Model a výrobní čísla jsou uvedena na zadním panelu přístroje. Výrobní číslo
si poznamenejte do níže uvedeného prostoru. Tato čísla použijte, kdykoliv se
budete v souvislosti s tímto výrobkem obracet na svého prodejce Sony.
Tento Průvodce rychlým nastavením popisuje postup při připojování DVD přehrávače, satelitního
tuneru nebo set-top boxu, televizoru, reprosoustav a subwooferu tak, po jehož provedení si budete
moci vychutnávat vícekanálový prostorový zvuk. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze
dodaném s receiverem.
Na ilustracích v tomto průvodci jsou reprosoustavy označeny symboly A až F.
A Přední reprosoustava (levá)D Prostorová reprosoustava (levá)
B Přední reprosoustava (pravá)E Prostorová reprosoustava (pravá)
C Středová reprosoustavaF Subwoofer
Výše uvedená ilustrace představuje příklad uspořádání 5,1kanálového systému reprosoustav
(pět reprosoustav a jeden subwoofer). Další informace naleznete v návodu k obsluze dodaném
s receiverem.
2 Průvodce rychlým nastavením
2: Připojení reprosoustav
Připojení reprosoustav proveďte podle jejich počtu a druhu.
Kabely reprosoustav
Použijte kabely reprosoustav, které jsou vhodné s ohledem na šířku místnosti.
Pokud se podíváte na barevné označení nebo značku na kabelu reprosoustavy, který má být připojen
ke kladnému (+) nebo zápornému (–) konektoru, můžete si být vždy jisti, že kabel připojíte správně,
tedy bez záměny polarity.
Konektory na reprosoustavách
Konektor 3 připojte ke konektoru 3 na receiveru a konektor # připojte ke konektoru # na
receiveru.
Podrobné znázornění způsobu připojení kabelů reprosoustav naleznete na níže uvedených
ilustracích.
Tlačítko SPEAKERS (OFF/A/B)
Pomocí tohoto tlačítka můžete volit systém reprosoustav. Podrobné informace naleznete v části
„6: Výběr systému reprosoustav” v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
OPTICAL
DVD INOUT
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
AM
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
DIGITAL
L
R
AUDIO INTVAUDIO IN
SA-CD/CD
Y
VIDEO 2 /BD IN
B/CB
P
HDMI
PR/C
R
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO OUT
SAT
DVD VIDEO 1
MONITOR
COMPONENT VIDEO
L
AUDIO OUT
RLR
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
SUB
WOOFER
SAT
VIDEO 1
SURROUND
L
+
–
R
SPEAKERS
+
–
CENTER
SURROUND
FRONT A
L
L
LR
+–+
–
FRONT B
R
R
SPEAKERS
SPEAKERS
FRONT A
L
+
–
R
Kabel reprosoustavy (není
součástí příslušenství)
Průvodce rychlým nastavením 3
DVD INOUT
AM
AUDIO INTVAUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 2 /BD IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN
SAT
DVD VIDEO 1
L
RLR
AUDIO IN
SAT
Y
+
–
B/CB
P
PR/C
R
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
VIDEO OUT
CENTER
MONITOR
COMPONENT VIDEO
SURROUND
FRONT A
L
L
LR
+–+
AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
SUB
WOOFER
VIDEO 1
–
FRONT B
R
R
SPEAKERS
SPEAKERS
+
–
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
DIGITAL
L
R
CENTER
Kabel reprosoustavy (není
součástí příslušenství)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO2/
BDIN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
VIDEO2/BD IN
DVDINOUT
HDMI
AM
VIDEOIN VIDEOIN VIDEO OUT VIDEOIN
SAT
DVD VIDEO1
ANTENNA
L
L
R
RLR
AUDIOOUT
AUDIOINTVAUDIOIN
AUDIOIN
SA-CD/CD
SAT
VIDEO1
SURROUND
+
Y
+
P
B/CB
PR/C
R
SATIN DVDIN MONITOROUT
VIDEOOUT
COMPONENTVIDEO
MONITOR
SURROUND
AUDIOOUT
AUDIOIN
SUB
WOOFER
SPEAKERS
L
–
R
SPEAKERS
–
CENTER
FRONTA
L
L
LR
+–+
–
FRONTB
R
R
SPEAKERS
FRONT A
L
+
–
R
Kabel reprosoustavy (není
součástí příslušenství)
4 Průvodce rychlým nastavením
DVDINOUT
AM
AUDIOINTVAUDIOIN
SA-CD/CD
VIDEO2/BD IN
HDMI
VIDEOIN VIDEOIN VIDEO OUT VIDEOIN
SAT
DVD VIDEO1
L
RLR
AUDIOIN
SAT
Y
+
–
B/CB
P
PR/C
R
SATIN DVDIN MONITOROUT
VIDEOOUT
CENTER
MONITOR
COMPONENTVIDEO
SURROUND
FRONTA
L
L
LR
+–+
AUDIOOUT
AUDIOOUT
AUDIOIN
SUB
WOOFER
VIDEO1
–
FRONTB
R
R
SPEAKERS
SPEAKERS
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO2/
BDIN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
DIGITAL
L
R
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
10 mm
LINE
IN
OUT
Monofonní audio kabel (není
součástí příslušenství)
Průvodce rychlým nastavením 5
3: Připojení jiných komponent
%$$
(('
Toto je příklad způsobu připojení vašich komponent k tomuto receiveru. Podrobné informace
o jiných způsobech připojení a jiných komponentách najdete v části 3 kapitoly „Začínáme“ v návodu
k obsluze, který se dodává k tomuto receiveru.
