SONY STR-DH790 User Manual [nl]

Multi Channel AV Receiver
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
PL
STR-DH790
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät auch keinen offenen Flammen (z. B. brennenden Kerzen) aus.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank, auf.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn beim Ersetzen der Batterie ein falscher Batterietyp gewählt wird. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
VORSICHT
HEISSE OBERFLÄCHE
Um das Risiko einer Verbrennungsgefahr zu verringern, berühren Sie nicht die heiße Oberfläche, auf der dieses Symbol angezeigt wird.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/ dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/ des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
DE
2
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe Limited. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Diese Funkanlage soll mit den genehmigten Softwareversionen verwendet werden, die in der EU-Konformitätserklärung angegeben sind. Die auf dieser Funkanlage aufgespielte Software wurde dahingehend überprüft, dass sie die maßgeblichen Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Sie können die Softwareversion überprüfen, indem Sie AMP MENU drücken und dann „<SYSTEM>“ mittels / und wählen.
Dieser Multi Channel AV Receiver wurde zur Audio- und Videowiedergabe von angeschlossenen Geräten und zum Musik­Streaming von einem BLUETOOTH®-Gerät und einem UKW-Tuner entwickelt.
Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde herausgefunden, dass es bei Verwendung eines Verbindungskabels, das kürzer als 3 Meter ist, die in der EMV-Vorschrift festgelegten Grenzwerte erfüllt.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
DE
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Mitgelieferte Teile ..................................... 5
Hauptfunktionen des Receivers ...............6
Teile und Bedienelemente ....................... 7
Anschluss und Vorbereitung
1: Entscheidung bezüglich des
Lautsprechersystems ..........................13
2: Einstellen/Anschließen der
Lautsprecher .......................................15
3: Anschließen eines Fernsehgeräts ...... 23
4: Anschließen von audiovisuellen
Geräten .............................................. 28
5: Anschließen der UKW-Antenne .........30
6: Einschalten des Receivers und
Durchführen des Easy Setup ............. 30
7: Einstellung für HDMI ........................... 34
Wiedergabe
Wiedergabe von Ton und Bild auf
angeschlossenen Fernseh- und/oder
audiovisuellen Geräten ..................... 36
Wiedergabe von Ton auf einem
BLUETOOTH-Gerät ............................. 37
Auswählen von Klangeffekten ...............39
Störungsbehebung/ Technische Daten
Störungsbehebung ................................ 49
Vorsichtsmaßnahmen .............................57
Technische Daten ................................... 58
Hinweise zu Urheberrechten ................. 60
Info zur Datenübertragung per
BLUETOOTH ....................................... 60
Unterstützte Wiedergabeformate ..........62
Index ........................................................63
Menü/andere Funktionen
Bedienungsmenü auf dem
Fernsehschirm ................................... 44
Auswählen des
Lautsprecherschemas ....................... 45
Umschalten der Frontlautsprecher ......... 47
Zurücksetzen auf die Werksvorgaben ....48
DE
4
Mitgelieferte Teile
•Receiver (1)
• Fernbedienung (1)
• R03-Batterien der Größe AAA (2)
•In den Handbüchern für dieses Produkt ist hauptsächlich die Bedienung der Fernbedienung beschrieben. Sie können auch die Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
•Der in Klammern ([--]) stehende Text erscheint auf dem Fernsehschirm, und der in doppelten Anführungszeichen („--“) eingeschlossene Text erscheint auf dem Bedienfeld-Display.
•Die auf dem Fernsehschirm angezeigten Elemente können je nach Region unterschiedlich sein.
• UKW-Wurfantenne (1)
•Kalibrierungsmikrofon (1)
• Einführungsanleitung (1)
Erläutert, wie das 5.1.2-Kanal­Lautsprechersystem angeschlossen, Grundeinstellungen vorgenommen und angeschlossene Geräte wiedergegeben werden.
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)
Erläutert notwendige Verbindungen, Grundeinstellungen und grundlegende Funktionen.
Informationen zu den für dieses Produkt zur Verfügung gestellten Handbüchern
•Einige Abbildungen werden als
konzeptionelle Zeichnungen dargestellt und können von den tatsächlichen Produkten abweichen.
Die Hilfe (internetbasierte Online­Bedienungsanleitung) enthält Informationen zu erweiterten Funktionen und Bedienvorgängen.
Sie können die Hilfe auf Ihrem Computer sowie einem Smartphone oder Tablett anzeigen. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie die folgende URL ein oder verwenden Sie die QR-Code-Lesefunktion, um die Website aufzurufen.
Für Kunden in Europa
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh79/h_eu/
Für Kunden in Taiwan
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh79/zh-tw/
Für Kunden in anderen Gebieten
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh79/h_zz/
DE
5
Hauptfunktionen des Receivers
Kompatibel mit den neuesten objektbasierten Audioformaten
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio und die objektbasierten Audioformate (Dolby Atmos und DTS:X) werden unterstützt (nur wenn Geräte über HDMI-Kabel angeschlossen sind). Sie können 360-Grad-Surroundklang erleben.
