A Wi-Fi üzembe helyezési útmutató (különálló dokumentum)
bemutatja, hogyan hallgathatja a számítógépén vagy más eszközön
tárolt zenéket a Wi-Fi hálózatán keresztül.
SRS-X99
A rendszer használatbavétele előtt olvassa el
figyelmesen ezt az útmutatót, és őrizze meg
későbbi referenciaként.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el
a készülék szellőzőnyílásait újságpap írral, terítővel,
függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például
égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket a cseppenő és fröccsenő víztől,
és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például
virágvázát a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben
elhelyezni és működtetni (pl. könyvespolcban vagy
beépített szekrényben).
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne
helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek,
például napfénynek vagy tűznek van kitéve.
A készüléket könnyen hozzáférhető konnektorhoz
csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel a készülék működésében,
azonnal húzza ki a konnektorból.
A rendszer mindaddig áram alatt van, amíg
a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki
a konnektorból még akkor is, ha maga
a rendszer kikapcsolt állapotban van.
Ne tegye ki az egységet erős rázkódásnak.
Az üveg eltörhet, és a szilánkok sérülést
okozhatnak. Ha az üveg eltörik, akkor azonnal
függessze fel az egység használatát. Vigyázzon,
hogy ne érintse meg a sérült részt.
FIGYELEM!
Az elem nem megfelelő cseréje robbanást
okozhat. Csak azonos vagy megegyező
típusúra cserélje ki.
Nem megfelelő típusú elem behelyezése
esetén robbanásveszély állhat fenn.
A használt elemeket az útmutató szerint
kell selejtezni.
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak az
európai uniós irányelveket alkalmazó
országokban értékesített készülékekre
érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe:
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan)
gyártotta vagy gyárttatta. A termék európai
uniós rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos
képviseletnek (Sony Deutschland GmbH, címe:
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany).
A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol ez jogilag kényszerítő erejű,
vagyis főleg az Európai Gazdasági Térség
országaiban.
Ezt a terméket a következő országokban való
használatra tervezték:
BE, LU, NL, AL, AM, BA, BG, HR, CZ, HU, Koszovó,
MK, MD, ME, RO, RS, SK, SI, DE, FR, CY, GR, PT,
ES, IT, DK, FI, IS, NO, SE, PL, EE, LV, LT, IE, GB
Megjegyzés az európai vásárlók számára
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez
a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb ide
vonatkozó előírásainak.
A részletekért keresse fel a következő URL-címet:
http://www.compliance.sony.de/
Az 5150–5350 MHz-es sáv csak beltéri
működtetéshez használható.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél
rövidebb csatlakozókábel használata esetén az
EMC szabályozásban megállapított határértéknek
megfelelőnek minősítették.
Elhasznált elemek, illetve
elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként
való eltávolítása
(az Európai Unióra
és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket
és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van
feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele
akkor van feltüntetve, ha az elem több mint
0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében is.
HU
2
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített elemekkel,
az elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek és az elektromos és elektronikus
készülékek szakszerű hulladékkezelése érdekében
a készülékek hasznos élettartamának végén adja
le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén
olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő
gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék
vagy az elem újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket vagy az elemet megvásárolta.
Óvintézkedések
Biztonság
A Sony védjegyét, a típusszámot és
az elektromos besorolást tartalmazó
adattábla az egység külső burkolatának
alján van elhelyezve.
A MAC-cím az egység burkolatának
alján van elhelyezve.
MAC1: vezetékes hálózati MAC-cím
MAC2: Wi-Fi hálózati MAC-cím
Az egység használatbavétele előtt
ellenőrizze, hogy az egység üzemi
feszültsége megegyezik-e az adott
helyen rendelkezésre álló hálózati
feszültséggel.
Elhelyezés
Ne állítsa döntött helyzetbe az egységet.
Ne hagyja az egységet fűtőtest
közelében, illetve olyan helyen,
ahol közvetlen napfénynek, túlzott
mennyiségű pornak, nedvességnek,
esőnek vagy ütődésnek van kitéve.
Működtetés
Ne helyezzen apró tárgyakat és
egyéb eszközöket az egység hátoldalán
található csatlakozókba és
szellőzőnyílásba, mert ez rövidzárlathoz
vagy hibás működéshez vezethet.
A készülék tisztítása
A burkolat tisztításához ne használjon
alkoholt, sebbenzint vagy hígítót.
Egyéb funkciók
Ha az egységgel kapcsolatban felmerült
kérdésére nem talál választ ebben az
útmutatóban, akkor a legközelebbi
Sony-márkaképviselet készséggel
áll rendelkezésére.
Az egység selejtezésekor vagy eladásakor
inicializálja az egységet, hogy minden
beállítást visszaállítson a gyári
alapértékekre (23. oldal).
HU
3
A mellékelt
Szerzői jogok
dokumentumok
Kezelési útmutató
(ez a dokumentum)
Tartalmazza a fontos
biztonsági információkat,
és imerteti a BLUETOOTH
kapcsolódási móddal,
hibaelhárítással stb.
kapcsolatos tudnivalókat.
Részletesen bemutatja
az egységet, a különböző
eszközök hálózati
és BLUETOOTHkapcsolaton keresztüli
csatlakoztatását,
a nagyfelbontású
hanglejátszási módot stb.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
A Windows, a Windows logó és
a Windows Media a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei
az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Ezt a terméket a Microsoft bizonyos
szellemi tulajdonjogai védik. Az ilyen
technológia használata és terjesztése
ezen a terméken kívül tilos a Microsoft
vagy felhatalmazott leányvállalatának
engedélye nélkül.
Az Apple, az Apple logó, az AirPlay, az
iPad, az iPhone, az iPod, az iPod classic,
az iPod nano, az iPod touch, az iTunes,
a Mac és az OS X az Apple Inc. Egyesült
Államokban és más országokban
bejegyzett védjegyei. Az iPad Air és
az iPad az Apple Inc. védjegye.
Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási
védjegye.
A „Made for iPod”, a „Made for iPhone”
és a „Made for iPad” azt jelenti, hogy egy
elektronikus kiegészítőt kifejezetten az
iPod, iPhone vagy iPad készülékekhez
való csatlakoztatásra tervezték, és a
fejlesztő tanúsította, hogy megfelel
az Apple teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért vagy a biztonsági és
törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Vegye figyelembe, hogy
ezen kiegészítőnek iPod, iPhone, illetve
iPad készülékkel történő használata
hatással lehet a vezeték nélküli
teljesítményre.
A „” a Wi-Fi Alliance jele.
A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access® és
a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance
bejegyzett védjegyei.
A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™, a WPA2™
és a Wi-Fi Protected Setup™
a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegyei.
Az „S-Master” a Sony Corporation
védjegye.
A ClearAudio+ és a
a Sony Corporation védjegyei.
A „DSEE” és a a Sony Corporation
védjegyei.
HU
4
Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és Thomson licence
alapján használjuk.
A BLUETOOTH® szóvédjegy és emblémák
a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonai, és
e védjegyeket a Sony Corporation licenc
alapján használja. A többi védjegy
és márkanév tulajdonosaik tulajdonát
képezi.
Az N szimbólum az NFC Forum Inc.
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban
és más országokban.
A Google Play és az Android a Google Inc.
védjegye.
A Google Cast™ Ready és a Google Cast
Ready jelvény a Google Inc. védjegye.
Az „Xperia” és az „Xperia Tablet”
a Sony Mobile Communications AB
védjegye.
