Sony SRSZX1.EU8 User Manual

A
1
1
25
23
1
B
till ett vägguttag
για πρίζα τοίχου
Do sieovej zásuvky Do síové zásuvky
C
Höger högtalare (baksida)
∆εξι% ηχείο (πίσω)
Pravý reproduktor (zadná strana) Pravý reproduktor (zezadu)
till högtalaranslutning
για τη θύρα σύνδεσης του ηχείου
Do vstupu pre pripojenie reproduktora Do portu pro reproduktor
D
12
Fjärrkontroll (baksida)
Ασύρµατο τηλεχειριστήριο (πίσω)
Diakový ovládač kariet (zadná strana) Kartový dálkový ovladač (zezadu)
Active Speaker System
Bruksanvisning
Οδηγίεσ Λειτουργίασ
Návod na používanie Návod k obsluze
Kullanm Talimatlar
Használati útmutató Instrukcja obsługi
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
SRS-ZX1
©2008 Sony Corporation Printed in China
3
4
2
Nätadapter (medföljer)
Μετασχηµατιστής εναλλασσ%µενου ρεύµατος (παρέχεται)
Sieový adaptér (dodáva sa) Napájecí adaptér (je součástí dodávky)
Vänster högtalare (baksida)
Αριστερ% ηχείο (πίσω)
avý reproduktor (zadná strana) Levý reproduktor (zezadu)
till INPUT 2­kontakten
για υποδοχή INPUT 2
Do konektora INPUT 2 Do zdířky INPUT 2
till INPUT 1-kontakten
για υποδοχή INPUT 1
Do konektora INPUT 1 Do zdířky INPUT 1
till LINE OUT eller hörlurskontakten (stereominikontakt)
για υποδοχή LINE OUT ή για υποδοχή ακουστικών (µίνι υποδοχή στέρεο)
Do konektora LINE OUT alebo konektora pre slúchadlá (konektor typu stereo mini) Do zdířky LINE OUT nebo do zdířky pro sluchátka (stereo mini zdířka)
2
1
3
4 5
(baksida)
(πίσω)
(zadná strana) (zadní strana)
till DC IN 16V-kontakten
για υποδοχή DC IN16V
Do zásuvky DC IN 16V Do zdířky DC IN 16 V
Anslutningskabel RK-G136 (tillval)
Καλώδιο σύνδεσης RK-G136 (προαιρετικ%)
Prípojný kábel RK-G136 (volitené príslušenstvo) Propojovací kabel RK-G136 (volitelné příslušenství)
Anslutningskabel (medföljer)
Καλώδιο σύνδεσης (παρέχεται)
Prípojný kábel (dodáva sa) Propojovací kabel (je součástí dodávky)
Bärbar ljudenhet
Φορητή συσκευή ήχου
Prenosné zvukové zariadenie Přenosný přehrávač
Persondator eller liknande
Η/Υ κ.λπ.
Osobný počítač, ap. Počítač atd.
Litiumbatteri CR2025 × 1 (tillval)
Μπαταρία λιθίου CR2025 × 1 (προαιρετική)
Lítiová batéria CR2025 × 1 (volitené príslušenstvo) Lithiová baterie CR2025 × 1 (volitelné příslušenství)
3-268-114-21(1)
CD/MD-spelare eller liknande
CD/MD player κ.λπ.
Prehrávač diskov CD alebo MD, ap. CD/MD přehrávač atd.
Svenska
För att lära känna nätadaptern och hur du använder den bör du läsa igenom bruksanvisningen ordentligt. Spara bruksanvisningen – du kan behöva den som referens i framtiden.
VARNING!
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand eller elstötar. Du undviker risken för elstötar genom att inte öppna höljet på enheten. Överlåt service åt behörig servicetekniker.
Du minskar brandrisken om du ser till att ventilationsöppningarna på enheten inte täcks över med tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande. Placera inte heller öppen eld, t.ex. levande ljus på enheten. Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar du risken för brand elstötar; placera inte heller vätskefyllda föremål på enheten, t.ex. blomvaser och liknande.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Eftersom huvudkontakten används till att koppla bort enheten från elnätet bör du ansluta enheten till ett lättåtkomligt vägguttag. Om du märker att enheten inte fungerar som den ska, måste du genast koppla bort kontakten från vägguttaget.
Batterier och enheter med installerade batterier får inte utsättas för höga temperaturer, som t.ex. i direkt solljus, nära en eld eller liknande.
VARNING!
Det finns risk för explosion om du byter batteri på fel sätt. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ.
Meddelande för kunder i länder där EU-direktiv gäller.
Den här produkten har tillverkats av Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Se adresserna i de separata service- eller garantidokumenten om du har frågor om service eller garantin.
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
Datummärkningen och märketiketten med Sonys varumärke, modellnummer och elektriska specifikationer sitter på undersidan av enheten. Datummärkningen gäller bara för modeller i USA och Kanada.
• Innan du använder enheten kontrollerar du att dess nätspänning stämmer överens med nätspänningen på platsen där du befinner dig.
Inköpsland Nätspänning
Alla länder/regioner
• Använd bara den medföljande nätadaptern.
• Även om du har slagit av strömmen på enheten är den inte bortkopplad från nätspänningen så länge som den är ansluten till ett vägguttag.
• När du använt systemet med nätadaptern, kopplar du bort nätadaptern från vägguttaget om du vet med dig att du inte kommer att använda systemet på ett tag. Du kan inte stänga av nätadaptern genom att ställa 1-knappen i standbyläge.
100 – 240 V växelström (AC), 50/60 Hz
Om placering
• Placera inte högtalarna så att de lutar.
• Lämna inte systemet nära värmekällor, i direkt solljus, där det är dammigt, där det är mycket fuktigt, i regn eller där man riskerar att stöta till det.
Om användning
• Öppna inte enhetens hölje. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till en fackkunnig tekniker.
• Om något föremål eller någon vätska skulle råka komma in i systemet bör du låta en auktoriserad serviceverkstad kontrollera systemet innan du använder det igen.
• Även om det här systemet är magnetiskt avskärmat bör du inte låta inspelade band, klockor, kreditkort eller disketter med magnetisk information bli liggande i närheten av systemet.
Om rengöring
Använd aldrig alkohol, tvättbensin eller thinner när du rengör höljet.
Om bilden på TV:n eller bildskärmen störs av magnetism
Även om det här systemet är magnetiskt avskärmat kan det hända att bilden på vissa TV-apparater/datorbildskärmar störs av magnetismen. I så fall slår du av strömmen till TV:n/ datorbildskärmen en gång och slår på den igen efter 15 till 30 minuter. Glöm inte bort att spara eventuellt arbete innan du stänger av datorn. Om detta inte gör bilden bättre kan du prova att flytta systemet längre bort från TV:n/datorn. Tänk också på att inte placera föremål som innehåller magneter i närheten av TV:n/datorn, t.ex. ljudanläggningar, TV-stativ, leksaker m.m. I samspel med det här systemet kan de orsaka magnetiska bildstörningar.
Om du har några problem eller frågor angående högtalarsystemet kan du kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Identifiera delarna
Framsida (se fig. A-1)
1 1 (ström)-indikator/knapp 2 % (ljuddämpning)-indikator 3 VOL (volym) +/–, knapp 4 Fjärrkontrollsensor 5 Högtalargaller
Högtalargallret kan tas bort.
Baksida (se fig. A-2)
1 Högtalaranslutning 2 DC IN 16V-kontakt 3 INPUT 1 (ljudingång)-kontakt 4 INPUT 2 (ljudingång)-kontakt 5 Högtalarkabel
Anslut höger högtalare.
Fjärrkontroll (se fig. A-3)
1 % (ljuddämpning)-knapp 2 VOL (volym) +/–, knappar 3 1 (ström)-knapp
Längsta avstånd för att använda fjärrkontrollen är ungefär 5 m.
Strömförsörjning
Använda elnätet (se fig. B)
Anslut nätadaptern till systemet.
Att observera angående nätadaptern
• Använd bara den medföljande nätadaptern. För att skydda högtalaren från skador bör du inte använda några andra nätadaptrar.
Kontaktens poler
• Stäng av systemet innan du ansluter eller kopplar bort nätadaptern. Annars kan den orsaka funktionsstörningar.
Ansluta högtalarna (se fig. C)
1 Anslut högtalarna och källenheten.
När systemet är anslutet till en monokontakt på uppspelningsenheten
Det är inte säkert att ljudet hörs från höger högtalare. Använd i så fall kontaktadaptern PC-236MS (finns som tillval*).
Anslutning till en stereokontakt av teletyp för hörlurar
Använd anslutningskabeln RK-G22 (tillval*) eller anslutningskabeln RK-G136 och kontaktadaptern PC-234S.
* Ovanstående tillbehör saluförs inte i vissa områden.
Sätt in ett litiumbatteri i fjärrkontrollen (se fig. D)
1 Ta ur batterihållaren. 2 Sätt i ett litiumbatteri (tillval) CR2025 och
vänd det så att du har den sida som är märkt med + vänd uppåt.
3 Sätt tillbaka batterihållaren.
När är det dags att byta litiumbatteriet?
Fjärrkontrollens räckvidd minskar när batteriet börjar ta slut. Byt ut batteriet mot ett nytt. Batteriet räcker normalt 6 månader.
Att tänka på när det gäller litiumbatteriet
• Se till att inte små barn kommer åt batteriet. Kontakta omedelbart läkare om ett barn råkar svälja batteriet.
• Torka av batteriet med en torr trasa så att kontakten blir god.
• Se till att du sätter i batteriet med polerna rättvända.
• Håll inte i batteriet med en metallpincett eftersom den kan orsaka kortslutning.
• Om du använder andra batterier än CR2025 finns det risk för brand eller explosion.
VARNING!
Batteriet kan explodera om du hanterar det fel. Ladda inte upp, plocka isär eller elda upp det.
Lyssna på ljudet
1 Slå på enheten genom att trycka på 1-
knappen.
1-indikatorn tänds.
2 Starta uppspelningen på källenheten. 3 Ställ in volymen.
Ställ volymen på källenheten på en lagom nivå och tryck sedan på knapparna VOL +/– på den här enheten.
z Tips!
Du dämpar ljudet genom att trycka på %-knappen på fjärrkontrollen. När du vill få tillbaka ljudet trycker du på knappen igen.
Obs!
En ljudsignal hörs när du ställer in volymen på lägsta respektive högsta nivå.
4 Efter användning slår du av den här
enheten genom att trycka på 1-knappen.
1-indikatorn slocknar.
Obs!
• Om ljudet från den enhet som är kopplad till INPUT 1-kontakten spelas upp samtidigt med ljudet från den enhet som är ansluten till INPUT 2-kontakten, hörs ljudet från båda enheterna.
• Om du ansluter högtalaren till en enhet med inbyggd radio eller tuner, kan det hända att radiomottagningen inte fungerar eller att känsligheten minskar drastiskt.
• Om uppspelningsenheten har en funktion för basförstärkning eller equalizer, stänger du av dem. Om de här funktionerna är aktiverade kan störningar uppstå i ljudet.
• Om uppspelningsenhetens hörlursutgång har en linjeomkopplare får du bättre ljudkvalitet om du slår på den. Mer information finns i bruksanvisningen till uppspelningsenheten.
Felsökning
Om du har problem med högtalarsystemet kan du ta följande checklista till hjälp och utföra de åtgärder som föreslås. Om du inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Inget ljud.
• Kontrollera att både den här enheten och källenheten är påslagna.
• Höj volymen på den här enheten.
• Höj volymen på källenheten så mycket som möjligt, men inte så mycket att du får störningar i ljudet. Mer information om hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde med enheten.
• Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.
Ljudnivån är för låg.
• Höj volymen på källenheten så mycket som möjligt, men inte så mycket att du får störningar i ljudet. Mer information om hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde med enheten.
• Höj volymen på den här enheten.
Ljudet är förvrängt (distorsion).
• Sänk volymen på källenheten tills störningarna försvinner. Mer information om hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde med enheten.
• Om källenheten har en funktion för basförstärkning stänger du av den.
• Sänk volymen på den här enheten.
Det hörs brum och störningar från högtalarna.
• Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.
• Kontrollera att ingen av ljudenheterna är placerade för nära TV:n.
Ljusstyrkan på 1-indikatorn varierar.
När volymen är uppvriden kan det hända att 1-indikatorn inte lyser med ett fast sken. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Det går inte att sätta i batteriet eller det går bara att pressa in det med våld i fjärrkontrollen.
Batteriet är utformat så att det inte går att sätta in det felvänt. Kontrollera polariteten (+/-) och se till att du vänder det rätt.
Det går inte att använda fjärrkontrollen.
• När du använder fjärrkontrollen måste du rikta den mot högtalarens fjärrsensor.
• Ta bort eventuella hinder mellan högtalaren och fjärrkontrollen.
• Undvik att utsätta högtalarens fjärrsensor för starkt ljus (som till exempel direkt solljus eller fluorescerande ljus med hög frekvens).
• Om inte det här hjälper kan det hända att batteriet har tagit slut. Byt ut det mot ett nytt.
Tekniska data
Högtalare
Högtalarsystem 57 mm, bredband, magnetiskt
Inneslutning Basreflex Impedans 4 Märkineffekt 20 W Maximal ineffekt 40 W
Förstärkardel (vänster högtalare)
Märkuteffekt 20 W + 20 W
Ingång Stereominikontakt × 2 Inimpedans 4,7 k (vid 1 kHz)
Allmänt
Strömförsörjning 16 V likström (DC) (medföljande
Storlek (b/h/d) Ca 80 × 187 × 169 mm Vikt Ca 1 200 g (vänster högtalare)
Medföljande tillbehör
Nätadapter (1) Nätkabel (1) Anslutningskabel (stereominikontakt y stereominikontakt, 1 m) (1) Fjärrkontroll (1) Bruksanvisning (1) Garantisedel (1) Garantisedel medföljer inte i vissa områden.
Extra tillbehör
Anslutningskabel RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138 Kontaktadapter PC-234S, PC-236MS
Ovanstående tillbehör saluförs inte i vissa områden.
