Sony SS-SR5 User Manual [ru]

SURROUND SPEAKER
+
Speaker System
(1)
Standardtilslutning/Standardi liitäntä/Ligação de cabos padrão/Стандартное подключение
SS-SR5
4-138-154-32(1)
Dansk
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Bemærkning til brugerne: De følgende oplysninger er kun tilgængelige for udstyr, der sælges i lande, hvor EU-direktiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Tilslutningers
• Sluk for forstærkeren, inden tilslutningen udføres, for at undgå, at
• Dette højttalersystem fungerer bedst med en forstærker eller en receiver med
Bemærk
Undgå at anvende højttalersystemet uafbrudt med et wattforbrug, som overstiger højttalersystemets maksimale indgangseffekt.
Forsigtighedsregler
• Forsøg ikke at åbne kabinettet eller fjerne højttalerenhederne. Der er ingen dele
• Lad ikke indspillede bånd, ure og personlige kreditkort med magnetkodning
• Tør kabinettet af med en tør klud med jævne mellemrum. Anvend ikke
Højttalerplacering
Bemærk venligst, at rum-akustikken ofte giver en stor forskel i lyden, selv ved mindre ændringer af højttalerplaceringen.
• Anbring højttalersystemet på en hård, plan flade.
• Anbring højttalersystemet ved en hård væg med dets bagside cirka 100 mm fra
Installation af højttalersystemet på et højttalerstativ
Det anbefales at anvende WS-FV11 eller WS-FV10D højttalerstativet (ekstraudstyr) (kan kun fås i visse lande). Sørg for at fjerne skruen A fra højttaleren og anvende den ved installationen. Angående detaljer henviser vil til den brugsvejledning, som følger med højttalerstativet.
Specifikationer
Højttalersystem Fuldtoneområde, Basrefleks Højttaler 70 mm, Nominel impedans 8 ohm Belastningsevne Maksimal indgangseffekt: 100 watt Følsomhedsniveau 85 dB (1 W, 1 m) Frekvensområde Mål (b/h/d) Cirka 87 × 215 × 95 mm inklusive frontgitter Vægt Cirka 0,9 kg Medfølgende tilbehør
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
højttalersystemet lider skade.
det samme wattforbrug som er angivet i afsnittet om specifikationer. Anvendelse af en laveffektsforstærker kan resultere i signaludfald, hvilket igen kan resultere i udbrænding af højttalerenhederne. Det anbefales derfor at anvende en forstærker eller en receiver, som har en tilstrækkelig effektklassificering.
indeni, som kan serviceres af brugeren.
komme i nærheden af højttalersystemet.
skurepulver, ridsende klude eller opløsningsmidler.
væggen. Basforholdet øges i takt med, at højttaleren flyttes tættere på sammenstødende rumflader (væg og væg etc.).
keglemembrantype
150 Hz - 20.000 Hz
Højttalerledning (2)
Skrue A Ruuvi A Parafuso A Шуруп A
Suomi
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Ilmoitus asiakkaille: seuraava koskee ainoastaan EU-direktiivejä soveltavissa maissa myytäviä laitteita.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto­tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
Liitännät
• Ennen kuin alat liittää laitteita, katkaise vahvistimesta virta, jotta saadaan
• Tämä kaiutinjärjestelmä toimii parhaiten vahvistimen tai vastaanottimen
Huomautus
Vältä kaiutinjärjestelmän käyttöä jatkuvasti tämän kaiutinjärjestelmän suurimman tulotehon ylittävällä wattimäärällä.
Huomautuksia
• Älä avaa kaiuttimia äläkä irrota kaiutinyksiköitä. Sisällä ei ole käyttäjän
• Pidä nauhoitetut nauhat, kellot ja magneettikoodauksen omaavat luottokortit
• Pyyhi kaiuttimien pinta säännöllisesti pehmeällä kankaalla. Älä käytä
Kaiuttimien sijoitus
Pyydämme ottamaan huomioon, että huoneen akustiikka saattaa aiheuttaa suurenkin muutoksen ääneen, kun kaiuttimien sijaintia muutetaan.
• Sijoita kaiuttimet kovalle ja tasaiselle pinnalle.
