Tento Průvodce snadným nastavením popisuje způsob připojení DVD přehrávače, televizoru,
reprosoustav a subwooferu umožňující poslech vícekanálového prostorového zvuku z DVD
přehrávače. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze, který je dodáván k receiveru.
Nastavení při použití DVD přehrávače nebo „Play Station 2”
Když připojíte DVD přehrávač nebo „Play Station 2”, proveďte u každé komponenty následující
nastavení.
DVD přehrávač*
1 Na nastavovacím displeji vyberte „AUDIO SETUP” (Nastavení zvuku).
3 Nastavte „DIGITAL OUT” (Digitální výstup) na „ON” (Zapnuto).
4 Nastavte „DOLBY DIGITAL” na „DOLBY DIGITAL”.
5 Nastavte „DTS” na „ON” (Zapnuto).
* Výše uvedená nastavení jsou ukázkovým příkladem pro DVD přehrávače Sony.
„Play Station 2”
1 Na nastavovacím displeji vyberte „AUDIO SETTING” (Nastavení zvuku).
2 Vyberte „AUDIO DIGITAL OUTPUT” (Digitální audio výstup).
3 Nastavte „OPTICAL DIGITAL OUTPUT” (Optický digitální výstup) na „ON” (Zapnuto).
4 Nastavte „DOLBY DIGITAL” na „DOLBY DIGITAL”.
5 Nastavte „DTS” na „ON” (Zapnuto).
„Play Station 2” je obchodní značka společnosti Sony Computer Entertainment.
Poznámka
Při připojování DVD přehrávače nezapomeňte provést připojení k analogovým konektorům (AUDIO
L/R), nikoliv jen k digitálním konektorům (COAXIAL nebo OPTICAL).
Připojení reprosoustav je uvedeno na přední straně (A–H).
Reprosoustavy můžete snadno nastavit výběrem uspořádání
reprosoustav.
1 Pomocí obrázku vpravo najděte uspořádání vašich reprosoustav. Můžete použít
vývojový diagram na obrázku vpravo.
3
2 Stiskem tlačítka ?/1 zapněte systém.
2
6
3 Opakovaným stiskem tlačítka MAIN MENU vyberte „ SET UP ”
(Nastavení reprosoustav).
4 Otočením MENU vyberte „EASY SET”. Pokud se tato možnost
nezobrazí, vyberte „NORM. SET” a otočením –/+ vyberte „EASY
SET”.
5 Otočením MENU vyberte „SP PAT. X –X”.
6 Otočením –/+ vyberte uspořádání vašich reprosoustav a pak
stiskněte tlačítko MEMORY/ENTER.
Jaké je uspořádání vašich reprosoustav?
Uspořádání reprosoustav je závislé na počtu reprosoustav, které máte k dispozici.
45
A Přední reprosoustava (L)
B Přední reprosoustava (P)
C Středová reprosoustava
D Subwoofer
7 reprosoustav
a subwoofer
Nastavte na
C
A
D
7-1
6 reprosoustav
a subwoofer
Nastavte na
C
A
D
6-1
5 reprosoustav
a subwoofer
Nastavte na
5-1
C
A
D
E
E
E
G
B
B
B
G
H
E
Prostorová (surround) reprosoustava (L)
F Prostorová (surround) reprosoustava (P)
G Zadní prostorová (surround) reprosoustava (L)
H Zadní prostorová (surround) reprosoustava (P)
F
F
4 reprosoustavy
Nastavte na
4-0
3 reprosoustavy
Nastavte na
A
E
C
A
3-0
2 reprosoustavy
F
Nastavte na
A
2-0
B
F
B
B
Schéma pro nastavení reprosoustav
Podívejte se na obrázek vlevo a postupujte směrem (Ano), pokud
máte uvedené reprosoustavy, nebo postupujte směrem (Ne), pokud
je nemáte.
Nastavte na
C
Středová
reprosoustava
Ano
EaF
Prostorové (surround)
reprosoustavy
Ano
G
nebo
Zadní prostorová
H
(surround)
reprosoustava
Ano
GaH
Zadní
prostorové (surround)
reprosoustavy
(L - levá) (R - pravá)
Ano
Nie
Nie
D
Subwoofer
D
Subwoofer
D
Subwoofer
D
Subwoofer
NeNeNe
Ano
Ne
Ano
Ne
Ano
Ne
Ano
2-0
Nastavte na
2-1
Nastavte na
4-0
Nastavte na
4-1
Nastavte na
5C0
Nastavte na
5C1
Nastavte na
6C0
Nastavte na
6C1
EaF
Prostorové (surround)
reprosoustavy
Ano
G
nebo
(surround)
Ano
a
Zadní
Ano
H
H
Zadní prostorová
reprosoustava
G
prostorové (surround)
reprosoustavy
(L - levá) (R - pravá)
Ne
Ne
Ne
D
Subwoofer
D
Subwoofer
D
Subwoofer
D
Subwoofer
Ne
Ano
Ne
Ano
Ne
Ano
Ne
Ano
Nastavte na
3-0
Nastavte na
3-1
Nastavte na
5-0
Nastavte na
5-1
Nastavte na
6-0
Nastavte na
6-1
Nastavte na
7-0
Nastavte na
7-1
VAROVÁNÍ
C
Abyste předešli možnému požáru nebo
nebezpečí zasažení elektrickým
proudem, nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti.