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
avskärmat
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
nätadapter)
ca 1 100 g (höger högtalare)
Ελληνικά
Πριν απ τη λειτουργία τησ µονάδασ, διαβάστε προσεχτικά το παρν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντική χρήση.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε αυτήν τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην ανοίγετε το κέλυφος. Για εργασίες συντήρησης απευθύνεστε µ%νο σε εξειδικευµένο προσωπικ%.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ, µην καλύπτετε την περιοχή εξαερισµού τησ συσκευήσ µε εφηµερίδεσ, τραπεζοµάντιλα, κουρτίνεσ κ.λπ. Μην τοποθετείτε πηγέσ θερµτητασ πωσ αναµµένα κεριά πάνω στη συσκευή. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ, µην εκθέτετε τη συσκευή σε σηµεία που µπορεί να βραχεί ή να πιτσιλιστεί και µην τοποθετείτε αντικείµενα που περιέχουν υγρά, πωσ βάζα, πάνω στη συσκευή.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισµένο χώρο, πωσ βιβλιοθήκη ή ντουλάπι.
Καθώσ το καλώδιο τροφοδοσίασ χρησιµοποιείται για να αποσυνδέεται η µονάδα απ το ρεύµα, συνδέστε τη µονάδα σε πρίζα εναλλασσµενου ρεύµατοσ µε εύκολη πρσβαση. Αν παρατηρήσετε οποιαδήποτε ανωµαλία στη λειτουργία τησ µονάδασ, αποσυνδέστε αµέσωσ το καλώδιο τροφοδοσίασ απ την πρίζα εναλλασσµενου ρεύµατοσ.
Μην εκθέτετε τισ µπαταρίεσ ή τη συσκευή µε εγκατεστηµένη µπαταρία σε υψηλέσ θερµοκρασίεσ, πωσ στισ ηλιακέσ ακτίνεσ, στη φωτιά κ.λπ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνοσ έκρηξησ αν η µπαταρία δεν είναι τοποθετηµένη σωστά. Αντικαταστήστε µνο µε ίδιο ή αντίστοιχο τύπο.
Σηµείωση για τους καταναλωτές που βρίσκονται σε χώρες στις οποίες ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ
Ο κατασκευαστήσ του προϊντοσ αυτού είναι η Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Τκυο, Ιαπωνία. Εξουσιοδοτηµένοσ Αντιπρσωποσ σον αφορά στην ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα (EMC) και στην ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για θέµατα τεχνικήσ υποστήριξησ ή εγγύησησ παρακαλούµε ανατρέξτε στισ διευθύνσεισ που δίδονται στα ξεχωριστά έγγραφα τεχνικήσ υποστήριξησ ή εγγύησησ.
Προφυλάξεις
Σχετικά µε την ασφάλεια
Ο κωδικσ ηµεροµηνίασ και η ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών τησ συσκευήσ µε το εµπορικ σήµα τησ Sony, τον αριθµ µοντέλου και την ηλεκτρική διαβάθµιση βρίσκονται στο εξωτερικ κάτω µέροσ αυτήσ τησ µονάδασ. Ο κωδικσ ηµεροµηνίασ αφορά µνο τα µοντέλα των Η.Π.Α. και του Καναδά.
Πριν θέσετε σε λειτουργία το σύστηµα, βεβαιωθείτε
τι η τάση λειτουργίασ του είναι ίδια µε αυτήν τησ χώρασ σασ.
Χώρα στην οποία αγοράστηκε το προϊ%ν
λεσ οι χώρεσ / περιοχέσ
Χρησιµοποιείτε µνο τον παρεχµενο
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ.
Η συσκευή δεν αποσυνδέεται απ την τροφοδοσία
εναλλασσµενου ρεύµατοσ (πρίζα τοίχου) εφσον ο µετασχηµατιστήσ είναι συνδεδεµένοσ σε πρίζα εναλλασσµενου ρεύµατοσ, ακµα κι αν η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη.
Μετά τη χρήση του συστήµατοσ µε τον
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ, αποσυνδέστε τον απ την πρίζα αν δεν σκοπεύετε να χρησιµοποιήσετε το σύστηµα για εκτεταµένο χρονικ διάστηµα. Η εναλλαγή του πλήκτρου 1 σε λειτουργία αναµονήσ δεν απενεργοποιεί τον µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ.
Τάση λειτουργίας
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Σχετικά µε την τοποθέτηση
Μην τοποθετείτε τα ηχεία σε κεκλιµένη θέση.
Μην αφήνετε το σύστηµα κοντά σε πηγέσ
θερµτητασ ή σε χώρουσ εκτεθειµένουσ στο ηλιακ φωσ, σε µεγάλη ποστητα σκνησ, υγρασία, βροχή ή µηχανικούσ κραδασµούσ.
Σχετικά µε τη λειτουργία
Μην ανοίγετε το κέλυφοσ. Για εργασίεσ
συντήρησησ απευθύνεστε µνο σε εξειδικευµένο προσωπικ.
Εάν κάποιο στερε αντικείµενο ή υγρ πέσει στο
σύστηµα, παραδώστε το σύστηµα για έλεγχο σε κάποιον εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο προτού το χρησιµοποιήσετε ξανά.
Αν και το παρν σύστηµα διαθέτει µαγνητικ
προστατευτικ περίβληµα, µην αφήνετε εγγεγραµµένεσ κασέτεσ, ρολγια, πιστωτικέσ κάρτεσ ή δισκέτεσ µε µαγνητική κωδικοποίηση µπροστά απ το σύστηµα για εκτεταµένο χρονικ διάστηµα.
Σχετικά µε τον καθαρισµ%
Μην χρησιµοποιείτε αλκολη, βενζίνη ή αραιωτικ για τον καθαρισµ του περιβλήµατοσ.
Αν η οθ%νη της τηλε%ρασης ή άλλης συσκευής εµφανίζει µαγνητική παραµ%ρφωση
Αν και το σύστηµα διαθέτει µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα, ενδέχεται να υπάρξουν περιπτώσεισ µαγνητικήσ παραµρφωσησ τησ εικνασ σε ορισµένεσ συσκευέσ τηλερασησ/προσωπικού υπολογιστή. Σε αυτή την περίπτωση, απενεργοποιήστε αµέσωσ τη συσκευή τηλερασησ/ηλεκτρονικού υπολογιστή και ενεργοποιήστε την ξανά µετά απ 15 έωσ 30 λεπτά. Για τον προσωπικ υπολογιστή, λάβετε τα κατάλληλα µέτρα, πωσ αποθήκευση δεδοµένων, πριν τον απενεργοποιήσετε. Εάν δεν υπάρξει εµφανήσ βελτίωση, τοποθετήστε το σύστηµα ακµα πιο µακριά απ τη συσκευή τηλερασησ/προσωπικού υπολογιστή. Επίσησ, βεβαιωθείτε τι δεν έχετε τοποθετήσει αντικείµενα στα οποία έχουν προσαρµοστεί ή χρησιµοποιηθεί µαγνήτεσ κοντά στη συσκευή τηλερασησ/προσωπικού υπολογιστή, πωσ θήκη συσκευών ήχου, βάσεισ για τηλεραση, παιχνίδια κ.λπ. Ενδέχεται να προκαλέσουν µαγνητική παραµρφωση στην εικνα λγω τησ αλληλεπίδρασήσ τουσ µε το σύστηµα.
Αν έχετε απορίεσ ή προβλήµατα µε το σύστηµα ηχείων, απευθυνθείτε στον τοπικ αντιπρσωπο τησ Sony.
Αναγνώριση τµηµάτων
Μπροστιν% µέρος (Βλ. σχ. A-1)
1 1 ένδειξη/πλήκτρο (τροφοδοσία) 2 % ένδειξη (σίγαση) 3 πλήκτρο VOL (ένταση) +/– 4 Αισθητήρασ τηλεχειρισµού 5 Πλέγµα ηχείου
Το πλέγµα ηχείου µπορεί να αφαιρεθεί.
Πίσω µέρος (Βλ. σχ. A-2)
1 Θύρα σύνδεσησ του ηχείου 2 Υποδοχή DC IN 16V 3 Υποδοχή (εισδου ήχου) INPUT 1 4 Υποδοχή (εισδου ήχου) INPUT 2 5 Καλώδιο σύνδεσησ ηχείων
Συνδέστε το δεξί ηχείο.
Ασύρµατο τηλεχειριστήριο
1 % πλήκτρο (σίγαση) 2 πλήκτρα VOL (ένταση) +/– 3 1 πλήκτρο (τροφοδοσία)
Η εµβέλεια του ασύρµατου τηλεχειριστηρίου είναι περίπου 5 µ. το µέγιστο.
(Βλ. σχ. A-3)
Πηγές τροφοδοσίας
Χρήση σε πρίζα τοίχου (Βλέπε σχ. B)
Συνδέστε τον µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ στο σύστηµα.
Σηµείωση σχετικά µε τον µετασχηµατιστή εναλλασσ%µενου ρεύµατος
Χρησιµοποιείτε µνο τον παρεχµενο
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ. Μην χρησιµοποιείτε άλλο µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ, διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί ζηµιά στα ηχεία.
Πολικ%τητα του βύσµατος
Πριν συνδέσετε ή αποσυνδέστε το µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατοσ, απενεργοποιείστε το σύστηµα. ∆ιαφορετικά, ενδέχεται να προκαλέσετε δυσλειτουργία.
Σύνδεση των ηχείων (Βλ. σχ. C)
1 Συνδέστε τα ηχεία και τη συσκευή πηγής.
Αν το σύστηµα έχει συνδεθεί στη µονοφωνική υποδοχή της συσκευής πηγής
Ο ήχοσ µπορεί να µην εξέρχεται απ το δεξι ηχείο. Σε αυτή την περίπτωση, χρησιµοποιήστε τον προαιρετικ* αντάπτορα φισ PC-236MS.
Για να κάνετε σύνδεση σε υποδοχή στερεοφωνικών ακουστικών τύπου τηλεφώνου
Χρησιµοποιήστε το προαιρετικ* καλώδιο σύνδεσησ RK-G22 ή το καλώδιο σύνδεσησ RK-G136 και τον αντάπτορα φισ PC-234S.
* Τα παραπάνω προαιρετικά εξαρτήµατα δεν παρέχονται
σε ορισµένεσ περιοχέσ.
Εγκατάσταση της µπαταρίας λιθίου στο ασύρµατο τηλεχειριστήριο (Βλ. σχ. D)
1 Αφαιρέστε τη θήκη της µπαταρίας.
2 Τοποθετήστε προαιρετικά µια µπαταρία
λιθίου CR2025 µε την πλευρά + να βλέπει προς τα πάνω.
3 Τοποθετήστε τη θήκη της µπαταρίας στη
θέση της.
Αντικατάσταση της µπαταρίας λιθίου
Η απσταση λειτουργίασ του ασύρµατου τηλεχειριστηρίου µειώνεται ταν ελαττωθεί η ισχύσ τησ µπαταρίασ. Αντικαταστήστε την µπαταρία µε µια καινούρια. Ο χρνοσ διάρκειάσ τησ είναι περίπου 6 µήνεσ µε κανονική χρήση.
Σηµειώσεις για την µπαταρία λιθίου
Κρατάτε την µπαταρία λιθίου µακριά απ τα παιδιά.
Σε περίπτωση κατάποσησ τησ µπαταρίασ, συµβουλευτείτε αµέσωσ γιατρ.
Σκουπίστε την µπαταρία µε ένα στεγν πανί για να
εξασφαλίσετε καλή επαφή.
Βεβαιωθείτε τι τοποθετείτε την µπαταρία µε τη
σωστή πολικτητα.
Μην κρατάτε την µπαταρία µε µεταλλική τσιµπίδα,
γιατί µπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωµα.
Εάν χρησιµοποιήσετε άλλον τύπο µπαταρίασ εκτσ
απ τον CR2025, υπάρχει κίνδυνοσ πυρκαγιάσ ή έκρηξησ.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Υπάρχει κίνδυνοσ να εκραγεί η µπαταρία σε περίπτωση λανθασµένου χειρισµού. Μην επαναφορτίζετε την µπαταρία, µην την αποσυναρµολογείτε και µην την πετάτε στη φωτιά.
Ακρ%αση του ήχου
1 Πιέστε το πλήκτρο 1 για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Η ένδειξη 1 ανάβει.
2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη
συσκευή πηγής.
3 Ρυθµίστε την ένταση.
Ρυθµίστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ σε ένα µέτριο επίπεδο και πιέστε το πλήκτρο VOL +/- τησ συσκευήσ.
z Συµβουλή
Για διακοπή του ήχου πιέστε το πλήκτρο % στο ασύρµατο τηλεχειριστήριο. Για να επανέλθει ο ήχοσ, πιέστε ξανά το πλήκτρο.
Σηµείωση
ταν η ένταση ρυθµιστεί στο ελάχιστο ή στο µέγιστο ακούγεται ένασ χαρακτηριστικσ ήχοσ.
4 Πιέστε το πλήκτρο 1 για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή µετά τη χρήση.
Η ένδειξη 1 σβήνει.
Σηµειώσεις
Εάν η συσκευή που συνδέεται στην υποδοχή INPUT 1
και η συσκευή που συνδέεται στην υποδοχή INPUT 2 λειτουργούν ταυτχρονα, θα ακούγονται και οι δύο ήχοι.
Εάν συνδέσετε τα ηχεία σε µια συσκευή µε
ενσωµατωµένο ραδιφωνο ή δέκτη, οι ραδιοφωνικέσ εκποµπέσ δεν θα λαµβάνονται ή η ευαισθησία µπορεί να µειωθεί σηµαντικά.
Εάν η συσκευή πηγήσ διαθέτει µια λειτουργία bass
boost ή ισοσταθµιστή, απενεργοποιήστε την. Εάν αυτέσ οι λειτουργίεσ είναι ενεργοποιηµένεσ, ο ήχοσ µπορεί να παραµορφώνεται.
Εάν η έξοδοσ ακουστικών τησ συσκευήσ πηγήσ διαθέτει
διακπτη γραµµήσ, ο ήχοσ θα ακούγεται καλύτερα εάν ο διακπτησ αυτσ έχει ρυθµιστεί στη θέση ΟΝ. Ανατρέξτε στισ οδηγίεσ χρήσησ τησ συσκευήσ πηγήσ.
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Αν αντιµετωπίσετε κάποιο πρβληµα µε το σύστηµα ηχείων σασ, διαβάστε την ακλουθη λίστα και λάβετε τα προτεινµενα µέτρα. Αν το πρβληµα παραµένει, συµβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρσωπο τησ Sony.
∆εν υπάρχει ήχος.
Βεβαιωθείτε τι τσο η µονάδα σο και η συσκευή
πηγήσ έχουν ενεργοποιηθεί.