• Sijoita kaiuttimet kovaa seinää vasten noin 100 mm päähän seinästä. Basson
Näiden kaiuttimien asentaminen kaiutintelineeseen
On suositeltavaa käyttää erillistä kaiutintelinettä WS-FV11 tai WS-FV10D (saatavilla vain tietyissä maissa). Irrota ruuvi A kaiuttimesta ja käytä sitä asennuksessa. Katso tarkemmat tiedot kaiutintelineen mukana toimitetuista käyttöohjeista.
Tekniset tiedot
Kaiutinjärjestelmä Täysialainen, Bassorefleksi Kaiutinyksikkö 70 mm, kartiomainen Nimellisimpedanssi
Tehonkäsittelykapasiteetti
Herkkyystaso 85 dB (1 W, 1 m) Taajuusala Mitat (l/k/s) Noin. 87 × 215 × 95 mm etuverkko mukaan luettuna Paino Noin. 0,9 kg Vakiovaruste Kaiutinjohto (2)
Ulkoasu ja tekniset ominaisuudet saatavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen
vältettyä kaiutinjärjestelmän vahingoittuminen.
kanssa, jonka teho on teknisissä tiedoissa mainittu. Matalatehoinen vahvistin saattaa johtaa signaalin leikkautumiseen, mikä voi aiheuttaa kaiutinyksikön palamisen. Siksi on suositeltavaa käyttää riittävän tehokasta vahvistinta tai vastaanotinta.
huollettavissa olevia osia.
poissa kaiutinjärjestelmän lähettyviltä.
hankauspulvereita, hankaavia kankaita tai liuottimia.
osuus suurenee siirrettäessä kaiuttimia kohti huoneessa olevia leikkaavia seinäpintoja (seinä ja seinä jne.).
8 ohmia
Suurin tuloteho:100 wattia
150 Hz - 20 000 Hz
Højre/Oikea/Direito/Правый
Forstærker/Vahvistin/Amplificador/
Усилитель
Venstre/Vasen/Esquerdo/Левый
Português
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aviso para os clientes: A seguinte informação só é aplicável a produtos comercializados em países onde se apliquem as Directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Ligações dos cabos
• Antes de efectuar as ligações dos cabos, desligue o amplificador para evitar
• Este sistema de altifalantes é melhor accionado por um amplificador ou
Nota
Evite accionar o sistema de altifalantes de forma contínua com uma wattagem a exceder a potência máxima de entrada do mesmo.
Precauções
• Não tente abrir o invólucro nem remover as unidades de altifalantes. Não há
• Mantenha fitas gravadas, relógios e cartões de crédito personalizados que
• Limpe as colunas de altifalante com um pano macio periodicamente. Não
Colocação dos Altifalantes
Note que a acústica do ambiente pode, muitas vezes, apresentar uma grande diferença sonora devido a pequenas alterações na colocação dos altifalantes.
• Instale o seus sistema de altifalantes num lugar firme e plano.
• Coloque o sistema de altifalantes próximo a uma parede firme com a parte
Instalação deste sistema de colunas sobre uma base de colunas
Recomenda-se utilizar a base de colunas opcional WS-FV11 ou WS-FV10D (disponível somente em certos países). Assegure-se de retirar o parafuso A da coluna e utilize-o durante a instalação. Para mais detalhes, consulte as instruções de operação fornecidas com a base de colunas.
Especificações
Sistema de altifalantes
Unidade altifalante 70 mm, tipo cónico Impedância nominal
Capacidade de potência
Nível de sensibilidade
Gama de freqüências
Dimensões (largura/altura/profundidade)
Peso Aprox. 0,9 kg Acessórios fornecidos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente
avariar o sistema de altifalantes.
receptor especificado conforme o consumo em watts indicado na secção de especificações. Um amplificador de baixa potência poderá provocar um corte do sinal e fazer com que a unidade de altifalante fique queimada. Portanto, recomendamos a utilização de um amplificador ou receptor com homologação de potência suficiente.
nenhuma peça interna possível de ser manuseada pelo utilizador.
utilizam codificação magnética distantes do sistema de altifalantes.
utilize nenhum tipo de pó, acolchoado ou solvente abrasivo.
posterior a cerca de 100 mm de distância da parede. A razão das freqüencias baixas aumentará à medida que aproximar um altifalante das superfícies de intercepção do ambiente (parede e parede, etc.).