Abyste předešlinebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte
větrací otvory na přístroji novinami, ubrusy na stůl,
závěsy, záclonami a podobně. Nikdy na přístroj
nepokládejte zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo zasažení elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné
tekutinou, například vázy.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně ana
podobná místa).
Nevyhazujte baterie do běžného
domovního odpadu; zlikvidujte je
korektně jako chemický odpadový
materiál.
Likvidace vyřazeného
elektrického
a elektronického zařízení
(platné v zemích Evropské
unie a v dalších evropských
zemích se systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu indikuje, že s tímto
jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo,
kde bude provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, předejdete možným negativním
vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se
jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace
výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
výrobkem nesmí být zacházeno
O tomto návodu
• Pokyny uváděné v tomto návodu k obsluze platí pro
model STR-DB895D. Ověřte si model svého
přístroje podle štítku v pravémdolním rohupředního
panelu. V tomto návodu k obsluze je pro účely
vyobrazení použit model s kódem oblasti CEL,
pokud není výslovně uvedeno jinak.
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací
prvky na receiveru. Můžete také použít ovládací
prvky nadodávaném dálkovém ovladači, pokudmají
shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na
receiveru. Podrobné informace o používání
dálkového ovladače - viz strana 51–59.
O kódech oblastí
Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili, je
uveden v dolní části zadního panelu (viz níže
uvedený obrázek).
IMPEDANCE SELECTOR
RL
SURR
BACK
ENTER
AUDIO OUT
SUB WOOFER
8
4
~ AC IN
2-XXX-XXX-XX AA
Kód oblasti
Jakékoli případné rozdílnosti v ovládání
(v závislosti na kódu oblasti) jsou v textu jasně
vyznačeny - například „Pouze modely s kódem
oblasti AA”.
Tento receiver disponuje systémy Dolby* Digitala Pro
Logic Surround a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic”, „Surround EX” a symbol
dvojitého D jsou obchodní známky společnosti
Dolby Laboratories.
** „DTS”, „DTS-ES”, „Neo:6” a „DTS 96/24” jsou
obchodními známkami společnosti Digital Theater
Systems, Inc.
Poznámka k dodávanému
dálkovému ovladači
Pro model RM-AAP002
Tlačítka 12, AUX a SOURCE na dálkovém
ovladači nejsou k dispozici pro ovládání
receiveru.
CZ
2
Informace o systému DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) je nový
multimediální vysílací systém, který nahrazuje
vsoučasné době používané vysílání FM/AM
apřenáší audio programy s kvalitou
srovnatelnou s kvalitou CD
Každá multiplexní rozhlasová stanice DAB
konvertuje programy (služby) do celku, který
pak vysílá. Každá služba obsahuje jednu nebo
více komponent. Všechny služby a komponenty
jsou identifikovány názvem, takže můžete ke
kterékoliv z nich získat přístup, aniž byste
museli znát jejich frekvence.
Kromě toho lze současně se službami vysílat
doplňující informace (nazývané data přidružená
k programu) ve formě textu.
S digitálním radiopřijímačem DAB si
můžete vychutnávat:
– zvukvkvalitě CD zbavený jakéhokoliv šumu či
praskání, které by mohlo zhoršovat kvalitu
*
,
zvuku
– hudbu a datové služby pomocí jediného receiveru
(tento receiver nepodporuje datové služby),
– stejné rozhlasové stanice se stejnou frekvencí
vcelézemi,
– vícenásobné programy (služby), které lze získat
z jediné frekvence.
*Některé komponenty služeb nemusí zvuk kvality CD
podporovat.
*
.
Poznámky
• Dostupnost vysílání DAB je v jednotlivých zemích
nebo oblastech různá. Vysílání nemusí být dostupné
nebo může být teprve ve zkušebním provozu.
• Programy DAB se vysílají v pásmu Band-III (174
až 240 MHz) a/nebo pásmu L-Band (1452 až
1491 MHz), přičemž každé pásmo je rozděleno
do kanálů. Každý z těchto kanálů má své vlastní
označení. Podrobné informace o označení kanálů
a frekvencích, které tento receiver podporuje,
najdete v tabulce frekvencí viz strana 66.