Αυξήστε την ένταση ήχου στη µονάδα.
Αυξήστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ, σο
το δυνατν περισστερο, στο βαθµ µωσ που ο ήχοσ δεν παραµορφώνεται. Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τη ρύθµιση τησ έντασησ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ λειτουργίασ που παρέχονται µαζί µε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε τι λεσ οι συνδέσεισ έχουν γίνει
σωστά.
Χαµηλ% επίπεδο ήχου.
Αυξήστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ, σο
το δυνατν περισστερο, στο βαθµ µωσ που ο ήχοσ δεν παραµορφώνεται. Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τη ρύθµιση τησ έντασησ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ λειτουργίασ που παρέχονται µαζί µε τη συσκευή.
Αυξήστε την ένταση ήχου στη µονάδα.
Παραµορφωµένος ήχος.
Μειώστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ, στο
βαθµ που ο ήχοσ να µην παρουσιάζει πλέον παραµρφωση. Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τη ρύθµιση τησ έντασησ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ λειτουργίασ που παρέχονται µαζί µε τη συσκευή.
Εάν η συσκευή πηγήσ διαθέτει λειτουργία bass
boost, απενεργοποιήστε την.
Μειώστε την ένταση ήχου στη µονάδα.
Υπάρχει β%µβος ή θ%ρυβος στην έξοδο των ηχείων.
Βεβαιωθείτε τι λεσ οι συνδέσεισ έχουν γίνει
σωστά.
Βεβαιωθείτε τι καµία απ τισ συσκευέσ ήχου δεν
είναι τοποθετηµένη πολύ κοντά στη συσκευή τησ τηλερασησ.
Η φωτειν%τητα της ένδειξης 1 είναι ασταθής.
Η φωτειντητα τησ ένδειξησ 1 ενδέχεται να είναι ασταθήσ ταν αυξάνεται η ένταση. ∆εν πρκειται για δυσλειτουργία.
Η µπαταρία δεν µπορεί να τοποθετηθεί ή εφαρµ%ζει σφιχτά στο ασύρµατο τηλεχειριστήριο.
Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη ώστε να µπορεί να τοποθετηθεί µνο στη σωστή κατεύθυνση. Επιβεβαιώστε την πολικτητα (+/-) και τοποθετήστε σωστά.
Η λειτουργία του ασύρµατου τηλεχειριστηρίου είναι αδύνατη.
Χρησιµοποιείστε το ασύρµατο τηλεχειριστήριο
στρέφοντάσ το προσ τον αισθητήρα χειρισµού του ηχείου.
Αποµακρύνετε λα τα εµπδια µεταξύ του ηχείου
και του ασύρµατου τηλεχειριστηρίου.
Αποφύγετε την έκθεση του αισθητήρα χειρισµού
του ηχείου σε δυνατ φωσ (άµεσο ηλιακ φωσ ή λάµπα φθορίου υψηλήσ έντασησ).
Αν οι παραπάνω συµβουλέσ δεν λύσουν το
πρβληµα, η µπαταρία ενδέχεται να έχει εξαντληθεί. Αντικαταστήστε την µε µια καινούρια µπαταρία.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τµήµα ηχείου
Σύστηµα ηχείων 57 mm Ευρείασ ζώνησ, µε
Τύποσ κελύφουσ Bass reflex Αντίσταση 4 Ονοµαστικήσ ισχύσ εισδου
Μέγιστη ισχύσ εισδου 40 W
Τµήµα ενισχυτή (Αριστερ% ηχείο)
Ονοµαστική έξοδοσ 20 W + 20 W
Είσοδοσ Μίνι υποδοχή στέρεο × 2 Αντίσταση εισδου 4,7 k (στα 1 kHz)
Γενικά
Τροφοδοσία DC 16 V (παρεχµενοσ
∆ιαστάσεισ (π/υ/β) Περίπου 80 × 187 × 169 mm Βάροσ Περίπου 1.200 g (αριστερ
Παρεχ%µενα εξαρτήµατα
Μετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ (1) Καλώδιο τροφοδοσίασ ρεύµατοσ (1) Καλώδιο σύνδεσησ (στερεοφωνικ µίνι βύσµα y στερεοφωνικ µίνι βύσµα, 1 m) (1) Ασύρµατο τηλεχειριστήριο (1) Οδηγίεσ λειτουργίασ (1) Εγγύηση (1) Η εγγύηση δεν παρέχεται σε ορισµένεσ περιοχέσ.
Προαιρετικά εξαρτήµατα
Καλώδιο σύνδεσησ RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138 Αντάπτορασ φισ PC-234S, PC-236MS
Τα παραπάνω προαιρετικά εξαρτήµατα δεν παρέχονται σε ορισµένεσ περιοχέσ.
Ο σχεδιασµσ και οι προδιαγραφέσ υπκεινται σε τροποποιήσεισ χωρίσ προειδοποίηση.
µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα
20 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
µετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ)
ηχείο) Περίπου 1.100 g (δεξι ηχείο)
Slovensky
Skôr než zariadenie začnete používa, prečítajte si pozorne tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu daža ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Neotvárajte zariadenie, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Opravy zverte iba kvalifikovanému servisnému technikovi.
Nezakrývajte ventilačné otvory prístroja novinami, obrusmi, záclonami ap., inak hrozí nebezpečenstvo požiaru. Neumiestňujte v blízkosti zariadenia zdroje s otvoreným plameňom ako napr. horiace sviečky. Na prístroj neklate predmety naplnené kvapalinami, ako napríklad vázy, ani zariadenie nevystavujte pôsobeniu kvapalín, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Keže, prúd je privádzaný prostredníctvom sieovej zástrčky, pripojte zariadenie do ahko prístupnej sieovej zásuvky. Ak si všimnete, že zariadenie sa správa neobvykle, okamžite odpojte sieovú zástrčku zo sieovej zásuvky.
Nevystavujte batérie a zariadenie obsahujúce batérie nadmerným teplotám ani priamemu slnečnému žiareniu, ohňu ap.
VÝSTRAHA
Pri nesprávnej výmene batérie môže dôjs k výbuchu. Používajte iba rovnaké batérie alebo batérie ekvivalentného druhu.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách, v ktorých sa uplatňujú smernice EÚ
Výrobca tohto produktu je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Japonsko. Autorizovaný zástupca pre EMC a bezpečnos výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Všetky služby a záležitosti týkajúce sa záruky nájdete na adresách, ktoré sa nachádzajú v oddelených servisných a záručných dokumentoch.
Odporúčania
Bezpečnos
Dátumový kód a štítok s ochrannou známkou Sony, číslom modelu, údajmi o menovitom prúde nájdete na spodnej strane vonkajšieho krytu zariadenia. Dátumový kód platí iba pre modely určené pre trh v USA a Kanade.
Pred tým, než začnete systém používa, skontrolujte, či napätie v zásuvke zodpovedá prevádzkovému napätiu zariadenia.
Krajina nákupu Prevádzkové napätie
Všetky krajiny/oblasti 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Používajte iba dodávaný sieový adaptér.
Kým je zariadenie zapojené do sieovej zásuvky, nie je
odpojené od zdroja napätia, a to aj v prípade, že je zariadenie vypnuté.
Ak zariadenie dlhšie nepoužívate, odpojte sieový adaptér zo siete. Po prepnutí tlačidla 1 do polohy pohotovostného režimu zostáva sieový adaptér naalej aktívny.
Umiestnenie
Neumiestňujte reproduktory na naklonenú plochu.
Systém nenechávajte v blízkosti zdrojov tepla ani ho
nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému množstvu prachu, vlhkosti, dažu alebo mechanickým otrasom.
Obsluha
Neotvárajte kryt zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému servisnému technikovi.
V prípade, že sa do systému dostane akákovek kvapalina alebo pevný predmet, nechajte pred alšou prevádzkou zariadenie skontrolova kvalifikovaným odborníkom.
Hoci je tento systém magneticky tienený, nenechávajte v jeho blízkosti pásky, hodinky, kreditné karty ani diskety s magnetickým zápisom.
Čistenie
Na čistenie krytu nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlá.
Magnetické skreslenie televízneho obrazu alebo obrazovky monitora
Hoci je tento systém magneticky tienený, môže pri určitých televíznych prijímačoch alebo monitoroch osobných počítačov dôjs k magnetickému skresleniu obrazu. V takom prípade televízny prijímač alebo osobný počítač vypnite a po 15 až 30 minútach ho opä zapnite. Ak ide o monitor osobného počítača, vykonajte pred jeho vypnutím všetky potrebné opatrenia, napríklad uloženie údajov. V prípade, že nenastalo žiadne zlepšenie, umiestnite systém alej od televízneho prijímača alebo osobného počítača. Neumiestňujte v blízkosti televízneho prijímača alebo osobného počítača ani predmety s magnetmi, napr. stojany pre zvukovú techniku, podstavce pod televízor, hračky, at. Mohlo by dôjs k interakcii so systémom a následnému magnetickému skresleniu obrazu.
Ak máte akékovek otázky alebo problémy súvisiace s reproduktorovým systémom, obráte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Popis častí
Predná strana (obr. A-1)
1 Indikátor/tlačidlo 1 (napájanie) 2 Indikátor % (stlmenie zvuku) 3 Tlačidlo VOL +/– (hlasitos) 4 Senzor diakového ovládača 5 Mriežka reproduktora
Ochranná mriežka reproduktora je odnímatená.
Zadná strana (obr. A-2)
1 Vstup pre pripojenie reproduktora 2 Konektor DC IN 16V 3 Vstup INPUT 1 (zvukový vstup) 4 Vstup INPUT 2 (zvukový vstup) 5 Kábel na pripojenie reproduktora
Pripojte pravý reproduktor.
Diakový ovládač kariet (obr. A-3)
1 Tlačidlo % (stlmenie zvuku) 2 Tlačidlo VOL +/– (hlasitos) 3 Tlačidlo 1 (napájanie)
Diakový ovládač kariet má dosah približne do 5m.
Zdroje napájania
Sieové napájanie (obr. B)
Pripojte k systému sieový adaptér.
Poznámky týkajúce sa sieového adaptéra
Používajte iba dodávaný sieový adaptér. Pri použití iného druhu sieového adaptéra môže dôjs k poškodeniu reproduktora.
Polarita zástrčky
Predtým, než pripojíte alebo odpojíte sieový adaptér, vypnite zariadenie. Mohlo by dôjs k poruchám.
Zapojenie reproduktorov (obr. C)
1 Pripojte reproduktory ku zdrojovému
zariadeniu.
Ak je systém pripojený k monofónnemu konektoru zdrojového zariadenia,
môže sa sta, že pravý reproduktor nebude reprodukova zvuk. V takom prípade použite redukciu PC – 236MS od spoločnosti Sony (volitené príslušenstvo*).
Pripojenie ku konektoru slúchadiel stereofónneho typu
Použite volitené príslušenstvo* - prípojný kábel RK-G22 alebo RK-G136 a redukciu PC-234S.
* Uvedené volitené príslušenstvo nemusí by všade
dostupné.
Vkladanie lítiovej batérie do diakového ovládača kariet
(obr. D)
1 Vyberte puzdro na batériu. 2 Vložte lítiovú batériu typu CR2025
(volitené príslušenstvo) stranou označenou symbolom + smerom nahor.
3 Zasuňte puzdro batérie spä do pôvodnej
polohy.
Kedy je potrebné vymeni lítiovú batériu
Prevádzková vzdialenos diakového ovládača kariet sa postupne so znižujúcou sa kapacitou batérie skracuje. Vymeňte batériu za novú. Batéria za normálnych okolností vydrží približne 6 mesiacov.
Poznámky týkajúce sa lítiovej batérie
Uchovávajte lítiovú batériu mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia batérie okamžite vyhadajte lekársku pomoc.
Aby ste zabezpečili dobrý kontakt, pretrite batériu suchou látkou.
Batériu vkladajte so správnou polaritou.
Pri vkladaní batérie nepoužívajte kovovú pinzetu, mohol
by vzniknú skrat.
Používajte len batérie typu CR2025. Iné batérie by mohli spôsobi požiar alebo výbuch.
UPOZORNENIE
Nesprávne používaná batéria môže vybuchnú. Batériu nenabíjajte, nerozoberajte, ani neodhadzujte do ohňa.
Počúvanie zvukových záznamov
1 Stlačením tlačidla 1 zapnite zariadenie.
Indikátor 1 sa rozsvieti.
2 Spustite prehrávanie na zdrojovom
zariadení.
3 Upravte hlasitos.
Nastavte hlasitos zvuku na zdrojovom zariadení na strednú úroveň a pomocou tlačidla VOL +/- na tomto zariadení upravte hlasitos.
z Tip
Hlasitos stlmíte stlačením tlačidla % na diakovom ovládači kariet. Po opätovnom stlačení tlačidla sa obnoví pôvodná úroveň hlasitosti.
Poznámka
Pri nastavení maximálnej alebo minimálnej úrovne hlasitosti sa ozve zapípanie.
4 Stlačením tlačidla 1 zariadenie vypnete.
Indikátor 1 zhasne.
Poznámky
Ak pripojíte ku obom konektorom vstupu INPUT 1 a INPUT 2 zariadenia prehrávajúce zvukový záznam, bude zariadenie prehráva oba zvukové záznamy naraz.
Ak pripájate reproduktor k zariadeniu so zabudovaným mikrofónom alebo rádioprijímačom, môže dôjs k výraznému zníženiu citlivosti alebo úplnému zastaveniu príjmu signálu.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov alebo funkciu ekvalizér, vypnite ich. Tieto funkcie môžu spôsobova zníženie kvality zvuku.
Ak má slúchadlový výstup zdrojového zariadenia linkový stýkač, zapnite ho – kvalita zvuku sa zlepší. Ďalšie informácie získate v návode na používanie zdrojového zariadenia.
Riešenie problémov
Ak sa objavia problémy s reproduktorovým systémom, skontrolujte nasledujúci zoznam a vykonajte uvedené opatrenia. Ak problém pretrvá, obráte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Nepoču žiaden zvuk.
Skontrolujte, či je zapnutý systém a zdrojové zariadenie.
Zvýšte úroveň hlasitosti systému.
Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
maximálnu možnú úroveň, avšak iba do takej miery, aby nedochádzalo k skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie dodanom s pripojeným zariadením.
Skontrolujte, či je všetko správne zapojené.
