
4-692-893-32(1)
Wireless Speaker
Referensguide
Viiteopas
Guia de Referência
Referencevejledning
Referanseveiledning
SRS-XB10
©2017 Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net/
Svenska Trådlös högtalare
Innan du använder systemet bör du läsa igenom hela den här guiden och sedan spara den för framtida
referens.
Försiktighetsanvisningar
Om säkerhet
Innan systemet används ska du kontrollera att systemets driftspänning är densamma som det lokala
nätets.
Etiketten och viktig information angående säkerhet sitter på huvudenhetens undersida.
Om mikro-USB-kablar
Använd en mikro-USB-kabel för att ladda och anslut systemet till:
ett vägguttag genom att använda en USB-adapter (5 V, minst 0,5 A) som finns tillgänglig i handeln.
en USB-port på datorn.
Se till att använda följande medföljande mikro-USB-kabel.
USB-kontakt av typ A
Om placering
Om rengöring
Övrigt
Om upphovsrätt
(ansluter till en dator, USB-adapter)
Placera inte högtalaren så att den lutar.
Lämna inte systemet på en plats nära värmekällor, en plats utsatt för direkt solljus, stora mängder
damm, fukt, regn eller mekaniska stötar, eller i en bil med fönstren stängda.
Placera inga objekt som är känsliga för magnetism (betalkort, datadisketter med magnetkodning m.m.) i
närheten av systemet.
Rengör inte höljet med alkohol, bensin eller thinner.
Även om du inte ska använda systemet under en längre tid bör du ladda batteriet till full kapacitet var
6:e månad för att behålla dess prestanda.
Om systemet inte används under en längre tid kan det ta längre tid att ladda batteriet.
WALKMAN och WALKMAN-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Mac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
iPhone, iPad och iPod är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och i andra länder.
BLUETOOTH® ordmarkering och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och användning av sådana märken
av Sony Corporation sker under licens.
N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Övriga varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
USB-kontakt Mikro-B
(ansluter till systemet)
Anmärkning gällande vattenbeständig funktion
(läs igenom innan systemet används)
Systemets vattenbeständighet
Detta system har en vattenbeständig specifikation*1,*2 för IPX5*3 enligt vad som anges i ”Grad av skydd
mot vattenintrång” för IEC60529 ”Skyddsgradering gällande vattenintrång (IP-kod)”. Detta system är
däremot inte helt vattentätt.
Tappa inte systemet i ett badkar med varmvatten och använd det inte i vatten avsiktligt.
Vätskor som specifikationerna av vattenbeständigheten gäller för
Tillämpligt: färskvatten, kranvatten
Ej tillämpligt: andra vätskor än de ovan (tvålvatten, vatten med tvättmedel eller
1
Locket måste stängas ordentligt.
*
2
Medföljande tillbehör är inte vattenbeständiga.
*
3
IPX5 (grad av skydd mot vattenstrålar): Mer information finns i Hjälpguiden.
*
Systemets vattenbeständighet baseras på våra mätningar under förhållandena som beskrivs häri.
Observera att fel som uppstår på grund av vattenintrång som orsakas av att kunden använt produkten
på fel sätt inte täcks av garantin.
Undvika att vattenbeständigheten försämras
Kontrollera följande och använd systemet på rätt sätt.
Använd inte och lämna inte systemet på en extremt varm eller kall plats (temperaturer utanför
intervallet 5 °C – 35 °C). Om systemet lämnas eller används på platser som ligger utanför ovanstående
temperaturintervall kan det hända att systemet stängs av automatiskt för att skydda invändiga kretsar.
Var försiktig så att du inte tappar systemet eller utsätter det för mekaniska stötar. Deformering eller
skada kan leda till att vattenbeständighetens prestanda försämras.
Använd inte systemet på platser där det kan bli nedstänkt av en större mängd vatten eller varmvatten.
Systemet är inte utformat att utsättas för vattentryck. Användning av systemet på platser som liknar de
ovan, kan leda till funktionsfel.
Häll inte varmt vatten direkt på systemet och torka inte systemet direkt med en hårfläkt eller liknande
apparat. Använd aldrig systemet på platser med höga temperaturer som t.ex. i bastun eller nära en spis.
badprodukter, schampo, varmt källvatten, poolvatten, havsvatten osv.)
Var försiktig när du hanterar locket. Locket är väldigt viktigt när det gäller systemets vattenbeständighet.
Se till så att locket är helt stängt när systemet används. Låt inte främmande föremål komma in i
systemet när locket stängs. Märkningen sitter på lockets ovansida. Systemets vattenbeständiga
prestanda kan försämras vilket kan leda till funktionsfel som ett resultat av att vatten tränger in i
systemet, om inte locket stängs helt.
