Sony SRS-X99 Instructions for use [ro]

4-567-503-21(1) (RO)
Sistem audio personal
Instrucţiuni de utilizare
Despre SongPal
Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH
Ascultarea de muzică prin intermediul unei reţele Wi-Fi
Ascultarea de muzică de pe componente conectate
Informaţii suplimentare
Consultaţi Ghidul de pornire despre Wi-Fi (document separat) pentru informaţii despre cum puteţi asculta muzică stocată pe PC sau pe un alt dispozitiv, cu ajutorul reţelei Wi-Fi.
SRS-X99
Înainte de a utiliza sistemul, citiţi cu atenţie acest ghid şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse). Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui, focul sau altele asemenea. Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză de c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza de c.a. Sistemul rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprit, atât timp cât este conectat la priza de c.a. Nu supuneţi unitatea la lovituri puternice. Sticla se poate sparge iar cioburile pot provoca vătămări. Dacă se sparge sticla, opriţi imediat utilizarea unităţii. Aveţi grijă să nu atingeţi partea deteriorată.
ATE NŢIE
Există pericol de explozie în cazul în care bateria este înlocuită în mod incorect. Înlocuiţi-o doar cu un tip de baterie identic sau echivalent.
Există riscul de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect. Aruncaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele menţionate în documentele separate de service sau garanţie.
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la ţările în care aceasta este inclusă în prevederile legale, în principal în ţările SEE (Spațiul Economic European).
RO
2
Acest produs este destinat utilizării în următoarele ţări: BE, LU, NL, AL, AM, BA, BG, HR, CZ, HU, Kosovo, MK, MD, ME, RO, RS, SK, SI, DE, FR, CY, GR, PT, ES, IT, DK, FI, IS, NO, SE, PL, EE, LV, LT, IE, GB
Aviz pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Banda 5.150 MHz – 5.350 MHz este restricţionată doar la operaţiile de interior.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în regulamentele privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabilă în ţările Uniunii Eu ropene şi î n alte ţă ri d in Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.

Măsuri de precauţie

Documente furnizate

Cu privire la siguranţă
Plăcuţa de identificare pe care se specifică marca comercială Sony, numărul modelului şi puterea nominală este amplasată pe partea inferioară a acestei unităţi, la exterior. Adresa MAC este amplasată la exterior, pe partea inferioară acestei unităţi. MAC1: Adresa MAC a reţelei cu fir MAC2: Adresa MAC a reţelei Wi-Fi
Înainte de a utiliza unitatea, asiguraţi-vă
ca tensiunea de alimentare a unităţii este aceeaşi cu cea a sursei locale de alimentare electrică.
Cu privire la amplasare
Nu aşezaţi unitatea în poziţie înclinată.Nu lăsaţi unitatea în apropierea unor
surse de căldură sau în locuri expuse la lumină solară directă, praf excesiv, umezeală, ploaie sau şocuri mecanice.
Cu privire la funcţionare
Nu introduceţi obiecte mici etc. în mufele
sau în orificiul de ventilaţie de pe partea din spate a unităţii. Unitatea se poate scurtcircuita sau defecta.
Cu privire la curăţare
Nu utilizaţi alcool, benzină sau diluant
pentru a curăţa carcasa.
Altele
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu
privire la această unitate care nu sunt prezentate în acest manual, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Când aruncaţi sau înstrăinaţi unitatea,
nu uitaţi să o iniţializaţi pentru a reseta toate setările la valorile implicite din fabrică (pagina 23).
Instrucţiuni de utilizare (acest document)
Explică informaţiile importante privind siguranţa, metoda de conectare prin BLUETOOTH, depanarea etc.
Ghidul de pornire despre Wi-Fi (document separat)
Explicaţii despre cum puteţi asculta muzică stocată pe PC sau pe un alt dispozitiv, cu ajutorul reţelei Wi-Fi.
Ghid de asistenţă (document web accesibil de pe PC/ telefonul inteligent)
Conţine explicaţii detaliate referitoare la unitate; la reţea şi metoda de conectare BLUETOOTH la diferite dispozitive, la metoda de redare High-Resolution Audio etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
RO
3