Gama total, Reflexão de graves
8 ohms
Potência máxima de entrada: 100 watts
85 dB (1 W, 1 m)
150 Hz - 20.000 Hz
Aprox. 87 × 215 × 95 mm incluindo a tela reticulada do altifalante frontal
Cabo de altifalantes (2)
Pyccкий
Утилизация элeктpичecкoгo и злeктpoннoгo oбopyдoвaния (диpeктивa пpименяется в cтpaнax Eвpocoюзa и дpyгиx eвpoпeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльнoгo cбopa oтxoдoв)
Дaнный знaк нa ycтpoйcтвe или eгo уиаковке обoзнaчaeт, чтo дaннoe устpойство нельзя yтилизиpoвaть вмecтe c пpoчими бытoвыми
oтxoдaми. Eгo cлeдyeт cдaть в cooтвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaбoтки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людей, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в магазин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Информация для покупателей: следующая информация относится только к оборудованию, приобретенному в странах, где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Для пoкyпaтeлeй в Рoccии
Подключенияs
Перед подключением, во избежание повреждения акустической
системы, отключите усилитель.
Данная акустическая система наилучшим образом подходит для
использования с усилителем или ресивером с номинальной мощностью в ваттах, указанной в разделе технических характеристик. Усилитель с низким напряжением может привести к колебаниям сигнала, что может явиться причиной поломки динамика. Поэтому, рекомендуется использовать усилитель или ресивер с достаточной номинальной мощностью.
Примечание
Избегайте продолжительного использования акустической системы при мощности в ваттах, превышающей максимальную входную мощность данной акустической системы.
Предостережения
Не пытайтесь открыть корпус или извлечь элементы колонок.
Внутренние детали не обслуживаются пользователем.
Записанные кассеты, часы, и персональные кредитные карточки с
магнитной кодировкой должны храниться вдали от акустической системы.
Корпус требуется периодически протирать мягкой тканью. Не
используйте никакие типы чистящих порошков, жестких набивок или растворителей.
Размещение колонок
Пожалуйста, помните, что акустика комнаты часто может вызывать большую разницу в звучании из-за небольшого изменения в расположении колонок.
Установите акустическую систему на твердом, ровном месте.
Расположите акустическую систему напротив твердой стены, с задней
стенкой колонки на расстоянии около 100 мм от стены. Соотношение баса увеличивается при более близком перемещении колонки к пересекающимся поверхностям комнаты (стена и стена, др.).
Установка данной акустической системы на подставке для громкоговорителя
Рекомендуется использовать опционную подставку для громкоговорителя WS-FV11 или WS-FV10D (доступна только в определенных странах). Обязательно отсоедините шуруп A от громкоговорителя и используйте его при установке. Подробнее, смотрите инструкцию по эксплуатации к подставке для громкоговорителя.
Технические характеристики
Акустическая система
Полнодиапазонный динамик, Басоотражающего типа
Блок громкоговорителя
70 мм, конического типа
Номинальный импеданс
8 Ом
Допустимая входная мощность
Максимальная входная мощность: 100 Ватт
Уровень чувствительности
85 дБ (1 Ватт, 1 м)
Частотный диапазон
150 Гц - 20000 Гц Габариты (ш/в/г) Прибл. 87 × 215 × 95 мм включая фронтальную решетку Масса Прибл. 0,9 кг Поставляемый аксессуар
Кабель колонки (2)
Дизайн и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
2009 Sony Corporation
SURROUND SPEAKER
+
Κανονική σύνδεση/Standart Bağlant/Standard csatlakoztatás/Standardní zapojení/ Štandardné zapojenie
Eλληνικά
Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά συστήµατα συλλογής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊν δεν πρέπει
να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντος, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τις υπηρεσίες καθαριτητας του δήµου σας ή το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
Σηµείωση για τοv πελάτη: Η ακ+λουθη πληροφορία ισχύει µ+νο για τις συσκευές που πωλούνται στις χώρες που ισχύουν οι Οδηγίες της Ευρωπαïκής Ένωσης.
