Sony STR-V555ES User Manual [de]

4-230-063-62(1)

FM Stereo

FM-AM Receiver

Bedienungsanleitung

DE

Istruzioni per l’uso

IT

Manual de instruções

PT

STR-V555ES

ã 2000 Sony Corporation

VORSICHT

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.

Zur besonderen Beachtung

Zur Sicherheit

Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät ab und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.

Zur Stromversorgung

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung steht auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts.

Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange es noch an einer Steckdose angeschlossen ist.

Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung das Gerät von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen des Kabels fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an.

Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt werden.

Zur Aufstellung

Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen Hitzestau zu vermeiden und eine lange Lebensdauer des Geräts sicherzustellen.

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, und achten Sie darauf, daß es keinem direkten Sonnenlicht, keinem Staub und keinen Stößen ausgesetzt ist.

Stellen Sie nichts auf das Gerät. Wenn die Ventilationsöffnungen blockiert werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen.

Zum Betrieb

Bevor Sie andere Geräte anschließen, schalten Sie den Receiver stets aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz ab.

Zur Reinigung

Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die Bedienungselemente mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuermittel, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden.

Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler.

2DE

Zu dieser Anleitung

INHALTSVERZEICHNIS

Die Ländercodes

Am Ländercode auf der Geräterückseite können Sie erkennen, in welchem Land das Gerät gekauft wurde (siehe Abbildung unten).

 

 

SPEAKERS

AC OUTLET

R

B

L

FRONT R A

L

 

 

 

 

+

R

 

L

R

L

 

 

 

 

 

IMPEDANCE USE 4-16

 

R

REAR

L

CENTERΩ

 

 

 

 

+

 

R

 

L

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE SELECTOR

 

 

 

4 Ω 8 Ω

 

REAR

 

CENTER

4-XXX-XXX-XX AA

Ländercode

Auf eventuelle Unterschiede wird deutlich im Erläuterungstext hingewiesen, beispielsweise durch „Nur Modelle mit Ländercode AA“.

Was Sie über die Anleitung wissen sollten

Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente des Geräts. Statt dieser Bedienungselemente können Sie auch die gleich oder ähnlich markierten Tasten der mitgelieferten Fernbedienung verwenden. Einzelheiten zur Fernbedienung entnehmen Sie bitte der bei der Fernbedienung mitgelieferten Anleitung.

Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell mit Ländercode UC.

An einigen Stellen des Erläuterungstextes wird folgendes Symbol verwendet:

z Dieses Symbol markiert Hinweise und Tips zur Bedienungserleichterung.

Das Gerät ist mit den Systemen Dolby* Digital, Pro Logic Surround und DTS** Digital Surround ausgestattet.

*Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.

„Dolby“, „AC-3“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol ; sind eingetragene Warenzeichen der Dolby Laboratories.

Vertrauliche, unveröffentlichte Werke. © 1992-1997 Dolby

Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

**Hergestellt unter Lizenz der Digital Theater Systems, Inc. US Pat. Nr. 5.451.942 und andere bestehende oder anhängige Patente. „DTS” und „DTS Digital Surround” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc., alle Rechte vorbehalten.

Anschluß der Geräte

 

4

 

 

 

 

Nach dem Auspacken 4

 

 

 

 

 

 

 

Antennenanschluß 5

 

 

 

 

 

 

 

Anschluß von Audiogeräten

6

 

 

 

 

Anschluß von Videogeräten

7

 

 

 

 

Anschluß von Digitalgeräten

 

8

 

 

 

 

Anschluß an die 5.1CH-Anschlüsse

10

 

 

 

Sonstige Anschlüsse 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufstellen der Anlage und Anschluß

der Lautsprecher

14

 

 

 

 

 

Anschluß der Lautsprecher

15

 

 

 

 

Vorbereitende Setup-Einstellungen

17

 

 

 

Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs

18

 

 

Vor dem Betrieb des Receivers

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienungselemente und

 

 

 

 

 

 

 

DE

grundlegende Bedienung

24

 

 

 

 

 

Bedienungselemente an der Gerätevorderseite

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wiedergabe mit Surroundklang

29

 

 

Wahl eines Schallfeldes

30

 

 

 

 

 

 

Die Mehrkanal-Surroundanzeigen

35

 

 

 

Modifizieren der Schallfelder

 

36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Empfang von Sendern

45

 

 

 

Automatische Vorwahl von UKW-Sendern

 

 

 

(AUTOBETICAL)***

46

 

 

 

 

 

 

Direktabstimmung 47

 

 

 

 

 

 

 

Automatischer Sendersuchlauf

47

 

 

 

 

Stationsvorwahl 48

 

 

 

 

 

 

 

Das Radio Data System (RDS)*** 49

 

 

 

*** Nur Modelle mit Ländercode CED.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zusatzfunktionen

52

 

 

 

 

 

Eingabe von Namen für gespeicherte Stationen und

Signalquellen 53

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahme 53

 

 

 

 

 

 

 

Einstellungen mit der SET UP-Taste

55

 

 

 

CONTROL A1 -Steuersystem

57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zusatzinformationen

 

59

 

 

 

 

Störungsüberprüfungen

59

 

 

 

 

 

 

Technische Daten 61

 

 

 

 

 

 

 

Glossar 64

 

 

 

 

 

 

 

Einstellmöglichkeiten mit den Tasten SURROUND,

LEVEL, EQ, SET UP und den Cursortasten

65

 

 

Stichwortverzeichnis 68

 

 

 

 

 

 

3DE

Anschluß der Geräte

Im folgenden wird der Anschluß verschiedener Audiound Videogeräte an den Receiver behandelt. Bevor Sie die Geräte anschließen, lesen Sie bitte auch die betreffenden Abschnitte der Anleitung durch.

Nach dem Auspacken

Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vollständig vorhanden sind:

UKW-Antenne (1)

MW-Rahmenantenne (1)

Fernbedienung RM-TP504 (1)

Alkalibatterie (LR6/Größe AA) (4)

Lithium-Knopfzelle CR2032 (1) Nur Ländercode UC

Audio-/Video-/Control S-Kabel (1)

Control S-Kabel (1)

Fernbedienung RM-US104 (1)

Batterie R6/Größe AA (2)

Einlegen der Batterien in die

Fernbedienung

Legen Sie die Batterien mit richtiger +/– Polarität in das Batteriefach ein. Richten Sie beim Drücken einer Taste die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Receivers aus.

Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Fernbedienung.

z Wann müssen die Batterien ausgewechselt werden?

Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa 3 Monate. Wenn die Fernbedienung keine einwandfreie Steuerung des Receivers mehr ermöglicht, wechseln Sie alle Batterien aus.

Hinweise

Legen Sie die Fernbedienung nicht an heiße oder feuchte Plätze.

Legen Sie keine neuen zusammen mit alten Batterien ein.

Achten Sie darauf, daß der Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenlicht und keinen anderen hellen Lichtquellen ausgesetzt ist, da sonst keine einwandfreie Steuerung möglich ist.

Nehmen Sie vor einer längeren Nichtverwendung der Fernbedienung die Batterien aus der Fernbedienung heraus, um Korrosionsschäden und sonstige Schäden durch ausgelaufene Batterien zu vermeiden.

Die Fernbedienung RM-TP504 ist speziell für Alkalibatterien bestimmt. Mischen Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs.

Bitte beachten

Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie anschließen.

Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Kabel angeschlossen sind.

Stecken Sie die Stecker fest ein, um Brummen und sonstige Störgeräusche zu vermeiden.

Beachten Sie beim Anschluß von Audio-/Videokabeln die Farben der Buchsen und Stecker. Das Videosignal ist gelb, das linke Audiosignal weiß und das rechte Audiosignal rot gekennzeichnet.

4DE

Antennenanschluß

MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)

UKW-Antenne (mitgeliefert)

 

CONTROL A1

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

SPEAKERS

 

AC OUTLET

 

 

S VIDEO

S VIDEO

S VIDEO

 

S VIDEO

 

 

S VIDEO

TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT

R

B

L

FRONT R

A

L

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

OUT

 

 

Y

DIGITAL

 

F

F

F

F

F

F

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

+

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/B-Y

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

 

 

 

R

 

L

R

 

L

ND/DAT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

OUT

 

 

PR/R-Y

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT

 

CTRL S

CTRL S

 

 

CTRL S

 

CTRL S

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS IN

OUT

 

 

 

OUT

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/SAT

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1CH INPUT

 

IMPEDANCE USE 4-16Ω

 

 

IN

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

FRONT

REAR

CENTER

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

REAR

L

CENTER

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

IN

75Ω COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

+

 

COAXIAL

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

SUB WOOFER

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

AUDIO OUT

FRONT

REAR

SUB WOOFER CENTER

R

 

L

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE SELECTOR

IN

SIGNAL GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Ω 8 Ω

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

CD

MD/DAT

TAPE

2ND AV

 

PRE OUT

 

REAR

 

CENTER

 

 

Geräte der Anschluß

Kennzeichnung der Antennenbuchsen

Antenne

Kennzeichnung der Antennenbuchse

MW-Rahmenantenne

AM

 

 

UKW-Antenne

FM 75Ω COAXIAL

 

 

Hinweise zum Antennenanschluß

Halten Sie die MW-Rahmenantenne möglichst weit vom Receiver und von den anderen Geräten fern, um Störeinstrahlungen zu vermeiden.

Breiten Sie die UKW-Antenne auf volle Länge aus.

Die UKW-Antenne sollte möglichst horizontal verlaufen.

z Bei schlechtem UKW-Empfang

Schließen Sie wie folgt eine UKW-Außenantenne über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) an den Receiver an.

UKW-Außenantenne Receiver

ANTENNA

AM

U

75Ω COAXIAL

Erdungsdraht

(nicht mitgeliefert)

FM

 

an Erde

Wichtiger Hinweis

Als Blitzschutzvorkehrung muß die Außenantenne geerdet werden. Das Erdungskabel darf jedoch auf keinen Fall an eine Gasleitung angeschlossen werden, da sonst Explosionsgefahr besteht.

Hinweis

Verwenden Sie zur Erdung nicht die U SIGNAL GND-Buchse.

5DE

Geräte der Anschluß

Anschluß von Audiogeräten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erforderliche Kabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT-Deck

 

Audiokabel (nicht mitgeliefert)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beachten Sie beim Anschluß der Kabel die Farben der Stecker

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT OUTPUT

 

 

 

und Buchsen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE

LINE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ç

 

 

 

 

 

 

Weiß (L)

 

 

Weiß (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ç

 

 

Rot (R)

 

 

Rot (R)

 

Plattenspieler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL A1

TV/SAT DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

MONITOR

 

COMPONENT VIDEO

 

 

SPEAKERS

 

 

AC OUTLET

 

 

S VIDEO

S VIDEO

S VIDEO

 

S VIDEO

 

 

S VIDEO

TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT

R

B

L

FRONT R

A

L

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

OUT

 

 

 

Y

 

DIGITAL

F

F

F

F

F

F

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

+

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/B-Y

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

R

 

L

R

 

L

 

ND/DAT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

OUT

 

 

 

PR/R-Y

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT

 

CTRL S

CTRL S

 

 

CTRL S

 

CTRL S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS IN

OUT

 

 

 

OUT

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/SAT

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1CH INPUT

 

IMPEDANCE USE 4-16Ω

 

 

 

IN

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

FRONT

REAR

CENTER

 

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

REAR

L

CENTER

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

IN

75Ω COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

+

 

 

COAXIAL

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

SUB WOOFER

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

AUDIO OUT

 

FRONT

REAR

SUB WOOFER CENTER

R

 

L

 

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE SELECTOR

IN

SIGNAL GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Ω

8 Ω

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

CD

MD/DAT

TAPE

2ND AV

 

 

PRE OUT

 

REAR

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

ç

 

 

ç

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE

 

 

 

 

 

 

LINE

 

LINE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

CD-Spieler

Cassettendeck

Anschlußbuchsen für Audiogeräte

Gerät

Buchse

Plattenspieler

PHONO

 

 

CD-Spieler

CD

 

 

Cassettendeck

TAPE

 

 

MD-Deck oder DAT-Deck

MD/DAT

 

 

Hinweis zum Anschluß von Audiogeräten

Wenn Ihr Plattenspieler mit einem Erdungskabel versehen ist, schließen Sie dieses an die U SIGNAL GND-Buchse des Receivers an.