Video komponenty
Poznámky
Abyste si mohli vychutnávat vícekanálový prostorový
zvuk z DVD přehrávače, musíte připojit koaxiální digitální
kabel.
Abyste si mohli vychutnávat vícekanálový prostorový zvuk
při připojení prostřednictvím HDMI, musíte uvedeným
způsobem připojit digitální audio konektor a vypnout nebo
ztlumit hlasitost televizoru.
&
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
Y
VIDEO 2 /BD IN
DVD INOUT
+
–
P
B/CB
HDMI
PR/C
R
AM
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO OUT
CENTER
SAT
DVD VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
MONITOR
SURROUND
FRONT A
L
ANTENNA
L
L
R
RLR
AUDIO OUT
AUDIO INTVAUDIO IN
AUDIO IN
SA-CD/CD
SAT
VIDEO 1
L
LR
+–+
–
AUDIO OUT
AUDIO IN
SUB
WOOFER
FRONT B
R
R
SPEAKERS
SPEAKERS
Satelitní tuner nebo Set-top box
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
OUTPUT
OPTICAL
P
PR/C
Y
B/CB
R
6 Průvodce rychlým nastavením
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DVD
přehrávač
OUTPUT
DVD INOUT
AM
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN
SAT
ANTENNA
L
R
AUDIO INTVAUDIO IN
SA-CD/CD
TV
VIDEO 2 /BD IN
HDMI
DVDVIDEO 1
L
R
AUDIO IN
SAT
L
R
AUDIO
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
INPUT
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
COMPONENT
VIDEO INPUT
SAT INDVD IN
PB/C
R/CR
P
COMPONENTVIDEO
MONITOR OUT
Y
B
P
PR/C
Y
B/CB
R
Kabely používané pro připojení (nejsou součástí příslušenství)
C HDMI kabel
D Koaxiální digitální kabel
E Optický digitální kabel
F Audio kabel
G Komponentní video kabel
4: Jako poslední připojte všechny napájecí kabely
Síťový napájecí kabel připojte do síťové zásuvky.
Viz část „Připojení síťového napájecího kabelu” v návodu k obsluze, který je součástí příslušenství
receiveru.
Nastavení dalších komponent
Jednotlivé komponenty byste měli nastavit tak, aby byl při přehrávání z připojené komponenty
zajištěn správný výstup zvuku z reprosoustav. Následující příklad popisuje komponenty Sony.
Postupujte podle návodů k obsluze dodaných s jednotlivými komponentami.
Televizor Sony
Přepněte vstup televizoru tak, aby se na obrazovce televizoru zobrazil obraz ze zvolené video
komponenty.
DVD přehrávač Sony
1 V nabídce nastavení DVD přehrávače vyberte položku „AUDIO SETUP” (Nastavení
zvuku).
2 Nastavte položku „AUDIO DRC” na hodnotu „WIDE RANGE” (Široký rozsah).
3 Nastavte položku „DIGITAL OUT” (Digitální výstup) na hodnotu „ON” (Zapnuto).
4 Nastavte položku „DOLBY DIGITAL” na hodnotu „DOLBY DIGITAL”.
5 Nastavte položku „DTS” na hodnotu „ON” (Zapnuto) nebo „DTS”. (Potřebné
nastavení vyberte v závislosti na modelu.)
Poznámka
Nastavte zvukový formát přehrávaného disku tak, aby umožňoval poslech vícekanálového zvuku.
Super Audio CD přehrávač firmy Sony
Vyberte vhodnou oblast přehrávání (vícekanálový nebo dvoukanálový zvuk).
Je-li vybrán dvoukanálový režim, může zvuk vycházet pouze z předních reprosoustav (levé/pravé).
Po provedení nastavení
Receiver je nyní připraven k použití. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze dodaném
s receiverem.
Průvodce rychlým nastavením 7
Automatická kalibrace nastavení reprosoustav
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTOCAL MIC
PHONES
MEMORY/
TUNING
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
ENTER
MODE
DISPLAY INPUTMODE
INPUTSELECTOR
MASTERVOLUME
AUTOCAL DIRECT
Optimalizační mikrofon
(dodávané příslušenství)
?/1
?/1
SPEAKERS
SPEAKERS
(OFF/A/B)
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY/
TUNING
TUNING
ENTER
MODE
8 Průvodce rychlým nastavením
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DISPLAYINPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
AUTO CALDIRECT
MUTING
AUTO CAL
TV INPUT
AUTO
TV
?/1
SLEEP
CAL
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
MOVIE MUSIC
AMP MENU
123
46
5
78
9
MEMORY DVD MENU
>10/
0/10
ENTER
-
CLEAR
TOOLSDISPLAY
F
MASTER VOL
Gg
f
RETURN/EXIT
MENU
?/1
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
Pomocí funkce pro automatickou kalibraci (Auto Calibration) můžete reprosoustavy automaticky
nastavit tak, abyste získali požadovaný zvuk ze všech připojených reprosoustav. Funkce pro
automatickou kalibraci provede tyto operace:
Zkontroluje připojení jednotlivých reprosoustav k receiveru.