A WALKMAN® megnevezés
és a WALKMAN® embléma
a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Az LDAC™ és az LDAC embléma
a Sony Corporation védjegyei.
A DLNA™, a DLNA embléma és
a DLNA CERTIFIED™ a Digital Living
Network Alliance védjegye, szolgáltatási
védjegye vagy tanúsítási jele.
Az AOSS a BUFFALO INC. védjegye.
A kézikönyvben megjelenő rendszer-
és terméknevek rendszerint a gyártó
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Az útmutatóban nem tüntettük fel
a ™ és az ® jelet.
Ez az útmutató főleg az egység gombjainak használatával ismerteti a műveleteket,
de ugyanezek a műveletek a távvezérlő azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival
is elvégezhetők.
Egység
Az egység bekapcsolása nélkül helyezze a kezét az elülső panel közepe fölé (8. oldal).
Kigyullad a hátsó megvilágítás, és megjelennek a funkciógombok. Ha 20 másodpercig
semmilyen gombot nem nyom meg, akkor a gombkijelző automatikusan kikapcsol.
Kezdeti lépések
NETWORK gomb/jelzőfény
Megérintésével NETWORK módba
állíthatja az egységet.
Ezt érintse meg, ha különféle zenei
szolgáltatásokat szeretne használni, vagy
egy eszközön vagy az otthoni hálózaton
tárolt zenét szeretne meghallgatni
az egységgel.
(BLUETOOTH) PAIRING gomb/
jelzőfény
Akkor kell megérintenie, amikor
BLUETOOTH-eszközt párosít vagy
csatlakoztat, vagy BLUETOOTH-eszközzel
hallgat zenét.
Egyszeri megérintésével BLUETOOTH
módba állítja az egységet. Folyamatos
érintéssel párosítási módba állíthatja
az egységet.
USB-A gomb/jelzőfény
Akkor érintse meg, ha az USB A porthoz
(A) csatlakoztatott eszközről
szeretne zenét hallgatni. Érintésekor
kigyullad az USB-A jelzőfény.
USB-B gomb/jelzőfény
Akkor érintse meg, ha az USB B porthoz
(B) csatlakoztatott eszközről
szeretne zenét hallgatni. Érintésekor
kigyullad az USB-B jelzőfény.
AUDIO IN gomb/jelzőfény
Akkor érintse meg, ha az AUDIO IN
aljzathoz csatlakoztatott eszközről
szeretne zenét hallgatni. Érintésekor
kigyullad az AUDIO IN jelzőfény.
HU
7
UPDATE gomb
Az egység szoftverfrissítésének
állapotát jelzi.
LINK jelzőfény
Az egység hálózati kapcsolatának
állapotát jelzi.
VOL (hangerő) –/+ gomb
Ezek érintésével állíthatja be a hangerőt.
Érintésükkor a beállított hangerőnek
megfelelően villog a / (bekapcsolás/
készenlét) jelzőfény és a reakciójelző
fény.
/ (bekapcsolás/készenlét) gomb/
jelzőfény
Megérintésével be- és kikapcsolhatja
az egységet.
Wi-Fi antenna
A Wi-Fi kapcsolat alatt tartsa felfelé
állítva, ahogy az ábrán látható.
Hajtsa ki balra az antennát.
Húzza kifelé az antennát.
Fordítsa el az antennát 90 fokkal
az óramutató járásának irányába.
Hajtsa fel az antennát.
N jel
Ha okostelefonja NFC-kompatibilis,
akkor érintse az N jelhez. Az egység
automatikusan bekapcsol, és regisztrálja
(párosítja) a készüléket. Ezután
létrehozható a BLUETOOTH-kapcsolat.
AC IN csatlakozó
A tartozék tápkábel csatlakoztatására
szolgál.
AUDIO IN aljzat
Hordozható audioeszköz fejhallgatójának
stb. hangkábellel történő
csatlakoztatására használható.
A hangkábel nem tartozék.
WPS gomb
Nyomva tartásával csatlakozhat
aWi-Fihálózathoz.
A WPS gomb 2 másodpercig tartó
lenyomásakor hangjelzések hallhatók,
ezek jelzik, hogy az egység készen áll
HU
8
a vezeték nélküli routerhez való
csatlakozásra.
Ha a vezeték nélküli routeren van
WPS gomb, akkor ezzel a gombbal
csatlakozni tud a hálózathoz.
LAN port
LAN-kábellel (nem tartozék)
számítógéphez vagy vezeték nélküli
routerhez csatlakoztathatja az egységet.
USB B port (B)
USB-kábellel (nem tartozék)
számítógéphez csatlakoztathatja
az egységet.
Nagy felbontást támogató Walkman®
csatlakoztatásakor használjon külön
megvásárolható nagyfelbontású
USB-adapteres WM-PORT audiokábelt.
USB A port (A)
USB flash meghajtó közvetlen
csatlakoztatására használható. iPhone/
iPad/iPod vagy Walkman®
csatlakoztatásakor használja
a készülékhez kapott kábelt.
Távvezérlő-érzékelő/reakciójelző fény
Amikor az egység a tartozék
távvezérlőről érkező jelet észlel,
felvillantja a reakciójelző fényt
(távérzékelőt).
A jelzőfény az egység hangerejének
állításakor is villog.
A funkciógombok megjelenítése
A funkciógombok ( – )
megjelenítéséhez helyezze a kezét
az egység fölé az ábrán látható módon.
A gyors megjelenítéshez érintse meg
a felső lap közepét.
Dinamikusabb hangzás elérése
Szerszám a hangsugárzó-védőrács levételéhez
(tartozék)
Vegye le a hangsugárzó védőrácsát az
egység elejéről a védőrács levételére
szolgáló tartozék szerszámmal.*
*1A torzítás megakadályozása érdekében
helyezze a levett rácsot lapos felületre.
1
Ha a jelzőfény világít vagy villog
/ (bekapcsolás/készenlét) jelzőfény
Jelzőfény
állapota (színe)
Világít (zöld)Az egység be van kapcsolva.
Világít
(narancssárga)
KialszikA készülék készenléti
Villog (zöld)• Ha az egység kikapcsolása
Villog (piros)A készülék védett
Egység állapota
Az egység BLUETOOTH/
hálózati készenlét módban
van.
módban van.
céljából megérinti a /
(bekapcsolás/készenlét)
gombot, a jelzőfény zöld
színnel lassan villog, majd
narancssárga színnel kezd
világítani, vagy kialszik.
Amíg a jelzőfény villog,
az egység nem
működtethető.
• A VOL (hangerő) –/+ gomb
megérintésekor a
jelzőfény a hangerőállításnak megfelelően
egyszer vagy háromszor
felvillan.
módban van. A részleteket
lásd: „A / (bekapcsolás/
készenlét) jelzőfény piros
színnel villog” (22. oldal).
LINK jelzőfény
Jelzőfény
állapota (színe)
Világít
(narancssárga)
Világít (rózsaszín) Az egység vezetékes
Villog
(narancssárga)
Villog (rózsaszín)Az egység vezetékes
Villog (piros)Nem sikerült a hálózati
Világít (piros)A hálózati kapcsolat
A világító/villogó jelzőfény színe a csatlakoztatott
zenei szolgáltatástól függően változik.
Részletekért lásd a súgót.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Egység állapota
Az egység Wi-Fi hálózathoz
van csatlakoztatva.
hálózathoz van
csatlakoztatva.