Lock
Hur systemet hanteras när det utsatts för väta
Häll först bort allt vatten från systemet och torka sedan av all fukt med en mjuk, torr trasa, om systemet
utsätts för väta. Om fukt lämnas kvar på ytan kan det hända att systemet fryser, speciellt på kalla platser,
vilket kan leda till funktionsfel. Se till att du torkar av all fukt från systemet efter användning.
Lägg systemet på en handduk eller en torr trasa. Låt det sedan ligga i rumstemperatur och låt torka tills all
fukt är borta.
Tekniska data
Högtalare
Högtalarsystem Cirka 46 mm diam.
Lådtyp Inbyggd passiv radiator
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 4.2
Utgång BLUETOOTH-specifikation effektklass 2
Maximalt kommunikationsavstånd
Sträcka med fri sikt cirka 10 m*
Frekvensband 2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsmetod FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Kodec som stöds*
Överföringsomfång (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,1 kHz)
1
Det faktiska avståndet kan variera beroende på olika faktorer som t.ex. hinder mellan enheterna,
*
magnetfält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda,
operativsystem, programvara osv.
2
BLUETOOTH-standardprofiler visar användningsområdet för BLUETOOTH-kommunikationen mellan
*
enheter.
3
Kodek: Ljudkomprimerings- och konverteringsformat
*
4
Avancerad ljudkodning
*
5
Sekundär kodek
*
Mikrofon
Typ Elektrisk kondensator
Riktningsegenskaper Rundstrålande
Effektivt frekvensområde
200 Hz - 4 000 Hz
Allmänt
Ingång AUDIO IN-uttag (ø 3,5 mm stereominiuttag)
Ström 3,7 V likström (DC) (med det inbyggda litiumjonbatteriet), 5 V likström (DC) 0,5 A
Driftstid med litiumjonbatteri (med BLUETOOTH-anslutning)
Cirka 16 timmar*
Driftstemperatur 5 °C till 35 °C
Mått (inklusive utstickande delar och reglage)
Cirka 75 mm diam. × 91 mm (H)
Vikt Cirka 260 g inklusive batteri
Medföljande tillbehör Mikro-USB-kabel (1)
Rem (1) (sitter på enheten)
Startguide (1)
Referensguide (detta dokument) (2)
Garantikort (1)
6
När angiven musikkälla används och enhetens volymnivå ställs in på 10.
*
Om enhetens volymnivå är inställd på maximal nivå blir användningstiden ca. 5 timmar. Tiden kan
variera beroende på temperaturen eller användningsförhållandena.
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
3
AAC*4, SBC*
2
5
(med USB-strömförsörjning)
6
1
Suomi Langaton kaiutin
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen järjestelmän käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Varotoimet
Turvallisuus
Varmista ennen järjestelmän käyttöä, että järjestelmän käyttöjännite ja paikallinen verkkojännite
vastaavat toisiaan.
Päälaitteen pohjassa on nimikilpi ja tärkeitä turvallisuustietoja.
Tietoja micro-USB-kaapeleista
Käytä lataamiseen micro-USB-kaapelia ja liitä järjestelmä:
pistorasiaan kaupoista saatavalla USB-verkkolaitteella (5 V, vähintään 0,5 A).
tietokoneen USB-porttiin.
Muista käyttää seuraavaa toimitettua micro-USB-kaapelia.
Tyypin A USB-liitin
Sijoittaminen
Puhdistaminen
(liitetään tietokoneeseen tai USB-verkkolaitteeseen)
Älä aseta kaiutinta kallelleen.
Älä jätä järjestelmää lämpölähteiden lähelle, auringonpaisteeseen, pölyiseen tai kosteaan paikkaan,
sateeseen, paikkaan, johon kohdistuu mekaanisia iskuja tai autoon ikkunat suljettuina.
Älä jätä laitteen lähelle esineitä, joissa on magneettikenttiä (pankkikortit, magneettikoodatut levykkeet
jne.).
Älä käytä kotelon puhdistuksessa alkoholia, bensiiniä tai tinneriä.
USB Micro-B -liitin
(liitetään järjestelmään)
Muita tietoja
Vaikka järjestelmää ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaa, lataa akku täyteen 6 kuukauden välein sen
suorituskyvyn ylläpitämiseksi.
Jos järjestelmää ei käytetä pitkään aikaan, akun lataaminen saattaa kestää kauemmin.
Tekijänoikeudet
WALKMAN ja WALKMAN-logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Android on Google Inc.:n tavaramerkki.
Mac ja Mac OS ovat Apple Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
iPhone, iPad ja iPod ovat Apple Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
BLUETOOTH®-sanamerkin ja -logot omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony Corporation käyttää kyseisiä
merkkejä yhtiön myöntämällä lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Huomautuksia vedenkestävyydestä
(lue ennen järjestelmän käyttöä)
Järjestelmän vedenkestävyys
Tämän järjestelmän vedenkestävyys vastaa määritystä*1,*2 IPX5*3 standardin IEC60529 IP-luokituksen
”Suojaus veden tunkeutumista vastaan” mukaisesti. Tämä järjestelmä ei kuitenkaan ole täysin vesitiivis.