Zvuk je príliš tichý.
Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na maximálnu možnú úroveň, avšak iba do takej miery, aby nedochádzalo k skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie dodanom s pripojeným zariadením.
Zvýšte úroveň hlasitosti systému.
Skreslený zvuk.
Znížte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na minimálnu možnú úroveň tak, aby nedochádzalo k skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie dodanom s pripojeným zariadením.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov, vypnite ju.
Znížte úroveň hlasitosti systému.
Vo výstupe z reproduktora je poču dunivý zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
Skontrolujte, či nie sú niektoré zvukové zariadenia
umiestnené príliš blízko televízneho prijímača.
Jas indikátora 1 je nestabilný.
Jas indikátora 1 sa môže pri zvýšení hlasitosti meni. Nejde o poruchu.
Batériu nemožno vloži, zapadá do puzdra diakového ovládača kariet iba ažko.
Batéria je vyrobená tak, aby ju nebolo možné vloži nesprávne. Skontrolujte polaritu (+/-) batérie a vložte ju správne.
Nefunguje diakový ovládač kariet.
Namierte diakový ovládač kariet priamo na senzor ovládača na reproduktore.
Odstráňte všetky prekážky medzi diakovým ovládačom a senzorom diakového ovládača.
Nevystavujte senzor diakového ovládača reproduktora pôsobeniu silného svetelného zdroja (priame slnečné žiarenie alebo svetlo fluorescenčných lámp s vysokofrekvenčných žiarením).
Ak nedošlo k zlepšeniu, môže by príčinou problému vybitá batéria. Vymeňte batériu.
Technické parametre
Reproduktorová čas
Reproduktorový systém 57 mm, širokopásmový,
Typ ozvučnice S basreflexným otvorom Impedancia 4 Menovitý príkon 20 W Maximálny príkon 40 W
Zosilňovač (avý reproduktor)
Menovitý výstup 20 W + 20 W
Vstup Konektor typu stereo mini × 2 Vstupná impedancia 4,7 k (pri frekvencii 1 kHz)
Všeobecné
Napájanie DC 16 V (dodávaný sieový
Rozmery (š/v/h) Približne 80 × 187 × 169 mm Hmotnos Približne 1 200 g (avý reproduktor)
Dodávané príslušenstvo
Sieový adaptér (1) Sieový napájací kábel (1) Prípojný kábel (konektor typu stereo mini y konektor typu stereo mini, 1 m) (1) Diakový ovládač kariet (1) Návod na používanie (1) Záručný list (1) V niektorých oblastiach nemusí by záruka poskytovaná.
Volitené príslušenstvo
Prípojný kábel RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138 Redukcia PC-234S, PC-236MS
Uvedené volitené príslušenstvo nemusí by všade dostupné.
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.
magneticky tienený
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
adaptér)
Približne 1 100 g (pravý reproduktor)
Česky
Před použitím si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro další použití.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Neotevírejte kryt přístroje, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Předcházejte nebezpečí požáru. Nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, záclonami atd. Neumísujte zdroje s otevřeným ohněm, např. plápolající svíčky, na přístroj. Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např. vázy, snížíte tak možnost vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení přístroje od zdroje napájení, připojte tedy přístroj do snadno přístupné síové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze síové zásuvky.
Baterie ani přístroj s vloženými bateriemi nevystavujte přílišnému horku, například přímému slunečnímu svitu, ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Vyměňte baterii pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Poznámka pro zákazníky ze zemí, kde jsou uplatňovány směrnice EU
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japonsko. Autorizovaným zástupcem ohledně EMC a bezpečnosti produktu je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V jakýchkoli záležitostech týkajících se servisu nebo záruky získáte informace na adresách uvedených v samostatných servisních nebo záručních dokumentech.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Datový kód a typový štítek udávající ochrannou známku Sony, číslo modelu a elektrický výkon jsou umístěny ve spodní části tohoto přístroje. Datový kód je uveden pouze na modelech určených pro USA a Kanadu.
Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda jeho provozní napětí odpovídá použitému systému napájení.
Země nákupu Provozní napětí
Všechny země/oblasti 100 – 240 V stř, 50/60 Hz
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
Zařízení není odpojeno od zdroje napájení, pokud je
zapojeno do síové zásuvky, a to i tehdy, je-li vypnuté.
Pokud sestavu delší dobu nepoužíváte a napájíte ji přes napájecí adaptér, odpojte napájecí adaptér ze síové zásuvky. Pouhým přepnutím tlačítka 1 do pohotovostního režimu se napájecí adaptér nevypne.
Umístění
Neinstalujte reproduktory v nakloněné poloze.
Sestavu nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů a na
místech vystavených přímému slunečnímu záření, nadměrné prašnosti, vlhkosti, dešti nebo mechanickým otřesům.
Obsluha
Neotvírejte kryt přístroje. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Spadne-li do systému jakýkoliv pevný předmět nebo vnikne-li do něj kapalina, nechte jej před dalším použitím zkontrolovat odborníkem.
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém, neponechávejte v blízkosti sestavy nahrané pásky, hodinky, kreditní karty nebo diskety s magnetickým zápisem.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzin ani žádná ředidla.
Dojde-li k magnetickému zkreslení obrazu na televizoru či monitoru
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém, může se stát, že dojde k magnetickému zkreslení obrazu na některých televizorech či monitorech osobních počítačů. V takovém případě vypněte napájení televizoru nebo osobního počítače a po uplynutí 15 až 30 minut je znovu zapněte. Před vypnutím osobního počítače provete příslušná opatření, např. uložení dosud neuložených dat. Pokud nedojde k žádnému zlepšení, umístěte sestavu dál od televizoru nebo osobního počítače. Neumísujte také do blízkosti televizoru nebo osobního počítače předměty obsahující magnety, např. hudební sestavy, televizní stojany, hračky atd. Mohly by totiž v interakci s touto sestavou způsobit magnetické zkreslení obrazu.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se této sestavy reproduktorů se obracejte na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Popis součástí
Zepředu (viz obr. A-1)
1 Indikátor/tlačítko 1 (napájení) 2 Indikátor % (ztlumení) 3 Tlačítko VOL (hlasitost) +/– 4 Senzor dálkového ovládání 5 Mřížka reproduktoru
Mřížku reproduktoru lze odstranit.
Zezadu (viz obr. A-2)
1 Port pro reproduktor 2 Zdířka DC IN 16V 3 Zdířka INPUT 1 (vstup zvuku) 4 Zdířka INPUT 2 (vstup zvuku) 5 Reproduktorový kabel
Připojte pravý reproduktor.
Kartový dálkový ovladač (viz obr. A-3)
1 Tlačítko % (ztlumení) 2 Tlačítka VOL (hlasitost) +/– 3 Tlačítko 1 (napájení)
Maximální dosah kartového dálkového ovladače je přibl. 5 m.
Zdroje napájení
Použití síového napájení (viz obr. B)
Připojte napájecí adaptér k sestavě.
Poznámky týkající se síového adaptéru
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér. Nepoužívejte jiné napájecí adaptéry, mohlo by dojít k poškození reproduktoru.
Polarita zástrčky
Před připojením či odpojením napájecího adaptéru vypněte systém. Jinak by přehrávání nemuselo proběhnout správně.
Zapojení reproduktorů (viz obr. C)
1 Propojte reproduktory a zdrojové zařízení.
Pokud sestavu připojíte k monofonní zdířce zdrojového zařízení atd.
Může se stát, že zvuk nebude vycházet z pravého reproduktoru. V takovém případě použijte volitelný* zástrčkový adaptér Sony PC-236MS.
Připojení ke zdířce stereofonních sluchátek
Použijte volitelný* propojovací kabel RK-G22 nebo propojovací kabel RK-G136 a zástrčkový adaptér PC­234S.
*Výše uvedené volitelné příslušenství není v některých
oblastech k dispozici.
Instalace lithiové baterie do kartového dálkového ovladače
(viz obr. D)
1 Vyjměte pouzdro baterie. 2 Vložte lithiovou baterii CR2025 (volitelné
příslušenství) symbolem + nahoru.
3 Vrate pouzdro baterie zpět.
Výměna lithiové baterie
Provozní dosah kartového dálkového ovladače se s vybitím baterie zkracuje. Vyměňte baterii za novou. Za běžných podmínek vydrží přibližně 6 měsíců.
Poznámky k lithiové baterii
Nenechávejte lithiovou baterii v dosahu malých dětí. Došlo-li ke spolknutí baterie, ihned vyhledejte lékaře.
Před použitím baterii otřete suchým hadříkem, zajistíte tak dobrý kontakt baterie.
Při vkládání baterie věnujte pozornost správné polaritě.
K uchopení baterie nepoužívejte kovovou pinzetu, mohli
byste baterii zkratovat.
Použití jiných baterií než CR2025 může způsobit požár nebo výbuch.
UPOZORNĚNÍ
Baterie může při nesprávném zacházení explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně.
Poslech zvuku
1 Přístroj zapněte stisknutím tlačítka 1.
Rozsvítí se indikátor 1.
2 Spuste přehrávání na zdrojovém zařízení. 3 Nastavte hlasitost.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení na nižší úroveň a stiskněte tlačítko VOL +/– na tomto přístroji.
z Tip
Chcete-li ztišit zvuk, stiskněte tlačítko % na kartovém dálkovém ovladači. Chcete-li jej znovu přidat, stiskněte tlačítko znovu.
Poznámka
Dosažení minimální a maximální hlasitosti je signalizováno zvukovým signálem.
4 Po použití přístroj vypněte stisknutím
tlačítka 1.
Indikátor 1 zhasne.
Poznámky
Pokud je spuštěno přehrávání na obou zařízeních ­připojeném do zdířky INPUT 1 a připojeném do zdířky INPUT 2, je slyšet oba zvukové kanály.
Pokud připojujete reproduktor k zařízení s vestavěným rádiem nebo tunerem, mohou nastat problémy s příjmem rozhlasového vysílání nebo se může výrazně snížit citlivost.
Pokud je zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass Boost nebo ekvalizérem, vypněte ji. Jsou-li tyto funkce zapnuté, může dojít ke zkreslení zvuku.
Je-li výstup ve sluchátkách zdrojového zařízení vybaven linkovým spínačem, zlepší se kvalita zvuku zapnutím tohoto spínače. Podrobné informace najdete v návodu k použití zdrojového zařízení.
Odstraňování problémů
Vyskytne-li se problém se sestavou reproduktorů, zkontrolujte následující seznam a přijměte doporučená opatření. Jestliže problém přetrvává, obrate se na nejbližšího prodejce Sony.
Žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda je přístroj a zdrojové zařízení zapnuté.
Zvyšte hlasitost na přístroji.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud
není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna připojení.
Nízká úroveň hlasitosti.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se zařízením.
Zvyšte hlasitost na přístroji.
Zkreslený zvuk.
Snižte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, až přestane být zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se zařízením.
Je-li zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass Boost, vypněte ji.
Snižte hlasitost na přístroji.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna připojení.
Zkontrolujte, zda nejsou zvuková zařízení umístěna příliš blízko televizoru.
Jas indikátoru 1 kolísá.
Je -li nastavena vysoká hlasitost, může jas indikátoru 1 kolísat. Nejedná se o závadu.
Nelze vložit baterii, příp. se do kartového dálkového ovladače téměř nevejde.
Baterie musí být vložena správným směrem. Zkontrolujte polaritu (+/–) a vložte ji správně.
Nelze používat kartový dálkový ovladač.
Namiřte kartovým dálkovým ovladačem na senzor dálkového ovladače na reproduktoru.
Odstraňte případné překážky mezi reproduktorem a kartovým dálkovým ovladačem.
Senzor dálkového ovladače na reproduktoru nevystavujte působení silného světla (přímé sluneční paprsky nebo světlo zářivky).
Pokud problém přetrvává i po vyzkoušení výše uvedených postupů, může být baterie opotřebená. Vyměňte ji za novou.
Technické údaje
Reproduktory
Sestava reproduktorů 57 mm, širokopásmová,
Typ skříně Bass reflex Impedance 4 Jmenovitý příkon 20 W Maximální příkon 40 W
Zesilovač (levý reproduktor)
Jmenovitý výstup 20 W + 20 W
Vstup Stereo mini zdířka × 2 Vstupní impedance 4,7 k (při 1 kHz)
Obecné
Napájení ss 16 V (napájecí adaptér je
Rozměry (š/v/h) Přibl. 80 × 187 × 169 mm Hmotnost Přibl. 1 200 g (levý reproduktor)
Dodávané příslušenství
Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Propojovací kabel (stereo-mini zástrčka y stereo-mini zástrčka, 1 m) (1) Kartový dálkový ovladač (1) Návod k obsluze (1) Záruční podmínky (1) V některých oblastech není poskytována záruka.
Volitelné příslušenství
Propojovací kabel RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138 Zástrčkový adaptér PC-234S, PC-236MS
Výše uvedené volitelné příslušenství není v některých oblastech k dispozici.
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
magneticky stíněná
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
součástí dodávky)
Přibl. 1 100 g (pravý reproduktor)
A
1
1
25
23
1
B
prize
fali csatlakozóaljzathoz do gniazda ściennego
до нacтінної pозeтки
C
Sağ hoparlör (arka)
Jobb oldali hangsugárzó (hátoldal) Głośnik prawy (tylny)
Пpaвий динaмік (зaдній)
hoparlör bağlant portuna
a hangsugárzó csatlakozójához do portu głośnika
до поpтy підключeння динaмікa
D
12
Uzaktan kumanda kart (arka)
Távirányító kártya (hátoldal) Pilot na podczerwień (tył)
Пyльт диcтaнційного кepyвaння (зaдній)
2
AC güç adaptörü (birlikte verilir)
Hálózati tápegység (mellékelve) Zasilacz prądu zmiennego (w zestawie)
Aдaптep мepeжного живлeння (вxодить до комплeктy поcтaчaння)
Sol hoparlör (arka)
Bal oldali hangsugárzó (hátoldal) Głośnik lewy (tylny)
Лівий динaмік (зaдній)
INPUT 1 jakna
az INPUT 1 aljzathoz do gniazda INPUT 1
до вxодy INPUT 1
1
3
4
3
4 5
DC IN16V jakna
a DC IN16V aljzathoz do gniazda DC IN 16 V
до гніздa для вxодy поcтійного cтpyмy 16 B
RK-G136 bağlant kablosu (isteğe bağl)
RK-G136 típusú csatlakozókábel (nem mellékelt tartozék)
INPUT 2 jakna
az INPUT 2 aljzathoz do gniazda INPUT 2
до вxодy INPUT 2
2
Przewód połączeniowy RK-G136 (wyposażenie opcjonalne)
З’єднyвaльний кaбeль RK-G136 (додaтково)
Bağlant kablosu (birlikte verilir)
Csatlakozókábel (mellékelve) Przewód połączeniowy (w zestawie)
З’єднyвaльний кaбeль (вxодить до комплeктy поcтaвки)
LINE OUT veya kulaklk jakna (stereo mini jak)
a LINE OUT vonali kimeneti vagy a fejhallgató-aljzathoz (sztereó mini aljzathoz) do gniazda LINE OUT lub słuchawkowego (miniwtyku stereofonicznego)
до виxодy LINE OUT aбо до гніздa нaвyшників (міні-cтepeоpоз’єм)
(arka)
(hátoldal) (tył)
(ззaдy)
Taşnabilir ses aygt
Hordozható audiokészülék
Przenośne urządzenie audio
Поpтaтивний ayдіопpиcтpій
PC, vb.
