Sony SRS-X99 Instructions for use [sl]

4-567-503-21(1) (SL)
Osebni zvočni sistem
Navodila za uporabo
Uvod
Poslušanje glasbe prek povezave BLUETOOTH
Poslušanje glasbe prek omrežja Wi-Fi
Poslušanje glasbe s povezanimi komponentami
Dodatne informacije
Več informacij o poslušanju glasbe, shranjene v osebnem računalniku ali drugi napravi, prek omrežja Wi-Fi najdete v dokumentu Začetna navodila za Wi-Fi (ločen dokument).
SRS-X99
Pred uporabo sistema pozorno preberite ta navodila, nato pa jih shranite za morebitno poznejšo uporabo. Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganih sveč). Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz). Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro. Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi, ognju ipd. Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice. Če je sistem priključen v električno vtičnico, je povezan z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljen. Enote ne izpostavljajte intenzivnim sunkom, saj se lahko stekleni zaslon zlomi, črepinje pa lahko povzročijo telesne poškodbe. Če je steklo zlomljeno, takoj prenehajte uporabljati enoto. Ne dotikajte se poškodovanih delov.
POZOR
Pri nepravilni zamenjavi baterije obstaja nevarnost eksplozije. Baterijo zamenjajte samo z enako ali enakovredno vrsto.
Pri uporabi baterije nepravilne vrste obstaja nevarnost eksplozije. Izrabljene baterije odvrzite v skladu z navodili.
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika, družbo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj glede servisa ali garancije glejte naslove, navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Veljavnost oznake CE je omejena samo na države, kjer to zahteva zakonodaja (večinoma v državah Evropskega gospodarskega prostora (EGP).
Ta izdelek je namenjen za uporabo v teh državah: BE, LU, NL, AL, AM, BA, BG, HR, CZ, HU, Kosovo, MK, MD, ME, RO, RS, SK, SI, DE, FR, CY, GR, PT, ES, IT, DK, FI, IS, NO, SE, PL, EE, LV, LT, IE, GB
Opomba za uporabnike v Evropi
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti so na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/
Pas od 5150 MHz do 5350 MHz je omejen izključno na delovanje v zaprtih prostorih.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam uredbe o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od 3 metrov.
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
SL
2

Previdnostni ukrepi

Priloženi dokumenti

Varnost
Oznaka izdelka z logotipom Sony, številko modela in podatki o napajanju je nameščena na spodnji zunanji strani te enote. Oznaka z naslovom MAC je nameščena na zunanji strani te enote. MAC1: naslov MAC žičnega omrežja MAC2: naslov MAC omrežja Wi-Fi
Pred uporabo enote preverite, ali njena
delovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja.
Postavitev
Enote ne nameščajte v nagnjen položaj.Enote ne postavljajte v bližino toplotnih
virov in je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prahu, vlagi, dežju ali udarcem.
Delovanje
V vtičnice ali prezračevalno odprtino
na zadnji strani enote ne vstavljajte majhnih predmetov itd., sicer lahko pride do kratkega stika ali okvare enote.
Čiščenje
Za čiščenje ohišja ne uporabljajte
alkohola, bencina ali razredčila.
Drugo
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave
v zvezi s to enoto, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Pri odstranjevanju ali odlaganju te enote
enoto uvodno nastavite, da ponastavite vse nastavitve na tovarniško privzete vrednosti (stran 23).
Navodila za uporabo (ta dokument)
Vsebuje pomembne varnostne informacije, informacije glede načina povezave BLUETOOTH in odpravljanja težav ipd.
Začetna navodila za Wi-Fi (ločen dokument)
Opisuje, kako poslušati glasbo, shranjeno v osebnem računalniku ali drugi napravi, prek omrežja Wi-Fi.
Vodnik za pomoč (dokument v spletu, velja za osebni računalnik/pametni telefon)
Vsebuje podrobnosti o enoti, omrežju in načinu povezave BLUETOOTH z različnimi napravami, načinu predvajanja zvoka z visoko ločljivostjo itd.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
SL
3

