Sony SRSXB12 Reference Guide

Sony SRSXB12 Reference Guide

 

4-746-137-11(1)

Wireless Speaker

 

Reference Guide

Enceinte sans fil

 

Guide de référence

 

 

 

Altavoz inalámbrico

Guía de referencia

SRS-XB12

©2019  Sony Corporation

Printed in China / Imprimé en Chine https://www.sony.net/

English

 

Wireless Speaker

Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.

Owner’s Record

The serial number is located on the bottom of the product.

Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. SRS-XB12 Serial No.

CAUTION

For customers in the USA

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

––Reorient or relocate the receiving antenna.

––Increase the separation between the equipment and receiver.

––Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

––Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

If you have any questions about this product: Visit: https://www.sony.com/support

Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-800-222-7669 Write: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd.,

Fort Myers, FL 33913

 

Supplier's Declaration of Conformity

Trade Name :

SONY

Model :

SRS-XB12

Responsible Party : Sony Electronics Inc.

Address :

16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number : 858-942-2230

This device complies with part 15 of FCC Rules and Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by additional research. The model has been tested and found to comply with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules.

Caution on charging

When the USB plug is inserted in a wet condition, a short circuit occurs due to the liquid (tap water, salt water, refreshing drink etc.) attached to the main unit and charging cable or foreign matter, it may cause abnormal heat generation or malfunction.

Never insert USB plug when the main unit or charging cable is wet condition.

RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES

Rechargeable batteries are recyclable.

You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.

For more information regarding recycling of rechargeable batteries, visit https://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management

Caution: Do not handle damaged or leaking rechargeable batteries.

Precautions

On placement

Do not set the unit in an inclined position.

Do not leave the unit in a place subject to high temperatures, such as direct sunlight, near a heat source or under lighting equipment.

Do not use or leave the unit in a car.

Do not leave any objects susceptible to magnetism (cash cards, credit cards with magnetic coding, etc.) near the unit.

On cleaning

Do not use solvents such as alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.

Others

Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment (temperature outside the range of 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). If the unit is used or left in outside the above range, the unit may automatically stop to protect internal circuitry.

At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.

Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to its full capacity once every 6 months to maintain its performance.

On Copyrights

Android is a trademark of Google LLC.

The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.

iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

™ and ® marks are omitted in the documents.

Notes on waterproof and dust proof features (Read before using the unit)

Waterproof and dust proof performance of the unit

The unit, with the cap fastened securely, has a waterproof specification of IPX7*1 as specified in “Degree of protection against water immersion” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code)”*3, and a dust proof specification of IP6X*2 as specified in “Degrees of protection against solid foreign objects”*3.

Liquids that the waterproof performance specifications apply to

Applicable

fresh water, tap water, pool water

Not applicable liquids other than the above (soapy water, water with detergent or bath agents, shampoo, hot spring water, salt water, etc.)

*1 IPX7 (Degree of protection against water immersion): For details, refer to the Help Guide.

*2 IP6X (Degrees of protection against dust): For details, refer to the Help Guide.

*3 The supplied accessories and the connectors of this unit (USB/AUDIO IN) are neither waterproof nor dust proof.

The waterproof and dust proof performance of the unit is based on our measurements under the conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion or dust intrusion caused by misuse by the customer are not covered by the warranty.

To avoid the deterioration of waterproof and dust proof performance

Check the following and use the unit correctly.

This unit does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the unit in a location where high water pressure is applied, such as in the shower, may cause a malfunction.

Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on the unit directly. Also, never use the unit in high temperature locations such as in saunas or near a stove.

Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the waterproof and dust proof performance. When

using the unit, make sure that the cap is closed completely. Be sure to close the cap with the mark facing up so that foreign objects do not enter inside. If the cap is not closed completely the waterproof and dust proof performance may deteriorate and may cause a malfunction of the unit as a result of water or dust particles entering the unit.

Cap

How to care for the unit when wet

If the unit gets wet, first remove the water from the unit, and then wipe off the moisture on the unit using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving moisture on its surface may cause the unit to freeze and malfunction. Be sure to wipe off the moisture after using the unit.

Put the unit on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the unit until no moisture remains.