Cu privire la drepturile de autor

Windows, sigla Windows şi Windows
Media sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite
drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft.
Apple, sigla Apple, AirPlay, iPad, iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac şi OS X sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. iPad Air şi iPad mini sunt mărci comerciale ale Apple Inc. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc. „Made for iPod” şi „Made for iPhone” şi „Made for iPad” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod, iPhone, respectiv iPad şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod, iPhone sau iPad poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.
” este marcă a Wi-Fi Alliance.Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi
Alliance® sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ şi Wi-Fi
Protected Setup™ sunt mărci ale Wi-Fi Alliance.
„S-Master” este marcă comercială a
Sony Corporation.
ClearAudio+ şi sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
„DSEE” şi sunt mărci comerciale
ale Sony Corporation.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt
deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
Marca N este marcă comercială sau marcă
comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Google Play şi Android sunt mărci
comerciale ale Google Inc.
Google Cast™ Ready şi Google Cast
Ready Badge sunt mărci comerciale ale Google Inc.
„Xperia” şi „Xperia Tablet” sunt mărci
comerciale ale Sony Mobile Communications AB.
WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt
mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™
sunt mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
AOSS este marcă comercială
aBUFFALOINC.
Numele de sisteme şi numele de produse
indicate în acest manual sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale producătorului. În acest manual, mărcile ™ şi ® sunt omise.
RO
4
Note cu privire la licenţă
Acest produs conţine software pe care Sony îl utilizează în baza unui acord de licenţă încheiat cu deţinătorul drepturilor de autor corespunzătoare. Suntem obligaţi să prezentăm clienţilor conţinutul acordului, în conformitate cu cerinţele deţinătorului drepturilor de autor pentru software. Citiţi conţinutul licenţei descrise în documentul separat inclus.
Notificare privind software-urile aplicate GNU GPL/LGPL
Acest produs conţine software-uri supuse următoarei Licenţe publice generale (General Public License, „GPL”) GNU (denumită în continuare „GPL”) sau următoarei Licenţe publice secundare/de bibliotecă (Lesser General Public License - „LGPL”) GNU (denumită în continuare „LGPL”). Aceste licenţe stipulează faptul că clienţii au dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de licenţele GPL sau LGPL furnizate. Codul sursă al software-ului menţionat mai sus este disponibil pe web. Pentru descărcare, accesaţi următorul URL şi selectaţi numele modelului „SRS-X99”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul codului sursă.
Note cu privire la actualizare
Dacă utilizaţi această unitate în timp ce este conectată la Internet prin intermediul unei reţele cu fir sau Wi-Fi, unitatea poate actualiza automat ultima versiune software. În urma actualizării software, vor fi adăugate caracteristici noi care vor permite o utilizare simplificată şi mai stabilă. Dacă nu doriţi să actualizaţi automat software-ul, puteţi dezactiva această funcţie folosind aplicaţia SongPal instalată pe telefonul inteligent/iPhone. Cu toate acestea, software-ul se poate actualiza automat pentru o utilizare stabilă etc., chiar dacă această funcţie este dezactivată. De asemenea, dacă dezactivaţi această funcţie, puteţi actualiza software-ul manual. Pentru detalii referitoare la setare şi operare, consultaţi Ghidul de asistenţă. Este posibil să nu puteţi utiliza unitatea în timpul procesului de actualizare.
Declinarea răspunderii privind serviciile oferite de terţi
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau revocate fără notificare prealabilă. Sony nu are nicio răspundere în astfel de situaţii.
RO
5
Cuprins
Măsuri de precauţie .........................3
Documente furnizate.......................3
Cu privire la drepturile de autor ...... 4
Introducere
Localizarea şi funcţiile
comenzilor....................................7
Despre SongPal
Ce puteţi face cu SongPal .............. 12
Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH
Împerecherea unităţii cu un
dispozitiv BLUETOOTH
şi ascultarea de muzică.............. 13
Ascultarea de muzică cu o singură
atingere (NFC)............................. 15
Ascultarea de muzică prin intermediul unei reţele Wi-Fi
Alegerea metodei de conectare
la reţea........................................16
Conectarea la un PC .......................16
Ascultarea aceleiaşi muzici
pe mai multe boxe
(funcţia SongPal Link).................18
Ascultarea de servicii de muzică
diverse de pe internet.................18
Ascultarea de muzică de pe componente conectate
Ascultarea de muzică de pe
o unitate USB etc. (USB-A) ..........19
Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv Walkman® de înaltă
rezoluţie acceptat (USB-B) ..........19
Ascultarea de muzică pe un
dispozitiv extern (AUDIO IN) ...... 20
Informaţii suplimentare
Depanare........................................21
Ce este tehnologia wireless
BLUETOOTH?.............................. 24
Specificaţii..................................... 25
RO
6