6DE

Anschluß von Videogeräten

Erforderliche Kabel

Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)

Beachten Sie beim Anschluß der Kabel die Farben der Stecker

 

TVoder

 

DVDoder LD-Spieler

Satelliten-Tuner

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

OUTPUT

 

AUDIO OUT

VIDEO

 

AUDIO OUT

VIDEO

R L

OUT

 

R

L

OUT

 

 

 

 

 

 

und Buchsen.

Gelb (Video)

Gelb (Video)

Weiß (Audio L) Weiß (Audio L)

Rot (Audio R)

Rot (Audio R)

Videokabel zum Anschluß eines TV-Monitors

Zum Anschluß können Sie die Videoleitung des mitgelieferten Audio-/Video-/Control S-Kabels verwenden. (Nur Modelle mit Ländercode UC; Einzelheiten siehe Seite 12.)

 

CONTROL A1

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

SPEAKERS

 

AC OUTLET

 

 

S VIDEO

S VIDEO

S VIDEO

 

S VIDEO

 

 

S VIDEO

TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT

R

B

L

FRONT R

A

L

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

OUT

 

 

Y

DIGITAL

 

F

F

F

F

F

F

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

+

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/B-Y

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

 

 

 

R

 

L

R

 

L

ND/DAT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

OUT

 

 

PR/R-Y

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT

 

CTRL S

CTRL S

 

 

CTRL S

 

CTRL S

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS IN

OUT

 

 

 

OUT

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/SAT

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1CH INPUT

 

IMPEDANCE USE 4-16Ω

 

 

IN

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

FRONT

REAR

CENTER

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

REAR

L

CENTER

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

IN

75Ω COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

+

 

COAXIAL

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

SUB WOOFER

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

AUDIO OUT

FRONT

REAR

SUB WOOFER CENTER

R

 

L

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE SELECTOR

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Ω 8 Ω

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

CD

MD/DAT

TAPE

2ND AV

 

PRE OUT

 

REAR

 

CENTER

 

 

Auf der Vorderseite

Ç

 

 

Ç

 

 

 

 

OUT

 

IN

OUT

 

IN

 

 

INPUT OUTPUT

Ç

INPUT OUTPUT

Ç

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

IN

OUT

 

IN

OUT

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

AUDIO

 

 

 

IN

OUT

 

IN

OUT

 

TV-Monitor

Camcorder

 

 

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

oder

 

 

R Video-

 

R

Video-

 

Videospiel

 

 

recorder

 

 

recorder

 

Anschlußbuchsen für Videogeräte

Gerät

Buchse

TVoder Satelliten-Tuner

TV/SAT

 

 

Videorecorder

VIDEO 1

 

 

Zusätzlicher Videorecorder

VIDEO 2

 

 

DVDoder LD-Spieler

DVD/LD

 

 

TV-Monitor1)

MONITOR VIDEO OUT

Camcorder oder Videospiel

VIDEO 3 INPUT (auf der

 

Vorderseite)

 

 

1)Sie können durch Drücken der ON SCREEN-Taste die SURROUND-, LEVELund EQUALIZER-Parameter anzeigen.

Hinweis zum Anschluß von Videogeräten

Wenn Sie die Audio-Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehers mit den TV/SAT AUDIO IN-Buchsen des Receivers verbinden, können Sie den Fernsehton mit Klangeffekten aufbereiten. In diesem Fall darf die Video-Ausgangsbuchse des Fernsehers jedoch nicht mit der TV/SAT VIDEO INBuchse des Receivers verbunden werden. Wenn Sie einen getrennten TV-Tuner (oder Satelliten-Tuner) verwenden wollen, verbinden Sie die Audiound VideoAusgangsbuchsen wie oben gezeigt mit dem Receiver.

z Hinweis zu den S-Videobuchsen

Wenn Sie Videogeräte an diesen Buchsen anschließen, muß auch der Monitor an diesen Buchsen angeschlossen werden. Die S- Videosignale werden über einen separaten Bus geleitet und nicht über die normalen Videobuchsen ausgegeben.

7DE

Geräte der Anschluß

Sony STR-V555ES User Manual

Geräte der Anschluß

Anschluß von Digitalgeräten

Wenn Sie die Digital-Ausgangsbuchsen Ihres DVDSpielers, Satelliten-Tuners usw. mit den DigitalEingangsbuchsen des Receivers verbinden, erhalten Sie einen mehrkanaligen Kino-Surroundton. Im Idealfall sollte Ihre Surroundanlage aus fünf Hauptlautsprechern (zwei Frontlautsprecher, zwei Rücklautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie einem Subwoofer bestehen. Über einen HF-Demodulator, wie beispielsweise den Sony MOD-RF1 (nicht mitgeliefert), können Sie auch einen mit RF OUT-Buchse ausgestatteten LD-Spieler anschließen.

TVoder

 

DVDoder LD-Spieler

Satelliten-Tuner

 

 

usw.*

 

OUTPUT

 

OUTPUT

 

 

VIDEO

 

VIDEO

 

 

OUT

 

OUT

 

 

AUDIO

 

AUDIO

 

 

OUT

 

OUT

 

 

OUTPUT

L

L

OUTPUT

OUTPUT

DIGITAL

 

 

DIGITAL

DIGITAL

OPTICAL

 

 

OPTICAL

COAXIAL

 

R

R

 

 

Erforderliche Kabel

Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert)

Schwarz Schwarz

Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)

Gelb Gelb

Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)

Beachten Sie beim Anschluß der Kabel die Farben der Stecker und Buchsen.

Gelb (Video)

Gelb (Video)

Weiß (Audio L) Weiß (Audio L)

Rot (Audio R)

Rot (Audio R)

 

CONTROL A1

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

SPEAKERS

 

AC OUTLET

 

 

S VIDEO

S VIDEO

S VIDEO

 

S VIDEO

 

 

S VIDEO

TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT

R

B

L

FRONT R

A

L

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

OUT

 

 

Y

DIGITAL

 

F

F

F

F

F

F

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

+

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/B-Y

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

 

 

 

R

 

L

R

 

L

ND/DAT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

OUT

 

 

PR/R-Y

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT

 

CTRL S

CTRL S

 

 

CTRL S

 

CTRL S

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS IN

OUT

 

 

 

OUT

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/SAT

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1CH INPUT

 

IMPEDANCE USE 4-16Ω

 

 

IN

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

FRONT

REAR

CENTER

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

REAR

L

CENTER

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

IN

75Ω COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

+

 

COAXIAL

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

SUB WOOFER

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

AUDIO OUT

FRONT

REAR

SUB WOOFER CENTER

R

 

L

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE SELECTOR

IN

SIGNAL GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Ω 8 Ω

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

CD

MD/DAT

TAPE

2ND AV

 

PRE OUT

 

REAR

 

CENTER

 

 

* Schließen Sie entweder ein Koaxialoder ein Optokabel an. Wir empfehlen, ein Koaxialkabel anzuschließen.

Beispiel zum Anschluß eines LD-Spielers über einen HF-Demodulator

Wenn Ihr LD-Spieler eine DOLBY DIGITAL (AC-3) RF OUT-Buchse besitzt, wird zum Anschluß an den Receiver ein HFDemodulator benötigt. Der HF-Demodulator wandelt das Hochfrequenzsignal in ein Digitalsignal um, das über ein digitales Optokabel oder Koaxialkabel der OPTICAL oder COAXIAL DVD/LD IN-Buchse des Receivers zugeleitet werden kann. Beachten Sie, daß die AC-3 RF OUT-Buchse des LD-Spielers nicht direkt an die Digitaleingänge des Receivers angeschlossen werden kann. Einzelheiten zum DOLBY DIGITAL RF-Anschluß entnehmen Sie bitte der Anleitung des HFDemodulators.

 

 

 

 

DVD/LD

VIDEO OUT

 

 

DIGITAL

VIDEO IN

 

 

 

 

 

AC-3 RF

 

DVD/LD IN

 

 

 

(COAXIAL)

1/u

LD-Spieler

OUT

HF-Demodulator

oder (OPTICAL)

 

Hinweis

Bei der obigen Anschlußart muß der Eingangsmodus mit der Taste INPUT MODE (4 auf Seite 24) manuell eingestellt werden. Wenn INPUT MODE auf „AUTO“ eingestellt ist, arbeitet der Receiver in bestimmten Fällen nicht einwandfrei.

8DE

Verbinden Sie die Digital-Ausgangsbuchse Ihres MDoder DAT-Decks mit der Digital-Eingangsbuchse des Receivers und die Digital-Eingangsbuchse des MDbzw. DAT-Decks mit der Digital-Ausgangsbuchse des Receivers. Sie können dann den Fernsehton digital aufnehmen oder CDs digital überspielen.

MDoder DAT-Deck

DIGITAL

 

OPTICAL

INPUT OUTPUT

 

IN

LINE

LINE

 

 

 

L

ç

OUT

ç

 

 

R

OUT

ç

OUT

ç

IN

IN

Erforderliche Kabel

Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert)

Schwarz Schwarz

Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Beachten Sie beim Anschluß der Kabel die Farben der Stecker und Buchsen.

Weiß (L)

Weiß (L)

Rot (R)

Rot (R)

 

CONTROL A1

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

SPEAKERS

 

AC OUTLET

 

 

S VIDEO

S VIDEO

S VIDEO

 

S VIDEO

 

 

S VIDEO

TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT

R

B

L

FRONT R

A

L

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

OUT

 

 

Y

DIGITAL

 

F

F

F

F

F

F

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

+

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/B-Y

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

 

 

 

R

 

L

R

 

L

ND/DAT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

OUT

 

 

PR/R-Y

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT

 

CTRL S

CTRL S

 

 

CTRL S

 

CTRL S

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS IN

OUT

 

 

 

OUT

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/SAT

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1CH INPUT

 

IMPEDANCE USE 4-16Ω

 

 

IN

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

FRONT

REAR

CENTER

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

REAR

L

CENTER

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

IN

75Ω COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

+

 

COAXIAL

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

SUB WOOFER

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

AUDIO OUT

FRONT

REAR

SUB WOOFER CENTER

R

 

L

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE SELECTOR

IN

SIGNAL GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Ω 8 Ω

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

CD

MD/DAT

TAPE

2ND AV

 

PRE OUT

 

REAR

 

CENTER

 

 

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

DIGITAL

DIGITAL

LINE

OPTICAL

COAXIAL

 

CD-Spieler*

* Schließen Sie entweder ein Koaxialoder ein Optokabel an. Wir empfehlen, ein Koaxialkabel anzuschließen.

Hinweise

Ein digitales Mehrkanal-Surroundsignal kann nicht digital aufgezeichnet werden.

An die OPTICALund COAXIAL-Buchsen können Signale mit den Abtastfrequenzen 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz und 32 kHz angeschlossen werden.

Wenn Sie nur ein Digitalkabel angeschlossen haben, ist es nicht möglich, Analogsignale über die TAPEund VIDEO-Buchsen aufzunehmen. Zum Aufnehmen von Analogsignalen ist ein Analoganschluß und zum Aufnehmen von Digitalsignalen ein Digitalanschluß erforderlich.

Geräte der Anschluß

9DE

Geräte der Anschluß

Anschluß an die 5.1CH-Anschlüsse

Obwohl der Receiver mit einem Mehrkanal-Decoder ausgestattet ist, besitzt er auch 5.1CH INPUT-Buchsen. Dadurch ist es möglich, nicht nur Dolby Digital (AC-3)- und DTS-Quellen, sondern auch Multikanalquellen anderer Formate wiederzugeben. Außerdem können Sie die 5.1CH INPUT-Buchsen auch direkt mit den 5.1CH OUTPUT-Buchsen eines externen Mehrkanal-Decoders oder eines DVD-Spielers verbinden. Die Decodierung erfolgt dann im externen Mehrkanal-Decoder bzw. im Decoder des DVD-Spielers.

Den optimalen Surroundklang erhalten Sie, wenn Sie fünf Hauptlautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Rücklautsprecher, ein Centerlautsprecher) und einen zusätzlichen Subwoofer verwenden. Einzelheiten zum 5.1CH-Anschluß entnehmen Sie bitte der Anleitung Ihres DVD-Spielers, Mehrkanal-Decoders usw.

DVD-Spieler, Mehrkanal-

Decoder usw.

