDE CAPS 6 , 7 AFTER PLACING THE TELEVISION ON THE STAND.
PRECAUCIÓN: PAVA EVITAR LASTIMADURAS SEVERAS A SUS MANOS Y
DEDOS. POR FAVOR PONGA LOS TAPONES LATERALES 6 , 7
DESPUÉS DE COLOCAR EL TELEVISOR EN EL SOPORTE DE TELEVISOR.
ATTENTION - POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES AUX MAINS ET AUX
DOIGTS, FIXER LES CAPUCHONS LATÉRAUX 6 , 7 APRÈS LA MISE EN
PLACE DE LA TÉLÉVISION SUR LE SUPPORT.
7
6
TOP VIEW
VISTA SUPERIOR
VUE DE DESSUS
1
PUSH WITH
FORCE TO LOCK
POSITION.
EMPUJAR CON
FUERZA HASTA
FIJAR POSICION.
APPUYER
FORTEMENT
POUR VERROUILLER LA
POSITION.
6
16
(pre-installed)
4
(pre-instalada)
(pré-installée)
WHEN ATTACHING THE BACK COVER, BE SURE THAT THE
CABLES ARE NOT PINCHED.
CUANDO PONGA LA CUBIERTA TRASERA, ASEGÚRESE DE
QUE LOS CABLES NO ESTÉN PRESIONADOS.
LORS DE LA FIXATION DU COUVERCLE ARRIÈRE,
S’ASSURER QUE LES CÂBLES NE SONT PAS PINCÉS.
1
5
3
S x 4
2
9
Page 10
DIMENSIONS
DIMENSIONES
DIMENSIONS
Weight : Approx. 31.7 Kg (70 lbs.)
Peso : Aprox. 31,7 Kg (70 lbs.)
Poids : Approx. 31,7 Kg (70 lbs.)
(19 27/32)
833
(32 25/32)
504
1034
(40 11/16)
383
(15 1/16)
(18 5/16)
447
(17 9/16)
585
(23)
(11 27/32)
466
301
Unit: mm (inches)
Unidad : mm (pulgadas)
Unité : mm (pouces)
409
(16 1/8)
225
(8 27/32)
(2 9/16)
CARRYING CAPACITY OF EACH SHELF
RESISTENCIA DE CADA REPISA
CAPACITÉ DE RÉSISTANCE DES ÉTAGÈRES
65
1
2
416
(16 3/8)
685
(26 31/32)
110 kg (242 lbs. 9 oz)
25 kg (55 lbs. 2 oz)
153
(6)
313
(12 5/16)
SONY ELECTRONICS INC. PRINTED IN USA
SONY ELECTRONICS INC. IMPRESO EN EUA
SONY ELECTRONICS INC. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
Design and specifications subject to change without notice.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Conception et caractéristiques sous réserve de modification sans avis préalable.
10
Page 11
FOR RESIDENTS OF CANADA
POUR LES RÉSIDENTS DU CANADA
PARA RESIDENTES DE CANADÁ
Please examine all packaging materials before discarding.
If any parts are missing or damaged,
please review the parts list found in the assembly manual,
identify the missing or damaged part,
and call the Sony customer service center at
SU-34HS1
1-877-779-9929.
Veuillez examiner tout l’emballage avant de le jeter.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées,
veuillez vérifier les pièces qui se trouvent dans le manuel de montage,
identifier les pièces manquantes ou endommagées,
et appeler le service client de Sony au numéro:
1-877-779-9929.
Por favor examine todo el material de empaque antes de tirarlo.
Si cualquier parte resulta faltante o está dañada,
por favor revise la lista de partes que se encuentra
en el manual de ensamble, identifique la parte dañada o faltante,
y llame al centro servicio al cliente de Sony al
1-877-779-9929.
11
Page 12
FOR RESIDENTS OF THE UNITED STATES
PARA RESIDENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS
POUR LES RÉSIDENTS DES ÉTATS-UNIS
S
LIMITED WARRANTY
Sony Electronics Inc. (“Sony”) warrants this product against defects in material or workmanship, subject to
any conditions set forth as follows:
1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony TV Stand parts and components.
2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be
defective or missing, at no charge, to the original purchaser. After the warranty period, you will be
charged for all orders.
This warranty does not cover damages which occur in shipment or failures due to acts of God, accident,
misuse, abuse, negligence, faulty installation, misapplication, setup, improper maintenance, commercial use,
or modification of, or to any part of the product. This warranty does not cover Products sold AS IS or WITH
ALL FAULTS. This warranty is valid only in the United States.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that the unit is within the
warranty period, must be presented to obtain the replacement parts.
SU-34HS1
TV Stand
REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
In order to obtain replacement parts, you must provide a
tion on this warranty card. Fax or mail these to:
Tocabi America Corp.
755 Main Street, Chula Vista, CA 91911
Fax No.: (619) 656-8181
E-mail: customer@tocabi.com
www.tocabi.com
Name:
Address:
City: State: Zip Code: Phone:
Model:
Part No. Description QuantityReason
PROOF OF PURCHASE and complete the informa-
4-064-678-01Printed in USA
12
R0924
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.