Älä pudota järjestelmää kuumaan veteen kylpyammeeseen tai tarkoituksellisesti käytä sitä vedessä.
Nesteet, joita vedenkestävyyden suorituskykymääritelmät koskevat
Käytettävissä: makea vesi, vesijohtovesi
Ei käytettävissä: muut kuin edellä mainitut nesteet (saippuavesi, vesi, joka sisältää
1
Edellyttää, että suojus on kiinnitetty kunnolla.
*
2
Toimitetut lisävarusteet eivät ole vedenkestäviä.
*
3
IPX5 (suojattu vesisuihkulta): Lisätietoja on annettu käyttöoppaassa.
*
Järjestelmän vedenkestävyys perustuu tässä kuvatuissa olosuhteissa tehtyihin mittauksiin. Huomaa, että
takuu ei kata veteen upottamiseen liittyviä vaurioita, jotka ovat aiheutuneet asiakkaan laitteen
väärinkäytöstä.
Vedenkestävyyden heikentymisen välttäminen
Tarkista seuraavat asiat ja käytä järjestelmää oikein.
Älä käytä tai jätä järjestelmää erittäin kuumaan tai kylmään ympäristöön (lämpötila alueen 5 °C – 35 °C
ulkopuolella). Jos järjestelmää käytetään tai se jätetään edellä mainitun alueen ulkopuolelle, se saattaa
pysähtyä automaattisesti sisäisen piirin suojaamiseksi.
Ole varovainen, ettet pudota järjestelmää tai altista sitä mekaanisille iskuille. Vääntyminen tai vaurio voi
heikentää vedenkestävyyttä.
Älä käytä järjestelmää paikassa, jossa siihen voi roiskua runsaasti vettä tai kuumaa vettä. Järjestelmän
rakenne ei kestä vedenpainetta. Järjestelmä käyttö edellä mainitussa paikassa voi aiheuttaa
toimintahäiriön.
Älä kaada kuumaa vettä tai puhalla kuumaa ilmaa hiustenkuivaajalla tai muulla laitteella suoraan
järjestelmään. Älä myöskään käytä laitetta koskaan erittäin kuumissa paikoissa, kuten saunoissa tai
uunin vieressä.
Käsittele suojusta varovasti. Suojus on erittäin tärkeä vedenkestävyyden kannalta. Varmista järjestelmää
käytettäessä, että suojus on täysin suljettu. Kun suojus suljetaan, ole huolellinen, ettei sisään jää
vierasesineitä. Merkki on suojuksen yläsivulla. Jos suojusta ei suljeta kunnolla, vedenkestävyys saattaa
heikentyä ja seurauksena voi olla järjestelmän toimintahäiriö, kun siihen pääsee vettä.
Märän järjestelmän hoito
Jos järjestelmä kastuu, poista ensin vesi ja pyyhi sitten kosteus pois järjestelmästä pehmeällä, kuivalla
liinalla. Etenkin kylmillä alueilla kosteuden jättäminen järjestelmän pinnalle saattaa aiheuttaa sen
jäätymisen ja toimintahäiriön. Muista pyyhkiä kosteus pois järjestelmän käytön jälkeen.
Aseta järjestelmä pyyhkeen tai kuivan liinan päälle. Jätä se sitten huoneenlämpötilaan ja kuivata
järjestelmää, kunnes siinä ei enää ole kosteutta.
puhdistusaineita tai kylpyvaahtoa, shampoo, kuuma lähdevesi,
uima-allasvesi, merivesi jne.)
Suojus
Tekniset tiedot
Kaiutinosa
Kaiutinjärjestelmä Noin 46 mm:n halkaisija
Kotelon tyyppi Sisäinen passiivisäteilijä
BLUETOOTH
Tiedonsiirtojärjestelmä
BLUETOOTH-määrityksen versio 4.2
Lähtö BLUETOOTH-määrityksen teholuokka 2
Suurin toimintaetäisyys
Esteetön näköyhteys Noin 10 m*
Taajuuskaista 2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulaatiomenetelmä
FHSS
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Tuettu koodekki*
Lähetysalue (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1 kHz)
1
Todellinen kantama vaihtelee toimintaympäristön mukaan. Toimintamatkaan vaikuttavat muun muassa
*
laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin muodostamat magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanoton herkkyys, antennin suorituskyky, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2
BLUETOOTH-vakioprofiilit ilmoittavat laitteiden välisen BLUETOOTH-yhteyden käyttötarkoituksen.