L

CENTER

R

FRONT

REAR SUB WOOFER

5.1CH OUTPUT

Erforderliche Kabel

Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Zwei Kabel für 5.1CH INPUT FRONTund REAR-Buchsen

Weiß (L)

Weiß (L)

Rot (R)

Rot (R)

Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Zwei Kabel für die 5.1CH INPUT CENTERund SUB WOOFERBuchsen

Schwarz

Schwarz

Videokabel (nicht mitgeliefert)

Ein Kabel für die DVD/LD VIDEO IN-Buchse usw.

Gelb Gelb

Hinweis

Wenn Sie folgende Anschlüsse vornehmen, müssen Sie den Pegel der Surroundlautsprecher und des Subwoofers am DVD-Spieler oder Mehrkanal-Decoder einstellen.

 

CONTROL A1

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

SPEAKERS

 

AC OUTLET

 

 

S VIDEO

S VIDEO

S VIDEO

 

S VIDEO

 

 

S VIDEO

TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT

R

B

L

FRONT R

A

L

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

OUT

 

 

Y

DIGITAL

 

F

F

F

F

F

F

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

+

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/B-Y

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

 

 

 

R

 

L

R

 

L

ND/DAT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

OUT

 

 

PR/R-Y

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT

 

CTRL S

CTRL S

 

 

CTRL S

 

CTRL S

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS IN

OUT

 

 

 

OUT

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/SAT

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1CH INPUT

 

IMPEDANCE USE 4-16Ω

 

 

IN

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

FRONT

REAR

CENTER

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

REAR

L

CENTER

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

IN

75Ω COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

+

 

COAXIAL

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

SUB WOOFER

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

AUDIO OUT

FRONT

REAR

SUB WOOFER CENTER

R

 

L

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE SELECTOR

IN

SIGNAL GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Ω 8 Ω

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

CD

MD/DAT

TAPE

2ND AV

 

PRE OUT

 

REAR

 

CENTER

 

 

So können Sie beispielsweise einen DVD-Spieler an die 5.1CH INPUT-Buchsen anschließen

 

 

 

 

Frontlautsprecher (L)

 

 

 

 

Frontlautsprecher (R)

 

5.1 CH INPUT

DVD/LD

SPEAKERS

Rücklautsprecher (L)

VIDEO OUT

IN VIDEO usw.

FRONT

 

 

 

 

 

 

1/u

 

SPEAKERS

Rücklautsprecher (R)

DVD-Spieler

 

 

 

 

 

REAR/CENTER

Centerlautsprecher

 

 

 

 

 

 

 

SUB WOOFER

 

 

 

 

 

Aktiv-Subwoofer

Hinweis

Einzelheiten zum Anschluß der Lautsprecher finden Sie auf Seite 15.

10DE

Sonstige Anschlüsse

Erforderliche Kabel

Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Beachten Sie beim Anschluß der Kabel die Farben der Stecker und

Buchsen.

Weiß (L)

 

Weiß (L)

Rot (R)

 

Rot (R)

Audio-/Video-/Control S-Kabel (1)**

 

 

Gelb (Video) A

 

Gelb (Video) A

Weiß (L,Audio) B

 

Weiß (L,Audio) B

Rot (R,Audio) C

 

Rot (R,Audio) C

Schwarz (Control S) D

 

Schwarz (Control S) D

CONTROL S-Kabel (1)**

 

 

Schwarz E

 

Schwarz E

CONTROL A1 CTRL S (STATUS) IN/OUT** COMPONENT VIDEO

Netzkabel

AC OUTLET*

CONTROL A1

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

SPEAKERS

 

AC OUTLET

 

S VIDEO

S VIDEO

S VIDEO

 

S VIDEO

 

S VIDEO

TV/SAT IN DVD/LD IN

MONITOR OUT

 

R

B

L

FRONT

R

A

L

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

OUT

 

Y

 

DIGITAL

F

F

F

F

F

F

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

+

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/B-Y

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

R

 

L

 

R

 

L

ND/DAT

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

OUT

 

PR/R-Y

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT

CTRL S

CTRL S

 

 

 

CTRL S

 

CTRL S

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS IN

OUT

 

 

 

OUT

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/SAT

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1CH INPUT

IMPEDANCE USE 4-16Ω

 

IN

 

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

AUDIO

 

 

 

 

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

FRONT

REAR

CENTER

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

R

REAR L

CENTER

 

 

L

 

 

 

 

 

L

 

 

IN

75Ω COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB WOOFER +

 

+

 

COAXIAL

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

R

 

 

 

 

 

R

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN AUDIO OUT

FRONT

REAR

SUB WOOFER CENTER

 

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

L

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

IMPEDANCE SELECTOR

IN

SIGNAL GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Ω 8 Ω

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

CD

MD/DAT

TAPE

2ND AV

 

PRE OUT

REAR

CENTER

 

2ND AV

b

An Steckdose

*Form und Anzahl der Zubehör-Steckdosen hängt vom Modell und dem Land, in dem der Receiver gekauft wurde, ab.

**Nur Modelle mit Ländercode UC.

Ansteuern eines Verstärkers in einem zusätzlichen Zimmer über die 2ND AV OUT-Buchsen

Über die 2ND AV-Buchsen können Sie die Audiound Videosignale des gewählten Geräts zu einem weiteren, in einem anderen Zimmer befindlichen Stereoverstärker leiten. Drücken Sie hierzu 2ND AV wiederholt.

 

Hauptzimmer

2ND AV

 

Zusatzzimmer

 

 

 

 

 

 

 

 

1/u

 

AUDIO

AUDIO

 

L

linker Lautsprecher

 

 

OUT

IN

Stereoverstärker

 

 

 

 

SPEAKERS

rechter Lautsprecher

 

 

 

 

 

R

 

 

VIDEO

VIDEO

 

 

Monitor

 

 

OUT

IN

 

 

 

Hinweis

Im 5.1CH INPUT-Modus ist kein Betrieb in einem Zusatzzimmer möglich.

Geräte der Anschluß

11DE

Sonstige Anschlüsse

S-LINK CONTROL S-Anschluß (nur Modelle

Anschluß

mit Ländercode UC)

 

 

Ein S-LINK CONTROL S-kompatibler Sony Fernseher,

 

Satelliten-Tuner, Monitor, DVD-Spieler oder Videorecorder

der

kann Steuersignale mit dem Receiver austauschen. Verbinden

Sie hierzu die S-LINK-Buchse des betreffenden Geräts über

Geräte

das Audio-/Video-/Control S-Kabel (mitgeliefert) oder

 

 

Control S-Kabel (mitgeliefert) mit der Buchse CTRL S

 

(STATUS) IN (im Falle eines Fernsehers, Satelliten-Tuners

 

oder Monitors) bzw. CTRL S OUT (im Falle eines

 

Videorecorders usw.). Einzelheiten finden Sie in der

 

Bedienungsanleitung des Fernsehers, Satelliten-Tuners,

 

Monitors, Videorecorders usw.

Die folgende Abbildung zeigt ein S-LINK CONTROL S- Anschlußbeispiel mit einem Receiver, Fernseher, Videorecorder und DVD-Spieler. Bei dieser Anschlußart wird der TV-Eingangsmodus des Fernsehers beim Einschalten des Receivers auf Video geschaltet. Außerdem wird der Eingangsmodus des Receivers automatisch auf VIDEO 1 (bei der Wiedergabe eines Videobandes), DVD/ LD (bei der Wiedergabe einer DVD) oder auf TV (bei der Wiedergabe eines Fernsehprogramms) geschaltet.

Fernseher

S-LINK

 

 

IN

OUT

 

AUDIO

D

E

 

OUT

 

 

 

B

 

VIDEO

 

 

IN

 

 

 

 

C

 

A

 

 

 

 

Receiver

*

*

**

TV/SAT DVD/LD

VIDEO 1

MONITOR

S VIDEO

S VIDEO

S VIDEO

S VIDEO

IN

IN

OUT

IN

OUT

F

F

F

F

F

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

IN

IN

OUT

IN

OUT

CTRL S

CTRL S

 

CTRL S

CTRL S

STATUS IN

OUT

 

OUT

IN

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

 

IN

IN

 

 

 

Video-

 

*

OUTPUT

S-LINK

recorder 1

VIDEO

IN

 

OUT

 

 

AUDIO

 

 

OUT

 

*

DVD-

OUTPUT

Spieler VIDEO

OUT

S-LINK

IN

AUDIO

OUT

12DE

*Audio-/Video-/Control S-Kabel (Für Anschluß A die Videoleitung des (mitgelieferten) Audio-/Video-/Control S-Kabels abziehen.)

**Control S-Kabel

Hinweis

Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehers entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fernsehers.

CONTROL A1 -Anschluß

• Bei Verwendung eines CONTROL A1 - kompatiblen Sony CD-Spielers, Cassettendecks oder MD-Decks

Verbinden Sie die CONTROL A1 -Buchse des CDSpielers, Cassettendecks oder MD-Decks über ein CONTROL A1-Kabel (nicht mitgeliefert) mit der CONTROL A1 -Buchse des Receivers. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „CONTROL A 1 - Steuersystem“ auf Seite 57 und der Anleitung Ihres CDSpielers, Cassettendecks oder MD-Decks.

Hinweis

Wenn der Receiver über einen CONTROL A1 -Anschluß mit einem MD-Deck verbunden ist, das wiederum an einem Computer angeschlossen ist, darf bei Verwendung des „Sony MD Editor“-Programms keine Bedienung am Receiver vorgenommen werden, da es sonst zu Störungen kommt.

Bei Verwendung eines Sony CD-Wechslers mit COMMAND MODE-Wähler

Wenn der COMMAND MODE-Wähler (Steuerformatwähler) Ihres CD-Wechslers die Positionen CD 1, CD 2 und CD 3 besitzt, stellen Sie ihn auf „CD 1“, und schließen Sie den Wechsler an die CD-Buchsen des Receivers an.

Falls Sie jedoch einen Sony CD-Wechsler mit VIDEO OUTBuchsen verwenden, wählen Sie das Steuerformat „CD 2“, und schließen Sie den Wechsler an die VIDEO 2-Buchsen des Receivers an.

Anschluß an Komponenten-Videosignalen

(COMPONENT VIDEO)

Einen Fernseher, Satellitentuner, DVD-Spieler oder LDSpieler mit COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)- Ausgangsbuchsen und einen Monitor mit COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen können Sie über ein Videokabel (nicht mitgeliefert) an den Receiver anschließen.

Gerät

Anschlußbuchsen

Fernseher, Satellitentuner

COMPONENT VIDEO TV/SAT

 

IN-Buchsen

 

 

DVD-Spieler oder LD-Spieler

COMPONENT VIDEO DVD/LD

 

IN-Buchsen

 

 

Monitor

COMPONENT VIDEO

 

MONITOR OUT-Buchsen

 

 

Hinweis

Wenn Sie die Geräte an den COMPONENT VIDEO-Buchsen anschließen, erscheinen keine Funktionsanzeigen auf dem Bildschirm.

Die Komponenten-Videosignale sind weder mit den S-Videosignalen noch mit den normalen Videosignalen kompatibel.

Einstellen des Spannungswählers

Wenn Ihr Receiver mit einem Spannungswähler an der Rückseite ausgestattet ist, überprüfen Sie, ob er richtig auf die Netzspannung eingestellt ist. Falls erforderlich, nehmen Sie mit einem Schraubenzieher eine Umstellung vor, bevor Sie das Netzkabel an die Steckdose anschließen.

VOLTAGE SELECTOR

120V 240V 220V

Netzanschluß

Bevor Sie das Netzkabel des Receivers in die Wandsteckdose einstecken,

schließen Sie die Lautsprecher an den Receiver an (siehe Seite 16);

drehen Sie den MASTER VOLUME-Regler ganz nach links (0).

Schließen Sie die Netzkabel der Audio/Videogeräte an eine Wandsteckdose an.

Wahlweise können Sie den/die Netzstecker der externen Audio/Video-Geräte auch an die Zubehör-Steckdose(n) (AC OUTLET) des Receivers anschließen. Die externen Geräte werden dann zusammen mit dem Receiver einund ausgeschaltet.

Vorsicht

Die Gesamtleistung der an der/den AC OUTLET-Steckdose(n) des Receivers angeschlossenen Geräte darf die auf der Rückseite angegebene Leistung nicht überschreiten. Schließen Sie niemals elektrische Haushaltsgeräte mit hoher Leistungsaufnahme (wie Bügeleisen, Ventilator oder Fernseher) an diese(n) Steckdose(n) an.