Avtorske pravice

Windows, logotip Windows in
Windows Media so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
Apple, logotip Apple, AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac in OS X so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. iPad Air in iPad mini sta blagovni znamki družbe Apple Inc. App Store je oznaka storitve družbe Apple Inc. Oznake »Made for iPod«, »Made for iPhone« in »Made for iPad« pomenijo, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod, iPhone ali iPad in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba te dodatne opreme z napravo iPod, iPhone ali iPad lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
 » « je oznaka združenja Wi-Fi Alliance.  Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® in Wi-Fi
Alliance® so registrirane blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ in
Wi-Fi Protected Setup™ so blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance.
»S-Master« je blagovna znamka družbe
Sony Corporation.
ClearAudio+ in sta
blagovni znamki družbe Sony Corporation.
»DSEE« in sta blagovni znamki
družbe Sony Corporation.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti
MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
SL
4
Besedna znamka in logotipi BLUETOOTH®
so v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., družba Sony Corporation pa jih uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali
registrirana blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
Google Play in Android sta blagovni
znamki družbe Google Inc.
Google Cast™ Ready in Google Cast
Ready Badge sta blagovni znamki družbe Google Inc.
»Xperia« in »Xperia Tablet« sta blagovni
znamki družbe Sony Mobile Communications AB.
WALKMAN® in logotip WALKMAN® sta
registrirani blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
LDAC™ in logotip LDAC sta
zaščiteni blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
DLNA™, logotip DLNA in DLNA
CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital Living Network Alliance.
AOSS je blagovna znamka podjetja
BUFFALO INC.
Imena sistemov in izdelkov v tem
priročniku so običajno blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke svojega proizvajalca. Oznaki ™ in ® sta izpuščeni iz besedila vtem priročniku.
Opombe glede licence
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, ki jo Sony uporablja na podlagi licenčne pogodbe z imetnikom avtorskih pravic za to programsko opremo. Na podlagi zahtev imetnika avtorskih pravic za programsko opremo smo dolžni uporabnike obvestiti o vsebini te pogodbe. Preberite vsebino licenčne pogodbe, opisano v priloženem ločenem dokumentu.
Obvestilo o programski opremi, uporabljeni na podlagi licence GNU GPL/LGPL
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, za katero velja naslednja licenca GNU General Public License (v nadaljevanju »GPL«) ali GNU Lesser General Public License (v nadaljevanju »LGPL«). Ti določata, da imajo kupci pravico do pridobivanja, spreminjanja in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene programske opreme, in sicer v skladu s pogoji ustrezne licence GPL ali LGPL. Izvorna koda za zgoraj omenjeno programsko opremo je na voljo v spletu. Prenesete jo lahko na naslednjem naslovu URL, kjer izberete ime modela »SRS-X99«. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Družba Sony ne more odgovarjati na vprašanja oz. se odzvati na poizvedbe v zvezi z vsebino izvorne kode.
Opombe glede posodobitve
Če je ta enota povezana z internetom prek žične povezave ali omrežja Wi-Fi, lahko samodejno posodobi programsko opremo na najnovejšo različico. S posodobitvijo programske opreme bodo dodane nove funkcije za priročnejšo in zanesljivejšo uporabo. Če ne želite omogočiti samodejne posodobitve programske opreme, lahko to funkcijo onemogočite prek aplikacije SongPal, nameščene v pametnem telefonu/napravi iPhone. Vendar se lahko programska oprema samodejno posodobi, da zagotovi zanesljivejšo uporabo ipd., tudi če onemogočite to funkcijo. Če to funkcijo onemogočite, lahko programsko opremo še vedno posodobite ročno. Podrobnosti o nastavitvi in delovanju najdete v Vodniku za pomoč. Enota brez posodobitev morda ne bo delovala.
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo drugi ponudniki
Storitve, ki jih ponujajo drugi ponudniki, se lahko spremenijo, začasno prekinejo ali ukinejo brez predhodnega obvestila. Družba Sony v takih primerih ne nosi nobene odgovornosti.
SL
5
Kazalo vsebine
Previdnostni ukrepi..........................3
Priloženi dokumenti.........................3
Avtorske pravice.............................. 4
Uvod
Položaj in funkcija upravljalnih
gumbov ........................................7
O aplikaciji SongPal
Možnosti uporabe aplikacije
SongPal....................................... 12
Poslušanje glasbe prek povezave BLUETOOTH
Seznanjanje enote z napravo
BLUETOOTH in poslušanje
glasbe ......................................... 13
Poslušanje glasbe s funkcijo
delovanja z enim
dotikom (NFC)............................. 15
Poslušanje glasbe prek omrežja Wi-Fi
Izbira načina omrežne
povezave ....................................16
Priključitev v osebni računalnik...... 16
Poslušanje iste glasbe
iz več zvočnikov
(funkcija SongPal Link) ...............18
Poslušanje različnih internetnih
glasbenih storitev....................... 18
Poslušanje glasbe s povezanimi komponentami
Poslušanje glasbe, shranjene
v pomnilniku USB itd. (USB-A) ....19
Poslušanje glasbe, shranjene
v napravi Walkman®, ki podpira
visoko ločljivost (USB-B)..............19
Poslušanje glasbe, shranjene
v zunanji napravi (AUDIO IN) ..... 20
Dodatne informacije
Odpravljanje težav .........................21
Kaj je brezžična tehnologija
BLUETOOTH?.............................. 24
Tehnični podatki............................ 25
SL
6