Kompatibel mit hochwertigen 4K-Videoformaten*
• Der Receiver unterstützt HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 und Hybrid Log-Gamma, sodass Sie Videobilder in hoher Qualität genießen können (Seite 23).
* Sie müssen die Einstellung von „SIG. FMT.“ abhängig vom Eingangsvideosignal ändern.
Ausgestattet mit einer Funktion zur automatischen Kalibrierung (Advanced D.C.A.C.), die Ihre Seh- und Hörumgebung optimiert
• Advanced D.C.A.C. misst und kalibriert Abstände, Pegel und Frequenzeigenschaften der Lautsprecher mit dem mitgelieferten monauralen Kalibrierungsmikrofon, um Ihre Seh­und Hörumgebung anzupassen (Seite 31).
• Die Funktion „A.P.M.“ (Automatischer Phasenabgleich) kalibriert die Phaseneigenschaften der Lautsprecher, so dass Sie einen gut abgestimmten Surroundklang erleben können.
Wiedergabe eines virtuellen Surroundklangs auch in Umgebungen, in denen der Rücklautsprecher nicht installiert werden kann (Front Surround)
Genießen Sie Surroundklang wie bei einem 5.1-Kanal-Lautsprechersystem mit nur zwei Frontlautsprechern (Seite 22).
Kompatibel mit BLUETOOTH®-Funktechnologie
• Verbinden Sie einen WALKMAN®, ein Smartphone oder ein Tablet über die BLUETOOTH­Funktion mit dem Receiver, um Musikinhalte auf diesen Geräten drahtlos abzuspielen (Seite 37).
• Sie können diesen Receiver von einem gekoppelten BLUETOOTH-Gerät aus einschalten, auch wenn sich der Receiver im Standby-Modus befindet. Ausführliche Informationen zur Bedienung finden Sie in der Hilfe.
Schallfelder nach Präferenz wählbar
Sie können aus einer Vielzahl von Schallfeldern entsprechend der Lautsprecheranschlüsse oder der Eingangsquellen (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding, usw.) auswählen (Seite 39).
Ausgestattet mit einer Audiorückkanal (ARC)-kompatiblen HDMI-Buchse
Der Fernsehton kann vom Receiver mit nur einem HDMI-Kabel ausgegeben werden (Seite 24, 25, 26).
Unterstützt Bi-Verstärker-Anschluss der Frontlautsprecher
Sie können die Klangqualität der Frontlautsprecher verbessern, indem Sie verschiedene Verstärker über einen Bi-Verstärker-Anschluss (Seite 21) an Hochtöner und Tieftöner anschließen.
DE
6
Teile und Bedienelemente
Frontplatte des Receivers
 (Netzschalter)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn in den Standby-Modus.
Betriebsanzeige
Grün: Der Receiver ist eingeschaltet.
Rot: Der Receiver ist im Standby-
Modus, und Sie haben eine der folgenden Einstellungen vorgenommen: – „CTRL.HDMI“ ist auf „CTRL ON“
gesetzt.
– „BT STBY“ ist auf „STBY ON“
gesetzt.*
– „STBY.THRU“ ist auf „ON“ oder
„AUTO“ gesetzt.
Die Anzeige erlischt: Der Receiver
befindet sich im Standby-Modus und: – „CTRL.HDMI“ ist auf „CTRL OFF“
gesetzt.
– „BT STBY“ ist auf „STBY OFF“
gesetzt.
– „STBY.THRU“ ist auf „OFF“ gesetzt.
* Die Anzeige leuchtet nur dann rot auf, wenn
ein Gerät mit dem Receiver gekoppelt worden ist und „BT POWER“ auf „BT ON“ gesetzt wurde. Wenn keine Geräte mit dem Receiver gekoppelt sind oder „BT POWER“ auf „BT OFF“ gesetzt wurde, erlischt die Anzeige.
SPEAKERS (Seite 47)
Schaltet das Lautsprechersystem um.
Hinweis
Wenn Sie „OFF SPEAKERS“ wählen, wird kein Ton über die Lautsprecher ausgegeben. Achten Sie darauf, dass Sie eine andere Einstellung als „OFF SPEAKERS“ wählen.
TUNING MODE
Wählt den automatischen Suchlaufmodus oder den voreingestellten Sendereinstellungsmodus aus.
TUNING +/–
Sucht einen UKW-Sender oder wählt gespeicherte Sender/Kanäle aus.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(Seite 39)
Bedienfeld-Display (Seite 9)
DE
7
NIGHT MODE
Aktiviert die Night Mode-Funktion, mit der Sie einen theaterähnlichen Klangeindruck bei geringen Lautstärkepegeln erzeugen können.
Hinweis
• Die Night Mode-Funktion ist jedoch in den folgenden Fällen unwirksam:
–[Pure Direct] ist auf [On] gesetzt. – Kopfhörer sind angeschlossen. – [Direct] wird verwendet und ein
Analogeingang ist ausgewählt.
• Der Receiver gibt Signale abhängig vom Audioformat u. U. mit einer niedrigeren Abtastfrequenz als der tatsächlichen Abtastfrequenz der Eingangssignale wieder.
DISPLAY
Zeigt Informationen auf dem Bedienfeld-Display an.