O κατασκευαστής αυτού του προïντος είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο, 108-0075 Ιαπωνία. O εξουσιοδοτηµένος αντιπρσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προïντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για οποιαδήποτε θέµα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Συνδέσειςs
Πριν προχωρήστε στη σύνδεση, κλείστε τον ενισχυτή ή
τον δέκτη για να µη προκαλέστε ζηµιά στο σύστηµα ηχείων.
Αυτ το σύστηµα ηχείων λειτουργεί καλύτερα µε
ενισχυτή ή δέκτη που έχει ονοµαστική απδοση την τιµή ηλεκτρικής ισχύος (watt) που επισηµαίνεται στο τµήµα προδιαγραφών. Ένας ενισχυτής χαµηλής τάσης ρεύµατος ενδέχεται να οδηγήσει σε περιορισµ πλάτους του σήµατος το οποίο µπορεί να κάψει την µονάδα ήχου. Εποµένως, συστήνεται να χρησιµοποιήστε ενισχυτή ή δέκτη µε ικανοποιητικ βαθµ ισχύος.
Σηµείωση
Αποφύγετε την τροφοδοσία στο σύστηµα ηχείων µε ισχύ (βαττ) που συνεχµενα να υπερβαίνει την ανώτερη τιµή ισχύος εισδου αυτού του συστήµατος ηχείων.
Προφυλάξεις
Μην προσπαθήστε να ανοίξτε το περίβληµα ή να
αφαιρέστε τις µονάδες ηχείων. ∆εν υπάρχει µέσα κανένα εξάρτηµα στο οποίο µπορεί να επέµβει ο απλς χρήστης.
Κρατήστε γραµµένες ταινίες, ρολγια, και προσωπικές
πιστωτικές κάρτες που χρησιµοποιούν µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ το σύστηµα ηχείων.
Σκουπίστε το κουβούκλιο περιοδικά µε µαλακ ύφασµα.
Μην χρησιµοποιήστε κανένα είδος καθαριστικού σε σκνη, δίσκο λείανσης ή διαλύτη.
Τοποθέτηση ηχείων
Παρακαλούµε σηµειώστε τι η ακουστική του χώρου µπορεί συχνά να διαφοροποιήσει σε µεγάλο βαθµ τον ήχο µε µικρές αλλαγές στην τοποθέτηση των ηχείων.
Εγκαταστήστε το σύστηµα ηχείων σας σε σταθερή,
επίπεδη θέση.
Τοποθετήστε το σύστηµα ηχείων µµπροστά σε σκληρ
τοίχο µε το πίσω µέρος των ηχείων σε απσταση περίπου 10 χιλιοστών απ τον τοίχο. Το ποσοστ στα µπάσα αυξάνεται σο µεταφέρετε ένα ηχείο κοντά σε επιφάνειες διατεινµενων δωµατίων (τοίχο και τοίχο, κ.λπ.).
Εγκατάσταση αυτών των ηχείων σε βάση στήριξης
Σας συστήνουµε να χρησιµοποιήσετε την προαιρετική βάση στήριξης WS-FV11 ή WS-FV10D (διαθέσιµη µνο σε ορισµένες χώρες). Σιγουρευτείτε τι ξεβιδώσατε την βίδα A απ το ηχείο και χρησιµοποιήστε την κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήστη που παρέχονται µε την βάση στήριξης.
Προδιαγραφές
Σύστηµα ηχείων Πλήρους φάσµατος, Μπας ριφλέξ
(βαθυανακλαστήρας) Οµιλητής µονάδα 70 mm, τύπου κώνου Βαθµονµηση αντίστασης
8 ohms Ικαντητα ισχύος οδήγησης
Μέγιστη ισχύς εισδου: 100 βαττ Στάθµη ευαισθησίας
85 dB (1 W, 1 m) Περιοχή συχνοτήτων
150 Hz – 20.000 Hz ∆ιατάσσεις (π x υ x β)
Κατά προσέγγ. 87 × 215 × 95 mm
περιλαµβανοµένου του µπροστινού
δικτυωτού Μάζα Κατά προσέγγ. 0,9 kg Παρεχµενα αξεσουάρ
Καλώδιο ηχείων (2)
Βίδα A
Vida A
Csavar A Šroubek A Skrutka A
Türkçe
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanlarn Atlmas (Avrupa Birliği’nde ve ayr toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanr)
Ürünün veya ambalajn üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atğ olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanlarn geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasna teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atlmasn sağlayarak, bu ürüne yanlş müdahale edilmesi sonucunda ortaya çkabilecek ve çevre ile insan sağlğ üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumlarn önlenmesine yardmc olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynaklar korumamza yardmc olacaktr. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atklar toplama servisinizle veya bu ürünü satn aldğnz mağazayla temasa geçin.