• Tento receiver podporuje pásma DAB Band-III
a L-Band.
• Tento receiver nepodporuje datové služby.
• Tento receiver nepodporuje příjem v zemích mimo
Evropu.
Celek
Služba
Služba
Služba
Komponenta
Komponenta
Komponenta
CZ
3
Obsah
Začínáme
1: Kontrola připojení vašich komponent.5
1a: Připojení komponent s digitálním
audio výstupem .......................... 7
1b: Připojení komponent
s vícekanálovým výstupem ......10
1c: Připojení komponent s pouze
analogovým audio výstupem.... 12
2: Připojení antén ..................................14
3: Připojení reprosoustav ...................... 15
Kroky 1a až 1c, začínající na straně 7, popisují, jak připojit vaše komponenty k tomuto receiveru.
Předtím, než začnete, se prosím podívejte na níže uvedenou část „Připojitelné komponenty”, kde jsou
uvedena čísla stran s popisem způsobu připojení jednotlivých komponent.
Po připojení všech svých komponent přistupte k části „2: Připojení antén” (strana 14).
Připojitelné komponenty
Komponenta, která má být připojenaStrana
DVD přehrávač
S digitálním audio výstupem
S vícekanálovým audio výstupem
Pouze s analogovým audio výstupem
TV monitor
S komponentním video vstupem
Pouze se vstupem S-Video nebo kompozitní video13
Satelitní tuner
S digitálním audio výstupem
Pouze s analogovým audio výstupem
Super Audio CD/CD přehrávač
S digitálním audio výstupem
S vícekanálovým audio výstupem
Pouze s analogovým audio výstupem
MD/Kazetový magnetofon
S digitálním audio výstupem
Pouze s analogovým audio výstupem
Přehrávač video her
S digitálním audio výstupem
Pouze s analogovým audio výstupem
Analogový gramofon12
Vícekanálový dekodér10
Videorekordér13
a)
Model s konektorem DIGITAL OPTICAL OUTPUT nebo DIGITAL COAXIAL OUTPUT atd.
b)
Model s konektory MULTI CH OUTPUT atd. Toto připojení se používá pro výstup zvuku dekódovaného pomocí
vestavěného vícekanálového dekodéru komponenty prostřednictvím tohoto receiveru.
c)
Model vybavený pouze konektory AUDIO OUT L/R atd.
d)
Model se vstupními konektory pro komponentní video (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).
a)
b)
c)
d)
a)
c)
a)
b)
c)
a)
c)
a)
c)
7–8
10–11
7–8
8nebo11
7–8
7–8
9
10
12
9
12
7–8
7–8
Začínáme
pokračování
CZ
5
Požadované kabely
Schémata zapojení na následujících stránkách předpokládají použití následujících doplňkových
připojovacích kabelů (A až H) (nejsou součástí příslušenství ).
A Audio kabel
Bílý (levý kanál)
Červený (pravý
kanál)
B Audio/video kabel
Žlutý (video)
Bílý (L/audio)
Červený
(P/audio)
C Video kabel
Žlutý
D S-video kabel
Poznámky
•Před zahájením jakéhokoli připojování vypněte všechny komponenty.
•Prověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli brumu a šumu.
•Připřipojování audio/video kabelu se ujistěte, že barevné označení pinů odpovídá příslušným konektorůmna
komponentách: žlutý (video) do žlutého, bílý (levý kanál, audio) do bílého a červený (pravý kanál, audio)
do červeného.
• Optické digitální kabely neohýbejte ani nesmotávejte.
E Optický digitální kabel
F Koaxiální digitální kabel
G Monofonní audio kabel
Černý
Rada
Audio kabel A je možno rozdělit na dvojici
monofonních audio kabelů G.
H Komponentní video kabel
Zelený
Modrý
Červený
CZ
6
.
1a: Připojení komponent s digitálním audio výstupem
Připojení video komponent
Podrobné informace týkající se požadovaných kabelů (A–H)-vizstrana6.
1Připojte audio kabely do konektorů audio.
DVD přehrávač
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
*
Y
B
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
ASSIGNABLE
COAXIAL
COAXIAL
ANTENNA
AF*E
SIGNAL
GROUND
R
L
IN
PHONO
IN
MD/
R
TAPE
OUT
OUT
SA-CD/
CD
DAB
FRONT
SURR
L
IN
R
L
R
L
R
L
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
AUDIOVIDEOSPEAKERS
MONITOR
R
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
L
VIDEO
VIDEO
DVD
TV/
SAT
VIDEOS-VIDEO
RL
SURR
1
RL
FRONT
B
2
RL
FRONT
A
Do konektorů
VIDEO 3 INPUT
(na předním
panelu)
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
COAXIAL
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
PB/C
/B−Y
R/CR
P
/R−Y
AM
Začínáme
A, E
Přehrávač video
her
EA
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
L
R
OUTPUT
AUDIO
OUT
Satelitní tuner
*Připojte buď ke konektoru COAXIAL DVD IN, nebo ke konektoru OPTICAL DVD IN. Doporučujeme vám
připojení ke konektoru COAXIAL DVD IN.