Uvod

Zadnja stran enote

Položaj in funkcija upravljalnih gumbov

V tem priročniku so razloženi predvsem postopki, pri katerih uporabljate gumbe na enoti, vendar lahko enake postopke izvajate tudi z gumbi z enakimi ali podobnimi imeni na daljinskem upravljalniku.
Enota
Ko je enota izklopljena, položite roko prek osrednjega dela zgornje plošče (stran 9). Ozadje se osvetli in prikažejo se funkcijski gumbi. Če 20 sekund ne upravljate enote, se zaslon z gumbi samodejno izklopi.
Uvod
Gumb/indikator NETWORK
Tapnite, da preklopite enoto v način
NETWORK.
Tapnite, če želite z enoto uporabljati
različne glasbene storitve ali poslušati
glasbo, shranjeno v napravi v domačem
omrežju.
Gumb/indikator (BLUETOOTH)
PAI RIN G
Tapnite pri seznanjanju ali povezovanju
z napravo BLUETOOTH ali poslušanju
glasbe z napravo BLUETOOTH.
Enkrat tapnite, če želite preklopiti enoto v način BLUETOOTH. Tapnite in pridržite, če želite preklopiti enoto v način za seznanjanje.
Gumb/indikator USB-A
Tapnite, če želite poslušati glasbo v napravi, povezani prek vrat USB A ( A). Ko tapnete ta gumb, indikator USB-A zasveti.
Gumb/indikator USB-B
Tapnite, če želite poslušati glasbo v napravi, povezani prek vrat USB B ( B). Ko tapnete ta gumb, indikator USB-B zasveti.
SL
7
Gumb/indikator AUDIO IN
Tapnite, če želite poslušati glasbo v napravi, povezani prek vtičnice AUDIO IN. Ko tapnete ta gumb, indikator AUDIO IN zasveti.
Gumb UPDATE
Prikazuje stanje posodobitve programske opreme enote.
Indikator LINK
Prikazuje stanje omrežne povezave enote.
Gumba VOL (glasnost) –/+
Tapnite, da prilagodite glasnost. Ko tapnete ta gumba, indikator / (vklop/stanje pripravljenosti) in indikator odziva utripata glede na nastavitev glasnosti.
Gumb/indikator / (vklop/stanje
pripravljenosti)
Tapnite, da vklopite/izklopite enoto.
Antena Wi-Fi
Pri povezavi Wi-Fi namestite v pokončni položaj, kot je prikazano spodaj.
Zasukajte levo stran antene
navzven.
Izvlecite anteno.
Obrnite anteno 90 stopinj v smeri
urnega kazalca.
Obrnite anteno navzgor.
Oznaka N
S pametnim telefonom, ki podpira funkcijo NFC, se dotaknite oznake N. Enota se samodejno vklopi in registrira (seznani), da omogoči vzpostavitev povezave BLUETOOTH.
Priključek AC IN
Priključite napajalni kabel (priložen).
Vtičnica AUDIO IN
Povežite s priključkom za slušalke prenosljive zvočne naprave ipd. prek avdio kabla (ni priložen).
Gumb WPS
Pridržite pri vzpostavljanju povezave z omrežjem Wi-Fi. Če gumb WPS pridržite dve sekundi, se bo predvajal zvočni signal, ki ozna­čuje, da je enota pripravljena za povezavo z brezžičnim usmerjevalnikom. Če ima brezžični usmerjevalnik gumb WPS, lahko za povezavo z omrežjem uporabite ta gumb.
Vrata LAN
Za povezavo računalnika ali brezžičnega usmerjevalnika uporabite kabel LAN (ni priložen).
Vrata USB B ( B)
Povežite računalnik prek kabla USB (ni priložen). Pri vzpostavljanju povezave z napravo Walkman®, ki podpira visoko ločljivost, uporabite dodatni kabel WM-PORT vmesnika USB za visokoločljivostni zvok.
Vrata USB A ( A)
Pomnilnik USB priključite neposredno. Napravo iPhone/iPad/iPod ali Walkman® povežite prek kabla, priloženega napravi.
Senzor za signal daljinskega
upravljalnika/indikator odziva
Ko enota prejema signale priloženega daljinskega upravljalnika, indikator odziva (senzor za signal daljinskega upravljalnika) utripa. Poleg tega indikator utripa glede na nastavitev glasnosti enote.
SL
8
Prikaz funkcijskih gumbov
Orodje za odstranitev mreže zvočnika (priloženo)