Az egység Wi-Fi hálózathoz
való csatlakoztatása
folyamatban van.
hálózathoz való
csatlakoztatása folyamatban
van.
csatlakozás.
megszakadt, vagy a hálózati
beállítás ellenére nem
sikerült a hálózati
csatlakozás.
(BLUETOOTH) PAIRING jelzőfény
Jelzőfény
állapota (színe)
Világít (fehér)Az egység BLUETOOTH-
Gyorsan villog
(fehér)
Villog (fehér)Az egység csatlakoztatható
Egység állapota
eszközhöz van
csatlakoztatva.
Az egység BLUETOOTHeszközt párosít.
BLUETOOTH-eszközt keres.
NETWORK jelzőfény
Jelzőfény
állapota (színe)
Világít (fehér)Az egység NETWORK
Villog (fehér)Az egység hangfájlt fogad
Egység állapota
módban van.
a hálózaton keresztül.
Kezdeti lépések
HU
9
UPDATE gomb
Jelzőfény
állapota (színe)
Világít
(narancssárga)
Villog
(narancssárga)
Egység állapota
A gomb narancssárgán kezd
világítani, amikor az egység
az internetre csatlakoztatva
új szoftvert észlel. A világító
gombot folyamatosan
érintve elindíthatja az
egység szoftverének
frissítését.
• Az egység frissíti
a szoftvert. A frissítés
alatt az egység nem
működtethető.
• Az egység szoftverfrissítés
utáni első bekapcsolásakor
az UPDATE gomb
háromszor felvillan, ezzel
jelzi a frissítés befejezését.
Távvezérlő
/ (bekapcsolás/készenlét) gomb
Megnyomásával be- és kikapcsolhatja
az egységet.
USB-A gomb
Akkor nyomja meg, ha az USB A porthoz
(A) csatlakoztatott eszközről
szeretne zenét hallgatni.
USB-B gomb
Akkor nyomja meg, ha az USB B porthoz
csatlakoztatott USB-eszközről szeretne
zenét hallgatni (B).
VOLUME +/– gomb
A hangerő beállítása.
A VOLUME + gombon egy tapintópont
található. Ez megkönnyíti a gomb
használatát.
MUTING gomb
Egyszeri megnyomásra elnémítja
az egységet. Ha még egyszer
megnyomja, akkor visszaállítja a hangot.
/ (előző/következő) gomb
Zenelejátszás közben e gombok
megnyomásával vezérelhető
a csatlakoztatott eszköz. Ha az eszköz
az USB B porthoz (B) vagy az
AUDIO IN aljzathoz van csatlakoztatva,
akkor nincs lehetőség a vezérlésre.
Egyszer megnyomva az előző/következő
számra léphet.
Az eszköztől függően előfordulhat,
hogy ez a funkció nem hajtható végre.
(lejátszás/szünet) gomb
Zenelejátszás közben e gombok
megnyomásával vezérelhető a
csatlakoztatott eszköz.
Ha az eszköz az USB B porthoz (B)
vagy az AUDIO IN aljzathoz van
csatlakoztatva, akkor nincs lehetőség
avezérlésre.
Lejátszás közben egyszer megnyomva
szünetelteti a lejátszást, szüneteltetés
közben megnyomva folytatja a lejátszást.
Az eszköztől függően előfordulhat, hogy
ez a funkció nem hajtható végre.
AUDIO IN gomb
Akkor nyomja meg, ha az AUDIO IN
aljzathoz csatlakoztatott eszközről
szeretne zenét hallgatni.
(BLUETOOTH) gomb
BLUETOOTH-eszköz párosítására vagy
csatlakoztatására, illetve BLUETOOTHeszközön tárolt zene lejátszására
használható.
NETWORK gomb
Akkor nyomja meg, ha az otthoni
hálózatra csatlakoztatott eszközön tárolt
zenét szeretne lejátszani az egységen.
10
HU
Az elemek behelyezése
Megjegyzés
Helyezze be a mellékelt két R03 jelű
(AAA méretű) elemet a jelű véggel
előre az alábbi ábrán látható polaritással.
Ne próbálkozzon az elemek töltésével.
Ha folyadék szivárog az elemből, akkor távolítsa
el a kiömlött folyadékot az elemrekeszből,
és cserélje ki az elemeket újakra.
A távvezérlést befolyásolhatja az erős fény,
például a világító berendezések és a közvetlen
napfény. Előfordulhat, hogy a távvezérlő nem
működik.
Az elemeket ajánlatos 6 havonta kicserélni.
Amikor a távvezérlést kezdi nehézkesnek érezni,
akkor cserélje a két elemet újakra.
Kezdeti lépések
11
HU
A SongPal alkalmazásról
A SRS-X99 hangbeállításai
A hangzás könnyen testre szabható,
de használhatja a Sony ajánlott
„ClearAudio+” és „DSEE HX” beállításait is.
Zenei szolgáltatás*
Konfigurálhatja a zenei szolgáltatások
használatának kezdeti beállításait.
A zenei szolgáltatások igénybevételéhez
külső alkalmazás szükséges.
Eszközök vezérlése az otthoni hálózaton
Hálózaton keresztül lejátszható
a számítógépen vagy az otthoni
hálózati kiszolgálón tárolt zene.
USB-n keresztül csatlakoztatott eszköz vezérlése:
Az SRS-X99 USB A portjához
csatlakoztatott eszközről zenét játszhat le.
A részletekről a súgóban tájékozódhat.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Megjelenik az otthoni hálózaton található eszközök
áttekintése.
A SongPal hivatkozás segítségével kiválaszthatja,
hogy mely audioeszközön vagy audioeszközökön
(többhelyiséges funkció) szeretné lejátszani a zenét.
A lejátszás hangforrásait a választható hangforrások
listájában jelölheti ki. Emellett megadhatja az
audioeszköz különböző hang-/hálózati beállításait.
Hogyan használhatja
a SongPal alkalmazást?
A SongPal olyan alkalmazás, amely
a SongPal-kompatibilis Sony
audioeszközöket vezérli okostelefonján/
iPhone eszközén keresztül.
Keressen rá a SongPal alkalmazásra
a Google Play™ vagy App Store portálon,
és töltse le.
Ha letölti ezt az alkalmazást az
okostelefonjára/iPhone eszközére,
a következőkre nyílik lehetősége.
Egyes szolgáltatások külön regisztrációt
igényelnek. Előfordulhat, hogy frissíteni
kell az eszközt.
A harmadik felek által kínált szolgáltatásokat
előzetes bejelentés nélkül módosíthatják,
leállíthatják, illetve megszüntethetik. A Sony
nem vállal felelősséget az ilyen szituációkért.
A SongPal alkalmazással vezérelhető
lehetőségek a csatlakoztatott eszköztők
függően eltérők.
Az alkalmazás kialakítása és a műszaki
adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
* A zenei szolgáltatások és az elérhetőség
időtartama az országtól/régióktól függően
eltérő lehet.
HU
12
Részletek a SongPal súgójában.
http://info.songpal.sony.net/help/
Megjegyzés
Tipp
Megjegyzés
Zenehallgatás BLUETOOTHkapcsolaton keresztül
A rendszer párosítása
BLUETOOTH-eszközzel
és zenehallgatás
A BLUETOOTH-eszközökről vezeték nélküli
kapcsolaton keresztül hallgathat zenét.
A BLUETOOTH funkció használata előtt
a BLUETOOTH-eszköz regisztrálásához
hajtsa végre a párosítást.
Az egység és a BLUETOOTH-eszközök
párosításakor helyezze a BLUETOOTH-eszközt
az egység egy méteres körzetébe.
