Sony STH40D Users guide [es]

Page 1
Guía del usuario
Open-ear auricular estéreo
STH40D
Page 2

Contenido

Introducción.................................................................................. 3
Introducción...................................................................................... 3
Descripción general.......................................................................... 3
Conocimiento de los aspectos básicos........................................ 4
Forma de llevar los auriculares.........................................................4
Uso del control remoto.....................................................................6
Información legal.......................................................................... 8
FCC Statement...................................................................................8
Industry Canada Statement..............................................................8
2
Page 3

Introducción

El Open-ear auricular estéreo STH40D lo mantiene conectado con el entorno cuando escucha música o habla por el móvil. También puede usar el asistente de voz si está conectado a un dispositivo Android™ o iOS compatible.

Descripción general

1 Auricular
2 Soporte de anillo
3 Unidad del conductor
4 Conducto de sonido
5 Cable
6 Control remoto
7 Deslizador antienredos
8 Conector de entrada
Tire del deslizador antienredos hacia los auriculares para que no se enreden cuando no los esté utilizando.
3
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Page 4

Conocimiento de los aspectos básicos

Forma de llevar los auriculares

Para utilizar los auriculares, siga estos pasos.
El uso de los auriculares en algunas situaciones puede distraerle y entrañar peligro, por ejemplo, si maneja maquinaria o conduce un vehículo. Es posible que el uso de auriculares en estas circunstancias esté restringido o prohibido en algunos países.
Cómo llevar los auriculares
1 Sostenga el conducto de sonido del auricular derecho (R) con la mano
izquierda.
2 Tire suavemente hacia abajo de la perilla de la oreja derecha con la mano
derecha.
3 Deslice el auricular desde detrás, para que la unidad del conductor quede
detrás de su oreja, y, a continuación, inserte el soporte de anillo en la oreja como se muestra en la ilustración.
4 Colóquese el auricular izquierdo (L) utilizando el mismo procedimiento con la
mano contraria.
Por su seguridad, no use los auriculares para gestionar llamadas cuando esté conduciendo. Para evitar accidentes, no se recomienda usar auriculares mientras se camina, corre o anda en bicicleta.
Cómo quitarse los auriculares
Sujete el conducto de sonido del auricular derecho (R) y, a continuación,
deslícelo con cuidado hacia abajo para retirar el auricular.
No sujete la unidad del conductor al retirar el auricular. Si lo hace, puede romper el conducto de sonido.
4
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Page 5
Cómo fijar el clip
Fije el clip en el cable de los auriculares por debajo del control remoto.
Coloque el clip de forma que pueda hablar por el micrófono para gestionar las llamadas en modo manos libres con los auriculares fijados a la ropa.
Si tiene que ajustar el clip, quítelo y colóquelo de nuevo en el cable de los auriculares.
Utilice el clip para evitar que los auriculares y el mando se muevan. Esto hace que los auriculares resulten más cómodos de usar.
Cómo cambiar el soporte de anillo
5
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Page 6
1 Elija un soporte de anillo de un tamaño que encaje de forma estable y
cómoda en su oreja.
2 Para retirar el soporte de anillo, sujete firmemente la parte del conducto de
sonido al que está unido el soporte de anillo. A continuación, empújelo hacia atrás.
3 Para colocar el soporte de anillo, alinee la parte convexa del auricular con la
parte cóncava del soporte de anillo.
4 Cuando lo coloque, cubra el enganche A con la goma del soporte de anillo
como se muestra en la ilustración. Asegúrese de no romper el soporte de anillo.
Cuando quite o coloque el soporte de anillo, no tire de él ni lo empuje o tuerza con fuerza, pues podría dañarlo o romperlo. Cuando lo coloque, asegúrese de que las marcas de derecha e izquierda de los soportes de anillo coincidan con las marcas de los auriculares.
Cuidado de los auriculares y de su piel
Para evitar que se produzcan irritaciones en la piel, limpie los auriculares regularmente. Quite y limpie el soporte de anillo con un paño seco.
Si empieza a sufrir irritación de la piel o una reacción alérgica, quítese los auriculares. Si los síntomas persisten, consulte con su médico.

Uso del control remoto

Descripción general del control remoto
Volumen +
1
2 Tecla multifunción
3 Volumen -
4 Micrófono
Cómo cambiar el volumen
Durante una llamada o al escuchar música, pulse
o para aumentar o
reducir el volumen.
Si está conectado a un dispositivo iOS, ajuste el volumen directamente en ese dispositivo. Las teclas de volumen del control remoto solo son compatibles con dispositivos Android™.
No use los auriculares con demasiado volumen, pues esto puede causar daños auditivos permanentes o molestar a las personas que tenga cerca.
6
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Page 7
Cómo responder una llamada
Si oye la señal de llamada entrante, pulse brevemente la tecla multifunción.
Cómo rechazar una llamada
Si oye la señal de llamada entrante, mantenga pulsada la tecla multifunción.
Cómo poner en pausa u omitir canciones
1 Cuando escuche música, pulse la tecla multifunción para poner en pausa la
canción. Púlsela de nuevo para reanudar la canción.
2 Pulse la tecla multifunción dos veces para ir a la siguiente canción. 3 Pulse la tecla multifunción tres veces para reiniciar la canción actual. Para
volver a la anterior canción, pulse de nuevo la tecla tres veces.
Cómo iniciar el asistente de voz
Mantenga pulsada la tecla multifunción para empezar a hablarle a Google/
Siri.
7
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Page 8

Información legal

Sony STH40D
Antes de su uso, le recomendamos que lea el folleto Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Mobile Communications Inc. o su filial local, sin que se
proporcione ningún tipo de garantía. Sony Mobile Communications Inc. puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios que sean necesarios en esta guía del usuario debido a errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta guía del usuario.
Es posible que algunas funciones descritas en esta guía del usuario no estén disponibles en todas las regiones.
Todos los derechos reservados.
©2018 Sony Mobile Communications Inc.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002, Japan Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium Sony es una marca comercial o una marca registrada de Sony Corporation. Todos los nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Quedan reservados todos los derechos no mencionados expresamente en el presente documento. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
www.sonymobile.com
Visite Todas las ilustraciones son solo una referencia y no constituyen una descripción exacta del accesorio.
para obtener más información.

FCC Statement

Información importante
que se facilita por separado.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Industry Canada Statement

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
8
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Loading...