DIMMER
Passt die Helligkeit des Bedienfeld­Displays an.
BLUETOOTH
Schaltet den Eingang des Receivers auf [BT] und verbindet sich automatisch mit dem zuletzt angeschlossenen Gerät. Schaltet den Receiver in den Pairing­Modus, wenn keine Pairing­Informationen im Receiver vorhanden sind. Trennt die Verbindung zum BLUETOOTH-Gerät, wenn der Receiver mit einem BLUETOOTH-Gerät verbunden ist.
BLUETOOTH-Anzeige (Seite 37)
Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
PURE DIRECT
Aktiviert die Pure Direct-Funktion, mit der Sie über alle Eingänge einen Ton mit besserer Klangqualität genießen können. Die Anzeige über der Taste leuchtet, wenn die Pure Direct-Funktion aktiviert ist.
Hinweis
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer], „A.P.M.“ und „D.RANGE“ sind unwirksam, wenn die Pure Direct-Funktion ausgewählt ist.
MASTER VOLUME (Seite 36)INPUT SELECTOR
Wählt den Eingangskanal für das angeschlossene Gerät, das Sie verwenden möchten.
Buchse CALIBRATION MIC
(Seite 32)
Buchse PHONES
Schließen Sie hier die Kopfhörer an.
DE
8
Anzeigen auf dem Bedienfeld-Display
Anzeige des
Lautsprechersystems (Seite 47)
Eingangsanzeige
Leuchtet, um den aktuellen Eingang anzuzeigen.
OPT
Digitalsignale werden über die Buchse OPTICAL eingespeist.
COAX
Digitalsignale werden über die Buchse COAXIAL eingespeist.
HDMI
Digitalsignale werden über die ausgewählte HDMI-Buchse eingespeist.
SLEEP
Leuchtet, wenn der Ausschalttimer aktiviert ist.
Tuneranzeige
Leuchten, wenn am Receiver ein Radiosender eingestellt ist.
MEMORY
Eine Speicherfunktion, wie das Speichern von Radiosendern, ist aktiviert.
RDS (nur europäische und asiatisch-pazifische Modelle)
Es ist ein Sender mit RDS-Diensten eingestellt.
MONO
Monaurale Sendung
ST
UKW-Stereosendung
Nummer des gespeicherten Senders (die Nummer ändert sich je nach gewähltem gespeicherten Sender.)
D.RANGE
Leuchtet, wenn die Dynamikbereich­Komprimierung aktiviert ist.
DE
9
Rückseite des Receivers
POWER SUPPLY-Buchse
Nur zur Stromversorgung.
Buchsen HDMI IN/OUT (Seite 23,
24, 25, 26, 27, 28)
Alle HDMI IN/OUT-Buchsen des Receivers unterstützen HDCP 2.2. HDCP
2.2 ist eine neue und verbesserte
Urheberrechtsschutztechnologie, die zum Schutz von Inhalten wie 4K-Filmen verwendet wird.
Anschlüssen SPEAKERS (Seite 15,
16, 17, 18, 19, 20, 21, 22)
Buchsen SUBWOOFER OUT
(Seite 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22)
Buchsen AUDIO IN (Seite 27, 29)Anschluss FM ANTENNA (Seite 30)Buchse OPTICAL IN (Seite 25, 27)Buchse COAXIAL IN (Seite 29)
DE
10
Fernbedienung
 (Netzschalter) (Seite 31)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn in den Standby-Modus.
INFORMATION
Zeigt Informationen wie Audioformat usw. auf dem Fernsehschirm an.
SLEEP
Stellt den Receiver so ein, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet.
Eingangstasten
BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM
Wählt den Eingangskanal für das angeschlossene Gerät, das Sie verwenden möchten. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein.
Hinweis
Wenn Sie BLUETOOTH drücken, schaltet sich der Receiver nur dann ein, wenn „BT POWER“ im Menü „<BT>“ auf „BT ON“ eingestellt ist.
BLUETOOTH PAIRING (Seite 37)
Schaltet den Eingang des Receivers auf [BT] um und stellt auf dem Receiver den Pairing-Modus ein.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(Seite 39)
Wählt ein Schallfeld aus.
PURE DIRECT
Aktiviert die Pure Direct-Funktion, mit der Sie über alle Eingänge einen Ton mit besserer Klangqualität genießen können.
Hinweis
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer], „A.P.M.“ und „D.RANGE“ sind unwirksam, wenn die Pure Direct-Funktion ausgewählt ist.
FRONT SURROUND
Aktiviert die Front Surround-Funktion, mit der Sie mit nur zwei Frontlautsprechern theaterähnlichen Surroundklang geniesen können.
NIGHT MODE
Aktiviert die Night Mode-Funktion, mit der Sie einen theaterähnlichen Klangeindruck bei geringen Lautstärkepegeln erzeugen können.
Hinweis
• Die Night Mode-Funktion ist jedoch in den folgenden Fällen unwirksam:
– [Pure Direct] ist auf [On] gesetzt. – Kopfhörer sind angeschlossen. – [Direct] wird verwendet und ein
Analogeingang ist ausgewählt.