Introducere

Part ea di n spa te
a unităţii

Localizarea şi funcţiile comenzilor

Acest manual explică operaţiile efectuate cu ajutorul butoanelor de pe unitate dar aceleaşi operaţii pot fi efectuate şi cu ajutorul butoanelor de pe telecomandă cu nume identice sau similare.
Unitate
Fără a întrerupe alimentarea unităţii, aşezaţi mâna deasupra părţii centrale a panoului superior (pagina 9). Se activează iluminarea din spate şi se afişează butoanele pentru funcţii. Dacă nu este operat niciun buton în interval de 20 de secunde, afişajul cu butoane se stinge automat.
Introducere
Butonul/indicatorul NETWORK
Dacă este atins, unitatea comută pe
modul NETWORK.
Atingeţi butonul pentru a utiliza diferite
servicii de muzică sau pentru a asculta
muzica stocată pe un dispozitiv conectat
prin reţeaua de domiciliu la unitate.
Butonul/indicatorul (BLUETOOTH)
PAI RIN G
Atingeţi-l atunci când împerecheaţi sau
conectaţi un dispozitiv BLUETOOTH sau
când ascultaţi muzică cu un dispozitiv
BLUETOOTH.
Atingeţi-l o dată pentru a comuta unitatea în modul BLUETOOTH. Ţineţi-l apăsat pentru a comuta unitatea în modul de împerechere.
Butonul/indicatorul USB-A
Atingeţi-l pentru a asculta muzică de pe un dispozitiv conectat la portul USB A ( A). Indicatorul USB-A se aprinde atunci când este atins.
RO
7
Butonul/indicatorul USB-B
Atingeţi-l pentru a asculta muzică de pe un dispozitiv conectat la portul USB B ( B). Indicatorul USB-B se aprinde atunci când este atins.
Butonul/indicatorul AUDIO IN
Atingeţi-l pentru a asculta muzică de pe un dispozitiv conectat la mufa AUDIO IN. Indicatorul AUDIO IN se aprinde atunci când este atins.
Butonul UPDATE
Indică starea de actualizare a software­ului unităţii.
Indicatorul LINK
Indică starea conexiunii la reţea a unităţii.
Butoanele VOL (volum) –/+
Atingeţi-le pentru a regla volumul. Indicatorul / (pornit/standby) şi indicatorul de reacţie clipesc în funcţie de reglajul volumului la atingere.
Butonul/indicatorul / (pornit/
standby)
Atingeţi-l pentru a porni sau a opri alimentarea unităţii.
Antenă Wi-Fi (aeriană)
Aşezaţi-o în poziţie verticală în timpul conectării Wi-Fi, aşa cum se arată mai jos.
Înclinaţi partea stângă a antenei
(aeriene) spre exterior.
Trageţi afară antena (aeriană).
Rotiţi antena (aeriană) cu 90 de
grade în sensul acelor de ceas.
Ridicaţi antena (aeriană).
Marca N
Dacă telefonul inteligent este compatibil NFC, atingeţi telefonul inteligent de marca N. Unitatea va porni automat şi veţi putea realiza înregistrarea (împerecherea) şi conexiunea BLUETOOTH.
Borna AC IN
Conectaţi cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea) (furnizat).
Mufa AUDIO IN
Conectaţi mufa pentru căşti a unui dispozitiv audio portabil etc., cu ajutorul unui cablu audio (nefurnizat).
Butonul WPS