Nastaví úroveň reprosoustav.
Změří vzdálenost jednotlivých reprosoustav od poslechového místa.
1 Připojte dodávaný optimalizační mikrofon ke konektoru AUTO CAL MIC na
receiveru.
2 Nastavte optimalizační mikrofon.
Umístěte optimalizační mikrofon do vašeho poslechového místa. Můžete rovněž použít stoličku
nebo trojnožku, aby optimalizační mikrofon zůstal ve výšce vašich uší.
3 Stiskněte tlačítko AUTO CAL.
Tím spustíte funkci automatické kalibrace.
Podrobné informace o funkci pro automatickou kalibraci si prosím vyhledejte v návodu k obsluze
dodávaném s tímto receiverem, a to v kroku 7 části „Začínáme“.
Poznámky
Pokud jsou mezi optimalizačním mikrofonem a reprosoustavami nějaké překážky, nelze kalibraci
správně provést. Aby nedošlo k chybě měření, odstraňte z oblasti měření všechny překážky.
Funkce pro automatickou kalibraci nedokáže detekovat subwoofer. Všechna nastavení subwooferu
proto zůstanou zachována.
Je-li frekvence hlubokých tónů nižší, než jakou požadujete, nastavte pomocí nabídky SYSTEM
velikost reprosoustav. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze dodaném s tímto receiverem.
Průvodce rychlým nastavením 9
VAROVÁNÍ
Aby se snížilo nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte
ventilační otvorypřístroje novinami,ubrusy,závěsy,
atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné
tekutinou, například vázy.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně ana
podobná místa).
Nainstalujte systém tak, aby bylo možno v případě
potíží okamžitě vytáhnout napájecí kabel ze síťové
zásuvky.
Nevyhazujte baterie do běžného
domovního odpadu; zlikvidujte je
náležitým způsobem jako chemický
odpadový materiál.
VAROVÁNÍ
Testy prokázaly, že toto zařízení vyhovuje
omezením stanoveným pro digitální zařízení Třídy
BvsouladusČástí 15 Pravidel FCC. Tato omezení
jsou stanovena proto, aby byla poskytnuta
přiměřená ochrana před nežádoucím rušením,
jestliže je zařízení provozováno v domácích
podmínkách. Toto zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat energii v pásmu rádiových frekvencí
a pokud není nainstalováno a používáno v souladu
s návodem k obsluze, může způsobovat nežádoucí
rušení rádiových komunikací. Nelze všakzaručit, že
se toto rušení nevyskytne přiurčité konkrétní
instalaci. Pokud je toto zařízení zdrojem rušení, což
lze prokázat vypnutím a opětovným zapnutím
zařízení, měl by se uživatel pokusit toto rušení
omezit provedením jednoho nebo několika
následujících opatření:
–Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény.
–Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a rušeným
přijímačem.
–Připojit zařízení k síťové zásuvce zapojené do
jiného okruhu, než ve kterém je zapojen rušený
přijímač.
– Požádat o radu a pomoc svého prodejce nebo
zkušeného opravářeradiopřijímačů/televizorů.
Pro zákazníky v USA
Tento symbol slouží jako
upozornění uživatele na existenci
neizolovaného „nebezpečného
napětí” uvnitř přístroje, které může
mít takovouvelikost, jenž může mít
za následek úraz osob elektrickým
proudem.
Tento symbol slouží jako
upozornění uživatele na existenci
důležitých pokynů pro obsluhu
a údržbu (servis) vpříručkách, které
tvořípříslušenství přístroje.
CZ
2
UPOZORNĚNÍ
Uvědomte si prosím, že jakékoli změny nebo
úpravy, které nejsou výslovně uvedeny v tomto
návodu k obsluze, mohou způsobit zánik vašeho
oprávnění k používání tohoto zařízení.
Upozornění pro technika
provádějícího instalaci
systému kabelové televize
(CATV):
Je třeba věnovat pozornost Části 820-40 směrnic
NEC, které obsahují postup pro správné uzemnění
a zejména specifikují, že uzemnění kabelu má být
připojeno k uzemňovacímu systému budovy, a to
(podle možnosti) co nejblíže bodu vstupu kabelu do
budovy.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starého elektrického
a elektronického zařízení (platí
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy sběru
tříděného odpadu)
Tentosymbol navýrobku nebona jeho
obalu indikuje, že s tímto výrobkem
nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Namísto toho je
třeba tentovýrobek odnéstna příslušné
sběrné místo, které provádí recyklaci
elektrických aelektronických zařízení.