Számítógép stb. Komputer itp.
Комп’ютep тощо
Lityum pil CR2025 × 1 (isteğe bağl)
Lítium elem CR2025-ös, 1 db (nem mellékelt tartozék) Bateria litowa CR2025 × 1 (wyposażenie opcjonalne)
Літієвa бaтapeя CR2025 × 1 (додaтково)
CD/MD oynatc, vb.
CD/MD-lejátszó készülék stb. Odtwarzacz CD/MD itp.
Пpогpaвaч CD/MD тощо
Türkçe
Üniteyi çalştrmadan önce, bu doküman çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacyla saklayn.
UYARI
Yangn veya elektrik çarpma tehlikesini önlemek için, üniteyi yağmur veya neme maruz brakmayn. Elektrik çarpmas riskini en aza indirmek için kutuyu açmayn. Sadece uzman personelden servis aln.
Yangn riskini azaltmak için aygtn havalandrma açklğn gazete, masa örtüsü, perde, vb. ile örtmeyin. Aygtn üzerine yanan mum gibi açk ateş kaynaklar koymayn. Yangn veya elektrik çarpma riskini azaltmak için, aygta sv damlamasn veya sçramasn önleyin ve üzerine vazo gibi svyla doldurulmuş nesneler koymayn.
Aygt kitaplk veya gömülü dolap gibi snrl bir alana yerleştirmeyin.
Birimin elektrik bağlantsn kesmek için fiş kullanldğndan, birimi kolayca erişilebilen bir AC prizine takn. Birimde bir anormallik farketmeniz halinde, fişi AC prizinden derhal çkarn.
Pilleri veya üzerinde pil takl olan aygt güneş şğ, yangn veya benzeri yoğun s kaynaklarna maruz brakmayn.
DİKKAT
Pil yanlş bir pille değiştirilirse patlama riski söz konusu olabilir. Yalnzca ayn veya eşdeğer türde pillerle değiştirin.
AB Direktiflerini uygulayan ülkelerdeki müşterilere yönelik Bildirim
Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonya adresinde bulunan Sony Corporation’dr. EMC ve ürün güvenliği için Yetkili Temsilci, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresinde bulunan Sony Deutschland GmbH’dir. Servis veya garanti konularyla ilgili olarak lütfen ayr servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Önlemler
Güvenlikle ilgili
Sony Ticari Markasn, model numarasn ve elektrik değerlerini belirten tarih kodu ve ad plakas bu birimin arka dş ksmnda bulunur. Tarih kodu yalnzca A.B.D ve Kanada’daki modeller için geçerlidir.
Sistemi çalştrmadan önce, sistemin çalşma voltajnn yerel elektrik şebekenizin voltajyla ayn olduğundan emin olun.
Satn alnan yer Çalşma voltaj
Tüm ülkeler/bölgeler 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Yalnzca ürünle birlikte verilen AC güç adaptörünü kullann.
Ünite kapal bile olsa, AC prizine takl olduğu sürece AC güç kaynağndan (elektrik şebekesi) bağlants kesilmez.
Sistemi AC güç adaptörüyle çalştrdktan sonra, sistem uzun süre kullanlmayacaksa AC güç adaptörünü prizden çekin. Beklemeye almak için yalnzca 1 düğmesine baslmas, AC güç adaptörünü kapatmaz.
Yerleştirme ile ilgili
Hoparlörleri eğimli bir konuma ayarlamayn.
Sistemi s kaynaklar yaknna ya da doğrudan güneş
şğ, aşr toz, nem, yağmur veya mekanik darbeye maruz kalabileceği yerlere koymayn.
Çalştrma ile ilgili
Kutuyu açmayn. Sadece uzman personelden servis aln.
Sistemin içine kat bir nesne düşerse veya sv dökülürse, sistemi daha fazla kullanmadan önce uzman bir personele kontrol ettirin.
Bu sistemde manyetik koruma olmasna rağmen, manyetik kodlamal kaydedilmiş kaset, saat, kişisel kredi kart veya floppy diskleri uzun süre sistemin önünde brakmayn.
Temizlikle ilgili
Kabini temizlemek için alkol, benzen veya tiner kullanmayn.
TV resmi veya monitör görüntüsü manyetik olarak bozulursa
Sistemde manyetik koruma bulunmasna rağmen baz TV setlerinde/kişisel bilgisayarlarda resimde manyetik bozulmalar olabilir. Bu durumda, TV setini/kişisel bilgisayar kapatn ve 15 - 30 dakika sonra yeniden açn. Kişisel bilgisayarlar kapatmadan önce verilerin saklanmas gibi gerekli önlemleri aln. Herhangi bir düzelme olmazsa, sistemi TV setinden/ kişisel bilgisayardan daha uzağa yerleştirin. Ayrca, rafl ses sistemleri, TV sehpalar, oyuncaklar, vb. gibi içinde mknats bulunan nesneleri TV seti/kişisel bilgisayarn yanna yerleştirmediğinizden emin olun. Bunlar sistemle etkileşmelerinden dolay resimde manyetik bozulmaya neden olabilirler.
Hoparlör sisteminizle ilgili soru veya sorunlarnz olursa, lütfen en yakn Sony satcsna danşn.
Parçalar tanma
Ön (Bkz. şek. A-1)
1 1 (güç) göstergesi/düğmesi 2 % (sessiz) göstergesi 3 VOL (ses) +/– düğmesi 4 Uzaktan kumanda alcs 5 Hoparlör zgaras
Hoparlör zgaras çkartlabilir.
Arka (Bkz. şek. A-2)
1 Hoparlör bağlant portu 2 DC IN 16V jak 3 INPUT 1 (ses giriş) jak 4 INPUT 2 (ses giriş) jak 5 Hoparlör bağlant kablosu
Sağ hoparlörü bağlayn.
Uzaktan kumanda kart (Bkz. şek. A-3)
1 % (sessiz) düğmesi 2 VOL (ses) +/– düğmeleri 3 1 (güç) düğmesi
Uzaktan kumanda kartnn maksimum çalşma mesafesi yaklaşk 5m’dir.
Güç kaynaklar
Ev akmnda kullanlmas (Bkz. şek. B)
AC güç adaptörünü sisteme bağlayn.
AC güç adaptörüyle ilgili notlar
Yalnzca ürünle birlikte verilen AC güç adaptörünü kullann. Hoparlörlerin hasar görmemesi için başka bir AC güç adaptörü kullanmayn.
Fişin polaritesi
AC güç adaptörünü bağlamadan veya çkarmadan önce, sistemi kapatn. Aksi halde, arzaya neden olabilir.
Hoparlörlerin bağlanmas
(Bkz. şekil C)
1 Hoparlörleri ve kaynak aygt bağlayn.
Sistemi, kaynak aygtlarn mono jakna bağladğnzda
Sağ hoparlörden ses gelmeyebilir. Bu durumda, isteğe bağl* PC-236MS fiş adaptörünü kullann.
Stereo tip kulaklk jakna bağlamak için
İsteğe bağl* RK-G22 bağlant kablosunu veya RK-G136 bağlant kablosunu ya da PC-234S fiş adaptörünü kullann.
* Yukardaki isteğe bağl aksesuarlar baz bölgelerde temin
edilmemektedir.
Uzaktan kumanda kartna lityum pilin yerleştirilmesi
(Bkz. şek. D)
1 Pil kabn dşar çkarn. 2 + kenar yukar gelecek biçimde isteğe
bağl bir CR2025 lityum pil takn.
3 Pil kabn tekrar yerine yerleştirin.
Lityum pillerin değiştirilme süresi
Uzaktan kumanda kartnn maksimum çalşma mesafesi pil gücü azaldkça ksalr. Pili yenisiyle değiştirin. Normal koşullarda pil 6 ay dayanacaktr.
Lityum pille ilgili
Lityum pili çocuklarn ulaşamayacağ bir yerde saklayn. Pil yutulacak olursa, derhal bir doktora başvurun.
İyi temas sağlamak için pili bir kuru bezle silin.
Pili, kutuplar doğru gelecek şekilde yerleştirdiğinizden
emin olun.
Ksa devreye neden olabileceği için pili metal cmbzla tutmayn.
CR2025 dşndaki diğer pillerin kullanlmas, yangn veya patlama riski doğurabilir.
UYARI
Yanlş kullanlmas halinde pil patlayabilir. Şarj etmeyin, parçalarna ayrmayn veya ateşe atmayn.
Seslerin dinlenmesi
1 Üniteyi açmak için 1 düğmesine basn.
1 göstergesi yanar.
2 Kaynak aygtta ses çalmaya başlayn. 3 Ses düzeyini ayarlayn.
Sesi orta düzeye getirmek için kaynak aygtn ses düzeyini ayarlayn ve birimdeki VOL +/– düğmesine basn.
zz
z İpucu
zz
Sesi kapatmak için, uzaktan kumanda kartndaki % düğmesine basn. Sesi yeniden açmak için düğmeye tekrar basn.
Not
Ses en düşük veya en yüksek düzeye ayarlandğnda bir bip sesi çkar.
4 Üniteyi kullandktan sonra kapatmak için
1 düğmesine basn.
1 göstergesi söner.
Notlar
INPUT 1 jakna takl aygt ve INPUT 2 jakna takl aygt ayn anda çalnrsa, her iki ses de duyulabilir.
Hoparlör dahili radyo veya alcya sahip bir aygta taklrsa, radyo alm gerçekleştirilemeyebilir veya hassasiyeti belirgin ölçüde düşebilir.
Kaynak aygtn bir bas güçlendirme işlevi veya ekolayzr işlevi varsa, bunlar kapatn. Bu işlevler açlrsa, ses bozuk gelebilir.
Kaynak aygtn hoparlör çkşnda bir hat anahtar varsa, bu anahtar açldğnda ses daha net duyulacaktr. Ayrntlar için kaynak aygtn kullanm talimatlarna bakn.
Sorun giderme
Hoparlör sisteminizde sorunla karşlaştğnzda, aşağdaki listeyi kontrol ederek önerilen önlemleri aln. Sorun devam ederse, en yakn Sony satcnza danşn.
Ses gelmiyor.
Hem bu ünitenin hem de kaynak aygtn açk olduğundan emin olun.
Ünitenin ses düzeyini yükseltin.
Kaynak aygtn sesini, sesin bozuk gelmediği mümkün
olan en yüksek düzeye getirin. Ses ayar hakknda ayrntl bilgi için, aygtla birlikte verilen kullanm klavuzlarna başvurun.
Tüm bağlantlarn doğru yapldğndan emin olun.
Düşük ses düzeyi.
Kaynak aygtn sesini, sesin bozuk gelmediği mümkün olan en yüksek düzeye getirin. Ses ayar hakknda ayrntl bilgi için, aygtla birlikte verilen kullanm klavuzlarna başvurun.
Ünitenin ses düzeyini yükseltin.
Ses bozuk.
Kaynak aygtn ses düzeyini, sesin artk bozuk gelmediği noktaya düşürün. Ses ayar hakknda ayrntl bilgi için, aygtla birlikte verilen kullanm klavuzlarna başvurun.
Kaynak aygtn bas güçlendirme işlevi varsa, bu işlevi kapatn.
Ünitenin ses düzeyini düşürün.
Hoparlör çkşnda uğultu veya gürültü var.
Tüm bağlantlarn doğru yapldğndan emin olun.
Ses aygtlarndan hiçbirinin TV setine çok yakn
yerleştirilmediğinden emin olun.
1 göstergesinin parlaklğ dengesiz.
1 göstergesinin parlaklğ ses seviyesi yükseltildiğinde
dengesiz olabilir. Bu bir arza değildir.
Pil, Uzaktan Kumanda Kartna taklamyor veya çok sk bir biçimde oturuyor.
Pil, ters yönde taklamayacak bir biçimde tasarlanmştr. Pil kutuplarn (+/–) doğrulayn ve pili düzgün biçimde takn.
Uzaktan Kumanda Kart çalşmyor.
Uzaktan kumanda kartn, hoparlörün uzaktan kumanda alcsna doğru tutarak çalştrn.
Hoparlör ve uzaktan kumanda kart arasndaki engelleri kaldrn.
Hoparlörün uzaktan kumanda alcsn kuvvetli şğa (doğrudan güneş şğ veya yüksek aydnlatma frekansna sahip floresan lambas) maruz brakmayn.
Yukarda açklanan çözümler sorunu gidermiyorsa, pil aşnmş olabilir. Pili yenisiyle değiştirin.
Teknik Özellikler
Hoparlör ksm
Hoparlör sistemi 57 mm, Tam aralk, manyetik
Kapsama tipi Bas refleks Empedans 4 Nominal giriş gücü 20 W Maksimum giriş gücü 40 W
Amplifikatör ksm (Sol hoparlör)
Nominal çkş 20 W + 20 W
Giriş Stereo mini jak × 2 Giriş empedans 4,7 k (1 kHz’de)
Genel
Güç DC 16 V (birlikte verilen AC güç
Boyutlar (g/y/d) Yaklaşk 80 × 187 × 169 mm Ağrlk Yaklaşk 1.200 g (sol hoparlör)
Birlikte verilen aksesuarlar
AC güç adaptörü (1) Elektrik fişi (1) Bağlant kablosu (stereo-mini fiş y stereo-mini fiş, 1 m) (1) Uzaktan Kumanda Kart (1) Kullanm Talimatlar Garanti (1) Garanti, baz bölgelerde temin edilmemektedir.