Poznámka
Zvuk svého televizoru můžete rovněž poslouchat tak, že připojíte výstupní konektory audio svého televizoru
ke konektorům TV/SAT AUDIO IN na receiveru. V takovém případě nepřipojujte konektor video výstupu svého
televizoru ke konektoru TV/SAT VIDEO IN na receiveru.
pokračování
CZ
7
2Připojte video kabely do konektorů video.
Následující vyobrazení ukazuje, jak připojit televizor nebo satelitní tuner a DVD přehrávač
s výstupními konektory COMPONENT VIDEO (Y, P
B/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). Připojení televizoru se
vstupními konektory komponentní video umožňuje sledovat obraz vyšší kvality.
Do konektorů
VIDEO 3 INPUT
(na předním
panelu)
C, D
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
COAXIAL
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
Satelitní tuner
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
Y
S VIDEO
INPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
TV monitor
HCDCDH
COMPONENT VIDEO
Y
PB/C
B
/B−Y
P
R/CR
/R−Y
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
ASSIGNABLE
AM
COAXIAL
ANTENNAAUDIOVIDEOSPEAKERS
OUT
DAB
COAXIAL
SIGNAL
GROUND
IN
PHONO
IN
MD/
TAPE
OUT
IN
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
R
L
MONITOR
OUT
IN
VIDEO
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
AUDIO
OUT
IN
VIDEO
OUT
IN
DVD
TV/
IN
SAT
VIDEOS-VIDEO
1
2
CDH
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
INPUT
VIDEO
Y
S VIDEO
RL
SURR
RL
FRONT
B
RL
FRONT
A
Přehrávač video
her
DVD přehrávač
Rady
• Budete-li chtít místo konektorů video používat konektory S-video, musí být váš monitor rovněžpřipojen
prostřednictvím konektoru S-video. Signály S-video jsou odděleny od signálů video a nebudou na konektorech
video k dispozici.
• U tohoto receiveru mohou býtstandardnívideo signálykonvertoványna signályS-video a tyto konvertované video
signály mohou vystupovat pouze z konektoru MONITOR S-VIDEO OUT.
• Když jsou standardní video signály z videorekordéru atd. pomocí tohoto receiveru zkonvertovány a pak odeslány
do televizoru, může být (v závislosti na stavu výstupu video signálu) obraz na televizní obrazovce vodorovně
zkreslenýnebosenemusívůbec zobrazit.
CZ
8
Připojení audio komponent
Podrobné informace týkající se požadovaných kabelů (A–H)-vizstrana6.
MD/Kazetový magnetofon
INPUT OUTPUT
LINE
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
EEAA
l
l
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
COAXIAL
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
LINE
L
R
l
IN
COMPONENT VIDEO
Y
PB/C
B
/B−Y
P
R/CR
/R−Y
TV/SAT IN DVD IN
ASSIGNABLE
AM
COAXIAL
ANTENNAAUDIOVIDEOSPEAKERS
l
MONITOR
DAB
COAXIAL
OUT
INOUT
SIGNAL
GROUND
IN
PHONO
IN
MD/
TAPE
OUT
IN
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
R
L
MONITOR OUT
IN
VIDEO
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
IN
DVD
TV/
IN
SAT
VIDEOS-VIDEOAUDIO
SURR
FRONT
FRONT
Začínáme
RL
RL
B
RL
A
FA
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
Super Audio CD/
CD přehrávač
OUTPUT
LINE
L
R
Rada
Veškeré digitální audio konektory jsou kompatibilní se vzorkovacími frekvencemi 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
a96kHz.
Poznámky
• Jestliže vytvoříte pouze digitální připojení, nelze provádět záznam analogových signálů. Podobně platí, že není
možno nahrávat digitální signály, pokud máte provedeno pouze analogové připojení. Budete-li chtít nahrávat
analogové signály, musíte provést analogové připojení. Budete-li chtít nahrávat digitální signály, musíte provést
digitální připojení.
• Jestliže přehráváte disk Super Audio CD na Super Audio CD přehrávači, který je připojený ke konektoru SA-CD/
CD COAXIAL IN na tomto receiveru, nebude na výstupu žádný zvuk. Připojte přehrávač ke konektorům
analogového vstupu (konektory SA-CD/CD IN). Přečtěte si návod k obsluze dodaný k vašemu přehrávačidisků
Super Audio CD.