Specifications

Speaker section

Speaker system Approx. 46 mm (1 13/16 in) dia. × 1 Enclosure type Passive radiator model

BLUETOOTH

Communication System

BLUETOOTH Specification version 4.2 Maximum communication range

Line of sight approx. 10 m (32 ft)*1 Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Modulation method

FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles*2

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile)

HFP (Hands-free Profile) Supported Codec*3

SBC (Subband Codec)

AAC (Advanced Audio Coding) Transmission range (A2DP)

20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)

*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc.

*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communications between devices.

*3 Codec: Audio signal compression and conversion format

Microphone

Type

Electret condenser

Directional characteristic

Omni directional Effective frequency range

100 Hz - 7,000 Hz

Amplifier section

POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:

With 4 ohm loads, both channels driven, from 100 Hz - 15,000 Hz; rated 3.5 watts per channel minimum RMS power at stereo mode, with no more than 1 % total

harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.

General

Input

AUDIO IN jack (stereo mini jack)

Power

DC 5 V 500 mA (using the USB power supply) or using

 

built-in lithium-ion battery

Usage life of built-in battery (using the BLUETOOTH connection) Approx. 16 hours*4*5

If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 5 hours.*5

Dimensions (including projecting parts and controls)

Approx. 74 mm (3 in) dia. x 92 mm (3 5/8 in) (H)

Mass

Approx. 243 g (8.6 oz) including battery

Supplied accessory

Micro-USB cable (1), Strap (1) (attached to the unit)

*4 When the specific music source is used and the volume level of the unit is set to 27.

*5 Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.

System requirements for charging battery using USB

Using a USB power supply capable of feeding in DC 5 V 0.5 A.

Design and specifications are subject to change without notice.

Français

 

Enceinte sans fil

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver pour référence ultérieure.

Informations à noter par le propriétaire

Le numéro de série est apposé sur la partie inférieure du produit. Notez ce numéro dans l’espace réservé ci-dessous. Veuillez le mentionner chaque fois que vous appelez votre distributeur Sony à propos de ce produit.

Numéro de modèle SRS-XB12 Numéro de série

PRÉCAUTION

Pour les clients aux États-Unis

Veuillez noter que tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé(e) dans ce manuel peut annuler votre capacité à utiliser cet appareil.

REMARQUE :

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences. Si des interférences se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est le cas, l’utilisateur est invité à corriger le problème de l’une des manières suivantes :

––Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.

––Eloigner l’appareil du de réception.

––Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.

––Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir une assistance.

Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.

Si vous avez des questions concernant ce produit : Site internet : https://www.sony.com/support

Téléphone : Centre d’assistance à la clientèle Sony au 1 800 222 7669 Courrier postal : Sony Customer Information Service Center 12451

Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913

Déclaration de conformité du fournisseur

Nom commercial :

SONY

Modèle :

SRS-XB12

Responsable :

Sony Electronics Inc.

Adresse :

16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.A.

Numéro de téléphone : 858 942 2230

Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. Ce modèle a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ ISDE.

Mise en garde sur le chargement

Lorsque la fiche USB est branchée lors d’une condition humide, le liquide (eau du robinet, eau de mer, boisson rafraichissante, etc.) ou un corps étranger au contact avec l’appareil et le câble de chargement provoquera un court-circuit, ceci peut provoquer la création de chaleur anormale ou un dysfonctionnement.

Ne branchez jamais la fiche USB lorsque l’appareil ou le câble se trouve dans une condition humide.

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES

Les accumulateurs rechargeables sont recyclables.

Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.

Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez https://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management

Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs rechargeables qui sont endommagées ou qui fuient.

Précautions

Installation

N’installez pas l’appareil en position inclinée.

Ne laissez pas l’appareil dans un endroit soumis à des températures élevées, notamment aux rayons directs du soleil ou situé à proximité d’une source de chaleur ou sous un appareil d’éclairage.

N’utilisez pas ou ne laissez pas l’appareil dans une voiture.

Ne laissez à proximité de l’appareil aucun objet sensible à un rayonnement magnétique (cartes de paiement, cartes de crédit avec encodage magnétique, etc.).

Entretien

N’utilisez pas de solvants, tels que de l’alcool, du benzène ou un diluant pour nettoyer le boîtier.

Autres

N’utilisez ou ne laissez pas l’appareil dans un environnement extrêmement froid ou chaud (température à l’extérieur de la plage de 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). Si l’appareil est utilisé ou laissé à une température à l’extérieur de cette plage, il pourrait s’arrêter automatiquement pour protéger le circuit interne.