DE
11
• Der Receiver gibt Signale abhängig vom
Audioformat u. U. mit einer niedrigeren Abtastfrequenz als der tatsächlichen Abtastfrequenz der Eingangssignale wieder.
DIMMER
Passt die Helligkeit des Bedienfeld­Displays an.
DISPLAY
Zeigt Informationen auf dem Bedienfeld-Display an.
AMP MENU
Zeigt das Menü auf dem Bedienfeld­Display an, um den Receiver zu bedienen.
(Eingabe), / / /
Drücken Sie , , , , um die Menüposten auszuwählen. Drücken Sie dann , um die Auswahl zu bestätigen.
BACK
Dient dazu, zum vorherigen Menü zurückzukehren oder um das Menü oder die Bildschirmanweisungen zu verlassen, die auf dem Fernsehschirm angezeigt werden.
OPTIONS (Seite 44)
Zeigt das Optionsmenü auf dem Fernsehschirm an.
HOME (Seite 44)
Zeigt das Home-Menü auf dem Fernsehschirm an.
(Lautstärke) +*/–
Stellt den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein.
(Stummschaltung)
Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
/ (schneller Rücklauf/ schneller Vorlauf),
(Wiedergabe/Pause)*, /(zurück/weiter), (Stopp) (Seite 38)
TUNING +/–
Sucht einen UKW-Sender.
MEMORY*
Programmiert einen Sender, den Sie empfangen, als gespeicherten Sender.
PRESET +/–
Wählt gespeicherte Sender oder Kanäle aus.
*Die Tasten +, und MEMORY sind mit
einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
Hinweis
• Die obigen Erläuterungen dienen als Beispiele.
• Je nach angeschlossenem Gerätemodell sind möglicherweise einige der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen mit der mitgelieferten Fernbedienung nicht steuerbar.
So legen Sie Batterien in die Fernbedienung ein
Legen Sie zwei R03-Batterien der Größe AAA (mitgeliefert) in die Fernbedienung ein. Beachten Sie beim Einlegen der Batterien unbedingt die korrekte Position von + und – Pol.
Hinweis
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen mit anderen Batterietypen.
• Wir empfehlen die Verwendung von AAA­Mangan-Batterien.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor an der Frontplatte des Receivers keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Wenn der Receiver nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
DE
12
Zimmer mit installiertem Receiver Ein weiterer Standort mit
Frontlautsprechern B
Anschluss und Vorbereitung
1: Entscheidung bezüglich des Lautsprechersystems
Entscheiden Sie sich für das Lautsprechersystem, das Sie einrichten möchten, entsprechend der Anzahl der verwendeten Lautsprecher und Subwoofer. Die Abbildung und die folgende Tabelle zeigen die Lautsprechertypen, die an den Receiver angeschlossen werden können, und die allgemeinen Positionen für die Aufstellung der Lautsprecher.
Anschluss und Vorbereitung
In Abbildungen verwendete Abkürzungen
FL Linker Frontlautsprecher FR Rechter Frontlautsprecher CNT Centerlautsprecher Gibt den Vokalklang vom mittleren Kanal wieder.
SL
SR
SBL
SBR
SB
SW Subwoofer
TML
TMR
Lautsprechertyp Funktion der einzelnen Lautsprecher
Gibt den Ton vom linken/rechten Frontkanal wieder.
Linker Surroundlautsprecher
Rechter Surroundlautsprecher
Linker Surround-Back­Lautsprecher
Rechter Surround-Back­Lautsprecher
Surround-Back­Lautsprecher
Linker Top-Middle­Lautsprecher
Rechter Top-Middle­Lautsprecher
Gibt den Ton vom linken/rechten Surround-Kanal wieder.
Gibt den Ton vom linken/rechten Surround-Back­Kanal wieder.
Gibt den Ton vom Surround-Back-Kanal wieder.
Gibt den Ton von LFE (Niederfrequenzeffekt)-Kanälen wieder und verstärkt die Bassanteile der anderen Kanäle.
Gibt den Ton vom linken/rechten Top-Middle-Kanal wieder.
DE
13
In Abbildungen verwendete Abkürzungen
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL
FHR
Tipp
• Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher (SB) anschließen, platzieren Sie den Surround-Back­Lautsprecher direkt hinter der Hörposition.
• Da der Subwoofer (SW) keine besonders gerichteten Schallwellen abgibt, können Sie ihn beliebig platzieren.
Lautsprechertyp Funktion der einzelnen Lautsprecher
Dolby Atmos-fähiger linker Frontlautsprecher
Dolby Atmos-fähiger rechter Frontlautsprecher
Dolby Atmos-fähiger linker Surroundlautsprecher
Dolby Atmos-fähiger rechter Surroundlautsprecher
Linker oberer Frontlautsprecher
Rechter oberer Frontlautsprecher
Gibt den Ton vom linken/rechten Top-Middle-Kanal wieder und reflektiert ihn von der Decke. Ermöglicht die Wiedergabe von Dolby Atmos 3D-Filmen, ohne dass Deckenlautsprecher installiert werden müssen.