Ha a BLUETOOTH-eszköz alkalmas egy érintéssel
történő csatlakoztatásra (NFC), akkor hagyja ki
a következő eljárást. Részletek: Zenehallgatás
egyérintéses (NFC) kapcsolattal (15. oldal).
Kapcsolja be az egységet.
1
A / (bekapcsolás/készenlét)
jelzőfény zölden világítani kezd.
Érintse meg a (BLUETOOTH)
2
PAIRING gombot.
A (BLUETOOTH) jelzőfény fehér
fénnyel villogni kezd.
Az egység nem tárol gyárilag beállított
párosítási adatokat. A (BLUETOOTH)
PAIRING gomb megérintésekor ezért
a (BLUETOOTH) jelzőfény fehér színnel
gyors villogásba kezd, és az egység
automatikusan párosítási módba lép.
Ebben az esetben ismételje meg
a 4. lépést.
A (BLUETOOTH) PAIRING gomb
megérintésekor az egység megpróbál
BLUETOOTH-kapcsolatot létesíteni a
legutóbb csatlakoztatott BLUETOOTHeszközzel. Ha az eszköz a közelben van,
akkor automatikusan létrejön a
BLUETOOTH-kapcsolat, és a
(BLUETOOTH) jelzőfény folyamatosan kezd
világítani. Ha egy másik BLUETOOTHeszközt szeretne csatlakoztatni, szüntesse
meg a jelenlegi BLUETOOTH-kapcsolatot
az éppen csatlakoztatott BLUETOOTHeszközön.
Tartsa meg é ri nt ve
3
a(BLUETOOTH) PAIRING
gombot, amíg hangjelzést
nem hall.
A (BLUETOOTH) jelzőfény fehér
színnel gyors villogásba kezd, és
az egység párosítási módba lép.
Végezze el a párosítási eljárást
4
a BLUETOOTH-eszközön, hogy
az észlelje ezt az egységet.
Amikor megjelenik az észlelt eszközök
listája a BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén,
válassza ki az „SRS-X99” eszközt.
Ha a BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén
jelszó megadását kérő üzenet jelenik
meg, írja be a „0000” jelszót.
Állítsa le a lejátszást a BLUETOOTH-eszközön,
mielőtt elvégezné a párosítást.
A BLUETOOTH-kapcsolat létrejöttekor
nagy hangerővel szólalhat meg az egység.
Ugyanígy nagy hangerővel szólalhat meg
az egység, amikor a kapcsolat létrejötte után
először játszik le valamit. Javasoljuk, hogy
a lejátszás indítása előtt halkítsa le
az egységet.
Hozza létre a BLUETOOTH-
5
kapcsolatot a BLUETOOTHeszközről.
Amikor létrejött a BLUETOOTHkapcsolat, a (BLUETOOTH) jelzőfény
folyamatosan kezd világítani.
Ha nem jött létre a BLUETOOTHkapcsolat, akkor ismételje meg
afolyamatot a 3. lépéstől.
Állítsa be a hangerőt
6
aBLUETOOTH-eszközön vagy
az egység VOL (hangerő) –/+
gombjainak megérintésével.
13
Zenehallgatás BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül
HU
Indítsa el a lejátszást
Tipp
Megjegyzés
Tipp
Tipp
7
aBLUETOOTH-eszközön.
A fent használt „jelszó” kifejezés helyett az
eszközön a kulcs, jelkulcs, PIN-kód, passkey,
passcode, PIN code, PIN number, password
vagy egyéb más kifejezés jelenhet meg.
A párosítás, illetve a BLUETOOTH-kapcsolat
létesítése egy BLUETOOTH-eszközzel akkor
is végrehajtható, ha egy másik BLUETOOTHeszközzel már létrejött a BLUETOOTH-kapcsolat.
Ha az egységet sikeresen csatlakoztatja egy
másik eszközhöz a BLUETOOTH kapcsolaton
keresztül, akkor az egység bontja a jelenlegi
BLUETOOTH-kapcsolatot.
A SongPal alkalmazásnak nincs BLUETOOTH-
kapcsolaton keresztüli zenelejátszási funkciója.
A zenelejátszás a BLUETOOTH-eszközök
(pl. okostelefon, számítógép stb.) zenelejátszó
szoftverein keresztül történhet.
Előfordulhat, hogy egyes BLUETOOTH-eszközök
esetén nem használhatók a fent leírt műveletek.
Ezen felül a tényleges műveletek
a csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköztől
függően is eltérőek lehetnek.
Az egység kb. 5 perc után kilép a párosítási
módból. Ekkor a (BLUETOOTH) jelzőfény
lassan kezd villogni. Ha viszont az egység nem
tárol párosítási információkat (például még gyári
állapotban van) akkor az egység nem lép ki
a párosítási módból. Ha az egység a párosítás
befejezése előtt kilép a párosítási módból, akkor
ismételje meg a lépéseket a 3. lépéstől kezdve.
Ha olyan BLUETOOTH-eszközzel végez
párosítást, amely nem tudja megjeleníteni az
észlelt eszközök listáját, illetve nincs kijelzője,
akkor úgy is párosíthatja az eszközöket, hogy
mind az egységet, mind a BLUETOOTH-eszközt
párosítási módra állítja. Ha ilyenkor
a BLUETOOTH-eszköz jelszava nem „0000”,
akkor nem végezhető el a párosítás
az egységgel.
Ha már megtörtént a párosítás, akkor azt
nem kell többször elvégezni. Mindazonáltal
a következő esetekben a párosítást újra végre
kell hajtani:
A BLUETOOTH-eszköz javítása során
a párosítási információ törlődött.
Az egységet 9-nél több BLUETOOTH-
eszközzel próbálta meg párosítani.
Ez az egység legfeljebb 9 BLUETOOTHeszközzel párosítható. Ha 9 eszköz párosítása
után egy újabb BLUETOOTH-eszközt párosít,
akkor az egységgel elsőként párosított
eszköz párosítási információit felülírják
az új eszköz párosítási információi.
A csatlakoztatott eszközről törlődnek
az egység párosítási adatai.
Ha inicializálja az egységet, akkor minden
párosítási információ törlődik.
Az egység több eszközzel is párosítható,
ám egyszerre csak egy párosított eszközről
tud zenét lejátszani.
HU
14
A BLUETOOTH-eszközzel létesített
kapcsolat bontása
Szüntesse meg a BLUETOOTH-kapcsolatot
aBLUETOOTH-eszközön.
A BLUETOOTH-eszköztől függően előfordulhat,
hogy a zenelejátszás befejeződését követően
a BLUETOOTH-kapcsolat automatikusan
megszűnik.
Zenehallgatás regisztrált
eszközön keresztül
A 2. lépés után („A rendszer párosítása
BLUETOOTH-eszközzel és zenehallgatás”
(13. oldal)) csatlakozzon a BLUETOOTHeszközzel az egységhez. Miután beállította
a hangerőt a BLUETOOTH-eszközön,
indítsa le rajta a lejátszást.
Az egység BLUETOOTH-eszközhöz való
csatlakoztatása előtt állítsa le a lejátszást
aBLUETOOTH-eszközön.
Zenehallgatás egyetlen
Tipp
érintéssel (NFC)
Az NFC olyan technológia, amely különféle
eszközök, például mobiltelefonok és
IC-címkék közötti kis hatótávú vezeték
nélküli kommunikációt tesz lehetővé.