Tím, že zajistíte správnou likvidaci
výrobku, předejdete možným
negativním vlivům naživotní prostředí
a lidskézdraví, kteréby se jinak mohly
projevit v důsledku nesprávné
likvidace tohoto výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.Sežádostí
o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku se prosím obracejte na
místní správní úřady,místní službypro
sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
O tomto návodu
• Pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze platí
pro model STR-DG510. Zkontrolujte si číslo
modelu svého přístroje (v pravém dolním rohu
předního panelu). Vtomto návoduk obsluzeje pro
účely vyobrazení použitmodel s kódem oblasti U,
pokud není výslovně uvedeno jinak. Jakékoli
odlišnosti v ovládání přístroje jsou v textu jasně
vyznačeny, například slovy „Pouze pro modely
s kódem oblasti CEL”.
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvkyna dodávaném dálkovém ovladači.
Používat můžetetaké ovládací prvkyna receiveru,
pokud mají shodné nebo podobné názvy jako
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
O kódech oblastí
Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili, je
uveden v pravé dolní části zadního panelu (viz
níže uvedená ilustrace).
+
–
CENTER
SURROUND
FRONTA
L
L
LR
+–+
–
R
SPEAKERS
Jakékoli případné odlišnosti v ovládání
(v závislosti na kódu oblasti) jsou v textu jasně
vyznačeny, například textem „Pouze modely
s kódem oblasti AA”.
FRONTB
R
SPEAKERS
Kód oblasti
Tento receiver využívá technologie Dolby* Digital,
Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround
System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories.
Názvy „Dolby”,„Pro Logic” a symbol dvojitého
písmena „D“ jsou obchodní značky společnosti
Dolby Laboratories.
** „DTS” a „DTS Digital Surround” jsou
registrované obchodní značky společnosti DTS,
Inc.
Tento receiver disponuje rozhraním s technologií
High-Definition Multimedia (HDMI
TM
). HDMI,
logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface
jsou obchodní značky nebo registrované obchodní
značky společnosti HDMI Licensing LLC.
3
CZ
Poznámka k dodávanému
dálkovému ovladači
(RM-AAU013)
Tlačítko VIDEO 3 na tomto dálkovém
ovladači není vyhrazeno pro ovládání
receiveru.
CZ
4
Obsah
Začínáme
Popis a umístění jednotlivých částí............... 6
Stiskněte pro zapnutí nebo
vypnutí receiveru (strana
26, 34, 35, 52, 69).
Stiskněte pro výběr
systému předních
reprosoustav (strana 27).
stav vybrané komponenty
nebo seznam položek,
které je možno zvolit
(strana 8).
Pro příjem signálů
z dálkového ovladače.
Stiskněte pro výběr
informací, které se mají
zobrazovat na displeji
(strana 57, 59).
DISPLAYINPUTMODE
INPUT SELECTOR
q;qsqaqd
NázevFunkce
F INPUT MODE
(Vstupní režim)
G MASTER
VOLUME (Hlavní
hlasitost)
H DIRECT (Přímý
poslech)
I AUTO CAL
(Automatická
kalibrace)
Stiskněte pro výběr
vstupního režimu, pokud
jsou stejné komponenty
připojeny k digitálním
i analogovým konektorům
(strana 58).
Otáčením můžete
přizpůsobit úroveň
hlasitosti všech
reprosoustav současně
(strana 32, 33, 34, 35).
Stiskněte pro poslech
vysoce kvalitního
analogového zvuku
(strana 51).
Stiskněte pro aktivaci
funkce pro automatickou
kalibraci (Auto
Calibration) (strana 29).
MASTERVOLUME
AUTOCALDIRECT
89
CZ
6
NázevFunkce
J INPUT
SELECTOR
(Volič vstupu)
K 2CH
(Dvoukanálové)
A.F.D. (Aut.
přímý poslech
formátu)
MOVIE (Film)
MUSIC (Hudba)
L MEMORY/
ENTER (Paměť/
Vložit)
TUNING MODE
(Režim ladění)
TUNING +/–
(Ladění)
M Konektor AUTO
CAL MIC
(Mikrofon pro
aut. kalibraci)
N Konektor
PHONES
(Sluchátka)
Otáčením vyberte vstupní
zdroj pro přehrávání
(strana 32, 34, 35, 51, 53,
55, 56, 58, 59, 60).
Stiskněte pro výběr
zvukového pole
(strana 46).
Stiskněte pro ovládání
tuneru (FM/AM)
(strana 52).
Pro připojení dodávaného
optimalizačního
mikrofonu pro funkci
automatické kalibrace
(strana 28).
Pro připojení sluchátek
(strana 64).