Müşterimiz için Bildiri: Aşağdaki bilgiler sadece AB Yönergelerinin uygulandğ ülkelerde satlan ekipmanlar için geçerlidir.
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya’dr. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dr. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayr servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bağlantlars
Hoparlöre zarar gelmesini önlemek için bağlantsn
takmadan önce amplifikatörü kapatn.
Bu hoparlör sisteminin en iyi şekilde çalşabilmesi için
spesifikasyonlar bölümünde belirtilen vat değerinde bir amplifikatör veya alc kullanlmaldr. Düşük güç çkşl bir amfi, ses çkşnda kesintilere neden olabilir bu da hoparlör birimin yanmas ile sonuçlanabilir. Bu yüzden yeterli güç derecesine sahip bir amplifikatör veya alc kullanlmas önerilir.
Not
Hoparlör sistemi, bu hoparlör sisteminin maksimum giriş değerini aşan vatta aralksz olarak çalştrmaktan kaçnn.
Önlemler
Kasay açmaya veya hoparlar sistemlerini çkarmaya
teşebbüs etmeyiniz. İçinde kullanc tarafndan servisi yaplabilecek parça bulunmamaktadr.
Kaytl kasetleri, saatleri ve ve manyetik kodlama kullanan
kişisel kredi kartlarn hoparlör sisteminden uzak tutunuz.
Kabini düzenli aralklarla yumuşak bir bezle silin. Herhangi bir
temizleme tozu, aşndrc ped veya çözücü kullanmayn.
Hoparlör Yerleşimi
Odann akustiği hoparlör yerleşimindeki küçük değişikliklerde seste büyük fark yaratabileceğini unutmayn.
Hoparlör sisteminizi sert ve düz bir düzeye yerleştirin.
Hoparlör sistemini sert bir duvarn önüne arkas duvardan
yaklaşl 100 mm mesafede olacak şekilde yerleştirin. Basn oran hoparlörü odann kesişen yüzeylerine (duvarla duvarn, vs.) yaklaştrdkça artar.
Bu hoparlör sisteminin bir hoparlör asklğna taklmas
İsteğe bağl gelen WS-FV11 ya da WS-FV10D hoparlör asklklarnn (sadece baz ülkelerde mevcuttur) kullanlmas önerilir. Vida A’nn hoparlörden söküldüğü ve kurulum srasnda tekrar geri takldğndan emin olununuz. Detaylar için, hoparlörünüz ile birlikte verilen işletim talimatlarna başvurunuz.
Spesifikasyonlar
Hoparlör sistemi Tam erim, Bas dönüşlü Hoparlör birimi 70 mm, koni tipi Ölçülen empedans
8 ohms
Güç işleme kapasitesi
Maksimum giriş gücü: 100 vat
Hassasiyet seviyesi
85 dB (1 W, 1 m) Frekans aralğ 150 Hz - 20.000 Hz Boyutlar (e/y/b) Yaklaşk 87 × 215 × 95 mm ön zgara dahil Ağrlk Yaklaşk 0,9 kg Tedarik edilen aksesuar
Hoparlör kablosu (2)
Tasarm ve spesifikasyonlar bildirimde bulunulmadan değiştirilebilir.
∆εξιά/Sağ/Jobb/Pravý/Pravý
Ενισχυτής/Amplifikatör/
Erősítő/Zesilovač/Zosilňovač
Magyarul
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Vevő figyelmeztetését szolgáló felhívás: az alábbi információk csakis az Eur pai Uni irányelveit betartó országokban forgalmazott készülékekre vonatkoznak.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Csatlakozásoks
Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az erősítőt, hogy
Ezt a hangszóró rendszert olyan erősítővel vagy
Megjegyzés
Kerülje el a hangszóró rendszer folyamatos használatát olyan watt teljesítménnyel, amely meghaladja ennek a hangszóró rendszernek a bemeneti teljesítményét.