Elég, ha az okostelefonját hozzáérinti
az egységhez. Az egység automatikusan
bekapcsolódik, majd létrejön a párosítás
és a BLUETOOTH-kapcsolat.
Előtte kapcsolja be az NFC-beállításokat,
és oldja fel az okostelefon képernyőzárát.
Érintse hozzá az okostelefont
1
az egység N jeléhez.
Érintse az okostelefont az egységhez,
és tartsa hozzáérintve, amíg
az okostelefon nem reagál.
Az okostelefon érintéses
csatlakoztatására vonatkozó
információk az okostelefon felhasználói
útmutatójában találhatók.
Ha az egységhez NFC-kompatibilis okostelefont
érint, miközben az egységhez egy másik
BLUETOOTH-eszköz is csatlakoztatva van,
akkor az egység bontja a BLUETOOTH-eszközzel
létesített kapcsolatot, és csatlakozik
az okostelefonhoz.
Zenehallgatás BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül
Építse fel a kapcsolatot a képernyőn
megjelenő útmutatást követve.
Amikor létrejött a BLUETOOTHkapcsolat, a (BLUETOOTH) jelzőfény
villogása abbamarad, és folyamatosan
kezd világítani.
A kapcsolódás befejeztével
2
indítsa el a lejátszást
az okostelefonon.
A létesített kapcsolat bontásához
érintse az okostelefont az egység N
jeléhez.
15
HU
Tipp
Megjegyzés
Tipp
Zenehallgatás Wi-Fi hálózaton
LAN-kábel
(nem tartozék)
keresztül
A hálózati csatlakozási
módszer kiválasztása
Ha ezt az egységet hálózathoz
csatlakoztatja, akkor sokféle módon
használhatja. A beállítási módszerek
a hálózati környezettől függően eltérők.
Válassza ki a megfelelő csatlakozási
módszert a saját hálózati környezetéhez
az alábbiak közül.
Fix IP-cím beállításához használja a „Csatlakozás
számítógéppel” (16. oldal) 6. lépésének
képernyőjét.
A vezetékes és a Wi-Fi hálózathoz nem lehet
egyidejűleg csatlakozni. Ha a Wi-Fi hálózathoz
csatlakozik, ügyeljen rá, hogy a LAN-kábelt kihúzza
az egységből.
Csatlakoztatás okostelefonnal/
iPhone készülékkel
Telepítse a SongPal alkalmazást az
okostelefonra/iPhone készülékre.
A részletekért tekintse át a Wi-Fi üzembe
helyezési útmutatót (különálló dokumentum).
Csatlakoztatás a vezeték nélküli
router WPS gombjával
Csatlakoztassa az egységet a WPS gombbal.
A részletekért tekintse át a Wi-Fi üzembe
helyezési útmutatót (különálló
dokumentum).
Csatlakozás számítógéppel
Ha a vezeték nélküli routerén nincs WPS
(AOSS) gomb, akkor a Wi-Fi beállítások
konfigurálásához csatlakoztassa az
egységet számítógépéhez egy LAN-kábellel.
A lépések végrehajtása előtt készítsen elő
egy kereskedelmi forgalomban kapható
LAN-kábelt.
A Wi-Fi hálózat beállításához szükség lehet
az SSID azonosítóra (a Wi-Fi hálózat nevére)
és a biztonsági kulcsra (a WEP- vagy WPA-kulcsra).
A biztonsági kulcs (vagy hálózati kulcs) titkosítás
használatával korlátozza azon eszközök körét,
amelyekkel kommunikáció lehetséges. Vezeték
nélküli routeren/hozzáférési ponton keresztül
kommunikáló eszközöknek nyújt biztonságot.
Írja fel az SSID azonosító
1
és a router jelszavát.
A részleteket lásd az útválasztó
kezelési útmutatójában.
SSID (a Wi-Fi hálózat neve)
Jelszó (biztonsági kulcs)
Csatlakoztassa az egységet
2
közvetlenül a számítógéphez
egy LAN-kábel segítségével.
HU
16
Csatlakoztatás számítógéppel
Lásd: „Csatlakozás számítógéppel” (16. oldal).
Csatlakoztatás vezetékes hálózaton
keresztül
Részletekért lásd a súgót.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
A csatlakoztatáshoz használjon
kereskedelmi forgalomban kapható
LAN-kábelt.
Kapcsolja be az egységet.
Network Settings
SSID
3
Várjon, amíg a LINK jelzőfény villogása
abbamarad, és a jelzőfény rózsaszínnel
világít. Ez körülbelül 1 percet
vesz igénybe.
Jelenítse meg a [Sony Network
4
Device Settings] ablakot
aszámítógépen.
Indítson el egy böngészőt.
Írja be az alábbi URL-címet
acímsorba.
Válassza ki a vezeték nélküli
6
router SSID azonosítóját,
és írja be a jelszót.
Lásd az első lépésben leírt jelszót
(16. oldal).
A fenti URL-cím csak akkor érvényes,
ha a számítógép és az egység
LAN-kábellel kapcsolódnak egymáshoz.
A menüből válassza a [Network
5
Settings] lehetőséget.
Válassza az [Apply] lehetőséget.
7
Amikor a program kéri, húzza
8
ki a LAN-kábelt az egységből.
Ellenőrizze, hogy a LINK jelzőfény
9
narancssárga színnel világít-e.
Állítsa be a Wi-Fi antennát (8. oldal).
A Wi-Fi kapcsolat létrejöttekor kigyullad
a narancssárga színű LINK jelzőfény.
A jelzőfény kigyulladásáig akár több
perc is eltelhet.
A Wi-Fi üzembe helyezési útmutató
(különálló dokumentum) bemutatja,
hogyan hallgathat zenét ezen az egységen.
Zenehallgatás Wi-Fi hálózaton keresztül
17
HU
Azonos zene hallgatása
Különböző internetes
több hangsugárzók
(SongPal Link funkció)
Zenehallgatás bármely helyiségben Wi-Fi
hálózaton keresztül
Számítógépein, mobiltelefonjain vagy
akár a streamszolgáltatásokon található
kedvenc zenéit különböző helyiségekben,
egyedülálló hangminőségben játszhatja le.
Csatlakoztassa az egységet és
1
az okostelefont/iPhone eszközt
a Wi-Fi hálózatához.
Az egységet és az okostelefont/iPhone
eszközt a router ugyanazon SSID
azonosítójához csatlakoztassa.
zenei szolgáltatások
hallgatása
Csatlakoztassa az egységet és
1
az okostelefont/iPhone eszközt
a Wi-Fi hálózatához.
Az egységet és az okostelefont/iPhone
eszközt a router ugyanazon SSID
azonosítójához csatlakoztassa.
Telepítse az ingyenes SongPal
2
alkalmazást az okostelefonra/
iPhone eszközre.
Játssza le a zenét a kívánt zenei
3
szolgáltatásról okostelefonja/
iPhone eszköze segítségével.
A részletekről a súgóban tájékozódhat.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Telepítse az ingyenes SongPal
2
alkalmazást az okostelefonra/
iPhone eszközre.
Több eszköz csatlakoztatása
3
esetén csatlakozza a SongPal
Link funkcióval kompatibilis
eszközöket a Wi-Fi hálózatához.
A részletekről a súgóban tájékozódhat.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
HU
18
Zene lejátszása csatlakoztatott
USB-kábel
(nem tartozék)
Külön
megvásárolható
nagyfelbontású
hang-USB adapter
WM-PORT kábel*
egységekről
Zenehallgatás
nagyfelbontású
USB flash meghajtón stb.
tárolt zene lejátszása
(USB-A)
Csatlakoztasson egy USB flash
1
meghajtót, Walkman® vagy
iPhone/iPad/iPod készüléket
az USB A porthoz (A).