Začínáme
CZ
7
Význam indikátorů na displeji
123456798
SW
LCR
SLSSR
SP B
SP A
LFE
NázevFunkce
A SWRozsvítí se, když je volba
B LFERozsvítí se, když přehrávaný disk
C SP A/
SP B
D ; DRozsvítí se,když receiver dekóduje
E ; PL/
; PLII
CZ
8
subwooferu nastavena na „YES”
(Ano) (strana 42) a z konektoru
SUB WOOFER vystupuje audio
signál.
obsahuje LFE (Nízkofrekvenční
efekty) kanál a signál tohoto LFE
kanálu je právě reprodukován.
Rozsvítí se v závislosti na tom, jaký
systém reprosoustav je použit. Tyto
indikátory sevšak nerozsvítí, pokud
je výstup na reprosoustavy vypnutý
nebo pokud jsou připojena
sluchátka.
signály Dolby Digital.
Poznámka
Připřehrávání disku ve formátu
Dolby Digital zkontrolujte, zda jste
provedli digitální připojení a zda
není položka INPUT MODE
(Vstupní režim) nastavena na
„ANALOG” (Analogový)
(strana 58).
„; PL” se rozsvítí, když receiver
aplikuje zpracování Pro Logic na
dvoukanálové signály, aby mohl
odesílat na výstup signály
středového a prostorového kanálu.
„; PLII” se rozsvítí, když je
aktivován dekodér Pro Logic II
Movie/Music.
Tyto indikátory se však nerozsvítí,
pokud jsou středová i prostorové
reprosoustavy nastaveny na „NO”
(Ne) (strana 38) a zvukové pole
vyberete pomocí tlačítka A.F.D.
;
D
;
PLII
PLOPTDTSMEMORYRDS ST
;
NázevFunkce
F OPTRozsvítí se, když je vybrán vstup
G DTSRozsvítí se, když receiver
H MEMORY Rozsvítí se, když je aktivována
I Indikátory
tuneru
VIDEO 2. Pokud však
prostřednictvím konektoru
OPTICAL není na vstup přiváděn
žádný digitální signál, zobrazí se
na displeji zpráva „UNLOCK”
(Odemknout). Indikátor „OPT” se
rozsvítí rovněž tehdy, když je
vybrán vstup SAT, pokud:
– je položka INPUT MODE
(Vstupní režim) nastavena na
„AUTO IN” (Automatický
vstup) a zdrojovým signálem je
digitální signál vstupující
prostřednictvím konektoru
OPTICAL.
– je položka INPUT MODE
(Vstupní režim) nastavena na
„OPT IN” (Optický vstup)
(strana 58).
dekóduje signály DTS.
Poznámka
Připřehrávání disku ve formátu
DTS zkontrolujte, zdajste provedli
digitální připojení a zda není
položka INPUT MODE (Vstupní
režim) nastavena na „ANALOG”
(Analogový) (strana 58).
paměťová funkce,například Preset
Memory (paměť předvoleb)
(strana 55), atd.
Rozsvítí se, když receiver
používáte pro naladění
rozhlasových stanic (strana 52),
atd.
Poznámka
Symbol „RDS” sezobrazuje pouze
umodelů s kódem oblasti CEL,
CEK.
MONOD.RANGECOAX
q;qaqsqd
NázevFunkce
J Indikátory
předvoleb
stanic
K D.RANGERozsvítí se, když je
L COAXRozsvítí se, když je vybrán
M Indikátory
přehrávaných
kanálů
L
R
C
SL
SR
S
Rozsvítí se, když používáte
receiver pro naladění
rozhlasových stanic
uložených na předvolby.
Podrobné informace
o ukládání rozhlasových
stanic na předvolby - viz
strana 54.
aktivována komprese
dynamického rozsahu
(strana 37).
vstup DVD. Pokud však
prostřednictvím konektoru
COAXIAL není na vstup
přiváděn žádný digitální
signál, zobrazí se na displeji
zpráva „UNLOCK”
(Odemknout).
Písmena (L, C, R, atd.)
označují přehrávané kanály.
Rámečky kolem písmen se
mění podle toho, jak receiver
slučuje zdrojový zvuk (na
základě nastavení
reprosoustav).
Levá přední
Pravá přední
Středová (monofonní)
Levá prostorová
Pravá prostorová
Prostorová (monofonní nebo
prostorové složky, získané
zpracováním Pro Logic)
Příklad:
Formát záznamu (Přední/
Prostorová): 3/2,1
Výstupní kanál: Když jsou
prostorové reprosoustavy
nastaveny na „NO” (Ne)
(strana 38)
Zvukové pole: A.F.D. AUTO
Začínáme
SW
LCR
SLSR
CZ
9
Zadní panel
12
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DVD INOUT
AM
ANTENNA
L
R
AUDIO INTVAUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 2 /BD IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT
SAT
DVD VIDEO 1
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
SAT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
A Část DIGITAL INPUT/OUTPUT
(Digitální vstup/výstup)
Konektory
OPTICAL IN
(Optický
vstup)
Konektor
COAXIAL IN
(Koaxiální
vstup)
Konektory
HDMI IN/
OUT (Vstup/
Výstup
HDMI)*
Slouží k připojení
DVD přehrávače,
atd. Konektor
COAXIAL
poskytuje lepší
kvalitu hlasitého
zvuku (strana 18,
21, 23).