Óvintézkedések
Ne próbálja meg a hangszóró egység burkolatának kinyitását.
Tartsa távol a hangszórótól a rögzített magnószalagokat,
Időszakokként puha ruhával törölje le a dobozt. Ne
Hangszóró elhelyezése
Kérjük, jegyezze meg, hogy a szoba akusztikája a hangszóró helyzetének kismértékű megváltoztatása esetén is nagy különbségeket eredményezhet a hangzásban.
Helyezze el a hangszóró rendszerét szilárd, sima helyre.
Helyezze a hangszóró rendszert hátoldalával kb. 100 mm-re a
A hangszóró rendszer felszerelése a hangszóró állványra
Ajánlatos, hogy az opcionális WS-FV11 vagy a WS-FV10D hangszóró állványt használja (csak bizonyos országokban kapható). Bizonyosodjon meg arról, hogy az A csavart távolította el a hangszóróból és ugyanazt használja a szerelés közben. A részletekért, tekintse meg a hangszóró állvány használati utasítását.
Műszaki jellemzők
Hangszóró rendszer
Hangszóró egység
Mért impedancia 8 ohm Teljesítménykezelő kapacitás
Érzékenységi szint 85 dB (1 W, 1 m) Frekvencia tartomány
Méretek (szé/ma/mé)
Tömeg Kb. 0,9 kg Hozzájáró tartozék Hangszóró kábel (2)
A formatervezés és a műszaki jellemzők mindenféle előzetes figyelmeztetés nélkül megváltoztathatók.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
megakadályozza a hangszóró rendszer károsodását.
rádióerősítővel lehet használni, amelynek a watt teljesítménye a műszaki jellemzők részben került meghatározásra. Egy kis teljesítményű erősítő használata jeltorzulást okozhat, mely a hangszóró egység kiégéséhez vezethet. Ezért ajánlott, hogy megfelelő teljesítményű erősítőt, vagy rádióerősítőt használjon.
Nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészt.
órákat, vagy a mágneses kódolással ellátott személyes hitelkártyákat.
használjon semmiféle súroló port, csiszoló párnát vagy oldószert.
szilárd fal elé. A hangszóróból kiáramló basszus hang aránya megnövekszik, ha a hangszórót egymást keresztező falak közelébe helyezi (fal és fal találkozása, stb.).
Teljes tartományú, Basszus reflex
70 mm, kúpos típus
Maximális bemeneti teljesítmény: 100 watt
150 Hz - 20 000 Hz
Kb. 87 × 215 × 95 mm beleértve a rostélyt is.
Αριστερά/Sol/Bal/Levý/avý
Česky
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Oznámení zákazníkovi: Následující informace platí pouze pro výrobky, prodávané v zemích, které uplatňují předpisy EU.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
Zapojení kabelůs
Před zapojením kabelu vypněte zesilovač, aby nedošlo k
poškození reproduktoru.
Tento reproduktor je vhodný k použití se zesilovačem/
receiverem, jehož parametry odpovídají výkonu reproduktoru, který je uveden v technických údajích. Nízkovýkonový zesilovač by mohl způsobit ořezání signálu a vést ke spálení reproduktorové soustavy. Proto doporučujeme používat zesilovač/receiver s dostatečným výkonem.
Poznámka
Nepřekračujte dlouhodobě stanovený maximální vstupní výkon reproduktorové soustavy.
Bezpečnostní upozornění
Nepokoušejte se otevřít skříň reproduktoru nebo reproduktor
nějak upravovat. Uvnitř reproduktoru se nenacházejí žádné uživatelem opravitelné díly.
Neponechávejte v blízkosti reproduktoru nahrané kazety,
hodinky nebo kreditní karty s magnetickým štítkem.
Periodicky otřete skříň reproduktoru měkkým hadříkem.
Nepoužívejte žádný čistící prášek, abrazívní houbu nebo rozpouštědlo.
Umístění reproduktoru
Je velmi důležité, kam v místnosti reproduktor umístíte, jelikož akustika místnosti může značně ovlivnit výsledný zvuk.