Érintse meg az USB-A gombot,
2
majd a távirányító (Lejátszás/
szünet) gombjának
megnyomásával indítsa el
a lejátszást a csatlakoztatott
készülékről.
A részletekről a súgóban tájékozódhat.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
lejátszást támogató
Walkman® készülékről
(USB-B)
* Az opcionális nagyfelbontású, USB-adapteres
WM-PORT audiokábelt a legközelebbi Sonyszervizközponttól rendelheti meg.
Csatlakoztasson egy
1
nagyfelbontású lejátszást
támogató Walkman® készüléket
vagy PC-t az USB B porthoz
(B).
Érintse meg az USB-B gombot,
2
majd indítsa el a lejátszást
a csatlakoztatott készüléken.
A részletekről a súgóban tájékozódhat.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Zene lejátszása csatlakoztatott egységekről
19
HU
Zenehallgatás külső
Audiokábel
(nem tartozék)
eszközről (AUDIO IN)
Csatlakoztassa az eszközt
1
az AUDIO IN aljzathoz egy
hangkábellel (nem tartozék).
Érintse meg az AUDIO IN
2
gombot, majd indítsa el
a lejátszást a csatlakoztatott
készüléken.
A részletekről a súgóban tájékozódhat.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
HU
20
További információk
Hibaelhárítás
Ha probléma történik a készülék
üzemeltetése közben, akkor próbálja meg
az alábbi lépésekkel megoldani, mielőtt a
legközelebbi Sony-kereskedőhöz fordulna.
Ellenőrizze, hogy a probléma szerepel-e
ebben a „Hibaelhárítás” című fejezetben.
Tekintse át a súgót.
Részletekért lásd a súgó „Használat”
és a „Hibaelhárítás” című szakaszát.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Tekintse át az ügyfélszolgálati webhelyen
a problémára vonatkozó információkat.
http://www.sony.eu/support
Húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból,
várjon egy kicsit, majd dugja be újra.
Ha a probléma a fenti lépések után sem
szűnik meg, forduljon a legközelebbi
Sony-kereskedőhöz.
BLUETOOTH
Nem sikerül párosítani a készüléket egy
BLUETOOTH-eszközzel/a készülék és az
okostelefon/iPhone között nem létesíthető
BLUETOOTH-kapcsolat a SongPal
programmal
Helyezze az egységet és a BLUETOOTHeszközt egymástól 1 méteren belüli
távolságra.
Ha a (BLUETOOTH) jelzőfény nem villog
gyorsan fehér színnel, akkor tartsa megérintve
a (BLUETOOTH) PAIRING gombot,
amíg az egység hangjelzést nem ad,
és a(BLUETOOTH) jelzőfény gyorsan,
fehér színnel villogni nem kezd.
Ha inicializálja az egységet, akkor
előfordulhat, hogy a készülék nem tud
csatlakozni az Ön iPhone/iPad/iPod
eszközéhez. Ebben az esetben törölje
a párosítási információkat az iPhone/iPad/
iPod eszközön, majd hajtsa végre ismét
a párosítási folyamatot.
Az egység nem csatlakoztatható
egyérintéses (NFC) csatlakozással
aBLUETOOTH-eszközhöz
Tartsa az okostelefont közel az egységhez
addig, amíg az okostelefon nem reagál. Ha az
egység nem tud csatlakozni, akkor mozgassa
lassan az okostelefont az egység N-jelén.
Ha az okostelefon reagál, akkor a képernyőn
megjelenő utasításokat követve hozza létre
a kapcsolatot.
Ellenőrizze, hogy az okostelefonon be van-e
kapcsolva az NFC funkció.
Ha az okostelefont tokban tárolja, akkor vegye
ki belőle.
Az NFC-jelek vételi érzékenysége az
eszközöktől függ. Ha egymás után többször is
sikertelen az egység és az okostelefon
egyérintéses csatlakoztatása, hozza létre
a kapcsolatot a képernyőn megjelenő
utasítások követésével.
Ellenőrizze, hogy az okostelefon kompatibilis-
e az NFC funkcióval. Keresse ki a problémával
kapcsolatos információkat az ügyfélszolgálati
webhelyen.
Nincs hang
Ha személyi számítógépet (PC-t) csatlakoztat
az egységhez, akkor győződjön meg arról,
hogy a PC hangkimenete a BLUETOOTHeszközre van beállítva.
Ellenőrizze, hogy az egység létesített-e
BLUETOOTH-kapcsolatot a BLUETOOTHeszközzel.
Párosítsa ismét az egységet és a BLUETOOTH-
eszközt.
A szupermagassugárzó (felül) kizárólag
magas frekvenciájú hangok lejátszására
szolgál. Ha a zenefájl nem tartalmaz magas
frekvenciájú hangokat, akkor a hangsugárzó
nem ad hangot.
Torz hang, zúgás vagy zaj hallható
a hangsugárzó működése közben
Vigye közelebb egymáshoz a BLUETOOTHeszközt és az egységet. A BLUETOOTH-eszköz
és az egység között ne legyen akadály.
A BLUETOOTH-hangadatfolyam lejátszási
minőségének beállításakor válassza „A stabil
kapcsolat élvez elsőbbséget” lehetőséget.
További információk
21
HU
Hálózat
Az egységet nem lehet az otthoni Wi-Fi
hálózathoz csatlakoztatni
Az egység nem támogatja az IEEE 802.11ac
szabványt. Használja a Wi-Fi hálózaton
a 2,4 GHz-es frekvenciasávot
(IEEE 802.11 b/g/n) vagy az 5 GHz-es
frekvenciasávot (IEEE 802.11 a/n).
Ha az okostelefonon/iPhone készüléken
elérhető SongPal alkalmazással állítja be
a Wi-Fi hálózatot, akkor előtte csatlakoztassa
az okostelefont/iPhone készüléket a használni
kívánt Wi-Fi hálózathoz.
Ha az egységhez LAN-kábel van
csatlakoztatva, akkor húzza ki, és indítsa újra
az egységet. Ha az egységhez LAN-kábel van
csatlakoztatva, akkor az egység
automatikusan a vezetékes hálózaton
keresztül próbál csatlakozni az otthoni
hálózathoz, és a vezeték nélküli hálózat
nem használható.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva
a vezeték nélküli router.
Vigye közelebb egymáshoz a vezeték nélküli
routert és az egységet. A 2,4 GHz-es
frekvenciasávot használó készülékek – például
a mikrohullámú sütők, BLUETOOTH-eszközök
vagy digitális vezeték nélküli eszközök stb. –
megszakíthatják a Wi-Fi kommunikációt.
Távolítsa el az egységet az ilyen készülékek
közeléből, vagy kapcsolja ki a készülékeket.
Állítsa be a Wi-Fi antennát.
Ha a Wi-Fi hálózat megfelelő beállítása esetén
sem tud csatlakozni a Wi-Fi hálózathoz, akkor
próbálkozzon a következőkkel.
Kapcsolja ki a vezeték nélküli routert/
hozzáférési pontot, várjon egy kicsit, majd
kapcsolja be újra.
Kapcsolja ki az egységet, várjon egy kicsit,
majd kapcsolja be újra.
Torz hang, zúgás vagy zaj hallható
az egység működése közben
Csökkentse a csatlakoztatott eszköz
hangerejét.