İsteğe bağl aksesuarlar
RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138 bağlant kablosu PC-234S, PC-236MS fiş adaptörü
Yukardaki isteğe bağl aksesuarlar baz bölgelerde temin edilmemektedir.
Tasarm ve teknik özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir.
kalkanl
(%10 T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
adaptörü)
Yaklaşk 1.100 g (sağ hoparlör)
Magyar
A készülék használatba vétele előtt tanulmányozza át ezt a kézikönyvet, és tegye el, hogy később is fellapozhassa.
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés veszélyének csökkentése érdekében óvja a készüléket az esőtől, nedvességtől. Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A javítást csak szakemberrel végeztesse.
A tűzveszély csökkentése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újsággal, asztalkendővel, függönnyel stb. És ne tegyen a készülékre nyílt lánggal égő eszközt, például égő gyertyát. A tűzveszély és az áramütés veszélyének csökkentése érdekében vigyázzon, hogy a készülékre ne cseppenjen, fröccsenjen folyadék, és ne tegyen a készülékre folyadékot tartalmazó tárgyat, pl. vázát.
A készüléket ne használja zárt helyen, pl. könyvszekrényben, beépített szekrényben.
Mivel a fő csatlakozódugó kihúzásával lehet a készüléket áramtalanítani, a készüléket könnyel elérhető hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. Ha a készülékkel kapcsolatban bármi rendellenességet észlel, azonnal húzza ki a fő hálózati dugót a fali csatlakozóaljzatból.
Óvja az akkumulátort/elemet és az akkumulátort/elemet tartalmazó készüléket a nagy melegtől, például a napfénytől, a tűztől stb.
VIGYÁZAT!
Ha nem megfelelően teszi be az akkumulátort/elemet, az felrobbanhat. Csak a megadott vagy azzal egyenértékű típusú akkumulátort/elemet használjon.
Megjegyzés az EU direktívákat alkalmazó országokban elő felhasználóknak
A termék gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. A termék hivatalos képviselője az EMC-vel és a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 7031Đ ŔStuttgart, Germany. Az esetleges szolgáltatásokkal és garanciális kérdésekkel forduljon a külön dokumentumban feltüntetett címekhez.
Óvintézkedések
Biztonság
A gyártási dátum kódja, továbbá a Sony védjegyét, a típusszámot és az áramellátással kapcsolatos adatokat tartalmazó címke a készülék alján található. A gyártási dátum kódja csak az USA-ban és Kanadában forgalmazott típusokon van feltüntetve.
A rendszer használatba vétele előtt győződjék meg arról, hogy a rendszer üzemi feszültsége megegyezik a helyi áramszolgáltató által biztosított feszültséggel.
Vásárlás helye Üzemi feszültség
Minden ország/térség 100–240 V, 50/60 Hz váltakozó áram
Csak a mellékelt hálózati tápegységet használja.
Ameddig a készülék a fali csatlakozóaljzathoz (az
elektromos hálózathoz) csatlakozik, még akkor is feszültség alatt van, ha magát a készüléket kikapcsolta.
Ha a hangsugárzó-rendszert a hálózati tápegységgel üzemelteti, de várhatóan sokáig nem fogja használni, a hálózati tápegységet válassza le a fali csatlakozóaljzatról. Azzal, hogy a 1 gombot készenléti üzemmódra állítja, még nem kapcsolja ki a hálózati tápegységet.
Elhelyezés
Ne tegye a hangsugárzókat ferde felületre.
A hangsugárzó-rendszert ne tegye hőforrás közelébe,
se olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás, sok por, pára, eső, ütés vagy rázkódás érheti.
Üzemeltetés
Ne nyissa ki a készülék házát. A javítást csak szakemberrel végeztesse.
Ha a készülékbe folyadék vagy szilárd tárgy kerül, a hangsugárzó-rendszert csak azt követően használja ismét, hogy szakemberrel ellenőriztette.
Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt, ne hagyjon előtte sokáig felvételt tartalmazó mágnesszalagot, -kazettát, órát, bank- és hitelkártyát, mágnesesen kódolt adatot tartalmazó hajlékonylemezt.
Tisztítás
A ház tisztításához ne használjon alkoholt, benzint, hígítót.
Ha a televízió vagy a monitor képén mágneses zavar észlelhető
Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt, előfordulhatnak olyan esetek, amikor mágneses zavart okoz egyes televíziókészülékek vagy személyi számítógépek képalkotásában. Ilyenkor kapcsolja ki a televíziókészüléket, illetve a személyi számítógépet, majd 15–30 perc elteltével kapcsolja be ismét. A személyi számítógép kikapcsolása előtt tegye meg a szükséges intézkedéseket, például mentse az adatokat. Ha nem tapasztal javulást, akkor vigye távolabb a hangsugárzó-rendszert a televíziókészüléktől, illetve a személyi számítógéptől. Arra is ügyeljen, hogy ne tegyen a televíziókészülék, a személyi számítógép közelébe olyan tárgyat, amelyben mágnes található (például állvány, játék stb.). Ezek kapcsolatba léphetnek a hangsugárzó-rendszerrel, és a képen mágneses zavart okozhatnak.
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban kérdése, problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
A készülék részei
Elölnézet (lásd az A-1 ábrát)
1 1 működésjelző/ki-bekapcsoló gomb 2 % (elnémítás) kijelző 3 VOL (hangerőszabályzó) +/– gomb 4 Infravörös érzékelő 5 A hangsugárzó takarórácsa
A hangsugárzóról levehető a takarórács.
Hátoldal (lásd az A-2 ábrát)
1 A hangsugárzó csatlakozója 2 DC IN 16V aljzat 3 INPUT 1 (audiobemenet) aljzat 4 INPUT 2 (audiobemenet) aljzat 5 A hangsugárzó csatlakozókábele
A jobb oldali hangsugárzó csatlakoztatására szolgál.
Távirányító kártya (lásd az A-3 ábrát)
1 % (elnémítás) gomb 2 VOL (hangerőszabályzó) +/– gombok 3 1 ki-bekapcsoló gomb
A távirányító kártya legfeljebb kb. 5 méteres távolságból tudja működtetni a készüléket
Áramforrás
A készülék üzemeltetése az elektromos hálózatról (lásd a B ábrát)
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a hangsugárzó­rendszerhez.
Megjegyzés a hálózati tápegységgel kapcsolatban
Csak a mellékelt hálózati tápegységet használja. A hangsugárzók védelme érdekében ne használjon semmilyen más hálózati tápegységet.
A csatlakozódugó polaritása
A hálózati tápegység csatlakoztatása, illetve leválasztása előtt kapcsolja ki a hangsugárzó-rendszert. Ha nem így tesz, a készülék meghibásodhat.
A hangsugárzók bekötése
(lásd a C ábrát)
1 A hangsugárzókat csatlakoztassa a
hangforrásul szolgáló készülékhez.
Ha a hangsugárzó-rendszert a hangforrásul szolgáló készülék monó aljzatához csatlakoztatja
Előfordulhat, hogy a jobb oldali hangsugárzóból a hang nem lesz hallható. Ilyenkor használja a külön megvásárolható* PC-236MS típusú csatlakozódugó­illesztőt.
Ha sztereó RCA fejhallgató-aljzathoz csatlakozik
Használja a külön megvásárolható* RK-G22 típusú csatlakozókábelt vagy a szintén külön megvásárolható RK-G136 típusú csatlakozókábelt a PC-234S típusú csatlakozódugó-illesztővel.
*A fent említett külön megvásárolható tartozékok egyes
térségekben nincsenek forgalomban.
A lítium elem behelyezése a távirányító kártyába (lásd a D ábrát)
1 Vegye ki az elemtartót. 2 Tegyen bele egy külön megvásárolható
CR2025 típusú lítium elemet úgy, hogy a + fele felfelé nézzen.
3 Az elemtartót tegye vissza a helyére.
Mikor kell kicserélni a lítium elemet?
Ahogy merül le az elem, a távirányító kártya működtető távolsága egyre csökken. Cserélje ki az elemet egy újra. Normál használat esetén az elem hozzávetőleg 6 hónapig tart ki.
Megjegyzések a lítium elemmel kapcsolatban
A lítium elemet tartsa a gyerekektől elzárva. Ha a gyerek az elemet véletlenül lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz.
A jó érintkezés biztosítása érdekében száraz ruhával törölje meg az elemet.
Ügyeljen arra, hogy az elemet helyes polaritással tegye a készülékbe.
Az elemet ne fogja meg fémből készült csipesszel, mert rövidzárlat keletkezhet.
Ha nem CR2025 típusú elemet használ, az tüzet vagy robbanást okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
Ha nem megfelelően bánik vele, az elem felrobbanhat. Ne töltse, ne szedje szét és ne dobja tűzbe!
Műsorhallgatás
1 A 1 gombot megnyomva kapcsolja be a
készüléket.
Ekkor felgyullad a 1 működésjelző.
2 Kezdje meg a lejátszást a hangforrásul
szolgáló készüléken.
3 Állítsa be a hangerőt.
A hangforrásul szolgáló készüléken közepes hangerőt állítson be, és a hangerőt e készülék VOL +/– gombjának megnyomásával szabályozza.
z Tipp
A hang elnémításához nyomja meg a távirányító kártya % gombját. Ha ismét hallani kívánja a hangot, újra nyomja meg ezt a gombot.
Megjegyzés
Amikor a hangerőt minimálisra vagy maximálisra állítja, hangjelzés hallható.
4 Használat után a 1 gombot megnyomva
kapcsolja ki a készüléket.
Ekkor kialszik a 1 működésjelző.
Megjegyzések
Ha mind az INPUT 1, mind az INPUT 2 aljzathoz csatlakoztatott készülék ugyanabban az időben játszik le valamit, mindkét hang hallható lesz.
Ha a hangsugárzót rádióvevőt (is) tartalmazó készülékhez csatlakoztatja, akkor ezzel megakadályozhatja a rádióvételt vagy jelentősen csökkentheti az érzékenységet.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék rendelkezik mély hangokat kiemelő vagy hangszínszabályozó funkcióval, ezeket kapcsolja ki. Ha nem kapcsolja ki ezeket a funkciókat, eltorzulhat a hang.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék fejhallgató-kimenete rendelkezik vonali kimeneti kapcsolóval, akkor jobb hangzást érhet el, ha ezt bekapcsolja. Olvassa el a hangforrásul szolgáló készülék használati útmutatóját.
Hibaelhárítás
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban esetleg probléma merülne fel, ellenőrizze az alábbi listán található hibalehetőségeket, és tegye meg a javasolt javító intézkedéseket. Ha a hibát nem sikerül orvosolnia, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Nincs hang.
Ellenőrizze, be van-e kapcsolva ez a készülék és a csatlakoztatott készülék.
Növelje a hangerőt ezen a készüléken.
Növelje a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét
egészen addig, amíg a hang eltorzulása nélkül csak lehetséges. A hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás megfelelő-e.
Halk a hang.
Növelje a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét egészen addig, amíg a hang eltorzulása nélkül csak lehetséges. A hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Növelje a hangerőt ezen a készüléken.
Torz a hang.
Csökkentse a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét egészen addig, amíg a hang már nem torzul el. A hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék rendelkezik mély hangokat kiemelő funkcióval, azt kapcsolja ki.
Csökkentse a hangerőt ezen a készüléken.
Zümmögés vagy más zaj hallható a hangsugárzókból.
Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy nincs-e valamelyik audiokészülék túl
közel egy televíziókészülékhez.
A 1 működésjelző nem egyenletes fényerővel világít.
Nagyobb hangerőnél előfordulhat, hogy a 1 működésjelző nem egyenletes fényerővel világít. Ez nem rendellenes.
A távirányító kártyába nem lehet beletenni az elemet, vagy ugyan bele lehet tenni, de szorul.
Az elemet úgy alakították ki, hogy ne lehessen rossz állásban betenni. Nézze meg, megfelelő-e a (+/–) polaritás, és tegye be az elemet helyes állásban.
A távirányító kártya nem működteti a készüléket.
A távirányító kártyát a hangsugárzó infravörös érzékelője felé fordítva használja.
A hangsugárzó és a távirányító kártya közül távolítson el minden akadályt.
Óvja a hangsugárzó infravörös érzékelőjét az erős fénytől (közvetlen napfénytől, nagy frekvenciás fénycsöves világítástól).
A ha fenti intézkedések nem szüntetik meg a hibajelenséget, akkor előfordulhat, hogy lemerült az elem. Cserélje ki egy újra.
Műszaki adatok
Hangsugárzók
Hangsugárzó-rendszer 57 mm-es, teljes körű,
Doboz típusa Mélyreflex Impedancia 4 Néveleges bemeneti teljesítmény
Maximális bemeneti teljesítmény
Erősítő (bal oldali hangsugárzó)
Néveleges kimenet 20 W + 20 W (10 % harmonikus
Bemenet Sztereó mini aljzat, 2 db Bemeneti impedancia 4,7 k (1 kHz-en)
Általános adatok
Áramellátás 16 V egyenáram (a mellékelt
Méretek (szé/ma/mé) Kb. 80 × 187 × 169 mm Tömeg Kb. 1 200 g (bal oldali
Mellékelt tartozékok
Hálózati tápegység (1 db) Tápkábel (1 db) Csatlakozókábel (sztereó mini csatlakozódugó y sztereó mini csatlakozódugó, 1 m) (1 db) Távirányító kártya (1 db) Használati útmutató (1 db) Garanciajegy (1 db) Egyes térségekben nincs garancia.
Külön megvásárolható tartozékok
RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138 típusú csatlakozókábel PC-234S és PC-236MS típusú csatlakozódugó-illesztő
A fent említett külön megvásárolható tartozékok egyes térségekben nincsenek forgalomban.
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készülék formáját és műszaki adatait előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
mágnesesen árnyékolt
20 W
40 W
torzítás 1 kHz és 4 esetén)
hálózati tápegységgel)
hangsugárzó) Kb. 1 100 g (jobb oldali hangsugárzó)
Polski
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Napraw powinny dokonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Na urządzeniu nie wolno stawiać źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonych świec. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, nie wolno dopuścić, aby na urządzenie kapała woda lub się na nim rozpryskiwała, ani stawiać na nim naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Nie należy instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, takiej jak regał na książki lub zabudowana szafka.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego, ognia itp.