*
3
Koodekki: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
*
4
Advanced Audio Coding
*
5
Alikaistakoodekki
*
Mikrofoni
Tyyppi Elektreettikondensaattori
Suuntakuvio Kaikkisuuntainen
Tehollinen taajuusalue
200 Hz - 4 000 Hz
Yleistä
Tulo AUDIO IN -liitin (ø 3,5 mm:n stereominiliitin)
Virta DC 3,7 V (sisäisellä litiumioniakulla), DC 5 V 0,5 A (käytettäessä USB-virransyöttöä)
Litiumioniakun käyttöaika (BLUETOOTH-yhteyttä käytettäessä)
Noin 16 tuntia*
Käyttölämpötila 5 °C – 35 °C
3
AAC*4, SBC*
2
5
6
1
Mitat (mukaan lukien ulkonevat osat ja ohjaimet)
Halkaisija noin 75 mm × 91 mm (K)
Massa Noin 260 g akku mukaan luettuna
Mukana toimitetut tarvikkeet
Micro-USB-kaapeli (1)
Hihna (1) (kiinnitetty laitteeseen)
Aloitusopas (1)
Viiteopas (tämä asiakirja) (2)
Takuukortti (1)
6
Kun käytetään määrättyä musiikkilähdettä ja laitteen äänenvoimakkuudeksi on asetettu 10.
*
Jos laitteen äänenvoimakkuus on asetettu maksimille, käyttöaika on noin 5 tuntia. Aika voi vaihdella
lämpötilan tai käyttöolosuhteiden mukaan.
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Português Altifalante Sem Fios
Antes de utilizar o sistema, leia cuidadosamente este guia e guarde-o para referência no futuro.
Precauções
Segurança
Antes de utilizar o sistema, certifique-se de que a tensão de funcionamento do sistema é idêntica à
tensão da rede elétrica local.
A placa de identificação e as informações importantes relativas a segurança encontram-se na parte
inferior exterior da unidade principal.
Sobre os cabos micro USB
Para carregar, utilize um cabo micro USB e ligue o sistema a:
uma tomada CA utilizando um transformador de CA USB disponível no mercado (5 V, no mínimo 0,5
A).
uma porta USB de um computador.
Certifique-se de que utiliza o seguinte cabo micro USB fornecido.
Ficha USB tipo A
Instalação
Limpeza
Outros
Relativas aos direitos de autor
(liga-se a um PC, transformador de CA USB)
Não coloque o altifalante numa posição inclinada.
Não deixe o sistema num local junto de fontes de calor, sujeito a luz solar direta, pó excessivo,
humidade, chuva, choques mecânicos ou dentro de um automóvel com as janelas fechadas.
Não deixe objetos suscetíveis a magnetismo (cartões bancários, disquetes com banda magnética, etc.)
junto do sistema.
Não utilize álcool, benzina nem diluentes para limpar a caixa do aparelho.
Mesmo que não pretenda utilizar o sistema durante um longo período de tempo, carregue totalmente a
bateria uma vez a cada 6 meses para manter o seu desempenho.
Se o sistema não for utilizado durante um longo período de tempo, poderá demorar mais tempo a
carregar a bateria.
WALKMAN e o logótipo WALKMAN são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc.
Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.
iPhone, iPad e iPod são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e outros países.
A marca nominativa e logótipos BLUETOOTH® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e permanece sob
licença qualquer utilização de tais marcas pela Sony Corporation.
A Marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados
Unidos da América e noutros países.
As outras marcas comerciais e nomes de marcas comerciais são propriedade dos respetivos
proprietários.
Ficha micro USB B
(liga-se ao sistema)
Notas sobre a capacidade de resistência à água
(Ler antes de utilizar o sistema)
Desempenho à prova de água do sistema
Este sistema tem uma especificação de resistência à água*1,*2 de IPX5*3 como especificado em “Graus de
proteção contra a entrada de água” da IEC60529 “Classificação de proteção contra entrada (Código IP)”. No
entanto, este sistema não é completamente estanque à água.
Não deixe cair o sistema em água quente numa banheira nem o utilize propositadamente dentro de água.
Líquidos aos quais as especificações de desempenho de resistência à água se aplicam
Aplicável: água doce, água canalizada
Não aplicável: líquidos diferentes dos acima indicados (água com sabão, água com
1
Requer que a tampa esteja bem apertada.
*
2
Os acessórios fornecidos não são resistentes à água.
*
3
IPX5 (Grau de proteção contra jatos de água): Para obter mais informações, consulte o Guia de Ajuda.
*
O desempenho de resistência à água do sistema é baseado nas nossas medições, nas condições aqui
descritas. Tenha em atenção que as avarias resultantes da imersão em água provocados pela utilização
incorreta por parte do cliente não são abrangidas pela garantia.
Para evitar a deterioração do desempenho de resistência à água
Verifique o seguinte e utilize o sistema corretamente.
Não utilize nem deixe o sistema num ambiente extremamente quente ou frio (temperatura fora do
intervalo entre 5 °C e 35 °C). Se o sistema for utilizado ou deixado num ambiente com temperatura fora
do intervalo acima indicado, o sistema pode parar automaticamente para proteção dos circuitos
internos.