Ţineţi-l apăsat în timpul conectării la o reţea Wi-Fi. Dacă ţineţi apăsat butonul WPS timp de 2 secunde, veţi auzi semnale sonore care indică faptul că unitatea este pregătită pentru conectarea la un router wireless. Dacă routerul wireless este prevăzut cu un buton WPS, puteţi folosi acest buton pentru conectarea la reţea.
Port LAN
Folosiţi un cablu LAN (nefurnizat) pentru a conecta un PC sau un router wireless.
Port USB B ( B)
Conectaţi un PC cu ajutorul unui cablu USB (nefurnizat). În cazul conectării unui dispozitiv Walkman® de înaltă rezoluţie acceptat, folosiţi cablul opţional WM-PORT High-Resolution Audio cu adaptor USB.
Port USB A ( A)
Conectaţi direct o unitate USB flash. Pentru conectarea la un iPhone/iPad/ iPod sau Walkman®, folosiţi cablul furnizat împreună cu dispozitivul.
Senzor telecomandă/Indicator
de reacţie
Atunci când unitatea primeşte semnale de la telecomanda furnizată, indicatorul de reacţie (senzorul de telecomandă) clipeşte. De asemenea, indicatorul clipeşte atunci când se reglează volumul pe unitate.
RO
8
Pentru afişarea butoanelor pentru
Instrumentul de demontare a grilei boxei
(furnizat)
funcţii
Aşezaţi mâna conform ilustraţiei de mai jos pentru a afişa butoanele pentru funcţii (de la la ). Pentru afişare rapidă, atingeţi centrul panoului superior.
Pentru a asculta un sunet mai dinamic
Scoateţi grila boxei de pe partea frontală a unităţii cu instrumentul de demontare a grilei boxei (furnizat).*
1
Dacă indicatorul este aprins sau clipeşte
Indicatorul / (pornit/standby)
Starea indicatorului (culoare)
Se aprinde (verde) Unitatea este pornită. Se aprinde
(portocaliu) Se stinge Unitatea este în modul
Clipeşte (verde) • Dacă atingeţi butonul /
Clipeşte (roşu). Unitatea este în modul
Starea unităţii
Unitatea este în modul standby BLUETOOTH/reţea.
standby.
(pornit/standby) pentru a opri unitatea, indicatorul clipeşte lent cu culoarea verde, după care se aprinde cu culoarea portocaliu sau se stinge. În timp ce indicatorul clipeşte, unitatea nu este în funcţiune.
• Atunci când atingeţi butonul VOL (volum) –/+, indicatorul clipeşte o dată sau de trei ori în funcţie de reglajul volumului.
de protecţie. Consultaţi „Indicatorul / (pornit/ standby) clipeşte cu culoarea roşie” (pagina 22) pentru detalii.
Introducere
*1Aşezaţi grila demontată pe o suprafaţă plată
pentru a preveni deformarea.
Indicatorul LINK
Starea indicatorului (culoare)
Se aprinde (portocaliu)
Se aprinde (roz) Unitatea este conectată
Clipeşte (portocaliu)
Clipeşte (roz) Unitatea se conectează
Clipeşte (roşu). Conectarea la reţea nu
Se aprinde (roşu) Conectarea la reţea nu
Starea unităţii
Unitatea este conectată la o reţea Wi-Fi.
la o reţea cu fir. Unitatea se conectează
la o reţea Wi-Fi.
la o reţea cu fir.
areuşit.
a reuşit sau conectarea nu a reuşit chiar dacă configurarea reţelei a fost finalizată.
RO
9
Loading...
+ 19 hidden pages