Hinweis

Wenn das Netzkabel etwa zwei Wochen lang abgetrennt ist, gehen alle Speicherungen im Receiver verloren.

Geräte der Anschluß

13DE

Aufstellen der Anlage und Anschluß der Lautsprecher

Dieser Abschnitt behandelt den Anschluß der Lautsprecher, die Plazierung der Lautsprecher und die erforderlichen Einstellungen für einen optimalen MehrkanalSurroundbetrieb.

 

Cursortasten

 

 

 

5

 

4

6

1/u

3

7

 

 

 

2

8

 

1

9

 

0

10

OFF A B

 

 

A+B

+

+

+

Jog-Knopf SET UP

Kurzbeschreibung der Bedienungselemente

für die Anpassung an das Lautsprechersystem

SET UP-Taste: Durch Drücken dieser Taste wird in den Setup-Modus geschaltet, und der Lautsprechertyp sowie der Lautsprecherabstand kann eingestellt werden.

Cursortasten ( / ): Nach Drücken der SET UP-Taste können mit diesen Tasten die Parameter gewählt werden.

Jog-Knopf: Dieser Knopf dient zum Einstellen der einzelnen Parameter.

14DE

Anschluß der Lautsprecher

Dieser Receiver besitzt einen 6.1-Kanal-Decoder. Statt eines vorderen Centerlautsprechers können Sie auch einen Rück-Centerlautsprecher verwenden. Einzelheiten finden Sie auf Seite 18.

Erforderliche Kabel

Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)

Jeweils ein Kabel für Front-, Rückund Centerlautsprecher

(+) (+)

(–) (–)

Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Ein Kabel für den Aktiv-Subwoofer

Frontlautsprecher

Frontlautsprecher

 

(R)

 

(L)

}

]

}

]

Schwarz

 

 

 

 

 

 

 

Schwarz

 

 

 

FRONT

 

 

IMPEDANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS B

SELECTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL A1

TV/SAT

DVD/LD

VIDEO 2

VIDEO 1

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

SPEAKERS

AC OUTLET

 

 

S VIDEO

S VIDEO

S VIDEO

 

S VIDEO

 

 

S VIDEO

TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT

R

B

L

FRONT R A

L

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

OUT

 

 

Y

DIGITAL

 

F

F

F

F

F

F

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

+

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/B-Y

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

 

 

 

R

 

L

R

L

ND/DAT

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

OUT

 

 

PR/R-Y

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT

 

CTRL S

CTRL S

 

 

CTRL S

 

CTRL S

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS IN

OUT

 

 

 

OUT

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/SAT

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1CH INPUT

 

IMPEDANCE USE 4-16Ω

 

IN

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

U

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

FRONT

REAR

CENTER

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

REAR

L

CENTER

 

 

L

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

IN

75Ω COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

+

 

COAXIAL

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

R

 

 

 

 

 

 

R

 

 

SUB WOOFER

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

AUDIO OUT

FRONT

REAR

SUB WOOFER CENTER

R

 

L

 

 

DVD/LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE SELECTOR

IN

SIGNAL GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Ω 8 Ω

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO

CD

MD/DAT

TAPE

2ND AV

 

PRE OUT

 

REAR

 

CENTER

 

Lautsprecher der Anschluß und Anlage der Aufstellen

 

AUDIO

 

 

}

]

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

Aktiv-Subwoofer

 

 

Rücklautsprecher (R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Lautsprecheranschlüsse

 

 

 

 

Lautsprecher

Kennzeichnung der Anschlüsse

 

 

 

 

Frontlautsprecher (8 oder 41) Ohm)

SPEAKERS FRONT A

 

 

Zusätzliches Frontlautsprecherpaar

SPEAKERS FRONT B

 

 

(8 oder 41) Ohm)

 

 

 

 

Rücklautsprecher (8 oder 41) Ohm)

SPEAKERS REAR

 

 

Centerlautsprecher Rück-

SPEAKERS CENTER

 

 

Centerlautsprecher 3) (8 oder 41) Ohm)

 

 

 

 

Aktiv-Subwoofer

SUB WOOFER PRE OUT2)

1)Siehe „Lautsprecherimpedanz“ auf der nächsten Seite.

2)Der Aktiv-Subwoofer kann an einer beliebigen der beiden Buchsen angeschlossen werden. Falls erwünscht, kann an der anderen Buchse ein weiterer Aktiv-Subwoofer angeschlossen werden.

3)Wenn Sie keinen Centerlautsprecher verwenden, können Sie einen RückCenterlautsprecher anschließen. Einzelheiten finden Sie auf Seite 18.

}

]

}

]

Rücklautsprecher (L)

Centerlautsprecher

(Rück-Centerlautsprecher)

z Anschluß einiger Lautsprecher an einen anderen Verstärker

Verwenden Sie zu diesem Zweck die PRE OUT-Buchsen. Diese Buchsen geben dasselbe Signal aus wie die SPEAKERS-Buchsen. Wenn Sie beispielsweise nur die Frontlautsprecher von einem anderen Verstärker ansteuern wollen, schließen Sie diesen Verstärker an die PRE OUT FRONT L- und R-Buchsen an.

Hinweise zum Lautsprecheranschluß

Isolieren Sie die Enden der Lautsprecherkabel etwa 10 mm (2/3 Zoll) ab, und verdrillen Sie sie. Achten Sie

darauf, die Lautsprecherkabel phasenrichtig (d.h. + an + und – an –) anzuschließen. Bei vertauschter Phase ist der Klang unausgewogen und der Baßbereich bedämpft.

Wenn Sie Frontlautsprecher mit geringer Belastbarkeit verwenden, gehen Sie beim Einstellen der Lautstärke vorsichtig vor, damit die Lautsprecher nicht beschädigt werden.

15DE

Lautsprecher der Anschluß und Anlage der Aufstellen

Anschluß der Lautsprecher

Vorsicht vor Kurzschlüssen

Durch Kurzschluß der Lautsprecherleitungen kann der Receiver beschädigt werden. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, beachten Sie bitte stets die folgenden Angaben.

Achten Sie sorgfältig darauf, daß die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel keine anderen Anschlußklemmen und sich auch nicht gegenseitig berühren.

Kurzschlußbeispiele

Das abisolierte Ende einer Leitung des Lautsprecherkabels berührt eine andere Anschlußklemme.

Die abisolierten Enden zweier Leitungen berühren sich gegenseitig (da die Leitungen zu weit abisoliert wurden).

Nachdem Sie alle Geräte, die Lautsprecher und das Netzkabel angeschlossen haben, vergewissern Sie sich mit Hilfe des Testtons, daß die Lautsprecher richtig angeschlossen sind. Einzelheiten zum Testton finden Sie auf Seite 22.

Wenn der Testton über einen der Lautsprecher nicht zu hören ist oder wenn er nicht über den momentan im Display des Receivers angezeigten Lautsprecher zu hören ist, liegt möglicherweise ein Kurzschluß vor. Überprüfen Sie den Lautsprecheranschluß dann nochmals.

Lautsprecherimpedanz

Um einen optimalen Mehrkanal-Surroundklang zu erhalten, sollten die Front-, Centerund Rücklautsprecher eine Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher besitzen und der IMPEDANCE SELECTOR der Lautsprecher auf „8Ω“ eingestellt sein. Bei Unklarheiten über die Impedanz Ihrer Lautsprecher schlagen Sie bitte in der Anleitung der Lautsprecher nach. (Normalerweise steht die Impedanz auch auf der Rückseite der Lautsprecher.)

Sie können auch Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm an die SPEAKERS-Klemmen anschließen. Beachten Sie jedoch, daß der IMPEDANCE SELECTOR auf „4Ω“ gestellt werden muß, wenn die Impedanz einer der Lautsprecher innerhalb dieses Bereichs liegt.

Hinweise

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Einstellung des IMPEDANCE SELECTOR ändern.

Wenn Sie beide Frontlautsprecherpaare (A + B) ansteuern wollen (siehe Seite 28), müssen die Lautsprecher eine

Impedanz von mindestens 8 Ohm aufweisen und der IMPEDANCE SELECTOR muß auf „4Ω“ gestellt werden. Wenn

an einem der FRONT A- oder B-Klemmenpaare Lautsprecher mit einer Impedanz von nur 4 bis 8 Ohm angeschlossen sind, darf der SPEAKER-Wähler nicht auf A+B gestellt werden.

16DE

Vorbereitende Setup-Einstellungen

Nachdem Sie die Lautsprecher angeschlossen und das Gerät eingeschaltet haben, löschen Sie den Speicher des Receivers. Geben Sie dann die Lautsprecherparameter (Größe, Position usw.) ein, und führen Sie die anderen erforderlichen Setup-Einstellungen für Ihr System aus.

Vor dem Einschalten des Receivers

Vergewissern Sie sich, daß:

MASTER VOLUME ganz nach links (0) gedreht ist.

die richtigen Frontlautsprecher gewählt sind (siehe „wl SPEAKERS-Wähler“ auf Seite 28).

So wird der Speicher des Receivers

gelöscht

Wenn Sie den Receiver zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder aus bestimmten Gründen den Speicher löschen wollen, führen Sie die untenstehenden Schritte aus.

1/u

 

 

5

 

4

6

1/u

3

7

 

 

 

2

8

 

1

9

 

0

10

OFF A B

 

 

A+B

+

+

+

1Schalten Sie den Receiver aus.

2Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang gedrückt.

Im Display erscheint die momentan gewählte Funktion. Die folgenden Parameter werden dann zurückgesetzt oder gelöscht:

Alle gespeicherten Sender werden zurückgesetzt oder gelöscht.

Alle Schallfeldparameter werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.

Alle Namen (von gespeicherten Sendern und Signalquellen) werden gelöscht.

Alle mit der SET UP-Taste vorgenommenen Einstellungen werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.

Die für die einzelnen Signalquellen und Vorwahlsender gespeicherten Schallfelder werden gelöscht.

Die EQ BANK-Einstellungen werden gelöscht.

Die erforderlichen vorbereitenden Setup-

Einstellungen

Bevor Sie Ihren Receiver zum ersten Mal in Betrieb nehmen, müssen Sie mit der SET UP-Taste die folgenden Setup-Parameter entsprechend Ihrer Anlage einstellen. Einzelheiten zu diesen Einstellungen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Lautsprechergröße und Lautsprecheraufstellung (Seite 18~20).

Lautsprecherabstand (Seite 20, 21).

Einstellen des 5.1CH-Videoeingangs (Seite 55).

Digitales Stromversorgungsmanagement (Seite 55).

Video-Stromversorgungsmanagement (Seite 55).

Schallfeldlink (Seite 55).

Automatische Einoder Ausschaltung der anderen

Geräte über das CONTROL A1 -Steuersystem (Seite 55).

Einstellung des Steuermodus (nur Modelle mit Ländercode UC) (Seite 56).

2-Wege-Fernsteuersystem (Seite 56).

Farbsystem des Monitors (außer Modelle mit Ländercode UC und TW; Seite 56).

Farbe der Bildschirmanzeige (Seite 56).

Der Demobetrieb

Der Demobetrieb beginnt, wenn Sie beim Einschalten der Anlage gleichzeitig SET UP gedrückt halten. Folgende Meldung erscheint dann zweimal im Display:

„Now Demonstration Mode!! To finish the demonstration, please push POWER KEY while this message appears in the display. Thank you!“

Zum Beenden des Demobetriebs

Schalten Sie den Receiver durch Drücken von ?/1 aus, während die obige Meldung angezeigt wird. Beim nächsten Einschalten des Receivers erscheint die Anzeige dann nicht mehr.

Zum Aktivieren des Demobetriebs

Halten Sie SET UP gedrückt, und schalten Sie den Receiver durch Drücken von ?/1 ein.

Hinweis

Beim Aktivieren des Demobetriebs wird der Speicher des Receivers gelöscht. Einzelheiten dazu, welche Informationen gelöscht werden, finden Sie unter „So wird der Speicher des Receivers gelöscht“ auf dieser Seite.