Tenha cuidado para não deixar cair o sistema ou para não o expor a choques mecânicos. A deformação
ou os danos podem provocar a deterioração do desempenho de resistência à água.
Não utilize o sistema num local em que possa ser atingido por uma grande quantidade de água ou por
água quente. O sistema não tem uma conceção resistente à pressão de água. A utilização do sistema
num local como o acima referido pode provocar avarias.
Não verta nem faça incidir diretamente água a alta temperatura ou ar quente de um secador ou de
qualquer outro aparelho sobre o sistema. De igual modo, nunca utilize o sistema em locais com
temperatura elevada, como por exemplo em saunas ou perto de um fogão.
Manuseie a tampa com cuidado. A tampa assume um papel muito importante na manutenção do
desempenho de resistência à água. Ao utilizar o sistema, certifique-se de que a tampa está
completamente fechada. Ao fechar a tampa, tenha cuidado para que não fiquem objetos estranhos no
interior. A marca está na parte superior da tampa. Se a tampa não estiver completamente fechada pode
ocorrer uma deterioração do desempenho de resistência à água e podem surgir avarias no sistema
resultantes da entrada de água no sistema.
detergente ou produtos de banho, champô, água de nascente quente, água
de piscina, água do mar, etc.)

Tampa
Como cuidar do sistema caso se molhe
Se o sistema ficar molhado, retire primeiro a água do sistema e, em seguida, limpe a humidade do
sistema, utilizando um pano seco e suave. Especialmente em regiões frias, deixar humidade na superfície
do mesmo pode provocar o congelamento do sistema, bem como avarias. Certifique-se de que limpa a
humidade após utilizar o sistema.
Envolva o sistema numa toalha ou pano seco. Depois, deixe à temperatura ambiente e seque o sistema
até que não restem vestígios de humidade.
Características técnicas
Secção do altifalante
Sistema de altifalantes
Aprox. 46 mm diâ.
Tipo de caixa Radiador passivo integrado
BLUETOOTH
Sistema de comunicação
Especificação BLUETOOTH, versão 4.2
Saída Especificação BLUETOOTH Classe de energia 2
Alcance máximo de comunicação
Campo de visão de aprox. 10 m*
Banda de frequências
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulação
FHSS
Perfis BLUETOOTH compatíveis*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codec suportado*
Alcance de transmissão (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frequência de amostragem 44,1 kHz)
1
O alcance real varia consoante alguns fatores, como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos
*
junto de um micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade da receção, desempenho da antena,
sistema operativo, aplicações de software, etc.
2
Os perfis da norma BLUETOOTH indicam o objetivo da comunicação BLUETOOTH entre dispositivos.
*
3
Codec: Compressão do sinal de áudio e formato de conversão
*
4
Advanced Audio Coding
*
5
Codec da sub-banda
*
Microfone
Tipo Condensador de eletrete
Característica direcional
Omnidirecional
Gama de frequências efetiva
200 Hz - 4.000 Hz
Geral
Entrada Tomada AUDIO IN (minitomada estéreo de ø 3,5 mm)
Alimentação CC 3,7 V (com a bateria de iões de lítio integrada), CC 5 V 0,5 A (utilizando a fonte de
Duração de utilização da bateria de iões de lítio (utilizando a ligação BLUETOOTH)
Aprox. 16 horas*
Temperatura de funcionamento
Dimensões (incluindo peças salientes e controlos)
Aprox. 75 mm diâ. × 91 mm (A)
Peso Aprox. 260 g bateria incluída
Acessórios fornecidos
Cabo micro USB (1)
Correia (1) (ligada à unidade)
Guia de início (1)
Guia de Referência (este documento) (2)
Cartão de garantia (1)
6
Quando a fonte específica de música é utilizada e o nível de volume da unidade está definido para 10.
*
Se o nível de volume da unidade estiver definido para o máximo, a duração de utilização será de aprox.
5 horas. O tempo pode variar em conformidade com a temperatura ou as condições de utilização.
Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.
3
AAC*4, SBC*
2
5
alimentação USB)
6
5 °C a 35 °C
1
Dansk Trådløs højttaler
Inden du bruger systemet, bedes du læse denne vejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug.
Forholdsregler
Om sikkerhed
Før du bruger systemet, skal du kontrollere, at systemets driftsspænding svarer til den lokale
strømforsyning.
Navnepladen og vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed er placeret udvendig i bunden af
hovedenheden.
Om Micro-USB-kabler
Ved opladning skal der bruges et Micro-USB-kabel, og systemet skal sluttes til:
en AC-udgang ved at bruge en almindeligt tilgængelig USB-vekselstrømsadapter (5 V, mindst 0,5 A).
En USB-port på en computer.
Kontroller, at du bruger det medfølgende Micro-USB-kabel.
USB Type A-stik
(sluttes til pc, USB-vekselstrømsadapter)
Om placering
Højttaleren må ikke stå skråt.