À des températures élevées, le chargement peut s’interrompre ou le volume peut être réduit pour protéger la batterie.

Même si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, chargez entièrement la batterie tous les 6 mois pour maintenir son niveau de performance.

À propos des droits d’auteur

Android est une marque commerciale de Google LLC.

La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence par Sony Corporation.

iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Les symboles ™ et ® sont omis dans les documents.

Remarques sur l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières (À lire avant d’utiliser l’appareil)

Étanchéité à l’eau et étanchéité aux poussières de l’appareil

Lorsque le capuchon est fixé fermement, l’étanchéité à l’eau de l’appareil est conforme à la norme IPX7*1 comme spécifié à la section « Degré de protection contre la pénétration d’eau » de la norme IEC60529 « Indice de protection contre la pénétration (Code IP) »*3, ainsi qu’à la norme d’étanchéité aux poussières IP6X*2 comme spécifié à la section « Degré de protection contre des corps étrangers solides »*3.

Liquides auxquels s’applique la notion d’étanchéité à l’eau

Champ d’application

eau fraîche, eau du robinet, eau de piscine

 

 

Hors du champ

liquides autres que ceux mentionnés ci-dessus

d’application

(eau savonneuse, eau avec détergent ou

 

produits de bain, shampoing, eau de source

 

chaude, eau de mer, etc.)

 

 

*1 IPX7 (degré de protection contre l’immersion dans l’eau) : pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide.

*2 IP6X (degré de protection contre la poussière) : pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide.

*3 Les connecteurs et accessoires de cet appareil fournis (USB/AUDIO IN) ne sont pas étanches ou résistants aux particules de poussière.

L’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières de l’appareil sont fondées sur nos mesures réalisées dans les conditions décrites ici. N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les défaillances consécutives à l’immersion dans l’eau ou l’intrusion de poussières provenant d’un mauvais emploi par l’utilisateur.

Pour éviter la détérioration de l’étanchéité à l’eau et de l’étanchéité aux poussières

Vérifiez les points suivants et utilisez correctement l’appareil.

De par sa conception, cet appareil ne résiste pas à la pression de l’eau. L’utilisation de l’appareil dans un endroit où une haute pression d’eau est appliquée, comme sous la douche, peut provoquer un dysfonctionnement.

Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou d’un autre appareil, directement sur l’appareil. En outre, n’utilisez jamais l’appareil dans des endroits où la température est élevée, notamment dans des saunas ou à proximité d’un poêle.

Manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour préserver l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières. Lorsque vous utilisez l’appareil, assurez-vous que le

capuchon est complètement fermé. Assurez-vous de fermer le capuchon avec le repère dirigé vers le haut pour empêcher tout objet étranger de pénétrer à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières risquent de se détériorer et de provoquer une défaillance de l’appareil en raison de la pénétration de l’eau ou de particules de poussière à l’intérieur de celui-ci.

Capuchon

Comment prendre soin de l’appareil lorsqu’il est mouillé

Si l’appareil est mouillé, retirez d’abord l’eau de l’appareil, puis essuyez l’humidité de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si vous laissez l’humidité sur la surface de l’appareil, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner correctement, surtout dans les régions froides. Assurez-vous d’essuyer l’humidité après avoir utilisé l’appareil.

Posez l’appareil sur une serviette ou un chiffon sec. Laissez-le ensuite sécher à la température ambiante jusqu’à ce que l’humidité ait totalement disparu.

Spécifications

Section haut-parleur

Haut-parleurs Environ 46 mm (1 13/16 po) de diamètre × 1 Type d’enceinte acoustique

Modèle à radiateur passif

BLUETOOTH

Système de communication

Spécification BLUETOOTH version 4.2 Portée maximale des communications

Environ 10 m (32 pi) en ligne directe*1 Bande de fréquences

Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation

FHSS

Profils BLUETOOTH compatibles*2

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile)

HFP (Hands-free Profile) Codecs pris en charge*3

SBC (Subband Codec)

AAC (Advanced Audio Coding) Plage de transmission (A2DP)

20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)

*1 La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel d’application, etc.

*2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but des communications BLUETOOTH entre les dispositifs.