Ha van equalizer funkció valamelyik
csatlakoztatott eszközön, akkor kapcsolja ki.
Tartsa távol az egységet a mikrohullámú
sütőtől, egyéb vezeték nélküli eszközöktől stb.
Tartsa távol az egységet a fémtárgyaktól.
Csatlakoztassa az egységet és a vezeték
nélküli routert/PC-t LAN-kábellel, ne a Wi-Fi
hálózaton keresztül.
Nincs hang vagy halk a hang
Ellenőrizze, hogy az egység és
a csatlakoztatott eszköz is be
van-e kapcsolva.
Növelje az egység és a csatlakoztatott eszköz
hangerejét.
Ellenőrizze, hogy folyamatban van-e
a lejátszás a csatlakoztatott eszközről.
Az iTunes nem találja az egységet az
AirPlay-kapcsolaton keresztül
Győződjön meg róla, hogy az iTunest futtató
PC és az egység ugyanahhoz az otthoni
hálózathoz csatlakozik.
Frissítse az iTunes programot a legfrissebb
verzióra.
Általános
A / (bekapcsolás/készenlét) jelzőfény
piros színnel villog
A készülék védett módban van. Húzza ki
az egység tápkábelét, majd válasszon le az
egységről minden csatlakoztatott eszközt.
Ezután dugja vissza a tápkábelt a hálózati
aljzatba, majd kapcsolja be az egységet.
Ha a / (bekapcsolás/készenlét) jelzőfény
továbbra is villog, akkor forduljon
a legközelebbi Sony-kereskedéshez
vagy ahhoz az üzlethez, ahol
az egységet vásárolta.
Az egység nem tartja meg a legutóbbi
beállítást
Ha a bekapcsolt egység tápkábelét kihúzza,
akkor a tápkábelt kihúzása előtti utolsó
használati beállítás elvész. Kapcsolja ki
az egységet, majd húzza ki a tápkábelt.
Az egység váratlanul készenléti módba
vagy BLUETOOTH/Hálózati készenlét
módba lépett
Ez nem hibajelenség. Az egység az
automatikus készenléti funkció miatt
automatikusan készenléti módba vagy
BLUETOOTH/Hálózati készenlét módba lép,
ha 15 percig semmilyen műveletet nem
hajt végre és nem észlel bemeneti jelet.
Az automatikus készenléti funkció részletes
leírása a súgóban olvasható.
22
HU
A Wi-Fi jel erősségének
Megjegyzés
(vételi érzékenység) ellenőrzése
Csatlakoztassa az egységet a Wi-Fi
hálózathoz, és tartsa megérintve
a NETWORK gombot, amíg hangjelzést
nem hall.
5 ·····
4 ·····
3 ·····
2 ·····
1 ·····
0 ·····
Jelerősség Villogó funkciójelzőfények száma
A villogás bármelyik gomb megérintésével
megszüntethető.
Erősebb jel vételéhez próbálkozzon
akövetkezőkkel:
Változtassa meg a Wi-Fi antenna irányát.
Kapcsolja ki az egyéb vezeték nélküli
eszközöket.
Ha valamilyen műveletet végez egy
BLUETOOTH-eszközön vagy hálózati
eszközön, akkor az egység automatikusan
bekapcsol, és csatlakozik.
Az egység inicializálása
Ha ezekkel a műveletekkel nem oldja meg
a problémát, vagy nem sikerül a beállítás,
akkor inicializálja az egységet.
1
Ha nincs bekapcsolva az egység, akkor
kapcsolja be. Tartsa megérintve
legalább 5 másodpercig a VOL
(hangerő) – gombot és a /
(bekapcsolás/készenlét) gombot
egyszerre.
Az egység kikapcsol. Az egység visszaállítja
a gyári alapbeállításokat, és alaphelyzetbe
állít minden BLUETOOTH-párosítási
információt és hálózati beállítást.
Ha inicializálja az egységet, akkor előfordulhat,
hogy a készülék nem tud csatlakozni az Ön
iPhone/iPad/iPod eszközéhez. Ebben az esetben
törölje a párosítási információkat az iPhone/iPad/
iPod eszközön, majd hajtsa végre ismét
a párosítási folyamatot.
A fentiektől eltérő tünetek esetén tekintse
át a súgót.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
További információk
A BLUETOOTH/Hálózati készenlét
funkció használata
Ha az egységben be van kapcsolva
a BLUETOOTH/Hálózati készenlét funkció,
akkor automatikusan bekapcsolható
BLUETOOTH-eszközről vagy hálózati
eszközről még akkor is, ha ki van kapcsolva.
Az egység ilyenkor a szokásosnál
gyorsabban készen áll a használatra.
1
Ha nincs bekapcsolva az egység, akkor
kapcsolja be. Tartsa megérintve a /
(bekapcsolás/készenlét) gombot, amíg
narancs színnel nem kezd világítani.
Az egység kikapcsol, majd a BLUETOOTH/
Hálózati készenlét módra vált.
23
HU
Mi az a BLUETOOTH
vezeték nélküli
technológia?
A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia
olyan kis hatótávú, vezeték nélküli
technológia, amely vezeték nélküli
kommunikációt tesz lehetővé digitális
eszközök, például egy számítógép
és egy digitális fényképezőgép között.
A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia
hozzávetőleg 10 m-es hatósugáron
belül működik.
Általában két eszköz igény szerinti
csatlakoztatására használják, de bizonyos
eszközök egyszerre több másik eszközhöz
is csatlakoztathatók.
A csatlakoztatás nem igényel kábelt, és az
eszközöknek egymással szemben sem kell
lenniük, ahogyan az infravörös technológia
esetében. Az ilyen eszközök tehát például
használhatók táskában vagy zsebben.
A BLUETOOTH szabvány nemzetközi
szabvány, amelyet vállalatok ezrei támogatnak világszerte, és a legkülönbözőbb
vállalatok alkalmaznak.
Maximális kommunikációs hatótáv
A maximális kommunikációs hatótáv
a következő esetekben kisebb lehet.
Akadály, például egy személy, fémtárgy
vagy fal van a rendszer és
a BLUETOOTH-eszköz között.
Vezeték nélküli LAN-eszköz működik
a rendszer közelében.
Mikrohullámú sütő működik a rendszer
közelében.
Elektromágneses sugárzást kibocsátó
eszköz működik a rendszer közelében.
Más eszközök által keltett
interferencia
Mivel a BLUETOOTH-eszközök és a vezeték
nélküli LAN technológia (IEEE802.11b/g/n)
ugyanazt a frekvenciát használják, ezért
mikrohullámú interferencia léphet fel, amely
a kommunikációs sebesség romlását,
a zajszint emelkedését és a kapcsolat
érvénytelenné válását okozhatja, ha
a rendszert vezeték nélküli LAN-eszköz
HU
24
közelében használják. Ebben az esetben
a következőket teheti:
A rendszert a vezeték nélküli LAN-
eszköztől legalább 10 m-es
távolságban használja.
Ha a rendszert 10 m-es távolságon
belül használja egy vezeték nélküli
LAN-eszköztől, kapcsolja ki a vezeték
nélküli LAN-eszközt.
Más eszközök működését zavaró
interferencia
A BLUETOOTH-készülékek által kibocsátott
mikrohullámok zavarhatják az elektronikus
egészségügyi és gyógyászati készülékek
működését. A balesetek és problémák
megelőzése érdekében az alábbi helyeken
kapcsolja ki a rendszert és minden más
BLUETOOTH-eszközt:
kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál és minden olyan egyéb
helyen, ahol gyúlékony gázok
lehetnek jelen; illetve
automatikus ajtók és tűzjelzők
közelében.