Placér ikke sysemet i nærheden af varmekilder, på et sted med direkte sollys, meget støv, fugt, regn eller
mekaniske stød, eller i en bil med vinduerne lukket.
Efterlad ikke genstande, der er modtagelige over for magnetisme (kreditkort, floppy disks med
magnetisk kodning osv.), i nærheden af systemet.
Om rengøring
Du må ikke rengøre kabinettet med sprit, rensebenzin eller fortynder.
USB Micro-B-stik
(sluttes til systemet)
Andet
Hvis du ikke skal bruge systemet i en længere periode, skal du lade batteriet op til fuld kapacitet én
gang hver 6. måned for at opretholde dets ydeevne.
Hvis systemet ikke skal bruges i en længere periode, kan det tage længere tid at oplade batteriet.
Om ophavsret
WALKMAN og WALKMAN-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
Microsoft og Windows er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i
USA og/eller andre lande.
Android er et varemærke tilhørende Google Inc.
Mac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
iPhone, iPad og iPod er varemærker tilhørende Apple Inc. som registreret i USA og andre lande.
BLUETOOTH®-mærket og -logoerne tilhører Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporations brug af disse sker
under licens.
N Mark er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og andre lande.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Bemærkninger til vandafvisende egenskaber
(læses før systemet tages i brug)
Systemets vandafvisende egenskaber
Dette system har vandafvisende specifikationer*1,*2 for IPX5*3 som angivet i "Beskyttelsesgrad mod
indtrængen af vand" i IEC60529 "Kapslingsklassificering (IP-kode)". Dette system er dog ikke helt vandtæt.
Tab ikke systemet i varmt vand i et badekar, og brug det ikke bevidst i vand.
Væsker, som de vandafvisende egenskaber gælder for
Relevant: ferskvand, vandhanevand
Ikke relevant: andre væsker end ovenstående (sæbevand, vand med skyllemiddel eller
1
Kræver, at hætten er sikkert fastgjort.
*
2
Det medfølgende tilbehør er ikke vandafvisende.
*
3
IPX5 (Beskyttelsesgrad mod indtrængen af vand): Yderligere oplysninger findes i Hjælp Guide.
*
Systemets vandafvisende egenskaber er baseret på vores målinger under betingelserne, der er
beskrevet heri. Bemærk, at fejlfunktioner, som et resultat af vandindtrængen forårsaget af kundens
forkerte brug, ikke er dækket af garantien.
Sådan undgås forringelse af de vandafvisende egenskaber
Kontrollér følgende, og brug systemet korrekt.
Brug eller efterlad ikke systemet i ekstremt varme eller kolde omgivelser (temperatur uden for intervallet
på 5 °C - 35 °C). Hvis systemet bruges eller efterlades uden for ovenstående interval, kan systemet
automatisk stoppe for at beskytte det indvendige kredsløb.
Vær forsigtig med ikke at tabe systemet eller udsætte det for mekanisk stød. Deformation eller
beskadigelse kan medføre forringelse af de vandafvisende egenskaber.
Brug ikke systemet på et sted, hvor der er store mængder vand, eller varmt vand kan sprøjte på det.
Systemets design er ikke modstandsdygtig over for vandtryk. Brug af systemet på ovenstående sted
kan forårsage en fejlfunktion.
Hæld ikke varmt vand, eller blæs ikke varm luft fra en hårtørrer eller andet apparat direkte på systemet.
Brug heller ikke systemet på varme steder, som f.eks. i saunaer eller i nærheden af et komfur.
Håndter hætten forsigtigt. Hætten spiller en meget vigtig rolle i vedligeholdelse af de vandtætte
egenskaber. Sørg for, at hætten er lukket helt, når systemet bruges. Vær forsigtig, så der ikke trænger
fremmedlegemer ind, når hætten lukkes. Mærke er på hættens overside. Hvis hætten ikke er lukket helt,
kan de vandafvisende egenskaber forringes og medføre en fejlfunktion som et resultat af vand, der
trænger ind i systemet.
Sådan behandles systemet, når det er vådt
Hvis systemet bliver vådt, skal vandet fjernes fra systemet, og fugten tørres af systemet med en blød, tør
klud. Særligt i kolde områder kan fugt på overfladen forårsage, at systemet fryser, hvilket medfører
fejlfunktion. Sørg for at tørre fugt af efter brug af systemet.
Placer systemet på et håndklæde eller en tør klud. Efterlad det derefter i stuetemperatur, og lad systemet
tørre, indtil der ikke er mere fugt tilbage.
badesæbe, shampoo, varmt kildevand, poolvand, saltvand osv.)
Hætte
Specifikationer
Højttalerafsnit
Højttaler Ca. 46 mm dia.