Pro připojení DVD
přehrávače, atd.
Obraz a zvuk jsou
odesílány do
televizoru nebo
projektoru
(strana 18).
B Část COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (Komponentní video
vstup/výstup)
Pro připojení DVD
přehrávače,
televizoru nebo
satelitního tuneru.
Toto zapojení
umožňuje
dosáhnout vysoké
kvality obrazu
(strana 20, 21, 23).
10
Zelený
(Y)
Modrý
(P
Červený
(P
CZ
B/CB)
R/CR)
Konektory
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT
(Komponentní
video vstup/
výstup)*
Y
+
CENTER
SURROUND
L
+
R
SPEAKERS
–
FRONT A
L
+
–
–
R
FRONT B
SPEAKERS
LR
P
B/CB
PR/C
R
3456
C Část SPEAKERS (Reprosoustavy)
Pro připojení
reprosoustav
(strana 15).
Pro připojení
subwooferu
(strana 15).
D Část VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
(Video/Audio vstup/výstup)
Bílý (L)
Červený
(R)
Žlutý
Konektory
AUDIO IN/
OUT (Audio
vstup/výstup)
Konektory
VIDEO IN/
OUT (Video
vstup/výstup)*
Pro připojení
videorekordéru,
DVD přehrávače,
atd. (strana 20–24).
E Část AUDIO INPUT (Audio vstup)
Bílý (L)
Červený
(R)
Konektory
AUDIO IN
(Audio vstup)
Pro připojení CD
přehrávače, atd.
(strana 16).
F Část ANTENNA (Anténa)
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
AUTO
CAL
TV
?/1
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
2CHA.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
AMP MENU
SATTVSA-CD/CD TUNER
?/1
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
>10/
1
Konektor FM
ANTENNA
(Anténa pro
pásmo FM)
Svorky AM
ANTENNA
(Anténa pro
pásmo AM)
* Obraz z vybraného vstupu můžete sledovat po
připojení konektoruMONITOR OUTnebo HDMI
OUTktelevizoruneboprojektoru(strana18,20).
Pro připojení
drátové antény pro
pásmo FM,
dodávané jako
příslušenství tohoto
receiveru
(strana 25).
Pro připojení
smyčkové antény
pro pásmo AM,
dodávané jako
příslušenství tohoto
receiveru
(strana 25).
Dálkový ovladač
Dodávaný dálkový ovladač RM-AAU013
můžete používat pro ovládání receiveru
a audio/video komponent Sony, jejichž
ovládání jste na dálkovém ovladačinastavili
(strana 61).
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
Začínáme
pokračování
11
CZ
Název
A
TV ?/1
(Televizor
- zapnout/
pohotovostní
režim)
TV ?/1
(Audio/
Video zapnout/
pohotovostní
režim)
B
?/1
(Zapnout/
Poho tovostní
režim)
C
Tlačítka
pro výběr
vstupu
Funkce
Současným stiskemtlačítek TV?/1
aTV(M)můžete zapínat nebo
vypínat televizor.
Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí
audio/video komponent Sony,
jejichž ovládání jste nastavili
v dálkovém ovladači (strana 61).
Stisknete-li současně tlačítko ?/1
(B), vypne se receiver i ostatní
komponenty (SYSTEM STANDBY
- Pohotovostní režim systému).
Poznámka
Funkce přepínačeAV?/1 se mění
automaticky po každém stisku
tlačítek pro výběrvstupu(C).
Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí
receiveru.
Pro vypnutí všech komponent
stiskněte současně tlačítko ?/1aAV
?/1 (A) (SYSTEM STANDBY -
Pohotovostní režim systému).
Stiskněte některé z tlačítek pro
výběr komponenty, kterou chcete
používat. Po stisknutí kteréhokoliv
tlačítka pro výběr vstupu se receiver
zapne. Jednotlivá tlačítka mají
z výroby přiřazeny následující
ovládání komponentSony. Přiřazení
tlačítek můžete změnit pomocí
kroků v části „Změna přiřazení
tlačítek”nastraně 61.
TlačítkoPřiřazená
VIDEO 1VCR (videorekordér,
VIDEO 2VCR (videorekordér,
VIDEO 3Není přiřazeno
DVDDVD přehrávač
SATDigitální satelitní
TVTelevizor
SA-CD/CD Super Audio CD/CD
TUNERVestavěný tuner
komponenta Sony
režim 3)
režim 2)
receiver
přehrávač
NázevFunkce
D 2CH
A.F.D. (Aut.
přímý
poslech
formátu)
MOVIE (Film)
MUSIC
(Hudba)
E AMP MENU
(Nabídka
zesilovače)
F FM MODE
(Režim FM)
G D.TUNING
(Přímé ladění)
D.SKIP
(Přeskočit
disk)
H DVD MENU
(Nabídka
DVD)
I ENTER
(Vložit)
MEMORY
(Paměť)
J MUTING
(Ztlumení
zvuku)
K TV VOL
(Hlasitost
televizoru)
a)
+
/–
MASTER
VOL (Hlavní
hlasitost)
a)
+
/–
Stiskněte pro výběr zvukového
pole.