CZ
9
1b: Připojení komponent s vícekanálovým výstupem
1Připojte audio kabely do konektorů audio.
Pokud je váš DVD nebo Super Audio CD přehrávač vybaven vícekanálovými výstupními konektory,
můžete jej připojit ke konektorům MULTI CH IN na tomto receiveru, abyste si mohli vychutnat
vícekanálový zvuk. Alternativně je možno vstupní konektory vícekanálového signálu použít pro
připojení externího vícekanálového dekodéru.
Podrobné informace týkající se požadovaných kabelů (A
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
COAXIAL
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
PB/C
B
/B−Y
P
R/CR
/R−Y
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
ASSIGNABLE
AM
COAXIAL
ANTENNAVIDEOSPEAKERS
SIGNAL
GROUND
R
L
IN
PHONO
IN
MD/
R
IN
R
R
R
R
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
AUDIO
L
L
L
L
OUT
DAB
COAXIAL
TAPE
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
OUT
AA G G
L
R
Super Audio CD přehrávač,
CENTER
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
DVD přehrávač,
vícekanálový dekodér apod.
–H)-vizstrana6.
MONITOR OUT
IN
VIDEO
OUT
IN
VIDEO
OUT
IN
DVD
TV/
IN
R
SAT
L
VIDEOS-VIDEOAUDIO
RL
SURR
1
RL
FRONT
B
2
RL
FRONT
A
Rada
Toto připojení rovněžumožňuje poslech software s vícekanálovým zvukem zaznamenaným v jiných formátech než
Dolby Digital a DTS.
Poznámka
Pokud provedete připojení ke konektorům MULTI CH IN, bude třeba, abyste nastavili úroveň reprosoustav
a subwooferu prostřednictvím ovládacích prvků na připojené komponentě.
CZ
10
2Připojte video kabely do konektorů video.
Následující vyobrazení ukazuje, jak připojit DVD přehrávač s výstupními konektory COMPONENT
VIDEO (Y, P
B/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). Připojení televizoru se vstupními konektory komponentní video
umožňuje sledovat obraz vyšší kvality.
TV monitorDVD přehrávač
Začínáme
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–YPB/CB/B–Y
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
Y
S VIDEO
INPUT
COMPONENT
PR/CR/R–YPB/CB/B–Y
INPUT
INPUT
VIDEO
Y
S VIDEO
HCDCDH
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
COAXIAL
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
PB/C
B
/B−Y
P
R/CR
/R−Y
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
ASSIGNABLE
AM
COAXIAL
ANTENNAAUDIOVIDEOSPEAKERS
OUT
DAB
COAXIAL
SIGNAL
GROUND
IN
PHONO
IN
MD/
TAPE
OUT
IN
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
RL
R
L
MONITOR OUT
R
L
R
L
R
L
R
L
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
R
L
VIDEOS-VIDEOAUDIO
VIDEO
VIDEO
DVD
TV/
SAT
SURR
1
RL
FRONT
B
2
RL
FRONT
A
Rady
• Budete-li chtít místo konektorů video používat konektory S-video, musí být váš monitor rovněžpřipojen
prostřednictvím konektoru S-video. Signály S-video jsou odděleny od signálů video a nebudou na konektorech
video k dispozici.
• U tohoto receiveru mohou být standardní video signály konvertovány na signályS-video a tyto konvertované video
signály mohou vystupovat pouze z konektoru MONITOR S-VIDEO OUT.
• Když jsou standardní video signály z videorekordéru atd. pomocí tohoto receiveru zkonvertovány a pak odeslány
do televizoru, může být (v závislosti na stavu výstupu video signálu) obraz na televizní obrazovce vodorovně
zkreslenýnebosenemusívůbec zobrazit.
11
CZ
1c: Připojení komponent s pouze analogovým audio
výstupem
Připojení audio komponent
Podrobné informace týkající se požadovaných kabelů (A–H)-vizstrana6.
Gramofon
A
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
COAXIAL
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
PB/C
B
/B−Y
P
R/CR
/R−Y
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
ASSIGNABLE
AM
COAXIAL
ANTENNAAUDIOVIDEOSPEAKERS
OUT
DAB
COAXIAL
SIGNAL
GROUND
IN
PHONO
IN
MD/
TAPE
OUT
IN
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
RL
R
L
MONITOR OUT
R
L
R
L
R
L
R
L
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
R
L
VIDEOS-VIDEOAUDIO
VIDEO
VIDEO
DVD
TV/
SAT
SURR
1
RL
FRONT
B
2
RL
FRONT
A
l
INOUT
l
A
Super Audio CD/
CD přehrávač
OUTPUT
LINE
L
R
AA
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
MD/Kazetový
magnetofon
Poznámka
Pokud je váš gramofon vybaven uzemňovacím vodičem, připojte jej ke konektoru U SIGNAL GROUND.