Kabinet Indbygget passive radiator
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 4.2
Udgang BLUETOOTH-specifikation, strømklasse 2
Maksimalt kommunikationsområde
I fri luftlinje ca. 10 m*
Frekvensbånd 2,4 GHz (2,4000 GHz til 2,4835 GHz)
Modulationsmetode FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler*
A2DP (profil til avanceret lydoverførsel)
AVRCP (profil til fjernbetjening af lyd/video)
HSP (headsetprofil)
HFP (håndfriprofil)
Understøttet codec*
Transmissionsområde (A2DP)
20 Hz til 20.000 Hz (samplingfrekvens 44,1 kHz)
1
Den faktiske rækkevidde vil variere, afhængigt af faktorer som forhindringer mellem enheder,
*
magnetfelter rundt om en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagelsesfølsomhed, antenneydelse,
operativsystem, softwareprogram osv.
2
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
*
3
Codec: Komprimering af lydsignal og konverteringsformat
*
4
Avanceret lydkodning
*
5
Codec for underbånd
*
Mikrofon
Type Electret condenser
Retning Omnidirektionel
Effektivt frekvensområde
200 Hz til 4.000 Hz
Generelt
Indgang AUDIO IN-stik (ø 3,5 mm stereoministik)
Strøm 3,7 V DC (med det indbyggede litium-ion-batteri), DC 5 V 0,5 A (ved hjælp af
3
AAC*4, SBC*
USB-strømforsyning)
1
2
5
Brugstid for litium-ion-batteri (med BLUETOOTH-forbindelse)
Ca. 16 timer*
Driftstemperatur 5 °C til 35 °C
Mål (herunder fremspring og knapper)
Ca. 75 mm dia. × 91 mm (H)
Vægt Ca. 260 g med batteri
Medfølgende tilbehør
Micro-USB-kabel (1)
Rem (1) (fastgjort til enheden)
Startvejledning (1)
Referencevejledning (dette dokument) (2)
Bæretaske (1)
6
Når en bestemt musikkilde bruges, og enhedens lydstyrkeniveau er indstillet til 10.
*
Hvis enhedens lydstyrkeniveau er indstillet til maksimum, er brugstiden ca. 5 timer. Tiden kan variere
afhængigt af temperatur eller brugsbetingelser.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
6
Norsk Trådløs høyttaler
Før bruk av systemet må du lese denne håndboken nøye og ha den tilgjengelig for fremtidig referanse.
Forholdsregler
Om sikkerhet
Før du bruker systemet, sørg for at systemets driftsspenning er identisk med spenningen til din lokale
strømforsyning.
Navneplaten og viktig informasjon angående sikkerhet finnes under på utsiden av hovedenheten.
Om mikro-USB-kabler
For lading, bruk en mikro-USB-kabel og koble systemet til:
et strømuttak ved hjelp av en kommersielt tilgjengelig USB AC-adapter (5 V, minst 0,5 A).
en USB-port på en datamaskin.
Sørg for at du bruker følgende mikro-USB-kabel som følger med.
USB Type A-plugg
Retningslinjer for plassering
Om rengjøring
Annet
Om opphavsrett
(kobler til en PC, USB AC-adapter)
Ikke sett høyttaleren på skrå.
Ikke la systemet ligge på et sted nær varmekilder, på et sted som er utsatt for direkte sollys, store
mengder støv, fuktighet, regn eller mekaniske støt, eller i en bil med vinduene igjen.
Ikke la det ligge noen gjenstander som er sårbare for magnetisme (bankkort, disketter med
magnetstripe, osv.) nær systemet.
Ikke bruk alkohol, benzen eller fortynningsvæske til å rengjøre kabinettet.
Selv om du ikke har tenkt å bruke systemet på lang tid, lad opp batteriet til full kapasitet én gang i
halvåret for å opprettholde ytelsen til batteriet.
Hvis systemet ikke brukes i lengre tid, kan det ta lengre tid å lade batteriet.
WALKMAN og WALKMAN-logoen er registrerte varemerker for Sony Corporation.
Microsoft og Windows er registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/
eller andre land.
Android er et varemerke for Google Inc.
Mac og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land.
iPhone, iPad og iPod er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Ordmerket BLUETOOTH® og BLUETOOTH-logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike
merker av Sony Corporation er lisensiert.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Andre varemerker og merkenavn eies av de respektive eierne.
USB Mikro-B-plugg
(kobler til systemet)
Merknader om vanntetthet
(må leses før systemet tas i bruk)
Systemets vanntetthet
Dette systemet har en vannmotstandig spesifikasjon*1,*2 på IPX5*3 som spesifisert i "Beskyttelsesgrader
mot inntrenging av vann" i IEC60529 "Inntrengingsbeskyttelsesrangering (IP-kode)". Men dette systemet
er ikke helt vanntett.
Ikke senk systemet ned i varmt vann i et badekar eller bruk det i vann med hensikt.