UWAGA
Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować jej wybuch. Baterię należy wymienić tylko na baterię tego samego lub zbliżonego typu.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem do spraw norm kompatybilności energetycznej (EMC) oraz bezpieczeństwa produktu jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Kod daty i tabliczka znamionowa ze znakiem towarowym firmy Sony, numerem modelu i mocą znamionową znajdują się na spodzie urządzenia. Kod daty obowiązuje tylko w przypadku modeli przeznaczonych do sprzedaży w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie.
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu należy sprawdzić, czy napięcie robocze urządzenia odpowiada napięciu w sieci lokalnej.
Miejsce zakupu Napięcie robocze
Wszystkie kraje/regiony
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza prądu zmiennego należącego do wyposażenia urządzenia.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania prądem zmiennym (sieci), dopóki jest fizycznie podłączone do gniazda ściennego, nawet jeśli jest wyłączone.
Po zakończeniu używania zestawu z zasilaczem prądu zmiennego należy odłączyć przewód zasilający od gniazda ściennego, jeśli zestaw nie będzie używany przez dłuższy czas. Przełączenie przycisku 1 w tryb oczekiwania nie powoduje wyłączenia zasilacza.
100–240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz
Lokalizacja urządzenia
Nie należy ustawiać głośników w pozycji pochylonej.
Nie należy umieszczać zestawu w pobliżu źródeł ciepła
ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w miejscach silnie zakurzonych, narażonych na działanie wilgoci lub deszczu, a także w miejscach, w których mogą wystąpić uszkodzenia mechaniczne zestawu.
Obsługa
Nie należy otwierać obudowy urządzenia. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się przypadkowo ciało obce lub ciecz, przed ponownym rozpoczęciem eksploatacji należy zlecić sprawdzenie zestawu wykwalifikowanej osobie.
Chociaż zestaw jest ekranowany magnetycznie, nie należy w jego pobliżu zostawiać na dłuższy czas nagranych taśm, zegarków, kart kredytowych ani dyskietek komputerowych.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno używać alkoholu, benzyny ani rozcieńczalnika.
Zakłócenia magnetyczne obrazu na ekranie telewizora lub na monitorze
Chociaż zestaw jest ekranowany magnetycznie, na niektórych telewizorach/monitorach komputerowych mogą powstawać zakłócenia magnetyczne obrazu. W takim przypadku należy wyłączyć zasilanie telewizora/ komputera, a następnie włączyć je ponownie po upływie od 15 do 30 minut. Przed wyłączeniem komputera należy podjąć odpowiednie kroki, takie jak zapisanie danych. Jeśli problem będzie nadal występował, należy umieścić zestaw w większej odległości od telewizora/komputera. W pobliżu zestawu głośnikowego nie należy także umieszczać ani używać przedmiotów zawierających magnes, np. półki pod zestaw audio, szafki pod telewizor czy zabawek. Mogą one powodować zakłócenia magnetyczne obrazu w wyniku oddziaływania na zestaw głośnikowy.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu głośnikowego należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Elementy zestawu
Przód (patrz rys. A-1)
1 Wskaźnik/przycisk 1 (zasilanie) 2 Wskaźnik % (wyciszenie) 3 Przycisk VOL +/– (głośność) 4 Czujnik zdalnego sterowania 5 Siatka głośnika
Siatkę głośnika można zdjąć.
Tył (patrz rys. A-2)
1 Port głośnika 2 Gniazdo DC IN 16 V 3 Gniazdo INPUT 1 (wejście audio) 4 Gniazdo INPUT 2 (wejście audio) 5 Przewód połączeniowy głośnika
Podłącz prawy głośnik.
Pilot na podczerwień (patrz rys. A-3)
1 Przycisk % (wyciszenie) 2 Przyciski VOL +/– (głośność) 3 Przycisk 1 (zasilanie)
Zasięg działania pilota wynosi maksymalnie ok. 5 m.
Źródła zasilania
Korzystanie z zasilania sieciowego
(patrz rys. B)
Podłącz zasilacz prądu zmiennego do zestawu.
Uwagi dotyczące zasilacza prądu zmiennego
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza prądu zmiennego należącego do wyposażenia urządzenia. Korzystanie z innego zasilacza może spowodować uszkodzenie głośnika.
Polaryzacja wtyku
Przed podłączeniem lub odłączeniem zasilacza prądu zmiennego należy wyłączyć zestaw. W przeciwnym przypadku może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Podłączanie głośników
(patrz rys. C)
1 Podłącz głośniki do źródła dźwięku.
Kiedy zestaw jest podłączony do monofonicznego gniazda urządzenia stanowiącego źródło dźwięku
Dźwięk może być odtwarzany z nieprawidłowego głośnika. W takim przypadku należy zastosować opcjonalne* złącze przejściowe PC-236MS.
Podłączanie zestawu do stereofonicznego gniazda słuchawkowego typu telefonicznego
Należy zastosować opcjonalny* przewód połączeniowy RK-G22 lub RK-G136 oraz złącze przejściowe PC-234S.
*W niektórych regionach powyższe wyposażenie opcjonalne
nie jest załączone.
Wkładanie baterii litowej do pilota na podczerwień (patrz rys. D)
1 Wyjmij pojemnik na baterię. 2 Włóż opcjonalną baterię litową CR2025
biegunem dodatnim + do góry.
3 Włóż pojemnik na baterię z powrotem na
miejsce.
Kiedy wymieniać baterię litową
Wraz z rozładowywaniem się baterii zasięg działania pilota na poczerwień ulega zmniejszeniu. Wówczas należy wymienić baterię na nową. W normalnych warunkach bateria powinna wystarczyć na około 6 miesięcy.
Uwagi dotyczące baterii litowej
Baterie litowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Baterię należy przetrzeć suchą szmatką, aby zapewnić dobry kontakt.
Baterię należy wkładać, zwracając uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.
Nie wolno trzymać baterii metalową pincetą, ponieważ może to spowodować zwarcie.
Użycie baterii innych niż CR2025 może spowodować ryzyko pożaru lub wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może doprowadzić do jej wybuchu. Baterii nie wolno ponownie ładować, demontować ani wrzucać do ognia.
Słuchanie dźwięku
1 Naciśnij przycisk 1, aby włączyć
urządzenie.
Zacznie świecić wskaźnik 1.
2 Rozpocznij odtwarzanie z urządzenia
źródłowego.
3 Ustaw poziom głośności.
Ustaw średni poziom głośności urządzenia źródłowego i naciśnij przycisk VOL +/– na zestawie.
z Wskazówka
Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk % na pilocie na podczerwień. Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie ten przycisk.
Uwaga
Kiedy głośność zostanie ustawiona na poziomie minimalnym lub maksymalnym, zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
4 Naciśnij przycisk 1, aby wyłączyć
urządzenie po zakończeniu użytkowania.
Wskaźnik 1 zgaśnie.
Uwagi
Jeśli równocześnie jest odtwarzany dźwięk z urządzenia podłączonego do gniazda INPUT 1 oraz urządzenia podłączonego do gniazda INPUT 2, wówczas słychać obie ścieżki dźwiękowe.
Jeśli głośnik jest podłączony do urządzenia z wbudowanym radiem lub tunerem, odbiór sygnału radiowego może nie być możliwy lub jego czułość może zostać znacznie obniżona.
Jeśli urządzenie źródłowe jest wyposażone w funkcję wzmacniania basów lub funkcję korektora, wyłącz ją. Jeśli te funkcje są włączone, dźwięk może być zniekształcony.
Jeśli gniazdo słuchawkowe urządzenia źródłowego ma przełącznik liniowy, włączenie go poprawi jakość dźwięku. Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia źródłowego.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia problemów z zestawem głośnikowym należy zapoznać się z poniższą listą i postępować według zamieszczonych w niej wskazówek. Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Brak dźwięku.
Sprawdź, czy zestaw i urządzenie źródłowe są włączone.
Zwiększ głośność zestawu.
Zwiększ głośność urządzenia źródłowego do
maksymalnego poziomu, ale tak, aby nie zniekształcić dźwięku. Informacje na temat dostosowywania głośności można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Upewnij się, że wszystkie połączenia zostały wykonane prawidłowo.
Niski poziom dźwięku.
Zwiększ głośność urządzenia źródłowego do maksymalnego poziomu, ale tak, aby nie zniekształcić dźwięku. Informacje na temat dostosowywania głośności można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Zwiększ głośność zestawu.
Zniekształcony dźwięk.
Zmniejsz głośność urządzenia źródłowego do poziomu, na którym dźwięk nie będzie już zniekształcony. Informacje na temat dostosowywania głośności można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Jeśli urządzenie źródłowe jest wyposażone w funkcję wzmacniania basów, wyłącz ją.
Zmniejsz głośność zestawu.
Słychać przydźwięk i szumy.
Upewnij się, że wszystkie połączenia zostały wykonane prawidłowo.
Upewnij się, że żadne z urządzeń audio nie znajduje się zbyt blisko telewizora.
Wskaźnik 1 nie świeci w sposób ciągły.
Wskaźnik 1 może świecić niestabilnie przy wyższych poziomach głośności. Nie oznacza to uszkodzenia.
Nie można włożyć baterii lub bateria jest za ciasno umieszczona w pilocie na podczerwień.
Baterię zaprojektowano tak, aby nie można było jej włożyć na odwrót. Sprawdź układ biegunów (+/–) i włóż baterię prawidłowo.
Pilot na podczerwień nie działa.
Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania na głośniku.
Usuń wszelkie przeszkody znajdujące się między pilotem i głośnikiem.
Chroń czujnik zdalnego sterowania na głośniku przed silnym źródłem światła (bezpośrednie światło słoneczne, lampa fluorescencyjna lub oświetlenie o wysokiej częstotliwości).
Jeśli powyższe środki zaradcze nie pomogą w rozwiązaniu problemu, może to oznaczać, że bateria uległa wyczerpaniu. Wymień ją na nową.
Dane techniczne
Sekcja głośników
System głośników 57 mm, pełnozakresowy,
Typ obudowy z odbiciem basów Impedancja 4 Znamionowa moc wejściowa
Maksymalna moc wejściowa
Sekcja wzmacniacza (głośnik lewy)
Znamionowa moc wyjściowa
Wejście miniaturowe gniazdo
Impedancja wejściowa 4,7 k (przy 1 kHz)
Ogólne
Zasilanie 16 V (prąd stały, zasilacz sieciowy
Wymiary (szer./wys./głęb.) ok. 80 × 187 × 169 mm Waga ok. 1 200 g (głośnik lewy)
Wyposażenie znajdujące się w zestawie
Zasilacz sieciowy (1) Przewód zasilający (1) Przewód połączeniowy (miniwtyk stereofoniczny y miniwtyk stereofoniczny, 1 m) (1) Pilot na podczerwień (1) Instrukcja obsługi (1) Gwarancja (1) W niektórych regionach gwarancja nie jest załączona.
Wyposażenie opcjonalne
Przewód połączeniowy RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138 Złącze przejściowe PC-234S, PC-236MS
W niektórych regionach powyższe wyposażenie opcjonalne nie jest załączone.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
ekranowany magnetycznie
20 W
40 W
20 W + 20 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 )
stereofoniczne × 2
w zestawie)
ok. 1 100 g (głośnik prawy)
Укpaїнcькa
Пepeд викоpиcтaнням пpиcтpою повніcтю пpочитaйтe цeй поcібник і збepeжіть його нa мaйбyтнє.
ПOПEPEДЖEHHЯ
Щоб змeншити зaгpозy пожeжі aбо вpaжeння eлeктpичним cтpyмом, бepeжіть цeй aпapaт від впливy дощy aбо вологи. Щоб знизити зaгpозy ypaжeння eлeктpичним cтpyмом, нe відкpивaйтe коpпyc. Для пpовeдeння тexнічного обcлyговyвaння звepтaйтecь тільки до квaліфіковaниx фaxівців.
Щоб змeншити зaгpозy пожeжі, нe нaкpивaйтe вeнтиляційні отвоpи aпapaтa гaзeтaми, cкaтepкaми, зaнaвіcкaми тощо. He cтaвтe нa aпapaт джepeлa відкpитого вогню нa кштaлт зaпaлeниx cвічок. Щоб змeншити pизик виникнeння пожeжі aбо вpaжeння eлeктpичним cтpyмом, бepeжіть aпapaт від потpaпляння кpaпeль aбо бpизок і нe pозміщyйтe нa ньомy пpeдмeти з pідиною, нaпpиклaд вaзи.
He pозміщyйтe пpиcтpій y зaкpитомy міcці, нaпpиклaд y книжковій aбо вбyдовaній шaфі.
Ocкільки для від’єднaння пpиcтpою від cилового шнypa викоpиcтовyєтьcя головний штeпceль, підключіть пpиcтpій до лeгкодоcтyпної pозeтки змінного cтpyмy. У paзі виявлeння відxилeнь y pоботі пpиcтpою нeгaйно від’єднaйтe головний штeпceль від pозeтки змінного cтpyмy.
Бepeжіть eлeмeнти живлeння aбо пpиcтpій із вcтaновлeним eлeмeнтом живлeння від впливy нaдміpного тeплa, нaпpиклaд cонячного пpоміння, вогню тощо.
УBAГA
Зaгpозa вибyxy y випaдкy нeпpaвильного вcтaновлeння бaтapeї. Зaмінюйтe бaтapeю лишe нa бaтapeю тaкого caмого aбо подібного типy.
Повідомлення для користувачів у країнах, що дотримуються Директив ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
Зaxоди бeзпeки
Texнікa бeзпeки
Зaводcькa тaбличкa, якa вкaзyє нa товapний знaк Sony, код дaти, номep модeлі тa eлeктpичнy потyжніcть, pозміщeнa нa нижній пaнeлі пpиcтpою. Код дaти вкaзyєтьcя лишe для модeлeй, які pозповcюджyютьcя нa тepитоpії CШA тa Кaнaди.
Пepeд викоpиcтaнням cиcтeми впeвнітьcя, що
pобочa нaпpyгa cиcтeми ідeнтичнa pобочій нaпpyзі мepeжі eлeктpопоcтaчaння y вaшій міcцeвоcті.
Mіcцe пpидбaння Pобочa нaпpyгa
Уcі кpaїни/peгіони
Bикоpиcтовyйтe aдaптep мepeжного живлeння
тільки з комплeктy поcтaчaння.