CZ
12
Připojení video komponent
Pokud svůjtelevizorpřipojíte ke konektorůmMONITOR,můžete sledovat video ze zvoleného vstupu
(strana 24). Podrobné informace týkající se požadovaných kabelů (A
Videorekordér
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
IN
L
R
TV monitor
INPUT
VIDEO
–H)-vizstrana6.
INPUT
S VIDEO
Začínáme
OUT
DAB
SIGNAL
GROUND
IN
PHONO
IN
MD/
TAPE
OUT
IN
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
B
L
INOUT
L
R
L
MONITOR OUT
IN
VIDEO
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
1
OUT
IN
VIDEO
2
OUT
IN
DVD
TV/
IN
SAT
VIDEOS-VIDEOAUDIO
L
BBDD
OUTPUTINPUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
DB
OUT
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
COAXIAL
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
DDC
L
P
IN
L
COMPONENT VIDEO
Y
PB/C
B
/B−Y
R/CR
/R−Y
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
ASSIGNABLE
AM
COAXIAL
COAXIAL
ANTENNAAUDIOVIDEO
Videorekordér
VIDEO
AUDIO
OUT
L
L
IN
INOUT
INPUT
OUTPUT
S VIDEO
L
OUT
OUT
S VIDEO
L
R
Rady
• Budete-li chtít místo konektorů video používat konektory S-video, musí být váš monitor rovněžpřipojen
prostřednictvím konektoru S-video. Signály S-video jsou odděleny od signálů video a nebudou na konektorech
video k dispozici.
• U tohoto receiveru mohou být standardní video signály konvertovány na signályS-video a tyto konvertované video
signály mohou vystupovat pouze z konektoru MONITOR S-VIDEO OUT.
• Když jsou standardní video signály z videorekordéru atd. pomocí tohoto receiveru zkonvertovány a pak odeslány
do televizoru, může být (v závislosti na stavu výstupu video signálu) obraz na televizní obrazovce vodorovně
zkreslenýnebosenemusívůbec zobrazit.
13
CZ
2: Připojení antén
Připojte dodávanou smyčkovou anténu pro pásmo AM, drátovou anténu pro pásmo FM a drátovou
anténu DAB.
Smyčková anténa pro pásmo
AM (dodávané příslušenství)
DAB drátová anténa
(dodávané příslušenství)
Drátová anténa
pro pásmo FM
(dodávané
příslušenství)
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
COAXIAL
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
PB/C
B
/B−Y
P
R/CR
/R−Y
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
ASSIGNABLE
AM
COAXIAL
ANTENNAAUDIOVIDEOSPEAKERS
OUT
DAB
COAXIAL
SIGNAL
GROUND
IN
PHONO
IN
MD/
TAPE
OUT
IN
SA-CD/
CD
FRONT
SURR
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
R
L
MONITOR OUT
R
L
R
L
R
L
R
L
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
R
L
VIDEOS-VIDEOAUDIO
VIDEO
VIDEO
DVD
TV/
SAT
SURR
1
FRONT
2
FRONT
RL
RL
B
RL
A
Poznámky
•Abystepředešli vzniku šumu, umístěte smyčkovou anténu pro pásmo AM co nejdál od receiveru a ostatních
komponent.
• Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM plně rozvinout.
•Popřipojení drátové antény pro pásmo FM ji pokud možno umístěte vodorovně.
• Pomocí venkovní antény DAB můžete dosáhnout vyšší kvality zvuku vysílání DAB. Doporučujeme vám,
abyste dodávanou drátovou anténu DAB používali pouze dočasně, než nainstalujete venkovní anténu DAB.
• Konektor U SIGNAL GROUND nepoužívejte pro uzemnění receiveru.
CZ
14
3: Připojení reprosoustav
Připojte k receiveru své reprosoustavy. Tento receiver umožňuje použití reproduktorového systému
pro 7.1 kanálů.
Abyste mohli plně vychutnat prostorový (surround) vícekanálový zvuk jako v kině, je vyžadováno
připojení pěti reprosoustav (dvou předních reprosoustav, středové reprosoustavy a dvou prostorových
(surround) reprosoustav) a subwooferu (5.1 kanálů).
Můžete poslouchat vysoce věrnou reprodukci software z disků DVD, zaznamenaných ve formátu
Surround EX, pokud připojíte ještě jednu prostorovou zadní (surround) reprosoustavu (6.1 kanálů)
nebo dvě prostorové zadní (surround) reprosoustavy (7.1 kanálů) (viz „Volba režimu dekódování
zadního prostorového (surround) kanálu” na straně 39).