Væsker som vanntetthetsspesifikasjonene gjelder for
Gjelder: Ferskvann, kranvann
Gjelder ikke: Andre væsker enn de ovennevnte (såpevann, vann med vaskemidler,
1
Krever at hetten sitter ordentlig på.
*
2
Det medfølgende tilbehøret er ikke vanntett.
*
3
IPX5 (grad av beskyttelse mot vannstråler): For detaljer, se Hjelpeveiledning.
*
Systemets vanntetthet er basert på våre målinger under forhold som er beskrevet her. Vær oppmerksom
på at funksjonssvikt som et resultat av vanninntrengning på grunn av feil bruk av kunden, ikke dekkes
av garantien.
For å unngå svekkelse av vanntettheten
Kontroller det følgende og bruk systemet riktig.
Ikke bruk eller oppbevar systemet i svært varme eller kalde miljøer (temperaturer utenfor området
5 °C – 35 °C). Hvis systemet brukes eller oppbevares utenfor det ovennevnte temperaturområdet, kan
systemet automatisk stoppe å beskytte interne kretser.
Vær forsiktig så ikke systemet faller ned eller utsettes for mekanisk støt. Deformering eller skader kan
svekke vanntettheten.
Ikke bruk systemet på steder der store mengder vann eller varmt vann kan sprute på det. Systemet har
ikke en design som kan motstå vanntrykk. Bruk av systemet på steder som overfor, kan føre til
funksjonssvikt.
Ikke hell vann med høy temperatur eller blås varm luft fra en hårtørker eller annet apparat direkte på
systemet. Bruk heller aldri systemet på steder med høy temperatur, for eksempel i badstue eller ved en
ovn.
Håndter hetten med forsiktighet. Hetten spiller en svært viktig rolle når det gjelder å opprettholde
vanntettheten. Sørg for at hetten er helt lukket når systemet er i bruk. Kontroller at det ikke er noen
fremmedobjekter på innsiden før lukking av hetten. Merket er på øvre siden av hetten. Hvis hetten ikke
er helt lukket, kan vanntettheten bli svekket og føre til funksjonsfeil i systemet fordi det kommer inn
vann i systemet.
dusjsåpe eller sjampo, vann fra varme kilder, bassengvann, sjøvann osv.)
Hette
Slik håndteres systemet når det er vått:
Hvis systemet blir vått, må først vannet fjernes fra systemet. Deretter tørkes gjenværende fukt av med en
myk og tørr klut. Fukt på overflaten kan, spesielt i kalde områder, føre til at systemet fryser og slutter å
virke som det skal. Sørg for å tørke av fukt etter at systemet har vært brukt.
Plasser systemet på et håndkle eller en tørr klut. La det deretter stå i romtemperatur og tørke til det ikke er
noe fukt igjen.
Spesifikasjoner
Høyttalerseksjon
Høyttalersystem Ca. 46 mm dia.
Innkapslingstype Innebygd passiv radiator
BLUETOOTH
Kommunikasjonssystem
BLUETOOTH-spesifikasjon versjon 4.2
Utmating BLUETOOTH-spesifikasjon strømklasse 2
Maksimum kommunikasjonsrekkevidde
Synslinje ca. 10 m*
Frekvensbånd 2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Moduleringsmetode FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Støttet kodek*
Overføringsrekkevidde (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,1 kHz)
1
Den faktiske rekkevidden vil variere, avhengig av faktorer som f.eks. hindringer mellom enhetene,
*
2
BLUETOOTHstandardprofiler angir formålet med BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
*
3
Kodek: Audiosignalkompresjon og konverteringsformat
*
4
Avansert lydkoding
*
5
Lavbånd-kodek
*
Mikrofon
Type Electret-kondensator
Retningskjennetegn Virker i flere retninger
Effektivt frekvensområde
200 Hz til 4000 Hz
Generelt
Inngang AUDIO IN-port (diameter 3,5 mm stereominikontakt)
Strøm DC 3,7 V (med innebygd litium-ion-batteri), DC 5 V 0,5 A (ved tilkobling til
Litiumion-batteriets brukstid (ved bruk av BLUETOOTH-tilkoblingen)
Ca. 16 timer*
Driftstemperatur 5 °C til 35 °C
Dimensjoner (inkludert utstikkende deler og kontroller)
Ca. 75 mm dia. × 91 mm (H)
Vekt Ca. 260 g med batteri
Medfølgende tilbehør
Mikro-USB-kabel (1)
Bærereim (1) (koblet til enheten)
Startveiledning (1)
Referanseveiledning (dette dokumentet) (2)
Garantiseddel (1)
6
Når den spesifikke musikkilden brukes og volumnivået til enheten er satt til 10.
*
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.
3
AAC*4, SBC*
magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse,
operativsystem, programvare osv.
USB-strømforsyning)
Hvis enhetens volumnivå er satt til maksimalt, vil brukslevetiden være omtrent 5 timer. Tiden kan
variere, avhengig av temperaturen eller bruksforholdene.
1
2
5
6