Umístěte reproduktor na pevný a rovný povrch.
Umístěte reproduktor zadní stranou k pevné stěně, asi ve
vzdálenosti 100 mm. Čím blíže umístíte reproduktor ke stěně nebo k rohu místnosti, tím výraznější budou hloubky.
Instalace reproduktorů na stojany
Doporučujeme Vám používat zvláš prodávané stojany typu WS-FV11 nebo WS-FV10D (dostupné pouze v některých zemích). Vyšroubujte šroubek A z reproduktoru a použijte ho k připevnění reproduktoru na stojan. Podrobnosti naleznete v návodu ke stojanu.
Technické údaje
Reproduktor Celorozsahová, Bass reflex Reproduktorové jednotky
70 mm, kuželová Impedance 8 ohm Zatížitelnost Maximální vstupní výkon:100 W Citlivost 85 dB (1 W, 1 m) Frekvenční rozsah 150 Hz - 20 000 Hz Rozměry (šířka/výška/hloubka)
Přibl. 87 × 215 × 95 mm včetně přední mřížky Hmotnost Přibl. 0,9 kg Dodávané příslušenství
Kabel reproduktoru (2)
Konstrukce a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Slovensky
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže by nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je potrebné ho doruči do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabráni potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a udské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Oznámenie zákazníkovi: Nasledujúce informácie sú aplikovatel’né iba na výrobky, predávané v zemiach, ktoré uplatňujú predpisy EU.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnost’ výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkol’vek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Zapojenie káblovs
Pred zapojením kábla vypnite zosilňovač, aby nedošlo k
poškodeniu reproduktora.
Tento reproduktor je vhodný na použitie so zosilňovačom/
receiverom, ktorého parametre zodpovedajú výkonu reproduktora, ktorý je uvedený v technických údajoch. Nízkovýkonový zosilňovač by mohol spôsobi orezanie signálu a vies k spáleniu reproduktorovej sústavy. Preto odporúčame používa zosilňovač/receiver s dostatočným výkonom.
Poznámka
Neprekračujte dlhodobo stanovený maximálny vstupný výkon reproduktorovej sústavy.
Bezpečnostné upozornenia
Nepokúšajte sa otvori skriňu reproduktora alebo reproduktor
nejako upravova. Vnútri reproduktora sa nenachádzajú žiadne užívateom opravitené časti.
Neponechávajte v blízkosti reproduktora nahrané kazety,
hodinky alebo kreditné karty s magnetickým štítkom.
Periodicky utrite skriňu reproduktora mäkkou handričkou.
Nepoužívajte žiadny čistiaci prášok, drsnú hubku alebo rozpúšadlo.
Umiestnenie reproduktora
Je vemi dôležité, kam v miestnosti reproduktor umiestnite, pretože akustika miestnosti môže značne ovplyvni výsledný zvuk.
Umiestnite reproduktor na pevný a rovný povrch.
Umiestnite reproduktor zadnou stranou k pevnej stene, asi vo
vzdialenosti 100 mm. Čím bližšie umiestnite reproduktor ku stene alebo k rohu miestnosti, tým výraznejšie budú hĺbky.
Inštalácia reproduktorov na stojany
Odporúčame Vám používa zvláš predávané stojany typu WS-FV11 alebo WS-FV10D (dostupné iba v niektorých krajinách). Vyskrutkujte skrutku A z reproduktora a použite ju na pripevnenie reproduktora na stojan. Podrobnosti nájdete v návode k stojanu.
Technické údaje
Reproduktor Celorozsahová, Bass reflex Reproduktorové jednotky
70 mm, kužeová Impedancia 8 ohm Zaažitenos Maximálny vstupný výkon: 100 W Citlivos 85 dB (1 W, 1 m) Frekvenčný rozsah 150 Hz - 20 000 Hz Rozmery (šírka/výška/hĺbka)
Pribl. 87 × 215 × 95 mm vrátane prednej mriežky Hmotnos Pribl. 0,9 kg Dodávané príslušenstvo
Kábel reproduktora (2)
Konštrukcia a technické údaje sa môžu meni bez predchádzajúceho upozornenia.
Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά είναι δυνατν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Loading...