Příklad konfigurace 7.1kanálového reproduktorového systému
Středová reprosoustava
Přední reprosoustava (pravá)
Prostorová
(surround)
reprosoustava
(pravá)
reprosoustava (levá)
Přední
Subwoofer
Začínáme
Prostorová (surround)
reprosoustava (levá)
Zadní prostorová (surround)
reprosoustava (levá)
Rady
• Budete-li připojovat reproduktorový systém pro 6.1 kanálů,umístěte zadní prostorovou (surround) reprosoustavu
za poslechové místo (vizvyobrazení„Budete-li používat pouzejednu zadní prostorovou (surround) reprosoustavu”
strana 21).
• Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové signály, umístěte jej, kamkoliv budete chtít.
Zadní prostorová (surround)
reprosoustava (pravá)
pokračování
15
CZ
Impedance reprosoustav
(Pouze modely s kódem oblasti CEL )
Pro docílení nejlepšího možného vícekanálového prostorového (surround) zvuku připojte ke
konektorům FRONTA neboFRONT B, CENTER, SURR a SURR BACKreprosoustavy sjmenovitou
impedancí 8*ohmů nebo vyšší a volič impedance IMPEDANCE SELECTOR nastavte na hodnotu
8Ω”. Pomocí šroubováku nastavte volič impedance do správné polohy. Pokud si nejste jisti, jakou
impedanci mají vaše reprosoustavy, podívejte se do příslušného návodu k obsluze, který jste obdrželi
ke svým reprosoustavám. (Tato informace bývá často uvedena na zadní straně reprosoustavy.)
Alternativně můžete k některým nebo ke všem konektorůmreprosoustavpřipojit reprosoustavy se
jmenovitými impedancemi mezi 4 až 8 ohmy. Nezapomeňte však nastavit volič impedance
IMPEDANCE SELECTOR do polohy „4Ω”, pokud připojíte třeba jen jedinou reprosoustavu se
jmenovitou impedancí mezi 4 a 8 ohmy.
Pokud připojítereprosoustavy k oběma konektorům SPEAKERSFRONT Aa B, nezapomeňte nastavit
IMPEDANCE SELECTOR a následujícím způsobem připojte vhodné reprosoustavy:
Nastavte IMPEDANCE SELECTOR naa připojte reprosoustavy se jmenovitou
4Ωmin. 8 ohmů
8Ωmin. 16 ohmů
impedancí
Podrobné informace o výběru požadovaných předních reprosoustav - viz „Volba systému
reprosoustav” (strana 49).
Poznámka
Před nastavením voliče impedance IMPEDANCE SELECTOR se ujistěte, že jste vypnuli napájení.
16
CZ
Požadované kabely
A Kabely reprosoustav (nejsou součástí
příslušenství)
(+)
(–)
B Monofonní audio kabel (není součástí
příslušenství)
Černý
Začínáme
Prostorová (surround)
reprosoustava (levá)
Zadní prostorová
(surround)
reprosoustava (pravá)
EeAEe
RLRL
SURR
RL
FRONT
B
RL
FRONT
A
SPEAKERS
SPEAKERS
FRONT B
1)
Zadní prostorová
2)
(surround)
reprosoustava (levá)
Ee
SURR
BACK
CENTER
AUDIO OUT
SUB WOOFER
2)
AA
IMPEDANCE
SELECTOR
IMPEDANCE SELECTOR
8
4
Středová
reprosoustava
Ee
A
3)
~ AC IN
A
E
Prostorová (surround)
reprosoustava (pravá)
1)
Máte-li doplňující systém předních reprosoustav, připojte jej ke konektorům SPEAKERS FRONT B. Pak si
E
e
Přední reprosoustava
(pravá)
eAE
A
Přední reprosoustava
(levá)
e
B
INPUT
AUDIO
IN
Subwoofer
budete moci zvolit požadované přední reprosoustavy tlačítkem SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Podrobné
informace - viz „Volba systému reprosoustav” (strana 49).
2)
Pokud připojíte pouze jednu zadní prostorovou (surround) reprosoustavu, připojte ji do konektoru SPEAKERS
SURR BACK L.
3)
Pouze modely s kódem oblasti CEL.
17
CZ
4: Připojení síťového
napájecího kabelu
Připojení síťového napájecího
kabelu
Připojte dodávaný síťový napájecí kabel ke
konektoru AC IN na receiveru a pak připojte
druhý konec síťového napájecího kabelu do
síťové zásuvky.
Síťový napájecí
kabel
Konektor AC IN
IMPEDANCE SELECTOR
8
4
~ AC IN
Provedení výchozích operací
nastavení
Před prvním použitím inicializujte receiver
provedením následujícího postupu.
Tento postup je rovněž možno použít pro
navrácení parametrů, jejichž hodnoty jste
změnili, na výchozí tovární hodnoty. Přitéto
operaci používejte tlačítka na receiveru.