Stiskněte pro zobrazení nabídky
receiveru. Pak můžete pomocí
tlačítek V, v, B, b a(P)
provést v nabídce požadovanou
funkci.
Stiskněte pro volbu
monofonního nebo
stereofonního příjmu v pásmu
FM.
Stiskněte pro aktivaci režimu
přímého ladění.
Stiskněte pro přeskočení disku
vpřípadě, že používáte měnič na
více disků.
Stiskněte pro zobrazení nabídky
DVD přehrávače na obrazovce
televizoru. Pak můžete pomocí
tlačítek V, v, B, b a(P)
provést v nabídce požadovanou
funkci.
Stiskněte pro vložení hodnoty
po výběru kanálu, disku nebo
stopy pomocí numerických
tlačítek televizoru,
videorekordéru nebo satelitního
tuneru.
Stiskněte pro uložení stanice.
Stiskněte pro aktivaci funkce
ztlumení zvuku.
Současným stiskem tlačítek
MUTING a TV (M) aktivujete
funkci pro ztlumení zvuku
televizoru.
Současným stiskem tlačítek TV
VOL +/– a TV (M)můžete
nastavit úroveň hlasitosti
televizoru.
Stiskněte pro nastavení úrovně
hlasitosti všech reprosoustav
současně.
12
CZ
NázevFunkce
L ./>
REPLAY
(Opakovat) /
ADVANCE
(Posunout
vpřed)
m/M
a)
H
X
x
TV CH +/–
(Televizní
kanál)
PRESET +/–
(Předvolba)
TUNING +/–
(Ladění)
M TV (Televizor)
Stiskněte pro přeskočení stopy
na disku v CD přehrávači, DVD
přehrávačinebopřehrávači
disků blu-ray.
Stiskněte pro opakované
přehrání předchozí scény nebo
<
rychlý posun od současné scény
směrem dopředu, jestliže
používáte videorekordér, DVD
přehrávač nebo přehrávač disků
blu-ray.
Stiskněte, jestliže chcete
– vyhledávat stopy směrem
vpřed/vzad,jestližepoužíváte
DVD přehrávač.
– spustit rychlé přehrávání
vpřed/vzad,jestližepoužíváte
videorekordér, CD přehrávač
nebo přehrávač disků blu-ray.
Stiskněte pro spuštění
přehrávání z videorekordéru,
CD přehrávače, DVD
přehrávačenebopřehrávače
disků blu-ray.
Stiskněte pro pozastavení
(pauza) přehrávání nebo
záznamu při použití
videorekordéru, CD přehrávače,
DVD přehrávače nebo
přehrávačedisků blu-ray.
(Rovněžumožňuje spustit
záznam u komponent
v pohotovostním režimu pro
záznam.)
Stiskněte pro zastavení
přehrávání z videorekordéru,
CD přehrávače, DVD
přehrávačenebopřehrávače
disků blu-ray.
Současným stiskem tlačítek TV
CH+/–aTV(M)můžete
vybrat televizní kanály uložené
na předvolbách.
Stisknutím můžete vybrat
– stanice na předvolbách.
– kanály na předvolbách
videorekordéru nebo
satelitního tuneru.
Stiskněte pro spuštění
vyhledávání stanic.
Stisknutím tlačítka TV
a požadovaného tlačítka
aktivujete funkce tlačítek
s oranžovým potiskem.
NázevFunkce
N MENU
(Nabídka)
O RETURN
(Zpět)/
EXIT O
(Ukončit)
P
V/v/B/b
Q DISPLAY
(Zobrazení)
R TOOLS
(Nástroje)
Stiskněte pro zobrazení nabídky
z videorekordéru, DVDpřehrávače,
satelitního tuneru nebo přehrávače
disků blu-ray na obrazovce
televizoru. Současným stiskem
tlačítek MENUa TV (M)zobrazíte
nabídku televizoru.
Pak můžetepomocí tlačítek V, v, B,b a(P) provést v nabídce
požadovanou funkci.
Stiskněte, jestliže chcete
– provést návrat do předchozí
nabídky.
–ukončit nabídku během doby,
kdy je na obrazovce televizoru
zobrazena nabídka nebo OSD
průvodce videorekordéru, DVD
přehrávače, satelitního tuneru
nebo přehrávačedisků blu-ray.
Stiskněte současně tlačítka
RETURN/EXIT a TV (M)pro
návrat do předchozí nabídky nebo
ukončení nabídky na obrazovce
televizoru během doby, kdy je
nabídka zobrazena na obrazovce
televizoru.
Po stisku tlačítka AMP MENU
(E),DVDMENU(H)nebo
MENU (N),stiskněte tlačítko V, v,B nebo b pro výběr nastavení. Pak
stiskněte tlačítkopro vložení
výběru pro DVD MENU nebo
MENU. Tlačítkostiskněte
rovněž pro vložení výběru pro
receiver, videorekordér, satelitní
tuner, CD přehrávač, DVD
přehrávač nebo přehrávač disků
blu-ray.