Lautsprecher der Anschluß und Anlage der Aufstellen

17DE

Lautsprecher der Anschluß und Anlage der Aufstellen

Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs

Normalerweise erhält man einen optimalen Surroundklang, wenn alle Lautsprecher gleich weit vom Hörplatz (A) entfernt sind. Bei diesem Receiver können Sie den Centerlautsprecher jedoch auch bis zu 1,5 m

(5 Fuß) (B) und die L/R-Rücklautsprecher bis zu 4,5 m (15 Fuß) (C) dichter an der Hörposition aufstellen. Die Frontlautsprecher sollten einen Abstand von 1,0 bis 12,0 m (3 bis 40 Fuß) zum Hörplatz aufweisen (A).

Je nach den Gegebenheiten in Ihrem Hörraum können Sie die Rücklautsprecher wahlweise hinter oder neben Ihrem Hörplatz aufstellen.

Wenn sich die Rücklautsprecher an der Seite befinden

B

A A

45°

C

C

90°

20°

Wenn sich die Rücklautsprecher hinten befinden

B

A A

45°

C

C

90°

20°

z Aufstellen des Rück-Centerlautsprechers

Stellen Sie den Rück-Centerlautsprecher mindestens einen Meter hinter Ihrem Hörplatz (möglichst im gleichen Abstand wie die L/ R-Rücklautsprecher) auf. Wenn der Rück-Centerlautsprecher aus Platzgründen nicht auf dem Boden aufgestellt werden kann, stellen Sie ihn auf einen Ständer oder hängen Sie ihn an die Wand. Achten Sie unbedingt darauf, den Lautsprecher sicher zu befestigen. Wenn der Lautsprecher herunterfällt, kann er beschädigt werden oder Personen verletzen.

Hinweis

Centerund Rücklautsprecher sollten nicht weiter als die Frontlautsprecher vom Hörplatz entfernt sein.

Einstellen des Lautsprechertyps

1Drücken Sie ?/1, um den Receiver einzuschalten.

2Drücken Sie SET UP.

3 Wählen Sie mit den Cursortasten ( oder ) den Parameter, den Sie einstellen wollen.

4Stellen Sie den Parameter durch Drehen des JogKnopfes ein. Die Einstellung wird automatisch gespeichert.

5Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis alle nachfolgend aufgeführten Parameter eingestellt sind.

x Größe der Frontlautsprecher (FRONT)

Anfangseinstellung: LARGE

Wenn große Frontlautsprecher (mit kräftigem Baßfundament) angeschlossen sind, wählen Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung.

Wenn der Ton verzerrt oder der Raumklang bei Mehrkanal-Surroundbetrieb nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. Der BaßumleitungsSchaltkreis ist dann aktiviert und leitet die Bässe des Frontkanals zum Subwoofer.

Wenn für die Frontlautsprecher „SMALL“ gewählt ist, wird auch für die L/R- und Rück-Centerlautsprecher automatisch „SMALL“ gewählt (es sei denn, es wurde zuvor auf „NO“ geschaltet).

18DE

xGröße des Centerlautsprechers (CENTER)

Anfangseinstellung: LARGE

• Wenn ein große Centerlautsprecher (mit kräftigem Baßfundament) angeschlossen ist, wählen Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung. Falls jedoch für die Frontlausprecher „SMALL“ gewählt wurde, kann fur den Centerlautsprecher nicht „LARGE“ gewählt werden

• Wenn der Ton verzerrt oder der Raumklang bei Mehrkanal-Surroundbetrieb nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. Der BaßumleitungsSchaltkreis ist dann aktiviert und leitet die Bässe des Centerkanals an die Frontlautsprecher (falls für diese „LARGE“ gewählt ist) oder an den Subwoofer.*1

• Wenn kein Centerlautsprecher angeschlossen ist, wählen Sie „NO“. Der Centerkanal wird dann über die Frontlautsprecher ausgegeben.*2

xGröße der L/R-Rücklautsprecher (REAR L/R)

Anfangseinstellung: LARGE

• Wenn große L/R-Rücklautsprecher (mit kräftigem Baßfundament) angeschlossen sind, wählen Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung. Falls jedoch für die Frontlautsprecher „SMALL“ gewählt wurde, kann für die L/R-Rücklautsprecher nicht „LARGE“ gewählt werden.

• Wenn der Ton verzerrt oder der Raumklang bei Mehrkanal-Surroundbetrieb nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. Der BaßumleitungsSchaltkreis ist dann aktiviert und leitet die Bässe des Rückkanals zum Subwoofer oder zu anderen Lautsprechern, für die „LARGE“ gewählt ist.

• Wenn keine L/R-Rücklautsprecher angeschlossen sind, wählen Sie „NO“.*3

z Bei *1 - *3 handelt es sich um die folgenden Dolby Pro Logic-Betriebsarten

*1 NORMAL

*2 PHANTOM

*3 3 STEREO

x Größe des Rück-Centerlautsprechers (REAR CTR)*

Anfangseinstellung: NO

Dieser Parameter kann nur eingestellt werden, wenn für den Centerlautsprecher „NO“ und für die Rücklautsprecher „LARGE“ oder „SMALL“ gewählt ist. Die Einstellung hat nur dann einen Einfluß, wenn NORMAL SURROUND oder VIRTUAL MATRIX 6.1 gewählt ist.

Wenn ein großer Lautsprecher (mit kräftigem Bassfundament) angeschlossen ist, wählen Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung. Falls jedoch für die Frontlautsprecher „SMALL“ gewählt wurde, kann für den Rück-Centerlautsprecher nicht „LARGE“ gewählt werden.

Wenn der Ton verzerrt oder der Raumklang bei Mehrkanal-Surroundbetrieb nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. Der BaßumleitungsSchaltkreis ist dann aktiviert und leitet die Bässe des Centerkanals zu den Frontlautsprechern (falls diese auf „LARGE“ gesetzt sind) oder zum Subwoofer. Sind jedoch die L/R-Rücklautsprecher auf „SMALL“ eingestellt, so wird auch der Rück-Centerlautsprecher auf „SMALL“ gesetzt.

Wenn kein Rück-Centerlautsprecher angeschlossen ist, wählen Sie „NO“.

*Wenn „Größe der Rücklautsprecher (REAR L/R)“ auf „NO“ gesetzt ist, steht dieser Parameter nicht zur Verfügung.

z Hinweis zur Lautsprechergröße (LARGE und SMALL)

Die Einstellung LARGE/SMALL legt fest, ob der interne Prozessor die Bässe des betreffenden Kanals unterdrückt und zum Subwoofer bzw. zu anderen Lautsprechern, für die „LARGE“ gewählt ist, umleitet oder nicht. Da jedoch auch der Baßbereich geringfügig die Ortung beeinflußt, ist manchmal trotz kleiner Lautsprechern die Einstellung „LARGE“ günstiger. Umgekehrt steht es Ihnen auch frei, bei großen Lautsprechern die Einstellung „SMALL“ zu wählen, wenn Sie aus bestimmten Gründen die Bässe nicht über diese Lautsprecher ausgeben möchten.

Wenn die Gesamtlautstärke zu gering ist, wählen Sie für alle Lautsprecher „LARGE“. Falls erforderlich, können Sie den Baßbereich auch mit dem Equalizer anheben (siehe hierzu Seite 39).

Lautsprecher der Anschluß und Anlage der Aufstellen

19DE

Lautsprecher der Anschluß und Anlage der Aufstellen

Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs

xEinstellungen für den Subwoofer (SUB WOOFER)

Anfangseinstellung: YES

„YES“ wählen, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.

„NO“ wählen, wenn kein Subwoofer angeschlossen ist. Der Baßumleitungs-Schaltkreis wird dann aktiviert und leitet das LFE-Baßsignal an andere Lautsprecher.

Der Baßumleitungs-Schaltkreis des Dolby Digital (AC-3)-Systems arbeitet am wirkungsvollsten, wenn eine möglichst hohe Subwoofer-Grenzfrequenz gewählt wird.

xAbstand der Frontlautsprecher (FRONT)

Anfangseinstellung: 5,0 m (16 Fuß*)

Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und dem linken/rechten Frontlautsprecher ein (A auf Seite 18).

Abstände zwischen 1,0 und 12,0 m (3 und 40 Fuß*) können in 0,1-m (1 Fuß*)-Schritten eingestellt werden.

Wenn die beiden Lautsprecher unterschiedlich weit vom Hörplatz entfernt sind, stellen Sie den kürzeren Abstand ein.

* Nur Modelle mit Ländercode UC.

xAbstand des Centerlautsprechers (CENTER)

Anfangseinstellung: 5,0 m (16 Fuß*)

Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Centerlautsprecher ein.

• Für den Centerlautsprecher können Abstandswerte zwischen „gleicher Abstand wie Frontlautsprecher“ (A auf Seite 18) und „1,5 m (5 Fuß*) dichter zum Hörplatz“ (B auf Seite 18) in 0,1-m (1 Fuß*)-Schritten eingestellt werden.

• Der Centerlautsprecher sollte nicht weiter vom Hörplatz entfernt sein als die Frontlautsprecher.

* Nur Modelle mit Ländercode UC.

xAbstand der L/R-Rücklautsprecher (REAR L/R)

Anfangseinstellung: 3,5 m (11 Fuß*)

Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und linkem/rechtem Rücklautsprecher ein.

• Für die L/R-Rücklautsprecher können Abstandswerte zwischen „gleicher Abstand wie Frontlautsprecher“ (A auf Seite 18) und „4,5 m (15 Fuß*) dichter zum Hörplatz“ (C auf Seite 18) in 0,1-m (1 Fuß*)-Schritten eingestellt werden.

• Stellen Sie die L/R-Rücklautsprecher nicht weiter vom Hörplatz entfernt auf als die Frontlautsprecher.

• Wenn die beiden Rücklautsprecher unterschiedlich weit vom Hörplatz entfernt sind, stellen Sie den kürzeren Abstand ein.

* Nur Modelle mit Ländercode UC.

x Abstand des Rück-Centerlautsprechers (REAR CTR)

Anfangseinstellung: 3,5 m (11 Fuß*)

Stellen Sie die Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Rück-Centerlautsprecher ein.

Werte zwischen „gleicher Abstand wie Frontlautsprecher“ (A auf Seite 18) und 4,5 m (15 Fuß*) dichter am Hörplatz (C auf Seite 18) können in 0,1-m (1-Fuß*)-Schritten eingestellt werden.

Stellen Sie den Rück-Centerlautsprecher nicht weiter entfernt vom Hörplatz auf als die Frontlautsprecher.

* Nur Modelle mit Ländercode UC.

z Hinweis zum Abstand der Lautsprecher

Durch die obigen „Abstands“-Parameter wird das Gerät an die jeweilige Lautsprecherplazierung angepaßt.

Beachten Sie jedoch, daß der Centerlautsprecher nicht weiter vom Hörplatz entfernt sein darf als die Frontlautsprecher und auch nicht dichter als 1,5 m (5 Fuß*) am Hörplatz stehen darf als die Frontlautsprecher.

Außerdem dürfen die L/R-Rücklautsprecher nicht weiter vom Hörplatz entfernt sein als die Frontlautsprecher und auch nicht dichter als 4,5 m (15 Fuß*) am Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher. Nur dann erhalten Sie einen optimalen Surroundklang.

Wenn für die „Abstands“-Parameter kleine Werte eingegeben werden, wird das Signal dieser Lautsprecher verzögert, so daß der Eindruck entsteht, der Lautsprecher wäre weiter entfernt.

Wird beispielsweise für den Centerlautsprecher ein um 1 bis 2 m (3~6 Fuß*) zu kleiner Abstand eingegeben, fühlt sich der Zuhörer ins „Innere“ des Bildschirms versetzt. Falls der Surroundeffekt aufgrund zu dicht stehender L/R-Rücklautsprecher unbefriedigend ist, können Sie durch Einstellen eines kleineren Abstandswertes für die L/R-Rücklautsprecher den Raum, in dem sich das Klanggeschehen abspielt, virtuell vergrößern.

Probieren Sie verschiedene Einstellungen aus!

* Nur Modelle mit Ländercode UC.

20DE

x Position der Rücklautsprecher (REAR L/R PLACE)*

Anfangseinstellung: BEHIND

Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Plazierung der L/R-Rücklautsprecher ein, um einen optimalen Surroundklang in der „VIRTUAL“-Kategorie (Digital Cinema Sound) zu erhalten. Zur Lautsprecherplazierung siehe die untenstehende Abbildung.

„SIDE“ wählen, wenn sich die Rücklautsprecher im Bereich A befinden.

„MIDDLE“ wählen, wenn sich die Rücklautsprecher im Bereich B befinden.