*3 Codec : format de compression et de conversion des signaux audio

Microphone

Type

Condensateur à électret

Caractéristiques directionnelles Omnidirectionnel

Plage de fréquences efficace

100 Hz - 7 000 Hz

Section amplificateur

PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :

Avec des charges de 4 ohms, les deux canaux étant alimentés, de 100 Hz – 15 000 Hz; puissance efficace RMS minimale de 3,5 watts par canal en mode stéréo, avec une distorsion harmonique totale inférieure ou égale à 1 %, de 250 milliwatts à la puissance de sortie nominale.

Généralités

Entrée

Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo)

Alimentation

5 V CC, 500 mA (utilisation de l’adaptateur secteur USB)

 

ou lors de l’utilisation de la batterie au lithium-ion

 

intégrée

Autonomie de la batterie intégrée

(lors de l’utilisation de la connexion BLUETOOTH) Environ 16 heures*4*5

Si le niveau de volume de l’appareil est réglé au maximum, l’autonomie sera d’environ 5 heures.*5

Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)

Environ 74 mm (3 po) de dia. × 92 mm (3 5/8 po) (H)

Masse

Environ 243 g (8,6 oz) y compris la pile

Accessoire fourni

Câble micro-USB (1), Sangle (1) (fixé à l’appareil)

*4 En cas d’utilisation de la source de musique spécifique et en réglant le niveau de volume de l’appareil sur 27.

*5 La durée peut varier selon la température et les conditions d’utilisation.

Configuration requise pour le chargement de la pile via USB

Utilisation d’une alimentation USB capable de fournir 5 V CC et 0,5 A.

La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.

Español

 

Altavoz inalámbrico

Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guía y guárdela para futuras consultas.

Precaución al cargar

Si la clavija USB se inserta estando húmeda, se producirá un cortocircuito debido al líquido (agua del grifo, agua salina, bebida refrescante, etc.) adherido a la unidad principal y al cable de carga o a materias extrañas, lo que puede provocar una generación anormal de calor o un mal funcionamiento.

No inserte nunca la clavija USB cuando la unidad principal o el cable de carga estén húmedos.

RECICLADO DE BATERÍAS RECARGABLES

Las baterías recargables son reciclables.

Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano.

Para más información sobre el reciclado de baterías, visite https://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management

Precaución: No utilice baterías recargables dañadas o con fugas

Si tiene alguna pregunta acerca de este producto: Visite: https://www.sony.com/support

Contacte con: Centro de servicio de informacion al cliente de Sony en 1-800-222-7669

Escriba a: Centro de servicio de informacion al cliente de Sony 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913

Declaración de conformidad del proveedor

Nombre comercial:

SONY

Modelo:

SRS-XB12

Parte responsable:

Sony Electronics Inc.

Dirección:

16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE.UU.

Número de teléfono: 858-942-2230

Precauciones

Ubicación

No coloque la unidad en posición inclinada.

No deje la unidad en lugares expuestos a temperaturas altas, como la luz solar directa, cerca de una fuente de calor o bajo un equipo de iluminación.

No utilice ni deje la unidad en un automóvil.

No deje objetos susceptibles al magnetismo (tarjetas de efectivo, tarjetas de crédito con codificación magnética, etc.) cerca de la unidad.

Limpieza

No utilice disolventes tales como alcohol, bencina, o diluyente de pintura para limpiar la caja.

Otros

No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos internos.

Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca el volumen para proteger la batería.

Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su desempeño.

Acerca de los derechos de autor

Android es una marca comercial de Google LLC.

La marca de palabra y los logotipos BLUETOOTH® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia.

iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.

Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Las marcas ™ y ® no se mencionan en los documentos.

Notas acerca de las características a prueba de agua y de polvo (Léalo antes de utilizar la unidad)

Rendimiento a prueba de agua y de polvo de la unidad

La unidad, con la tapa bien asegurada, tiene una especificación de resistencia al agua de IPX7*1 tal como se especifica en “Grado de protección contra inmersión en agua” del IEC60529 “Valor de protección de ingreso (código IP)”*3, y una especificación de resistencia de polvo de IP6X*2 tal como se especifica en “Grados de protección contra la entrada de objetos extraños sólidos”*3.

Líquidos a los que se aplican las especificaciones de rendimiento a prueba de agua

Se aplican a agua dulce, agua del grifo, agua de piscina

No se aplican a líquidos que no sean los anteriores (agua jabonosa, agua con detergente o sustancias para el baño, champú, agua de manantial, agua salina, etc.)