Gibt den Ton vom linken/rechten Top-Middle-Kanal wieder und reflektiert ihn von der Decke. Ermöglicht die Wiedergabe von Dolby Atmos 3D-Filmen, ohne dass Deckenlautsprecher installiert werden müssen.
Gibt den Ton vom linken/rechten oberen Frontkanal wieder.
Lautsprechersysteme, die in diesem Handbuch beschrieben sind
Dieses Handbuch beschreibt beispielhaft die Installations-, Anschluss- und Einstellvorgänge mit den typischen Lautsprechersystemen, die in der nachstehenden Tabelle aufgeführt sind. Weitere Einzelheiten über alle von diesem Receiver unterstützten Lautsprechersysteme finden Sie unter „Auswählen des Lautsprecherschemas“ (Seite 45).
Informationen zum
Lautsprechersystem
Einstellen/ Anschließen von Lautsprechern finden Sie auf Seite
5.1-Kanal 16
7.1-Kanal unter
Verwendung von Surround­Back-Lautsprechern
5.1.2-Kanal unter Verwendung von Top-Middle­Lautsprechern
5.1.2-Kanal unter Verwendung von Dolby Atmos-fähigen Frontlautsprechern
5.1-Kanal mit Frontlautsprechern B
5.1-Kanal mit Bi-Verstärker­Anschluss
2.1-Kanal 22
DE
14
20
[ASSIGN SURROUND BACK TERMINALS]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
17
18
19
21
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Height
Speakers]
[Height
Speakers]
[Front B
Speakers]
[Bi-Amplifier
Speakers]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Speaker Patter n] „PATTERN“
[5.1ch]
„5.1“
[7.1ch]
„7.1“
[5.1.2ch]
„5.1.2“
[5.1.2ch]
„5.1.2“
[5.1ch]
„5.1“
[5.1ch]
„5.1“
[2.1ch]
„2.1“
[Front High/ Top/ Do lb y Speakers] „HEIGHT“
[Top Middle
Speakers]
„TM “
[Front Dolby
Speakers]
„FD“
10 mm
10 mm
2: Einstellen/Anschließen der Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher und Subwoofer in einem Raum so auf, wie Sie es für Ihr Lautsprechersystem bevorzugen, und schließen Sie sie an den Receiver an. Die Zeichnungen mit den Lautsprecheranordnungen auf der Seite 16 und den Folgeseiten liefern Beispiele für die ideale Lautsprecheraufstellung. Sie müssen die Lautsprecher und Subwoofer nicht genau wie in den Anordungsbeispielen aufstellen. Passen Sie die Lautsprecheranordnung optimal an Ihre Raumumgebung an.
Hinweis
• Schließen Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 6 Ohm bis 16 Ohm an.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, müssen Sie sich vergewissern, dass die Metalldrähte der Lautsprecherkabel zwischen den SPEAKERS-Anschlüssen einander oder die Rückseite des Receivers nicht berühren. Wenn die Drähte sich berühren, kann es zu Beschädigungen der Verstärkerschaltung kommen.
• Wenn Sie einen Subwoofer mit Standbyautomatik-Funktion anschließen, schalten Sie diese Funktion beim Ansehen von Filmen aus. Wenn die Standbyautomatik-Funktion aktiviert ist, kann sie den Subwoofer auf der Basis des ihm zugeführten Eingangssignalpegels automatisch auf Standby schalten, sodass keine Tonausgabe erfolgt.
Tipp
Wenn Sie einen Subwoofer besitzen, schließen Sie ihn an eine der SUBWOOFER OUT-Buchsen an. Wenn Sie über zwei Subwoofer verfügen, können Sie sie an beide SUBWOOFER OUT-Buchsen anschließen.
Anschließen der Lautsprecherkabel
Anschluss und Vorbereitung
Schließen Sie die Lautsprecherkabel ordnungsgemäß an, sodass die Polaritäten + (rot)/ – (schwarz) zwischen Receiver und Lautsprechern übereinstimmen (siehe Abbildung unten). Entfernen Sie an jedem Ende der Lautsprecherkabel 10 mm der Isolierung und verdrillen Sie anschließend die Lautsprecherkabeladern. Stecken Sie die abisolierten Enden der Kabel in die Anschlüsse.
Hinweis
• Entfernen Sie nicht zu viel von den Lautsprecherkabeltüllen, damit sich die Adern der Lautsprecherkabel nicht berühren.
• Durch unsachgemäße Anschlüsse kann es zu Beschädigungen des Receivers kommen.
DE
15
30˚ 100˚ – 120˚
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
5.1-Kanal-Lautsprechersystem
Um in den vollen Genuss des theaterähnlichen Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen, benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer.
DE
16
30˚ 100˚ – 120˚ Gleicher Winkel
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
7.1-Kanal-Lautsprechersystem unter Verwendung von Surround-
Back-Lautsprechern
Sie können Sie eine hochgetreue Wiedergabe von DVD- oder Blu-ray-Disc-Software genießen, die im 6.1-Kanal- oder 7.1-Kanal-Format aufgenommen wurde.
Anschluss und Vorbereitung
Tipp
Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher anschließen, platzieren Sie ihn direkt hinter der Hörposition und verbinden ihn mit den Anschlüssen L (+/–).