„BEHIND“ wählen, wenn sich die Rücklautsprecher im Bereich C befinden.

Diese Einstellung beeinflußt nur die Surroundeffekte der „VIRTUAL“-Kategorie.

 

90°

 

A

60°

A

 

 

B

30° B

 

CC

20°

x Höhe der L/R-Rücklautsprecher (REAR L/R HGT.)*

Anfangseinstellung: LOW

Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Höhe der L/R-Rücklautsprecher ein, um einen optimalen Surroundklang der „VIRTUAL“-Kategorie (Digital Cinema Sound) zu erhalten. Zur Höhe der Lautsprecher siehe die untenstehende Abbildung.

„LOW“ wählen, wenn sich die Rücklautsprecher im Bereich A befinden.

„HIGH“ wählen, wenn sich die Rücklautsprecher im Bereich B befinden.

Diese Einstellung beeinflußt nur die Surroundeffekte der „VIRTUAL“-Kategorie.

B B

 

60

A

A

 

30

*Diese Einstellungen sind nicht möglich, wenn für „Größe der L/R-Rücklautsprecher (REAR L/R)“ die Option „NO“ gewählt ist.

z Hinweis zur Einstellung der Rücklautsprecher-Position (SIDE, MIDDLE und BEHIND)

Diese Einstellung ist speziell für die „VIRTUAL“-Kategorie (Digital Cinema Sound) bestimmt.

Bei den Schallfeldern dieser Kategorie ist die Lautsprecherplazierung weniger kritisch als bei den anderen Schallfeldern. Zwar sollten sich die L/R-Rücklautsprecher bei allen Schallfeldern der „VIRTUAL“- Kategorie hinter dem Hörplatz befinden, der Höreindruck bleibt jedoch über einen großen Winkelbereich relativ unverändert.

Wenn sich die L/R-Rücklautsprecher direkt links und rechts neben dem Hörplatz befinden und aufeinander ausgerichtet sind, sollte der Parameter „Position der L/R-Rücklautsprecher“ auf „SIDE“ eingestellt werden, da dann die Schallfelder der „VIRTUAL“- Kategorie im allgemeinen am besten zur Geltung kommen. Beachten Sie aber, daß die optimale Parametereinstellung von den akustischen Gegebenheiten, wie Reflexion an den Wänden usw., abhängt. Bei sehr hoch angebrachten Rücklautsprechern ist manchmal die Einstellung „BEHIND“ oder „MIDDLE“ vorteilhaft, selbst wenn sich die Lautsprecher direkt links und rechts neben dem Hörplatz befinden. Wir empfehlen, verschiedene Einstellungen des Parameters „Position der L/R-Rücklautsprecher“ während der Wiedergabe eines Mehrkanal-Surroundprogramms auszuprobieren. Wählen Sie die Einstellung, bei der sich der Klang am besten von den Frontund L/ R-Rücklautsprechern löst und den ganzen Raum ausfüllt. Wenn es Ihnen nicht gelingt, die optimale Einstellung zu ermitteln, wählen Sie „BEHIND“ und experimentieren Sie dann mit dem Parameter „Abstand der Lautsprecher“ und den Lautsprecherpegeln, bis Sie eine optimale Klangkulisse erhalten.

21DE

Lautsprecher der Anschluß und Anlage der Aufstellen

Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs

 

x Frontlautsprecher-Grenzfrequenz (FRONT SP >)

 

Anfangseinstellung: STD (=120 Hz)

 

Mit diesem Parameter können Sie die Baß-Grenzfrequenz

 

der Frontlautsprecher einstellen, wenn für die

 

Frontlautsprecher „SMALL“ gewählt ist. Eine beliebige

 

Frequenz zwischen 40 Hz und 200 Hz kann in in 10-Hz-

 

Aufstellen

Schritten eingestellt werden.

x Centerlautsprecher-Grenzfrequenz (CENTER SP >)

 

 

Anfangseinstellung: STD (=120 Hz)

der

Mit diesem Parameter können Sie die Baß-Grenzfrequenz

des Centerlautsprechers einstellen, wenn für den

Anlage

Centerlautsprecher „SMALL“ gewählt ist. Eine beliebige

Frequenz zwischen 40Hz und 200 Hz kann in in 10-Hz-

Schritten eingestellt werden.

und

x L/R-Rücklautsprecher-Grenzfrequenz (REAR L/R

Anschluß

SP >)

 

 

Anfangseinstellung: STD (=120 Hz)

 

Mit diesem Parameter können Sie die Baß-Grenzfrequenz

der

der Rücklautsprecher einstellen, wenn für die L/R-

Rücklautsprecher „SMALL“ gewählt ist. Eine beliebige

Lautsprecher

Frequenz zwischen 40 Hz und 200 Hz kann in in 10-Hz-

 

 

Schritten eingestellt werden.

 

x LFE-Höhenfilter (LFE HIGH CUT)

 

Anfangseinstellung: STD (=120 Hz)

 

Mit diesem Parameter wird die Grenzfrequenz des LFE-

 

Kanal-Höhenfilters eingestellt. Normalerweise sollte die

 

Einstellung STD gewählt werden. Wenn ein von einem

 

getrennten Endverstärker gespeister Passiv-Subwoofer

 

verwendet wird, ist in einigen Fällen eine Änderung der

 

Grenzfrequenz vorteilhaft. Eine beliebige Frequenz

 

zwischen 40 Hz und 200 Hz kann in 10-Hz-Schritten

 

eingestellt werden.

 

x Einstellen der Einheit für die Abstandswerte

 

(DIST. UNIT)

 

Anfangseinstellung: Meter (Fuß*)

 

Mit diesem Parameter können Sie zwischen Fuß und Meter

 

wählen. Ein Fuß entspricht einer Verzögerung von 1 ms.

 

* Nur Modelle mit Ländercode UC.

22DE

Abgleich der Lautsprecherpegel

Führen Sie den folgenden Pegelabgleich von Ihrem Hörplatz aus mit der Fernbedienung aus.

Hinweis

Der neue Testtongenerator dieses Geräts besitzt eine Mittenfrequenz von 800 Hz und erleichtert den Pegelabgleich.

1Drücken Sie ?/1, um den Receiver einzuschalten.

2Drücken Sie TEST TONE an der mitgelieferten Fernbedienung.

Der Testton wird nacheinander an die einzelnen Lautsprecher ausgegeben.

3Stellen Sie den Lautsprecherpegel so ein, daß am Hörplatz der Testton über alle Lautsprecher gleich laut zu hören ist.

Zum Einstellen der Rechts/Links-Balance der Frontlautsprecher verwenden Sie den Frontlautsprecherbalance-Parameter im LEVELMenü (siehe Seite 38).

Zum Einstellen der Rechts/Links-Balance der Rücklautsprecher verwenden Sie den Rücklautsprecherbalance-Parameter im LEVELMenü (siehe Seite 38).

Zum Einstellen des Centerlautsprecherpegels drücken Sie die Tasten LEVEL CENTER +/– an der Fernbedienung.

Zum Einstellen des Rücklautsprecherpegels drücken Sie die Tasten LEVEL REAR +/– an der Fernbedienung.

Zum Einstellen des Rück-Centerlautsprecherpegels verwenden Sie den REAR CENTER-Parameter im LEVEL-Menü.

Zum Einstellen des Subwooferpegels verwenden Sie den SUB WOOFER-Parameter im LEVEL-Menü.

4Drücken Sie TEST TONE erneut, um den Testton wieder auszuschalten.

Hinweis

Wenn der Receiver auf 5.1CH INPUT geschaltet ist, kann kein Testton ausgegeben werden.

z So können Sie den Lautsprecherpegel aller Lautsprecher gleichzeitig ändern

Drehen Sie MASTER VOLUME am Gerät oder drücken Sie MASTER VOLUME +/– an der Fernbedienung.

Hinweise

Während der Einstellung zeigt das Display die Frontlautsprecherbalance, die Rücklautsprecherbalance, den Centerlautsprecherpegel, den Rücklautsprecherpegel und den Rück-Centerlautsprecherpegel an.

Die obigen Einstellungen im LEVEL-Menü (bei der Ausgabe eines Testtons schaltet der Receiver automatisch in das LEVEL-Menü) können prinzipiell zwar auch mit den Bedienungselementen an der Vorderseite des Geräts vorgenommen werden, wir empfehlen jedoch, den Abgleich der Lautsprecherpegel nach dem obigen Verfahren vom Hörplatz aus mit der Fernbedienung vorzunehmen.

Vor dem Betrieb des Receivers

Vor dem Einschalten

Vergewissern Sie sich, daß:

MASTER VOLUME ganz nach links gedreht ist (0);

die richtigen Frontlautsprecher gewählt sind (siehe „wl SPEAKERS-Wähler“ auf Seite 28).

Überprüfen der Anschlüsse

Nachdem Sie alle Geräte an den Receiver angeschlossen haben, überprüfen Sie wie folgt, ob die Anschlüsse stimmen.

1/u

MASTER VOLUME

 

 

5

 

4

6

1/u

3

7

 

 

 

2

8

 

1

9

 

0

10

OFF A B

 

 

A+B

+

+

+

FUNCTION

1Drücken Sie ?/1, um den Receiver einzuschalten.

2Wählen Sie mit FUNCTION eine Signalquelle (CDSpieler, Cassettendeck usw.).

3Schalten Sie das betreffende Gerät ein, und geben Sie es wieder.

4Stellen Sie mit MASTER VOLUME die Lautstärke ein.

Wenn das Gerät nicht mit normaler Lautstärke zu hören ist, gehen Sie die Rolgende Störungsliste durch und beseitigen Sie das Problem.

Bei keinem Gerät ist ein Ton zu hören.

,Überprüfen Sie, ob der Receiver und die Geräte eingeschaltet sind.

,Stellen Sie sicher, daß der MASTER VOLUMERegler nicht auf –∞ dB steht.

,Stellen Sie sicher, daß der SPEAKERS-Wähler nicht auf OFF und nicht auf ein Frontlautsprecherpaar, das nicht angeschlossen ist, eingestellt ist (siehe „wl SPEAKERS-Wähler“ auf Seite 28).

,Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecherkabel richtig angeschlossen sind.

,Falls die Stummschaltfunktion eingeschaltet ist, drücken Sie die MUTING-Taste, so daß die Anzeige der Taste erlischt.

Ein bestimmtes Gerät ist nicht zu hören.

,Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig an die betreffenden Audio-Eingangsbuchsen angeschlossen ist.

,Überprüfen Sie, ob die Kabelstecker fest in die Buchsen des Receivers und des Geräts eingesteckt sind.

Von einem der Frontlautsprecher ist kein Ton zu hören.

,Schließen Sie versuchsweise einen Kopfhörer an die PHONES-Buchse an, und stellen Sie den SPEAKERS-Wähler auf OFF (siehe „wl SPEAKERS-Wähler“ und „PHONES-Buchse“ auf Seite 28).

Wenn Sie nur einen Kanal über den Kopfhörer hören, ist das Gerät möglicherweise nicht richtig am Receiver angeschlossen. Überprüfen Sie sowohl am Receiver als auch am Gerät, ob alle Kabelstecker fest in die Buchsen eingesteckt sind. Wenn Sie beide Kanäle über den Kopfhörer hören, ist möglicherweise einer der Frontlautsprecher nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluß des Frontlautsprechers.

Bei nicht oben aufgeführten Problemen schlagen Sie bitte unter „Störungsüberprüfungen“ auf Seite 59 nach.

Lautsprecher der Anschluß und Anlage der Aufstellen

23DE

Bedienungselemente und grundlegende Bedienung

Der folgende Abschnitt behandelt die Lage und Funktionen der Bedienungselemente an der Gerätevorderseite sowie das grundlegende Bedienungsverfahren.

Bedienungselemente an der Gerätevorderseite

1?/1-Schalter

Zum Einund Ausschalten des Receivers.

Drehen Sie vor dem Einschalten des Receivers den MASTER VOLUME-Regler stets ganz nach links, um einer Beschädigung der Lautsprecher vorzubeugen.

2MASTER VOLUME-Regler

Zum Einstellen der Lautstärke, mit der das gewählte Gerät zu hören ist.

3MUTING-Taste

Zum Stummschalten des Tons. Bei aktivierter Stummschaltung leuchtet die Anzeige der Taste auf.