*1 IPX7 (grado de protección contra inmersión en agua): más información en la Guía de ayuda.

*2 IP6X (grados de protección contra el polvo): más información en la Guía de ayuda.

*3 Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (USB/ AUDIO IN) no son a prueba de agua ni de polvo.

El rendimiento a prueba de agua y de polvo de la unidad se basa en nuestras mediciones en las condiciones descritas aquí. Tenga en cuenta que las averías resultantes de inmersiones en agua o intrusión de polvo producidas por el mal uso que haga el cliente no las cubre la garantía.

Para evitar el deterioro del rendimiento a prueba de agua y de polvo

Compruebe lo siguiente y utilice correctamente la unidad.

Esta unidad no tiene un diseño resistente al agua a presión. La utilización de la unidad en un lugar expuesto a agua a alta presión, por ejemplo en la ducha, puede provocar una avería.

No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador de pelo, o cualquier otro aparato, directamente sobre la unidad. Además, no utilice nunca la unidad en lugares de alta temperatura como en saunas o cerca de una estufa.

Maneje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un papel importante en el mantenimiento del rendimiento a prueba de agua y de polvo.

Cuando utilice la unidad, asegúrese de que la tapa está completamente cerrada. Asegúrese de cerrar la tapa con la marca encarqada hacia arriba para que no entren objetos extraños en el interior. Si la tapa no se cierra correctamente, el rendimiento a prueba de agua y de polvo se puede deteriorar y podría causar un fallo de funcionamiento de la unidad a consecuencia de la entrada de agua en la unidad.

Tapa

Cómo cuidar la unidad cuando se moja

Si la unidad se moja, elimine el agua de la misma, y después, seque su humedad con un paño suave y seco. Especialmente en regiones frías, dejar humedad en su superficie puede causar la congelación de la unidad y su mal funcionamiento. Asegúrese de eliminar la humedad después de utilizar la unidad.

Coloque la unidad sobre una toalla o un paño seco. A continuación, deje la unidad a temperatura ambiente y séquela hasta que no quede humedad.

Especificaciones

Sección del altavoz

Altavoz del sistema

Aprox. 46 mm (1 13/16 pulg.) de diámetro × 1 Tipo de gabinete

Modelo de radiador pasivo

BLUETOOTH

Sistema de comunicación

Especificación BLUETOOTH versión 4.2 Rango de comunicación máximo

Línea de vista de aprox. 10 m (32 pies)*1 Banda de frecuencia

Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación

FHSS

Perfiles BLUETOOTH compatibles*2

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile)

HFP (Hands-free Profile) Códecs compatibles*3

SBC (Subband Codec)

AAC (Advanced Audio Coding) Intervalo de transmisión (A2DP)

20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)

*1 El alcance real varía según factores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, desempeño de la antena, sistema operativo, aplicaciones de software, etc.

*2 Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.

*3 Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión

Micrófono

Tipo Condensador de electreto Características de dirección

Omnidireccional Rango de frecuencia efectivo

100 Hz - 7.000 Hz

Sección del amplificador

SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:

Con cargas de 4 ohmios, ambos canales accionados, de 100 Hz a 15.000 Hz; en 3,5 vatios nominales por canal una potencia mínima de RMS en modo estéreo, con no más del 1 % de distorsión armónica total de

250 milivatios hasta la salida nominal.

General

Entrada

Toma AUDIO IN (minitoma estéreo)

Potencia

cc 5 V 500 mA (utilizando la fuente de alimentación

 

USB) o con una batería de iones de litio incorporada

Vida útil de la batería de incorporada (cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH)

Aprox. 16 horas*4*5

Si el nivel de volumen de la unidad está configurado al máximo, la vida útil será de aprox. 5 horas.*5

Dimensiones (incluidos piezas proyectadas y controles) Aprox. 74 mm (3 plug.) de diámetro × 92 mm (3 5/8 plug.) de altura

Masa

Aprox. 243 g (8,6 onzas) batería incluida

Accesorio incluido

Cable micro-USB (1), Correa (1) (fijada a la unidad)

*4 Cuando se utiliza la fuente de música especificada y el nivel de volumen de la unidad está ajustado en 27.

*5 El tiempo puede variar, dependiendo de la temperatura o las condiciones de uso.

Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando USB

Utilizando una fuente de alimentación USB capaz de alimentar con cc 5 V 0,5 A.

El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.

Loading...