DE
17
30˚ 100˚ – 120˚ 65˚ 80˚ 100˚
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
5.1.2-Kanal-Lautsprechersystem unter Verwendung von Top-
Middle-Lautsprechern
Sie können vertikale Klangeffekte wiedergeben, wenn Sie zwei zusätzliche Top-Middle­Lautsprecher anschließen.
DE
18
30˚ 100˚ – 120˚
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
5.1.2-Kanal-Lautsprechersystem unter Verwendung von
Dolby Atmos-fähigen Frontlautsprechern
Sie können vertikale Klangeffekte wiedergeben, wenn Sie zwei zusätzliche Dolby Atmos­fähige Frontlautsprecher anschließen.
Anschluss und Vorbereitung
DE
19
30˚ 100˚ – 120˚
Zimmer mit installiertem Receiver Anderer Standort
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Frontlautsprecher B
(an einem anderen Standort)Frontlautsprecher A
5.1-Kanal-Lautsprechersystem mit Frontlautsprechern B
Sie können den Ton an einem anderen Ort wiedergeben, indem Sie zusätzliche Frontlautsprecher B anschließen.
Hinweis
Wenn Sie zusätzliche Frontlautsprecher B anschließen, können Sie die gewünschten Lautsprecher mit der SPEAKERS-Taste auswählen (Seite 47). Wenn Sie „OFF SPEAKERS“ wählen, wird kein Ton über die Lautsprecher ausgegeben. Achten Sie darauf, dass Sie eine andere Einstellung als „OFF SPEAKERS“ wählen.
DE
20
30˚ 100˚ – 120˚
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
5.1-Kanal-Lautsprechersystem mit Bi-Verstärker-Anschluss
Wenn es sich bei den Frontlautsprechern um Bi-Wire-Lautsprecher handelt, die mit separaten Anschlüssen für hochfrequente Klänge (Hochtöner) und tieffrequente Klänge (Tieftöner) ausgestattet sind, können Sie den Bi-Verstärker-Anschluss herstellen. Verbinden Sie die beiden Anschlüsse für Hochtöner und Tieftöner wie unten abgebildet mit diesem Receiver. Wenn Sie Hochtöner und Tieftöner mit getrennten Verstärkern betreiben, können Sie eine höhere Klangqualität genießen.
Anschluss und Vorbereitung
DE
21
30˚ 1,5 m – 3 m
Stellen Sie die Höhe eines Hochtöners des Frontlautsprechers auf die Höhe Ihrer Ohren ein.
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweis
Um Fehlfunktionen des Receivers zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass die an den Lautsprechern angebrachten Metallbeschläge von Hi/Lo entfernt worden sind.
2.1-Kanal-Lautsprechersystem
Wenn Sie [Front Surround] für die Schallfeldeinstellung wählen, können Sie Surroundeffekte genießen, die denen eines 5.1-Kanal-Lautsprechersystems entsprechen, das nur die beiden Frontlautsprecher verwendet. Stellen Sie die Lautsprecher wie unten gezeigt auf und ändern Sie die Richtung der Frontlautsprecher nach und nach, um die Richtung zu finden, die den besten Surroundeffekt liefert.
DE
22
3: Anschließen eines Fernsehgeräts
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass die Kabelverbindungen hergestellt sind, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Verbinden Sie ein Fernsehgerät mit der HDMI TV OUT-Buchse. Sie können diesen Receiver einstellen, indem Sie das Menü verwenden oder die auf dem Fernsehschirm angezeigten Bildschirmanweisungen befolgen. Wenn Sie ein Fernsehgerät anschließen, können Sie ein Video ansehen und den Ton über das Gerät hören, das an den Receiver am Fernsehgerät angeschlossen ist. Sie können den Fernsehton auch über die Lautsprecher des Receivers hören.
Informationen zu den HDMI-Funktionen
• Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI-Kabel von Sony oder ein anderes autorisiertes HDMI-
Kabel verwenden. Verwenden Sie unbedingt ein High-Speed-HDMI-Kabel mit Ethernet. Für Videosignale, die eine hohe Bandbreite erfordern, wie z. B. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 und 4K/60p 4:2:0 10 Bit usw., sollten Sie ein Premium High-Speed-HDMI-Kabel mit Ethernet verwenden, das Bandbreiten von bis zu 18 Gbit/s unterstützt.
• Wenn Sie Videoformate mit hoher Bandbreite verwenden, wie z. B. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2
und 4K/60p 4:2:0 10 Bit, stellen Sie unbedingt das HDMI-Signalformat ein. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Einstellen des HDMI-Signalformats“ (Seite 35).
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-Kabels ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie ein HDMI-DVI-
Kabel an ein DVI-D-Gerät anschließen, gehen möglicherweise die Ton- und/oder Bildsignale verloren. Schließen Sie separate Audiokabel oder digitale Verbindungskabel an, und weisen Sie dann die Eingangsbuchsen neu zu, wenn der Ton nicht korrekt ausgegeben wird.
• Alle HDMI-Buchsen des Receivers unterstützen ITU-R BT.2020 Wide Color, Deep Color
(Deep Colour) und die Durchleitung von HDR (High Dynamic Range)-Inhalten.