4INPUT MODE-Taste

Bei jedem Drücken dieser Taste wird der Eingangsmodus des momentan gewählten Geräts (CD, DVD/LD, TV/SAT und MD/DAT) in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet.

Eingangsmodus

Funktion

 

 

AUTO

Digitalsignale besitzen Priorität,

 

wenn sowohl ein Digitalals

 

auch Analoganschluß vorhanden

 

ist. Wenn keine Digitalsignale

 

vorhanden sind, wird das

 

Analogsignal gewählt

 

 

DIGITAL (OPTICAL)

Die digitalen Audiosignale der

 

DIGITAL OPTICAL-

 

Eingangsbuchsen werden

 

verwendet

 

 

DIGITAL (COAXIAL)

Die digitalen Audiosignale der

 

DIGITAL COAXIAL-

 

Eingangsbuchse werden

 

verwendet (nur DVD/LD und

 

CD-Spieler)

 

 

ANALOG

Die analogen Audiosignale der

 

AUDIO IN L/R-Buchsen werden

 

verwendet

 

 

Bei einer Funktion, bei der mit AUDIO SPLIT eine Festlegung vorgenommen wurde, arbeitet diese Taste nicht.

24DE

1

 

 

2 3

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

4

 

6

1/u

 

3

 

7

 

 

 

 

 

 

 

MULTI CHANNEL DECODING

2

 

8

 

 

 

 

1

 

9

 

 

 

 

0

 

10

SPEAKERS

 

 

 

OFF

A

B

 

AUDIO SPLIT

FUNCTION

INPUT MODE

 

 

A+B

 

 

 

 

PRESET

A.F.D.

CINEMA

– MODE

 

 

ANALOG

 

5.1CH INPUT

 

DISPLAY

FM / AM

 

TUNING +

STUDIO EX.

+

2 CH

DIRECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOOR OPEN

MUTING

PHONES

VIDEO 3 INPUT

 

+

SLEEP

ON SCREEN

SURROUND

LEVEL

+

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

VIDEO

L

AUDIO

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM MODE

MEMORY

DIMMER

EQ BANK

 

NAME

EQ

 

 

ENTER

 

8 7654

5FUNCTION-Knopf

Durch Drehen dieses Knopfes kann das Gerät gewählt werden.

Gerät

Leuchtende Anzeige

Videorecorder

VIDEO 1 oder VIDEO 2

 

Camcorder oder Videospiel VIDEO 3

 

 

DVDoder LD-Spieler

DVD/LD

 

 

TVoder Satelliten-Tuner

TV/SAT

 

 

Cassettendeck

TAPE

 

 

MDoder DAT-Deck

MD/DAT

 

 

CD-Spieler

CD

 

 

Eingebauter Tuner

TUNER

 

 

Plattenspieler

PHONO

 

 

Nachdem Sie das Gerät gewählt haben, schalten Sie es ein, und geben Sie die Programmquelle wieder.

Nachdem Sie Videorecorder, Camcorder, Videospiel, DVDSpieler oder LD-Spieler gewählt haben, schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie am Fernseher den betreffenden Videoeingang.

6AUDIO SPLIT-Taste

Mit dieser Taste kann den einzelnen Funktionen ein Audioeingang zugeteilt werden.

Die ist vor allem dann vorteilhaft, wenn mehrere Digitalgeräte angeschlossen sind.

1Wählen Sie mit FUNCTION die Quelle für die Audioeingang-Zuteilung.

2Drücken Sie AUDIO SPLIT.

3Wählen Sie mit FUNCTION den Audioeingang.

4Drücken Sie AUDIO SPLIT.

Wenn Sie nicht innerhalb von 4 Sekunden AUDIO SPLIT drücken, nimmt der Receiver die Zuteilung für den gewählten Audioeingang automatisch vor.

Hinweise

Der Tuner kann nicht als Audioeingang gewählt werden.

Bei der AUDIO SPLIT-Zuteilung wird die Einstellung von INPUT MODE nicht berücksichtigt.

7DOOR OPEN-Taste

Durch Drücken dieser Taste öffnet sich die Klappe an der Vorderseite.

85.1CH INPUT-Taste

Durch Drücken dieser Taste wird die an den 5.1CH INPUT-Buchsen angeschlossene Audioquelle wiedergegeben. Durch erneutes Drücken der Taste wird auf die ursprüngliche Funktion zurückgeschaltet.

Bei Wahl von 5.1CH INPUT arbeiten der Equalizer, der Bass Boost und die Schallfeldeffekte nicht.

Bedienung grundlegende und Bedienungselemente

25DE

Bedienung grundlegende und Bedienungselemente

Bedienungselemente an der Gerätevorderseite

 

 

9 0 !¡

!™ !£ !¢

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

6

1/u

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI CHANNEL DECODING

 

 

 

 

2

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

10

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

A

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO SPLIT

FUNCTION

INPUT MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A+B

 

 

 

 

PRESET

 

CINEMA

 

 

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

FM / AM

TUNING +

A.F.D.

STUDIO EX.

MODE

+

2 CH

DIRECT

2ND AV

5.1CH INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOOR OPEN

 

MUTING

PHONES

VIDEO 3 INPUT

 

+

 

ON SCREEN

SURROUND

LEVEL

+

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM MODE MEMORY

EQ BANK

NAME

EQ

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@• @§

 

@™

@º !ª !•

 

 

 

 

 

 

 

 

@ @£ @¡

9Infrarotempfangselement

Empfängt die Infrarotsignale der Fernbedienung.

q; Infrarotsendeelement

Sendet Infrarotsignale zur Fernbedienung.

qa DISPLAY-Taste

Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können die informationen in das Display abgerufen werden.

qs Die folgenden Tasten dienen zum Steuern des eingebauten Tuners. Einzelheiten finden Sie unter „Empfang von Sendern“ auf Seite 45.

FM/AM-Taste

Zum Umschalten zwischen FM (UKW) und AM (MW).

PRESET TUNING +/– Tasten

Zum Aufsuchen eines gespeicherten Senders.

26DE

qd Diese Tasten dienen zum Einstellen der Surroundfunktion. Einzelheiten finden Sie unter „Wiedergabe mit Surroundklang“ auf Seite 29.

A.F.D.-Taste

Wenn diese Taste gedrückt wird, erkennt der Receiver automatisch den Typ des eingespeisten Audiosignals und führt (falls erforderlich) eine entsprechende Decodierung aus. Einzelheiten finden Sie unter „AUTO FORMAT DECODING“ auf Seite 34.

CINEMA STUDIO EX.-Tasten

Zur Wahl der Schallfelder CINEMA STUDIO EX. A~C drücken Sie diese Tasten wiederholt. Einzelheiten finden Sie unter „CINEMA STUDIO EX. A~C“ auf Seite 31.

Tasten MODE +/–

Durch wiederholtes Drücken dieser Tasten kann das gewünschte Schallfeld gewählt werden. Einzelheiten finden Sie unter „Wahl eines Schallfeldes“ auf Seite 30.

Bei digitalen 96-kHz-Audiosignalen können diese Schallfelder nicht verwendet werden.

2CH-Taste

Wenn diese Taste gedrückt wird, wird nur über den linken und rechten Frontlautsprecher ein Ton ausgegeben. Einzelheiten finden Sie unter „2 CHANNEL“ auf Seite 34.

ANALOG DIRECT-Taste

Durch Drücken dieser Taste werden Analogquellen ohne digitale Aufbereitung durch den Equalizer, die Schallfeldfunktion usw. wiedergegeben. Einzelheiten finden Sie unter „ANALOG DIRECT“ auf Seite 34.

Schalten Sie nicht auf ANALOG DIRECT, wenn Sie über die MD/DAT OPTICAL OUT-Buchse aufnehmen.

qf MULTI CHANNEL DECODING-Anzeige

Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät Mehrkanalsignale decodiert.

qg 2ND AV-Taste

Durch wiederholtes Drücken dieser Taste kann ein zweikanaliges Stereosignal und ein Videosignal für ein anderes Zimmer gewählt werden (Seite 11).

Bei jedem Tastendruck wird eine andere Audiound Videoquelle (außer PHONO) für die 2ND AVBuchsen gewählt. Bei Wahl von „SOURCE“ erhält man im Zusatzzimmer die Hauptfunktion.

Auch wenn 2ND AV auf „SOURCE” gesetzt ist, wird im 5,1CH INPUT-Modus der Ton der Frontlautsprecher (L/R) nicht ausgegeben.

Über die 2ND AV OUT-Buchsen werden nur Signale von Geräten, die an den Analogeingängen angeschlossen sind, ausgegeben. Signale von Geräten, die nur an den Digitaleingängen angeschlossen sind, werden nicht ausgegeben.

Wenn Sie mit AUDIO SPLIT der Hauptfunktion einen Digitalaudioeingang (z.B. DVD OPTICAL) zugeteilt und 2ND AV auf “SOURCE” gesetzt haben, werden über die 2ND AV-Buchsen die analogen Audiosignale entsprechend der Zuteilung (z.B. analoger Audioeingang von DVD) ausgegeben.

qh SET UP-Taste

Durch Drücken dieser Taste wird der Setup-Modus aktiviert. Mit den Cursortasten (qk) können Sie dann zwischen den folgenden Parametern wählen und mit dem Jog-Knopf (ql) verschiedene Einstellungen vornehmen.

Parameter

Einstellmöglichkeiten

Lautsprechertyp

Einstellen der Größe der Front-, Center-

 

und L/R-Rücklautsprecher, der Position

 

der L/R-Rücklautsprecher und Ein/Aus-

 

Einstellungen bei Subwoofer (Seite 18).

 

 

Lautsprecherabstand

Einstellen des Abstandes der Front-,

 

Centerund L/R-Rücklautsprecher und

 

derMaßeinheit (Seite 20).

 

 

Grenzfrequenz*

Einstellen der Baß-Grenzfrequenz für

 

Front-, Centerund

 

L/R-Rücklautsprecher (Seite 22).

 

 

LFE-Grenzfrequenz

Wahl der Grenzfrequenz des

 

LFE-Kanal-Höhenfilters (Seite 22).

 

 

Einheit für Abstandseinstellung

Wahl der Einheit für die Einstellung des

 

Lautsprecherabstandes.

 

 

5.1CH Visual

Wahl des Videoeingangs, der den 5.1CH

 

INPUT-Buchsen zugeordnet ist (Seite 55).

 

 

Stromversorgungsmanagement

Festlegen, ob die Stromversorgung von

für Digitalschaltkreise

nicht benutzten Digitalschaltkreisen

 

automatisch ausgeschaltet wird (Seite 55).

 

 

Stromversorgungsmanagement

Festlegen, ob die Stromversorgung von

für Videoschaltkreise

nicht verwendeten Videoschaltkreisen

 

automatisch ausgeschaltet wird (Seite 55).

 

 

Schallfeldlink

Automatisches Aufbereiten einer

 

Signalquelle mit einem bestimmten

 

Schallfeld (Seite 55).

 

 

Automatikfunktion

Festlegen, ob die über ein CONTROL A1-

 

Kabel angeschlossenen Sony Geräte mit

 

FUNCTION automatisch einund

 

ausgeschaltet werden (Seite 55).

 

 

Zweiwege-Fernbedienung

Einund Ausschalten der

 

Fernsteuer-Rückmeldung einer

 

Zweiwege-Fernbedienung (Seite 56).

 

 

Steuermodus

Einstellen, wenn im Zusatzzimmer eine

 

weitere Fernbedienung verwendet wird

 

(Seite 56).

 

 

Farbsystem (Außer Modelle

Zur Wahl des Farbsystems (Seite 56).

mit Ländercode UC und TW)

 

 

 

OSD-Farbe

Einstellen der Farbe der

 

Bildschirmanzeige (Seite 56).

*Nur wenn der Lautsprecher-Setup-Parameter für den Lautsprecher auf „SMALL“ gesetzt ist.

qj ENTER-Taste

Zum Eingeben von Zeichen bei der Namenseingabe für die Vorwahlsender und Signalquellen.

qk Cursortastens (/)

Diese Tasten dienen zur Wahl der verschiedenen Lautsprecherpegel-, Surround-, Equalizer-Parameter (usw.).

