Sony SU-32XBR45, SU-36XBR45 Assembly Instructions Manual

SONY@
SU-32XBR45 SU-36XBR45
TV STANDKOPORTE DELTELEVISOR
MEUBLE DE TELEVISION
INSTRUCTIONS
The SU32XBR45 TV stand is designed for use with Sony 32-inch TV set. The SU36XBR45 TV stand is designed for use with Sony 36-inch TV set.
SU-32XBR45:
KV-32XBR400
Este soporte de televisor SU-32XBR45 ha sido disehado para ser usado con un televisor Sony de 32”. Este soporte de televisor SU36XBR45 ha si$ disenado para ser usado con un televisor Sony de 36”.
INSTRUCTIONS
KV-32HS20 KV-32XBR450
SU-36XBR45:
KW36XBR400
Le meuble de television SU-32XBR45 TV est conpu pour etre utilise avec un televiseur Sony de 82 cm (32 pouces). Le meuble de television SU-36XBR45 TV est conpu pour etre utilise avec un televiseur Sony de 92 cm (36 pouces).
KV-36HS20 KV-36XBR450
NOTES ON USE
l Do not place the stand in a location near a l No instale el soporte de televisor en un lugar cerca
heat source, such as a radiator, or in a place de un fuente de calor, tal coma un radiador, ni subject to direct sunlight. tampoco bajo la Iuz directa del sol.
l Clean the stand periodically with a soft cloth.
If finger prints, food and beverage stains, etc., are difficult to remove, use a cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use a scouring powder, abrasive pad or solvent.
l Limpie el mueble periodicamente con un p a h o
suave. Si tiene dificultad para eliminar huellas
dactilares, manchas de comida o de bebida use un
pario mojado en una solution detergente suave. No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
NOTAS ACERCA DEL US0
ASSEMBLED STAND SOPORTE ENSAMBLADO MEUBLE ASSEMBLE
NOTES D’EMPLOI
l N’installez pas le meuble a proximite d’une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans un endroit expose aux rayons directs du soleil.
l Nettoyez regulierement le meuble avec un chiffon
doux. S’il est difficile de faire disparaitre des empreintes, des taches de boisson ou d’aliments, par exemple, utilisez un chiffon humide et une solution a base de detergent doux. N’utili sez pas de poudre a recurer, de tampon abrasif ou de solvant.
Hold by marked ($ ) locations
when moving TV stand. Sostener de locaciones marcadas
($) cuando mueva el soporte de televisor.
Soutenir aux endroits marques (c) lorsque vous de placez le meuble de television.
CAUTION: Remove TV set before moving set/stand location. Do not move
I with TV set fixed to TV stand.
PRECAUCION: Remover el televisor antes de mover el mueble. No mover
con el televisor instalado. ATTENTION: Retirer le televiseur avant de deplacer le meuble de televi-
sion. Ne pas deplacer avec le televiseur fixe sur le meuble de television.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Do not use dolly. No usar diablito. Ne pas utiliser un diable.
Do not push/pull TV set. No empujar o jalar
Ne pas poussemirer le
Do not push/pull on legs
of TV stand. No empujar o jalar sobre
10s pilares de el soporte de televisor.
Ne pas pousserkirer sur les jambes du meuble de television.
To avoid serious injury, do
not allow children to hang
from the television set.
Para evitar lesiones
severas, no permita que 10s
nirios se cuelguen del
conjunto del televisor.
Pour eviter les blessures graves, ne laissez aucun enfant s’accrocher au televiseur.
To avoid injury to the user
and damage to the stand, do not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al usuario y dario al mueble, no use la repisa corn0 escalon.
Pour eviter que I’utilisateur se blesse et que le meuble soit endommage, ne I’utilisez pas comme marchepied.
Do not place hot objects on top of
the stand. Doing so may result in
permanent damage to the
surfaces.
No coloque objetos calientes arriba del mueble. El hacerlo puede resultar en daAo permanente a las superficies.
Ne posez pas d’objets brirlants SUI le dessus du meuble. Cela endommagerait irremediablement sa surface.
@ 2001 by Sony Electronics Inc.
PARTS LIST LISTA DE PAqTES LISTE DES PIECES
MODEL: MODELO: MODELE:
SU-32XBR4! SU32XBR4.
MODEL:
XW2851 6
WI
W w 1
ant
I
NC
I
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
4
3
2
2
2
1
2
4
2
2
2
A
1,
so131
Description Descripci6n Description
MODELO: MODELE:
Dowel 08x30 Espiga 08x30 Goujon 08x30
36XBR45 j6XBR45 ‘art
No.
b.pWte
V de pi&e
XW288?
XW2864
XW285S
XW2865
XPO084
XPO089
XPOO90
GO346
MO018
so035
so025
BOO77
PO236-1
so030
so130
MO209
so129
MO208
SO132
so135
SI
2
CNc
-
4
-
2
­1
­1
-
2
-
4
-
3
-
2
-
4
-
4
-
4
-
4
-
2
­1
-
32XBR4!