1 Stiskněte tlačítko ?/1 pro vypnutí
receiveru.
2 Podržte tlačítko ?/1 stisknuté po dobu
5 sekund.
Na displeji se budou střídavě zobrazovat
nápisy „PUSH” a „ENTER”.
3 Stiskněte tlačítko MEMORY/ENTER.
Na displeji se na okamžik objeví nápis
„CLEARING” a poté se objeví nápis
„CLEARED“.
Na své výchozí tovární hodnoty se vrátí
následující parametry:
• Všechna nastavení v nabídkách
SPEAKER SETUP, LEVEL,
EQUALIZER, CUSTOMIZE a TUNER.
• Zvukové pole, uložené pro jednotlivé
vstupy a stanice na předvolbách.
• Všechny parametry zvukového pole.
• Všechny stanice na předvolbách.
• Všechny indexové názvy pro vstupy
astanicenapředvolbách.
• Všechny vstupní režimy zapamatované
pro jednotlivé vstupy.
• MASTER VOLUME –/+ je nastaven na
„–oodB” (minimální hlasitost).
• INPUT SELECTOR je nastaven na
„DVD”.
18
CZ
5: Nastavení reprosoustav
Nabídku SPEAKER SETUP můžete používat
pro nastavení velikosti a vzdálenosti
reprosoustav připojených k tomuto systému.
1 Stiskněte tlačítko ?/1 pro zapnutí
receiveru.
2 Opakovaným stiskem tlačítka MAIN
MENU vyberte „SP SETUP”.
3 Otočením MENU vyberte parametr,
který chcete přizpůsobit.
Podrobné informace - viz „Parametry
nabídky SPEAKER SETUP” uvedené níže.
Poznámka
Některé položky pro nastavení reprosoustav
mohou být na displeji zobrazeny nevýrazně.
To znamená, že byly buď nastaveny automaticky
vdůsledku nastavení jiných parametrů
reprosoustav, nebo že je není možno nastavovat.
4 Otočením –/+ vyberte požadované
nastavení.
Nastavení se vloží automaticky.
Poznámka
Stiskněte MEMORY/ENTER, pokud vybíráte
nastavení pro „SP PAT. X –X”.
5 Zopakujte kroky 3 a 4, dokud
nenastavíte všechny položky, které
následují.
Parametry nabídky SPEAKER
SETUP
Výchozí nastavení jsou podtržena.
x XXXX SET (Snadné nastavení
reprosoustav)
•EASY
Budete-li chtít, aby se vaše reprosoustavy
nastavily automaticky, zvolte položku
„EASY SET”. Můžete si vybrat
přednastavené uspořádání reprosoustav (viz
přiložený „Průvodce snadným nastavením”).
Když vyberete „EASY SET”, můžete zvolit
uspořádání pro nastavení reprosoustav.
Otočením –/+
vyberte uspořádání pro nastavení
reprosoustav a stiskem MEMORY/ENTER
zapište svůj výběr. Zkontrolujte své uspořádání
reprosoustav pomocí přiloženého „Průvodce
snadným nastavením”.
SW
x S.W. XXX (Volba subwooferu)
•YES
Pokud připojujete subwoofer, zvolte položku
„YES”.
•NO
Pokud jste subwoofer nepřipojili, zvolte
položku „NO”. Přední reprosoustavy se
automaticky nastaví na hodnotu „LARGE”,
přičemž toto nastavení není možno změnit.
Tím se aktivuje obvod pro přesměrování
hlubokých tónů a signály kanálu LFE budou
vystupovat z jiných reprosoustav.
Poznámka
Abyste mohli plně využívat výhod obvodu pro
přesměrování hlubokých tónů Dolby Digital,
doporučujeme vám, abyste nastavili co nejvyšší mezní
(cut off) frekvenci subwooferu.
L
R
x XXXXX (Velikost předních
reprosoustav)
• LARGE
Pokud připojíte velké reprosoustavy, které
budou účinně reprodukovat basové
frekvence, zvolte hodnotu „LARGE”.
Za normálních podmínek zvolte hodnotu
„LARGE”.
•SMALL
Pokud je zvuk zkreslený nebo pokud při
použití vícekanálového prostorového zvuku
pociťujete nedostatek prostorového
(surround) efektu, zvolte možnost „SMALL”
pro aktivaci obvodu pro přesměrování
hlubokých tónů a pro výstup hlubokých tónů
předního kanálu ze subwooferu. Když jsou
přední reprosoustavy nastaveny na hodnotu
„SMALL”, budou středové, prostorové
(surround) a zadní prostorové (surround)
reprosoustavy rovněž automaticky nastaveny
na hodnotu „SMALL” (pokud nebylypředtím
nastaveny na hodnotu „NO”).
Začínáme
pokračování
19
CZ
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.