Bedienung grundlegende und Bedienungselemente

27DE

Bedienung grundlegende und Bedienungselemente

Bedienungselemente an der Gerätevorderseite

ql Jog-Knopf

Dieser Knopf dient zum Einstellen der Lautsprecherpegel-, Surround-, Equalizer-Parameter (usw.).

w; LEVEL-Taste

Durch Drücken dieser Taste werden die LautsprecherpegelParameter (Seite 38) aktiviert, und die Anzeige der Taste leuchtet auf. Die verschiedenen LautsprecherpegelParameter (Frontkanalbalance, L/R-Rückkanalbalance usw.) können dann eingestellt werden.

wa EQ-Taste

Durch Drücken dieser Taste werden die EqualizerParameter (Seite 39) aktiviert, und die Anzeige der Taste leuchtet auf. Die verschiedenen EqualizerParameter können dann eingestellt werden.

ws SURROUND-Taste

Durch Drücken dieser Taste werden die Surround-Parameter (Seite 36) aktiviert, und die Anzeige der Taste leuchtet auf. Die verschiedenen Surround-Parameter (Effektpegel, Wandtyp usw.) können dann eingestellt werden.

wd NAME-Taste

Durch Drücken dieser Taste wird die Namenseingabefunktion aktiviert. Für die Vorwahlsender und Signalquellen können dann Namen eingegeben werden (Seite 53).

wf ON SCREEN-Taste

Zum Einund Ausschalten der Bildschirmanzeige (Seite 7). Wenn Sie die Taste einmal drücken, werden das gewählte Schaltfeld und die Parameter von SURROUND, LEVEL, EQUALIZER und SETUP angezeigt. Durch erneutes Drücken wird die Anzeige wieder ausgeschaltet.

wg EQ BANK-Taste

Durch wiederholtes Drücken kann eine Entzerrung (EQ 1 ~ 5) gewählt oder der Entzerrer ausgeschaltet werden (EQ OFF).

Der Equalizer arbeitet nicht mit dem 5.1CH-Eingang und bei Wahl von ANALOG DIRECT. Mit digitalen 96-kHz-Audiosignalen arbeitet nur der Equalizer für die Frontlautsprecher.

wh

Modelle mit Ländercode CED

Die folgenden Tasten dienen zur Steuerung des eingebauten Tuners.

Einzelheiten finden Sie unter „Das Radio Data System (RDS)“ auf Seite 49.

PTY-Taste

Mit dieser Taste können Sie den Receiver automatisch einen Sender mit der gewünschten Programmart aufsuchen lassen. Bei MW-Empfang arbeitet diese Funktion jedoch nicht.

RDS/EON-Taste

Wenn diese Taste gedrückt wird, schaltet der Receiver automatisch auf Sender mit Verkehrsfunk-, Nachrichtenoder Informationsprogramm. Bei MW-Empfang arbeitet diese Funktion jedoch nicht.

Modelle mit anderen Ländercodes

SLEEP-Taste

Zum Aktivieren des Einschlaftimers.

DIMMER-Taste

Durch wiederholtes Drücken dieser Taste kann die Helligkeit des Displays geändert werden.

wj Die folgenden Tasten dienen zum Steuern des eingebauten Tuners. Einzelheiten finden Sie unter „Empfang von Sendern“ auf Seite 45.

Modelle mit Ländercode CED TUNING/PTY SELECT +/– Tasten

Zum Aufsuchen von Sendern.

Außerdem zum Festlegen der PTY-Programmart.

Modelle mit anderen Ländercodes

TUNING +/– Tasten

Zum Aufsuchen von Sendern.

wk Die folgenden Tasten dienen zum Steuern des eingebauten Tuners. Einzelheiten finden Sie unter „Empfang von Sendern“ auf Seite 45.

MEMORY-Taste

Zum Speichern von Sendern.

FM MODE-Taste

Wenn der UKW-Stereoempfang gestört ist und „STEREO“ blinkt, drücken Sie diese Taste. Der Empfang verbessert sich dann, der Stereoeffekt geht jedoch verloren.

wl SPEAKERS-Wähler

Zur Wahl, ob ein oder zwei Frontlautsprecherpaare angesteuert werden.

Einstellung

Angesteuerte Frontlautsprecher

A

An FRONT SPEAKERS A-Buchsen

 

angeschlossene Frontlautsprecher

 

 

B

An FRONT SPEAKERS B-Buchsen

 

angeschlossene Frontlautsprecher

 

 

A+B*

Sowohl an FRONT SPEAKERS A- als auch an

 

SPEAKERS B-Buchsen angeschlossene

 

Frontlautsprecher (Parallelbetrieb)

 

 

OFF

Keine Signalausgabe an die Lautsprecher

*Wenn Sie beide Frontlautsprecherpaare (A + B) ansteuern wollen, müssen die Lautsprecher eine Impedanz von mindestens

8 Ohm aufweisen und der IMPEDANCE SELECTOR muß auf „4Ω“ gestellt werden.

PHONES-Buchse

Zum Anschluß eines Kopfhörers.

Bei Anschluß eines Kopfhörers stellen Sie den SPEAKERS-Wähler auf OFF, damit der Ton über den Kopfhörer zu hören ist.

Wenn Sie über Kopfhörer Surroundklang genießen wollen, empfehlen wir das Schallfeld HEADPHONE THEATER. Wird bei auf OFF stehendem SPEAKERS-Wähler ein anderes Schallfeld gewählt, liefert das Gerät ein zweikanaliges Stereosignal an den Kopfhörer.

28DE

Wiedergabe mit Surroundklang

Programme, die Dolby Digitaloder DTS-Ton enthalten, können mit mehrkanaligem Surroundklang wiedergegeben werden. Der folgende Abschnitt behandelt die Einstellung der Surroundfunktion.

Im Receiver sind verschiedene Surround-Modi einprogrammiert, mit denen Sie bei sich zu Hause einen beeindruckenden Kinound Konzertsaalklang erzeugen können. Durch Variieren der Surround-Parameter können Sie den Surroundklang wunschgemäß modifizieren. Die Cinema Sound-Modi sind für Filme (DVD, LD usw.) mit Mehrkanal-Surroundton oder Dolby Pro Logic-Ton bestimmt. Einige dieser Modi decodieren den Surroundton nicht nur, sondern erzeugen auch Spezialeffekte, wie man sie aus dem Kino kennt.

Die Virtual Sound-Modi basieren auf der von Sony entwickelten digitalen Signalverarbeitungstechnologie „Digital Cinema Sound“. Es werden mehrere virtuelle Lautsprecher simuliert; das Klanggeschehen löst sich von den Lautsprechern.

Die Music Sound-Modi usw. sind speziell für normale Audioquellen und TV-Programme bestimmt. Durch Hinzufügen von Nachhall kann eine Atmosphäre wie in einem Konzertsaal, Stadion usw. erzeugt werden. Auch bei Stereoübertragungen von Sportoder Musikveranstaltungen und anderen Stereoquellen (beispielsweise CD) können diese Modi wirkungsvoll eingesetzt werden.

Einzelheiten zu den Modi finden Sie auf den Seiten 31 bis 34.

A.F.D.

Beim Schallfeld „Auto Format Decoding“ werden lediglich die enthaltenen Tonkanäle decodiert. Der Ton wird nicht mit Nachhall usw. aufbereitet.

Einen optimalen Surroundklang erhalten Sie nur, wenn Sie die Anzahl und die Position der Lautsprecher im Gerät registrieren. Zum Einstellen der LautsprecherParameter siehe „Vorbereiten des MehrkanalSurroundbetriebs“ auf Seite 18.

Surroundklang mit Wiedergabe

29DE

Surroundklang mit Wiedergabe

MODE +/– ANALOG DIRECT

CINEMA STUDIO EX. 2CH Cursortasten

 

 

5

 

4

6

1/u

3

7

 

 

 

2

8

 

1

9

 

0

10

OFF A B

 

 

A+B

+

+

 

 

 

 

 

 

+

A.F.D.

EQ BANK

 

EQ Jog-Knopf

 

 

SUR

LEVEL

 

Kurzbeschreibung der Einstelltasten für

die Surroundfunktion

LEVEL-Taste: Wenn diese Taste gedrückt wird und leuchtet, können die Pegel-Parameter modifiziert werden.

SURROUND-Taste: Wenn diese Taste gedrückt wird und leuchtet, können die Surround-Parameter des momentanen Schallfeldes modifiziert werden.

EQ-Taste: Wenn diese Taste gedrückt wird und leuchtet, können die Equalizer-Parameter des momentanen Schallfeldes modifiziert werden.

Cursortasten ( / ): Nach Drücken der Tasten LEVEL, SURROUND oder EQ dienen diese Tasten zur Wahl der Parameter.

Jog-Knopf: Dieser Knopf dient u.a. zum Einstellen der Parameter und zur Wahl der Schallfelder.

A.F.D.-Taste: Wenn diese Taste gedrückt wird, erkennt der Receiver automatisch den Typ des eingespeisten Audiosignals und führt (falls erforderlich) eine entsprechende Decodierung aus.

2CH-Taste: Wenn diese Taste gedrückt wird, ist der Ton nur über den linken und rechten Frontlautsprecher zu hören.

Tasten MODE +/–: Mit diesen Tasten wird das Schallfeld gewählt.

Tasten CINEMA STUDIO EX: Mit diesen Tasten werden die Schallfelder CINEMA STUDIO EX. A~C gewählt.

EQ BANK-Taste: Durch Drücken wird die Entzerrungsbank (EQ (BANK)) gewählt (EQ 1 ~ 5, OFF).

ANALOG DIRECT-Taste: Wenn diese Taste gedrückt wird, werden die zugeleiteten Analogsignale nicht digital aufbereitet. Equalizer, Schallfeldeffekt (usw.) bleiben ausgeschaltet.

Wahl eines Schallfeldes

Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglich eines der im Gerät fest gespeicherten Schallfelder auszuwählen.

1Drücken Sie MODE +/– wiederholt, um das gewünschte Schallfeld zu wählen.

Das momentane Schallfeld wird im Display angezeigt. Einzelheiten zu den Schallfeldern finden Sie in der Tabelle auf Seite 31.

Zum Ausschalten des Schallfeldes

Drücken Sie A.F.D. oder 2CH (Seite 34).

z So können Sie erkennen, ob Dolby Surroundton vorhanden ist

Discs mit Dolby Surroundton sind mit gekennzeichnet.

Dolby Digital AC-3-Ton erhalten Sie nur mit solchen Discs.

z Wenn ein Eingangssignal mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz zugeleitet wird

In diesem Fall wird die Schallfeldfunktion ausgeschaltet; die Signale werden automatisch in Stereo ausgegeben.

z 6.1-Kanal-Matrixdecodierung

Seit dem Sommer 1999 besitzen einige Filme zusätzlich zu den 5.1-Kanälen noch einen weiteren Kanal. Dieser Kanal wird über zusätzliche Rück-Centerlautsprecher, die in den Kinos hinten neben den Projektionsfestern angebracht sind, abgestrahlt.

Es handelt sich also um ein 6.1-Kanalsystem (das sog. Dolby Surround EX-System). Bei Kinofilmen ist der zusätzliche Kanal durch eine Matrixcodierung im 5.1-Kanalsignal enthalten; die Anzahl der aufgezeichneten Kanäle ist also gleich wie bei Dolby Digital und DTS. Auch bei DVDs wird dieses Aufnahmeverfahren verwendet.

Mit den in vielen Kinos vorhandenen 5.1-Kanal-Lautsprechern ist das neue System kompatibel; man erhält die gewohnte 5.1- Klangkulisse. Der zusätzliche Rück-Centerkanal steht jedoch nur bei Verwendung eines Matrixdecoders zur Verfügung. Nur mit einem solchen Decoder erhält man den 6.1-Kanalton des Dolby Surround EX-Systems.

Auch dieser Receiver ist mit einem Matrixdecoder für 6.1- Kanalsignale ausgestattet. Dank der virtuellen 3DKlangerzeugung kann der Rück-Centerlautsprecher auch simuliert werden; ein tatsächlicher Rück-Centerlautsprecher ist also nicht unbedingt erforderlich. Wenn der FrontCenterlautsprecher nicht benutzt wird, können Sie über diesen Kanal Rück-Centersignale ausgeben.

Das VIRTUAL MATRIX 6.1-System kann darüber hinaus Lautsprecher an den Rückund Seitenwänden simulieren und Reflexionen und Nachhall (wie sie in einem Kino entstehen) hinzufügen, so daß die Klangkulisse eines mit Dolby Surround EX-Anlage ausgestatten Kinos entsteht.

30DE

Loading...
+ 174 hidden pages