Part No.
vo.parte V de pi&
XW285
XW285’
XW2861
XPO087
XPOO91
XPOO91
GO346
MO018
SO035
su zi
ate
­1
­1
-
1
­1
-
2
­1
­1
­1
­1
-
5
-
4
-
3
-
2
-
2
-
2
­1
­2
-
4
­2
-
2
­2
-
SO025
BOO77
PO236-’
so030
so130
MO209
so129
MO208
so131
SO132
so135
Descripci6” Description
Top board
Repisa superior Panneau sup&ieur
Base board Repisa inferior Panneau inf&ieur
0
­0
Capnut screw @ M8x433.5 Tornillo@ M8x433.5 Vis d’&rou borgne @ M8x443.5
0
Rear column Columna trasera Colonne arri&e
TV clip holder Hevilla plastic0 Porte-pince du tel&iseur
@
­0
Screw@ M4x16
Tornillo@ M4x16
Vis @ M4x16 Screw@ M8x8 (pre-installed)
Tornilloe M8x8 (pre-instalada)
Vise M8x8 (pre-installed)
Back cover Cubierto trasera Couvercle arri&e
Front column Columna frontal Colonne avant
8
­0
Side cap (Right) Tapa de lado (Derecho) Capuchon lateral (Droit)
Bumpon (preinstalled)
Tope de plastic0 M4x20
Plaque emboitable (pre-installed)
Side cap (Left) Tapa de lado (Izquierdo) Capuchon laWal
(Gauche)
Cam casting (pre-installed) Leva moldeada (pre-instalada) Came (pr&install&)
Support plate (pre-installed) Placa de sopotte (pre-instalada) Plaque de support (pr&installbe)
Glass shelf Repisa de vidrio Etag&e en verre
Screw@ M4x20 (pre-installed)
Tornilloo M4x20 (pre-instalada) @
Vis @ M4x20 (pr&install&e)
Allen wrench Llave Alien CIB Allen
Receptacle (pre-installed) Receptaculo (pre-instalada) Prise Blectrique (pr&nstallbe)
Mini ball (pre-installed) Marco (pre-instalada)
Mini-bille (pr&instaNe)
@B
Confirmat screw (He Tomillo Confirmat Vis (Hexagonale g t&
Screw 8 M5x.50 yn;llo@~x50 e
Insert nut M6x18 (pre-installed) Rosca integrada M6x18 (prs-instalada) Ecrou insert M6x18 (pr&installbe)
Spreading bolt Esprea moldeada Boulon d’&artement
Foot guide Guia de pie Butoir
Insert nut M8x23 (pre-installed) Rosca integrada M8x23 (prs-instslada) Ecrou insert M8x23 (pr&nstall~e)
Glass bracket (pre-installed) Sostbn de vidrio (pre-instalada) Support en verre (@-installbe)
SCreW 8 #6X5/8”
Tornilloe #6x5/8”
ViSfB #6X5/8”
Cosmetic screw Tornillo cosm4ico Vis esthbtique
Glass shelf support Soporie de repisa de vidrio Support d’&ag&-e en verre
Threaded stud M6x35 Tornillo sin cabeza Goujon filet6 M6X35
Glass shelf rod Varilla de repisa Tige d’&ag&-e en verre
Dome head bolt M6x Pemo M6X40 Vis &t&e en d8me M
Dome head bolt M6x15 Perno M6X15 Vis B t6te en d6me M6X15
Toothed lock washer (M12) Arandela de llave
Rondelle de blocage dentbe
NOTES ON ASSEMBLY
. You will need a medium size Phillips head screwdriver. . Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet. . Assemble the stand near the location where the stand will be used. . The circled letters in the illustrations are the same as those in the “PARTS LIST”.
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
. Usted necesitara un desarmador mediano de cruz.
. Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en
estas instrucciones.
. Haga el montaje cerca del lugar donde se usara. . Las letras encerradas en circulo en las ilustraciones, son las mismas letras en la
“LISTA DE PARTES”. Para facilitar el montaje alinie las panes en el orden en
que seran usadas.
NOTES D’ASSEMBLAGE
. Vous aurez besoin dun tournevis cruciforrl)le de taille moyenne. . Assemblez le meuble uniquement selon la methode d&rite dans ce mode d’emploi.
l
Assemblez le meuble pres de I’endroit 00 il sera utilise.
. Les lettres entoureesdans les schemas sont les memes que celles figurant dans la
liste sc LISTE DES PIECES a). Afin de faciliter I’assemblage, alignez les pieces par ordre de montage.
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
(TV
stand parts only)
Review parts
list before assembly.
Please examine all packing material before discarding. If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions on the warrantv Daae. To purchase replacement parts only, call the telephone
number listed below.
l-619-661 -6136 for residents of the United States.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
(Solo para soporte de TV)
Revise la lista de partes antes de ensamblar. Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna pane falta o esta dahada, identifiquela y siga las instrucciones en la hoia de aarantia.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
l-61 g-661-6136 para residentes de 10s Estados Unidos.
INFORMATIONS SUR LES PI&ES DE RECHANGE
(Concernent uniquement le meuble de television)
Verifiez toutes les pieces avant I’assemblage.
Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter.
Si certaines pieces sont manquantes ou defectueuses, reportez-
vous aux instructions de la paae de aarantie.
‘our I’achat de pieces de rechange uniquement, appelez le numero
ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les habitants des ctats-Unis.
WARNING: TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP BAGS AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE ASFIXIA. MANTENGA BOLSAS ALEJADA DE BEBES Y NINOS. ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE DE SUFFOCATION, ME LAVSSEZ PAS LES ENFANTS ET LES BEBES MAMPULER CE SAC.
J
INCORRECT
7-G
INCORRECT0 INCORRECT
Arrow direction shows front.
La direction de la flecha indica el frente. La direction de la fleche indique le devant.
(pre-instalada) (pre-installee)
BACK VIEW VISTA POSTERIOR ARRIliRE VUE
Spreading bolt hole
Agujero para la esprea moldeada
Orifice du boulon d’ecartement
NOTE: The arrow mark on the cam casts
must point towards the edge of board.
NOTA: La flecha sehalada en la “leva moldeada
debe apuntar hacia la orilla de la tabla.
NOTE: La f&he sur les tames doit Qtre pointee
vers le bord du panneau.
Turn clockwise.
Dele vueltas en el sentido de las manecillas del reloj.
Tournez dans le sens des aiguilles.
Loading...
+ 8 hidden pages