• Die HDMI TV OUT-Buchse unterstützt Audiorückkanal (ARC).
• Der Farbraum BT.2020 ist ein neuer, erweiterter Farbstandard, der für ultrahochauflösende
Fernsehsysteme definiert wurde.
• HDR ist ein neues Videoformat, das einen größeren Bereich von Helligkeitsstufen
anzeigen kann.
• Einzelheiten zu den unterstützten Videoformaten finden Sie in der Hilfe.
Anschluss und Vorbereitung
Kopierschutz bei HDMI-Buchsen
• Alle HDMI-Buchsen des Receivers unterstützen 4K-Auflösung und HDCP 2.2 (High-
bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2). HDCP 2.2 ist eine neue und verbesserte Urheberrechtsschutztechnologie, die zum Schutz von Inhalten wie 4K-Filmen verwendet wird.
• Um HDCP 2.2-geschützte Inhalte wie 4K-Inhalte zu sehen, verbinden Sie die HDMI-
Buchsen mit Buchsen, die HDCP 2.2 auf dem Fernsehgerät und dem audiovisuellen Gerät unterstützen. Einzelheiten darüber, ob das Fernseh- und das audiovisuelle Gerät mit einer HDCP 2.2-kompatiblen HDMI-Buchse ausgestattet sind, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
Audiokabelverbindung
• Wenn Sie ein optisches Digitalaudiokabel anschließen, führen Sie die Stecker gerade ein,
bis sie einrasten.
23
DE
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio-/Videosignale
HDCP 2.2-kompatible HDMI-Buchse
Fernsehgerät
• Optische Digitalaudiokabel dürfen nicht geknickt oder verschnürt werden.
• Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und
96 kHz kompatibel.
• Wenn Sie ein Fernsehgerät über die TV IN-Buchsen des Receivers an den Receiver
anschließen, stellen Sie die Audioausgangsbuchse des Fernsehgeräts auf „Fixed“ ein, wenn eine Umschaltung zwischen „Fixed“ oder „Variable“ möglich ist.
Anschließen eines 4K-Fernsehgeräts
Wenn eine HDMI-Buchse am 4K-Fernsehgerät mit der Funktion Audiorückkanal (ARC) und HDCP 2.2 kompatibel ist
Audiorückkanal (ARC) ist eine Funktion, mit der über ein HDMI-Kabel digitaler Fernsehton an audiovisuelle Geräte gesendet wird. Wenn für die HDMI-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts „ARC“ angezeigt wird, ist dieses Fernsehgerät mit der Funktion Audiorückkanal (ARC) kompatibel. Über lediglich ein HDMI­Kabel zwischen dem Receiver und der HDMI-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts, die mit der Funktion Audiorückkanal (ARC) kompatibel ist, können Sie den Fernsehton über die am Receiver angeschlossenen Lautsprecher hören.
Hinweis
• Für diese Verbindung müssen Sie die Funktion Steuerung für HDMI einschalten. Drücken Sie AMP MENU und dann / und , um „<HDMI>“ – „CTRL.HDMI“ – „CTRL ON“ auszuwählen.
• Außerdem müssen Sie die Funktion Steuerung für HDMI des Fernsehgeräts aktivieren. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
DE
24
Audio-/Videosignale
HDCP 2.2-kompatible HDMI-Buchse
Audiosignale
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Optisches Digitalaudiokabel (nicht mitgeliefert)
Fernsehgerät
Wenn die Audiorückkanal (ARC)-kompatible HDMI-Buchse des 4K-Fernsehgeräts nicht mit HDCP 2.2 kompatibel ist
4K-Inhalte sind urheberrechtlich durch HDCP 2.2 geschützt. Um 4K-Inhalte zu genießen, verbinden Sie die HDMI-Buchse des Receivers mit der HDCP 2.2­kompatiblen HDMI-Buchse des Fernsehgeräts über ein HDMI-Kabel. In diesem Fall kann der Fernsehton nicht über die Funktion Audiorückkanal (ARC) des Fernsehgeräts an den Receiver gesendet werden. Verbinden Sie die optische Ausgangsbuchse des Fernsehgeräts und die Buchse OPTICAL TV IN des Receivers mit einem optischen Digitalaudiokabel.
Anschluss und Vorbereitung
25
DE
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio-/Videosignale
Fernsehgerät
Anschließen eines Fernsehgeräts, das nicht mit 4K kompatibel ist
Wenn eine HDMI-Buchse am Fernsehgerät Audiorückkanal (ARC)­kompatibel ist
Audiorückkanal (ARC) ist eine Funktion, mit der über ein HDMI-Kabel digitaler Fernsehton an audiovisuelle Geräte gesendet wird. Wenn für die HDMI-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts „ARC“ angezeigt wird, ist dieses Fernsehgerät mit der Funktion Audiorückkanal (ARC) kompatibel. Über lediglich ein HDMI­Kabel zwischen dem Receiver und der HDMI-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts, die mit der Funktion Audiorückkanal (ARC) kompatibel ist, können Sie den Fernsehton über die am Receiver angeschlossenen Lautsprecher hören.