A BLUETOOTH funkció használatához
a csatlakoztatandó BLUETOOTH-eszköznek
és a rendszernek ugyanazt a profilt kell
támogatnia.
Kérjük, vegye azt is figyelembe, hogy az
eszközök funkciói még akkor is eltérőek
lehetnek, ha megvan ugyanaz a profil.
A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia
sajátosságai miatt telefonbeszélgetés vagy
zenehallgatás közben a rendszerből hallható
hang némileg késik a BLUETOOTH-eszközön
lejátszott hanghoz képest.
A rendszer a BLUETOOTH szabványban rögzített
biztonsági előírásoknak megfelelve biztosít
biztonságos BLUETOOTH-kapcsolatot, ez a
szintű biztonság azonban nem biztos, hogy
minden esetben elégséges. A BLUETOOTHkapcsolatokon keresztüli kommunikációban
mindig legyen körültekintő.
A gyártó nem vállal felelősséget a BLUETOOTH-
kapcsolaton folytatott kommunikáció során
kiszivárgó információkból eredő károkért.
A BLUETOOTH funkciót támogató eszköznek
meg kell felelnie a Bluetooth SIG által közzétett
BLUETOOTH szabványnak, valamint hitelesítve
kell lennie. Bizonyos eszközök a funkcióik vagy a
műszaki jellemzőik miatt még abban az esetben
sem csatlakoznak vagy működnek megfelelően,
ha megfelelnek a fent említett BLUETOOTH
szabványnak.
A rendszerhez csatlakoztatott BLUETOOTH-
eszköztől, a kommunikációs környezettől, illetve
a használati feltételektől függően előfordulhat,
hogy zaj keletkezik, vagy időnként kihagy a hang.
Műszaki adatok
Hangsugárzóra vonatkozó adatok
Hangsugárzók
Szuper-magassugárzó (felül): Kb. 19 mm
átm. × 2
Szuper-magassugárzó (Elöl): Kb. 19 mm
átm. × 2
Középsugárzó: Kb. 50 mm átm. × 2
Mélysugárzó: Kb. 94 mm átm. × 1
Erősítőre vonatkozó adatok
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY ÉS HARMONIKUS
TORZÍTÁS:
Leadott teljesítmény (referencia)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) / AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Támogatott ko dek*
SBC*4/AAC*5/LDAC*
3
6
Átviteli frekvenciatartom ány (A2DP)
20–20 000 Hz (44,1 kHz-es mintavétellel)
*1A tényleges tartomány különböző tényezők
függvénye – ilyenek az eszközök közti
akadályok, a mikrohullámú sütők körül
jelentkező mágneses mezők, a statikus
elektromosság, az érzékelési érzékenység,
az antenna teljesítménye, az operációs
rendszer, az eszközön futó szoftverek stb.
2
*
A szokásos BLUETOOTH-profilok az eszközök
közötti BLUETOOTH-kommunikáció célját jelzik.
3
*
Kodek: audiojel-tömörítési és konverziós
formátum
4
*
Alsávkodek
5
*
Advanced Audio Coding
6
*
Az LDAC a Sony által kifejlesztett technológia,
amely lehetővé teszi a nagyfelbontású (Hi-Res)
audiotartalmak átvitelét akár BLUETOOTHkapcsolaton keresztül is. A többi BLUETOOTHkompatibilis kódolási technológiától, így
például az SBC-től eltérően úgy működik,
hogy nem konvertálja le a nagyfelbontású
audiotartalmat*
8
adat*
BLUETOOTH vezeték nélküli hálózaton
keresztül, egyedülálló minőségben való
továbbítását teszi lehetővé, mint a többi
technológia – köszönhető mindez a hatékony
kódolásnak és az optimalizált
csomagkészítésnek.
7
*
A DSD formátumú tartalmakat kivéve.
8
*
Az SBC-vel (Subband Coding) összehasonlítva,
990 kbit/s (96/48 kHz) vagy 909 kbit/s
(88,2/44,1 kHz) bitsűrűség mellett.
7
, és mintegy háromszor annyi
USB portra vonatkozó adatok
USB A port (A)
Csatlakoztatható az egységgel kompatibilis
USB flash meghajtó, Walkman®, illetve
iPhone/iPad/iPod eszköz.
kódoló- és írószoftverrel, rögzítőeszközzel
és írható adathordozóval.
1
Általános
AUDIO IN
ANALOG Φ 3,5 mm-es sztereó mini
csatlakozó
Hálózati port
10BASE-T/100BASE-TX (automatikus
polaritás)
Áramellátási követelmények
220–240 V AC, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel
50 W
Teljesítményfelvétel (készenléti állapotban)
0,5 W alatt
Teljesítményfelvétel (BLUETOOTH /hálóz ati
készenlét üzemmódban)
6 W alatt
Üzemi hőmérséklet
5°C és 35°C között
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(a kiálló részekkel és kezelőszervekkel együtt)
Kb. 430 mm × 133 mm × 125 mm
Töm eg
Kb. 4,7 kg
Mellékelt tartozékok:
Távirányító (RMT-CX9) (1 db)
Tápká b e l ( 2 )
AAA méretű elemek a távirányítóhoz (2)
(kipróbáláshoz)
Tisztító kendő (1)
Szerszám a hangsugárzó-védőrács
levételéhez (2) (9. oldal)
Wi-Fi üzembe helyezési útmutató
Kezelési útmutató (ez a dokumentum)
Garanciakártya (1)
Egyesült királyságbeli, írországi, máltai,
ciprusi és hongkongi vásárlók:
Használja az (A) jelű tápkábelt.
A (B) jelű tápkábel használata biztonsági
okokból nem javasolt a felsorolt
országokban/régiókban.
Egyéb országok/régiók vásárlói:
Használja a (B) jelű tápkábelt.
A hongkongi vásárlók nem kapnak (B) jelű
tápkábelt a készülékkel.
A külső és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozhatnak.
26
HU
Kompatibilis iPhone/iPad/iPod
Megjegyzés
típusok
Kompatibilis
típusok
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air 2*
iPad mini 3*
iPad Air*
iPad mini 2*
iPad
(4. generációs)*
iPad mini*
iPad
(3. generációs)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch
(5. generációs)
iPod touch
(4. generációs)
iPod touch
(3. generációs)*
iPod classic*
iPod nano
(7. generációs)*
iPod nano
(6. generációs)*
iPod nano
(5. generációs)*
iPod nano
(4. generációs)*
AirPlay BLUETOOTH USB
Az AirPlay funkciót a 4.3.3-as vagy újabb
verziójú iOS rendszert használó iPhone, iPad
és iPod touch készülékek, az OS X Mountain
Lion vagy újabb rendszert használó Mac
számítógépek, illetve a 10.2.2-es vagy újabb
verziójú iTunes programot használó Mac
számítógépek és PC-k támogatják.
A Sony nem vállal felelősséget, amennyiben
az iPhone/iPad/iPod adatai elvesznek vagy
megsérülnek a készülékhez csatlakoztatott
iPhone/iPad/iPod használata során.
További információk
* A SongPal nem támogatja a 3. generációs
iPod touch, az iPod classic és az iPod nano
készülékeket. A SongPal 2015 januárjától kezdve
nem nyújt kijelzőoptimalizálási támogatást
az iPad képernyőkhöz.