Stiskněte pro výběr informací
zobrazených na obrazovce
televizoru pro videorekordér,
satelitní tuner, CDpřehrávač,DVD
přehrávač nebo přehrávač disků
blu-ray.Stiskněte současně tlačítko
DISPLAYa TV (M) pro zobrazení
informacío televizoru na obrazovce
televizoru.
Stiskněte pro zobrazení možností,
které jsou použitelné pro celý disk
(např. ochrana disku), rekordér
(např. nastavení zvuku během
záznamu) nebo několik položek
v nabídce se seznamem (např.
smazání několika titulů).
Současným stiskem tlačítek
TOOLS a TV (M) zobrazte
možnosti pro televizor.
pokračování
13
Začínáme
CZ
NázevFunkce
S -/--
>10/
CLEAR
(Smazat)
T Numerická
tlačítka
(číslo 5
U TV INPUT
(Televizní
vstup)
SLEEP
(Časovač
vypnutí)
V AU TO CAL
(Aut.
kalibrace)
a)
Tlačítka 5, MASTER VOL +, TV VOL + a H
jsou opatřena hmatovým bodem. Tyto body
můžete použít k usnadnění obsluhy receiveru.
satelitního tuneru nebo CD
přehrávače, která jsou vyšší než
10.
– čísel kanálů přijímače digitální
kabelové televize (CATV).
Stiskněte pro smazání chyby, která
vznikla stiskem nesprávného
numerického tlačítka.
Stiskněte, jestliže chcete
– uložit stanici na předvolbu/
a)
naladit stanici uloženou na
)
předvolbě.
–vybratčísla stop v CD
přehrávači, DVD přehrávači
nebo přehrávačidisků blu-ray.
Stiskem tlačítka 0/10 vyberete
stopu s číslem 10.
–vybratčísla kanálů
videorekordéru nebo satelitního
tuneru.
Současným stiskem numerických
tlačítek a tlačítka TV (M)můžete
volit kanály televizoru.
Současným stiskem tlačítek TV
INPUT a TV (M) vyberete vstupní
signál (televizní vstup nebo video
vstup).
Stiskněte pro aktivaci časovače
vypnutí a nastavení doby, po jejímž
uplynutí se receiver automaticky
vypne.
Stiskněte pro aktivaci funkce pro
automatickou kalibraci (Auto
Calibration).
Poznámky
•Některé funkce vysvětlené v této části nemusí
v závislosti na modelu přístroje fungovat.
• Výše uvedená vysvětlení mají sloužit pouze jako
příklad. Z tohoto důvodu (v závislosti na
komponentě) nemusí být výše uvedená operace
možná nebo může pracovat odlišně,nežje
popisováno.
•Tlačítko VIDEO 3 na tomto dálkovém ovladači
není vyhrazeno pro ovládání receiveru.
1: Instalace reprosoustav
Tento receiver umožňuje použití
5,1kanálového systému (5 reprosoustav a 1
subwoofer).
Abyste si mohli plně vychutnat vícekanálový
prostorový zvuk jako v kině, je potřebné
připojení pěti reprosoustav (dvou předních
reprosoustav, středové reprosoustavy a dvou
prostorových reprosoustav) a subwooferu
(5,1kanálový systém).
Příklad konfigurace
5,1kanálového systému
reprosoustav
Pokud máte doplňující systém předních
reprosoustav, připojte jej ke svorkám SPEAKERS
FRONT B. Přední reprosoustavy, které chcete
používat, můžete vybrat přepínačem SPEAKERS
(OFF/A/B) na receiveru (strana 27).
b)
Pokud připojíte subwoofer vybavený funkcí
automatického pohotovostního režimu, před
sledováním filmů tuto funkci vypněte. Pokud je
funkce automatického pohotovostního režimu
zapnuta (ON), bude se subwoofer v závislosti na
úrovni signálu vstupujícího do subwooferu
automaticky přepínat do pohotovostního režimu
a mohlo by se stát, že se výstup zvuku přeruší.
15
CZ
3a: Připojení audio komponent
Připojení Super Audio CD/
CD přehrávače
Následující ilustrace znázorňuje způsob
připojení Super Audio CD/CD přehrávače.
Po připojení Super Audio CD/CD přehrávače
pokračujte částí „3b: Připojení video
komponent” (strana 17).
Super Audio CD
přehrávač/CD
přehrávač
A
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
ANTENNA
VIDEO 2 /BD IN
DVD INOUT
AM
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT
SAT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
TV
SA-CD/CD
HDMI
DVD VIDEO 1
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
SAT
VIDEO 1
L
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
A Audio kabel (není součástí příslušenství)
CZ
16
Y
+
CENTER
SURROUND
L
+
R
SPEAKERS
–
FRONT A
L
+
–
–
R
FRONT B
SPEAKERS
LR
B/CB
P
PR/C
R
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.