Hinweis
• Für diese Verbindung müssen Sie die Funktion Steuerung für HDMI einschalten. Drücken Sie AMP MENU und dann / und , um „<HDMI>“ – „CTRL.HDMI“ – „CTRL ON“ auszuwählen.
• Außerdem müssen Sie die Funktion Steuerung für HDMI des Fernsehgeräts aktivieren. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Tipp
Wenn die Audiorückkanal (ARC)-kompatible HDMI-Buchse des Fernsehgeräts bereits mit einem anderen Gerät verbunden ist, trennen Sie das Gerät von der Verbindung und schließen den Receiver an.
DE
26
Audiosignale
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Optisches Digitalaudiokabel (nicht mitgeliefert) Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Empfohlener Anschluss Alternativer Anschluss
Audio-/ Videosignale
oder
Fernsehgerät
Wenn eine HDMI-Buchse am Fernsehgerät nicht Audiorückkanal (ARC)­kompatibel ist
Audiorückkanal (ARC) ist eine Funktion, mit der über ein HDMI-Kabel digitaler Fernsehton an audiovisuelle Geräte gesendet wird. Wenn für die HDMI-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts kein „ARC“ angezeigt wird, ist dieses Fernsehgerät nicht mit der Funktion Audiorückkanal (ARC) kompatibel. Um Audio- und Videosignale vom Receiver an das Fernsehgerät auszugeben, verbinden Sie den Receiver und das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel . Um Audiosignale des Fernsehgeräts an den Receiver auszugeben, verbinden Sie den Receiver und das Fernsehgerät mit einem optischen Digitalaudiokabel oder einem Stereo-Audiokabel .
Anschluss und Vorbereitung
DE
27
Spielekonsolen, wie z. B. PlayStation 4
Ultra HD Blu-ray-Disc™­Player, Blu-ray-Disc™­Player, DVD-Player
Kabelbox oder Satellitenempfänger
Audio-/ Videosignale
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Medienbox
Audio-/ Videosignale
Audio-/ Videosignale
Audio-/ Videosignale
4: Anschließen von audiovisuellen Geräten
Hinweise zum Anschließen von audiovisuellen Geräten an die HDMI-Buchsen des Receivers finden Sie unter „Informationen zu den HDMI-Funktionen“ (Seite 23).
Anschließen von Geräten mit HDMI-Buchsen
Tipp
• Diese Verbindung dient als Beispiel. Sie können jedes HDMI-Gerät mit einer beliebigen HDMI IN-Buchse verbinden.
• Die Bildqualität hängt vom Typ der Anschlussbuchse ab. Wenn Ihre Geräte über HDMI-Buchsen verfügen, empfehlen wir, die Verbindungen per HDMI herzustellen.
DE
28
Audiosignale
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Koaxiales Digitalaudiokabel (nicht mitgeliefert)
Blu-ray-Disc™­Player, DVD­Player
Videosignale
Audiosignale
oder
Super Audio CD-Player, CD-Player, MD-Deck, Kassettendeck, Plattenspieler*
Kabelbox oder Satelliten­empfänger
Zur VIDEO-Eingangsbuchse
des Fernsehgeräts
Zur VIDEO-Eingangsbuchse
des Fernsehgeräts
Empfohlener Anschluss Alternativer Anschluss
Audiosignale Videosignale
Anschließen von Geräten mit analogen und koaxialen digitalen Audiobuchsen
Anschluss und Vorbereitung
* Um einen Plattenspieler anzuschließen, der nu r über eine PHONO-Ausgangsbuchse verfügt, müssen Sie
Um den Ton eines an den AUDIO IN-Buchsen angeschlossenen Geräts anzuhören, schließen Sie keine Geräte an die HDMI IN-, COAXIAL IN- und OPTICAL IN-Buchsen an, die mit dem gleichen Gerätenamen beschriftet sind (z. B. BD/DVD, SAT/CATV, SA-CD/CD und TV).
• Sie können andere als die oben angegebenen Geräte an die AUDIO IN-Buchsen anschließen.
• Sie können jeden Eingang auch umbenennen, so dass im Bedienfeld-Display des Receivers der richtige
einen Phonoentzerrerverstärker (nicht mitgeliefert) zwischen Plattenspieler und diesem Receiver anschließen.
Hinweis
Tipp
Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Namen von Eingängen (Name)“ in der Hilfe.
29
DE
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
///,
HOME
AMP MENU
Eingangs­tasten
An eine Netzsteckdose
5: Anschließen der UKW-Antenne
Hinweis
• Spannen Sie die UKW-Wurfantenne vollständig aus.
• Halten Sie die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal.
6: Einschalten des Receivers und Durchführen des Easy Setup
Schalten Sie den Receiver und ein Fernsehgerät ein, um die Grundeinstellungen gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm Easy Setup, der auf dem Fernsehgerät angezeigt wird, vorzunehmen.
DE
30
1. Anzeigen des Bildschirms Easy Setup auf dem Fernsehschirm
1 Schließen Sie das Netzkabel
an eine Netzsteckdose an.
Loading...
+ 214 hidden pages