Поки пpиcтpій з’єднaний з мepeжною pозeткою, він
нe відключeний від джepeлa живлeння змінного cтpyмy (мepeжного живлeння), нaвіть якщо caм пpиcтpій вимкнeно.
Піcля викоpиcтaння cиcтeми з aдaптepом
мepeжного живлeння від’єднaйтe його від нacтінної pозeтки, якщо cиcтeмa нe викоpиcтовyвaтимeтьcя пpотягом знaчного пepіодy чacy. Пpоcтe нaтиcкaння кнопки 1 для пepexодy в peжим очікyвaння нe вимикaє aдaптep мepeжного живлeння.
100 – 240 B змінного cтpyмy, 50/60 Гц
Pозміщeння
He вcтaновлюйтe динaміки під нaxилом.
He зaлишaйтe cиcтeмy біля джepeлa тeплa aбо в
міcці, відкpитомy для пpямого cонячного пpоміння, з нaдміpною кількіcтю пилy, вологи aбо дощy, тa дe вонa можe зaзнaти мexaнічниx yдapів.
Eкcплyaтaція
He відкpивaйтe коpпyc. Для пpовeдeння тexнічного
обcлyговyвaння звepтaйтecя тільки до квaліфіковaниx фaxівців.
Якщо в cиcтeмy попaдe твepдий пpeдмeт aбо
pідинa, нe викоpиcтовyйтe cиcтeмy, доки її нe пepeвіpить квaліфіковaний фaxівeць.
Хочa cиcтeмa оcнaщeнa мaгнітним eкpaнyвaнням, нe
зaлишaйтe біля нeї нa довгий чac зaпиcaні кaceти, годинники, оcобиcті кpeдитні кapтки aбо диcкeти з мaгнітним кодyвaнням.
Oчищeння
He викоpиcтовyйтe cпиpт, бeнзин aбо pозчинник для очищeння коpпycy.
Якщо зобpaжeння нa eкpaні тeлeвізоpa aбо комп’ютepa зaзнaє мaгнітниx cпотвоpeнь
Хочa cиcтeмa оcнaщeнa мaгнітним eкpaнyвaнням, зобpaжeння нa дeякиx тeлeвізоpax aбо eкpaнax комп’ютepниx монітоpів іноді можe cпотвоpювaтиcя в peзyльтaті дії мaгнітного поля. У тaкиx випaдкax вимкніть живлeння тeлeвізоpa aбо пepcонaльного комп’ютepa тa yвімкніть його зновy чepeз 15–30 xвилин. У випaдкy з комп’ютepом пepeд вимкнeнням нeобxідно збepeгти дaні. Якщо ці зaxоди нe допомaгaють, pозтaшyйтe cиcтeмy подaлі від тeлeвізоpa aбо пepcонaльного комп’ютepa. Кpім того, пepeконaйтecя, що поблизy тeлeвізоpa aбо пepcонaльного комп’ютepa нeмaє пpeдмeтів, в якиx пpиcyтні мaгніти, тaкиx як cтійки для ayдіокaceт aбо диcків, підcтaвки для тeлeвізоpa, ігpaшки тощо. Bони можyть cтвоpювaти мaгнітнe полe тa cпотвоpювaти зобpaжeння чepeз взaємодію із cиcтeмою.
Якщо y вac виникли зaпитaння aбо пpоблeми з aкycтичною cиcтeмою, звepнітьcя до нaйближчого дилepa компaнії Sony.
Познaчeння чacтин
Cпepeдy (див. мaл. A-1)
1 Індикaтоp/кнопкa 1 (живлeння) 2 Індикaтоp % (вимкнeння звyкy) 3 Кнопки VOL +/– (гyчніcть) 4 Дaтчик 5 Peшіткa динaмікa
Peшіткy динaмікa можнa зняти.
Ззaдy (див. мaл. A-2)
1 Поpт підключeння динaмікa 2 Гніздо для вxодy поcтійного cтpyмy 16B 3 Роз’єм INPUT 1 (звyковий вxід) 4 Роз’єм INPUT 2 (звyковий вxід) 5 З’єднyвaльний кaбeль динaмікa
Bикоpиcтовyєтьcя для підключeння пpaвого динaмікa.
Пyльт диcтaнційного кepyвaння
(див. мaл. A-3)
1 Кнопкa % (вимкнeння звyкy) 2 Кнопки VOL +/– (гyчніcть) 3 Кнопкa 1 (живлeння)
Maкcимaльнa дaльніcть дії пyльтa диcтaнційного кepyвaння — 5 м.
Джepeлa живлeння
Bикоpиcтaння мepeжного живлeння (див. мaл. B)
Підключіть до cиcтeми aдaптep мepeжного живлeння.
Пpимітки щодо aдaптepa мepeжного живлeння
Bикоpиcтовyйтe aдaптep мepeжного живлeння
тільки з комплeктy поcтaчaння. He викоpиcтовyйтe жодні інші aдaптepи мepeжного живлeння, щоб зaпобігти пошкоджeнню динaмікa.
Поляpніcть штeкepa
Пepш ніж підключaти aбо відключaти aдaптep
мepeжного живлeння, вимкніть cиcтeмy. B іншомy paзі цe можe cпpичинити нecпpaвніcть.
Підключeння динaміків
(див. мaл. C)
1 З’єднaйтe динaміки із джepeлом
cигнaлy.
Якщо cиcтeмa підключeнa до монофонічного виxодy джepeлa cигнaлy
Звyк можe нe долинaти з пpaвого динaмікa. У тaкомy випaдкy cкоpиcтaйтecя додaтковим* штeпceлeм PC­236MS.
Щоб пpиєднaти до cтepeогніздa тeлeфонного типy для нaвyшників
Bикоpиcтовyйтe додaтковий* з’єднyвaльний кaбeль RK-G22 aбо RK-G136 і штeпceль PC-234S.
*У дeякиx peгіонax вищeзaзнaчeні додaткові aкcecyapи
нe нaдaютьcя.
Уcтaновлeння літієвої бaтapeї в пyльт диcтaнційного кepyвaння
1 Зніміть кpишкy відcікy для бaтapeй.
2 Bcтaвтe додaтковy літієвy бaтapeю
CR2025 познaчкою + догоpи.
3 Уcтaновіть кpишкy відcікy для бaтapeй
y почaтковe положeння.
Чac зaміни літієвої бaтapeї
Дaльніcть дії пyльтa диcтaнційного кepyвaння змeншyєтьcя з pозpядкою бaтapeї. Зaмініть бaтapeю нa новy. Зaзвичaй зapядy бaтapeї виcтaчaє нa півpокy.
Пpимітки щодо літієвої бaтapeї
Збepігaйтe літієвy бaтapeю в міcці, нeдоcяжномy для
дітeй. У випaдкy пpоковтyвaння бaтapeї нeгaйно звepнітьcя до лікapя.
Пpотpіть бaтapeю cyxою ткaниною, щоб зaбeзпeчити
xоpоший контaкт.
Упeвнітьcя, що бaтapeю вcтaновлeно з пpaвильною
поляpніcтю.
He тpимaйтe бaтapeю зa допомогою мeтaлeвиx
щипчиків, оcкільки цe можe пpизвecти до коpоткого зaмикaння.
Bикоpиcтaння іншиx бaтapeй, відмінниx від CR2025,
можe зaгpожyвaти виникнeнням пожeжі aбо вибyxом.
ПOПEPEДЖEHHЯ
У випaдкy нeпpaвильного викоpиcтaння бaтapeя можe вибyxнyти. He пepeзapяджaйтe, нe pозбиpaйтe її тa нe піддaвaйтe дії вогню.
(див. мaл. D)
Пpоcлyxовyвaння звyкy
1 Haтиcніть кнопкy 1, щоб yвімкнyти
пpиcтpій.
Зacвітитьcя індикaтоp 1.
2 Почніть відтвоpeння нa пpиcтpої, що є
джepeлом cигнaлy.
3 Bідpeгyлюйтe гyчніcть.
Уcтaновіть гyчніcть джepeлa cигнaлy нa поміpномy pівні тa нaтиcніть кнопки VOL +/– нa цьомy пpиcтpої.
z Поpaдa
Щоб вимкнyти звyк, нaтиcніть пyльті дистанційного кepyвaння кнопкy %. Щоб відновити звyк, нaтиcніть цю кнопкy щe paз.
Пpиміткa
Якщо вcтaновлeно мaкcимaльнy aбо мінімaльнy гyчніcть, пpолyнaє cигнaл.
4 Haтиcніть кнопкy 1, щоб вимкнyти
пpиcтpій піcля викоpиcтaння.
Індикaтоp 1 згacнe.
Пpимітки
Якщо до роз’єму INPUT 1 і роз’єму INPUT 2 підключeні
двa pізниx Пристрої, відтвоpeння нa якиx відбyвaєтьcя одночacно, можнa почyти звyк з обоx пpиcтpоїв.
Якщо динaмік підключeно до пpиcтpою із вбyдовaним
paдіопpиймaчeм aбо тюнepом, чyтливіcть пpийомy paдіоcигнaлy можe знaчно погіpшитиcя aбо пpийом можe зникнyти взaгaлі.
Якщо джepeло cигнaлy мaє фyнкцію підcилeння низькиx
чacтот aбо фyнкцію eквaлaйзepa, вимкніть її. Якщо ці фyнкції yвімкнeно, можe відбyвaтиcя cпотвоpeння звyкy.
Якщо виxід для нaвyшників джepeлa cигнaлy мaє
лінійний пepeмикaч, yвімкнyвши його, можнa доcягти кpaщого звyчaння. Див. інcтpyкції з викоpиcтaння для пpиcтpою, що є джepeлом cигнaлy.
Уcyнeння нecпpaвноcтeй
У paзі виникнeння пpоблeм з aкycтичною cиcтeмою cлід пepeглянyти цeй cпиcок і вжити зaпpопоновaниx зaxодів. Якщо пpоблeмa нe зникнe, звepнітьcя до нaйближчого дилepa компaнії Sony.
Heмaє звyкy.
Пepeвіpтe, чи ввімкнeно цeй пpиcтpій і джepeло
cигнaлy.
Підвищтe гyчніcть пpиcтpою.
Підвищтe гyчніcть джepeлa cигнaлy до
мaкcимaльного pівня, нa якомy звyк нe cпотвоpюєтьcя. Для отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння виконaно
нaлeжним чином.
Hизький pівeнь звyкy.
Підвищтe гyчніcть джepeлa cигнaлy до
мaкcимaльного pівня, нa якомy звyк нe cпотвоpюєтьcя. Для отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Підвищтe гyчніcть пpиcтpою.
Cпотвоpeний звyк.
Знизьтe гyчніcть джepeлa cигнaлy до pівня, нa якомy
звyк більшe нe cпотвоpюєтьcя. Для отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Якщо джepeло cигнaлy мaє фyнкцію підcилeння
низькиx чacтот, вимкніть її.
Знизьтe гyчніcть пpиcтpою.
Ha виxоді aкycтичної cиcтeми чyти дзижчaння aбо шyм.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння виконaно
нaлeжним чином.
Пepeконaйтecя, що жодний з ayдіопpиcтpоїв нe
pозтaшовaний нaдто близько до тeлeвізоpa.
Яcкpaвіcть індикaтоpa 1 є нecтaбільною.
Яcкpaвіcть індикaтоpa 1 можe бyти нecтaбільною під чac збільшeння pівня гyчноcті. Цe нe є нecпpaвніcтю.
He вдaєтьcя вcтaновити бaтapeю aбо вонa вcтaновлюєтьcя нaдто вaжко в пyльт диcтaнційного кepyвaння.
Бaтapeя cпeціaльно pозpоблeнa тaк, щоб її нe можнa бyло вcтaновити в нeпpaвильномy положeнні. Пepeконaйтecя y пpaвильній поляpноcті (+/–) тa вcтaновіть її нaлeжним чином.
Пyльт диcтaнційного кepyвaння нe пpaцює.
Bикоpиcтовyйтe пyльт диcтaнційного кepyвaння,
cкepовyючи його нa дaтчик динaмікa.
Уcyньтe бyдь-які пepeшкоди між динaміком і
пyльтом диcтaнційного кepyвaння.
Зaпобігaйтe потpaплянню нa дaтчик динaмікa
яcкpaвого cвітлa (пpямого cонячного пpоміння aбо випpомінювaння лaмпи дeнного cвітлa).
Якщо вкaзaні вищe зacоби нe допомaгaють виpішити
пpоблeмy, можливо, бaтapeйкa pозpяджeнa. Зaмініть її нa новy.
Texнічні xapaктepиcтики
Ceкція динaмікa
Aкycтичнa cиcтeмa 57 мм, повний діaпaзон, мaгнітнe
Tип коpпycy Фaзоінвepтоp Oпіp 4 Ом Hомінaльнa вxіднa потyжніcть
Maкcимaльнa вxіднa потyжніcть
Ceкція підcилювaчa (лівий динaмік)
Bиxіднa потyжніcть 20 Bт + 20 Bт
Bxід Mіні cтepeоpоз’єм × 2 Bxідний опіp 4,7 кОм (пpи 1 кГц)
Зaгaльні
Живлeння Джepeло поcтійного cтpyмy 16 B
Гaбapитні pозміpи (ш/в/г) Пpибл. 80 × 187 × 169 мм Maca Пpибл. 1200 г (лівий динaмік)
Aкcecyapи, що вxодять до комплeктy
Aдaптep мepeжного живлeння (1) Шнyp мepeжного живлeння (1) З’єднyвaльний кабель (стерео міні-штекер y стерео міні­штекер, 1 м) (1) Пyльт диcтaнційного кepyвaння (1) Інcтpyкція з eкcплyaтaції (1) Гapaнтія (1) Дія гapaнтії нe pозповcюджyєтьcя нa дeякі peгіони.
Додaткові aкcecyapи
З’єднyвaльний кaбeль RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK­G138 Штeпceль PC-234S, PC-236MS
У дeякиx peгіонax вищeзaзнaчeні додaткові aкcecyapи нe нaдaютьcя.
Конcтpyкцію тa тexнічні xapaктepиcтики можe бyти змінeно бeз оповіщeння.
eкpaнyвaння
20 Bт
40 Bт
(cyмapний коeфіцієнт гapмонік 10 %, 1 кГц, 4 Ом)
(aдaптep мepeжного живлeння з комплeктy поcтaчaння)
Пpибл. 1100 г (пpaвий динaмік)
Loading...