Položite roko, kot prikazuje spodnja slika, da omogočite prikaz funkcijskih gumbov (od do ). Za hiter prikaz se dotaknite osrednjega dela zgornje plošče.
Predvajanje bolj dinamičnega zvoka
Z orodjem za odstranitev mreže zvočnika (priloženo) odstranite mrežo s sprednje strani enote.*
*1Položite odstranjeno mrežo na ravno površino,
da se ne zvije.
1
Če sveti/utripa indikator
Indikator / (vklop/stanje pripravljenosti)
Stanje indikatorja (barva)
Zasveti (zeleno) Enota je vklopljena. Zasveti (oranžno) Enota je v stanju
Se izklopi Enota je v stanju
Stanje enote
pripravljenosti povezave BLUETOOTH/omrežja.
pripravljenosti.
Stanje
Stanje enote indikatorja (barva)
Utripa (zeleno) • Če tapnete gumb /
Utripa (rdeče) Enota je v varnostnem
(vklop/stanje pripravljenosti) za izklop enote, indikator počasi utripa zeleno in nato zasveti oranžno ali se izklopi. Enota med utripanjem indikatorja ne deluje.
• Če tapnete gumb VOL (glasnost) –/+, indikator zasveti enkrat ali trikrat, odvisno od nastavljene glasnosti.
načinu. Podrobnosti najdete v razdelku »Indikator / (vklop/stanje pripravljenosti) utripa rdeče« (stran 22).
Indikator LINK
Stanje indikatorja (barva)
Zasveti (oranžno) Enota je povezana
Zasveti (rožnato) Enota je povezana z žičnim
Utripa (oranžno) Enota vzpostavlja povezavo
Utripa (rožnato) Enota vzpostavlja povezavo
Utripa (rdeče) Omrežna povezava
Zasveti (rdeče) Omrežna povezava ni uspela
Barva vklopljenega indikatorja se spreminja glede na povezano glasbeno storitev.
Podrobnosti najdete v Vodniku za pomoč. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Stanje enote
zomrežjem Wi-Fi.
omrežjem.
z omrežjem Wi-Fi.
z žičnim omrežjem.
ni uspela.
ali povezava ni uspela, tudi če je nastavitev omrežja dokončana.
Uvod
SL
9
Indikator (BLUETOOTH) PAIRING
Stanje indikatorja (barva)
Zasveti (belo) Enota je povezana z napravo
Hitro utripa (belo) Enota se seznanja z napravo
Utripa (belo) Enota išče napravo
Stanje enote
BLUETOOTH.
BLUETOOTH.
BLUETOOTH za vzpostavitev povezave.
Indikator NETWORK
Stanje indikatorja (barva)
Zasveti (belo) Enota je v načinu NETWORK. Utripa (belo) Enota prejema zvočno
Stanje enote
datoteko prek omrežja.
Gumb UPDATE
Stanje indikatorja (barva)
Zasveti (oranžno) Ko enota, povezana
Utripa (oranžno) • Enota posodablja
Stanje enote
z internetom, zazna najnovejšo programsko opremo, gumb zasveti oranžno. Če vklopljeni gumb pridržite, se zažene posodobitev programske opreme enote.
programsko opremo. Upravljanje enote med posodabljanjem ni mogoče.
• Ko se enota prvič vklopi po posodobitvi programske opreme, gumb UPDATE trikrat zasveti, kar označuje, da je posodobitev dokončana.
Daljinski upravljalnik
Gumb / (vklop/stanje
pripravljenosti)
Pritisnite, da vklopite/izklopite enoto.
Gumb USB-A
Pritisnite, če želite poslušati glasbo v napravi, povezani prek vrat USB A (A).
Gumb USB-B
Pritisnite, če želite poslušati glasbo v napravi USB, povezani prek vrat USBB( B).
Gumba VOLUME +/–
Pritisnite za nastavitev glasnosti. Na gumbu VOLUME + je otipljiva pika, ki vam bo v pomoč pri upravljanju enote.
Gumb MUTING
Pritisnite gumb enkrat, če želite izklopiti zvok. Če želite vklopiti zvok, znova pritisnite gumb.
Gumb / (nazaj/naprej)
Pritisnite, če želite upravljati povezano napravo med predvajanjem glasbe. Če je naprava povezana z vrati USB B ( B) ali z vtičnico AUDIO IN, upravljanje ni mogoče.
10
SL
Pritisnite gumb enkrat, če želite
Opomba
predvajati prejšnjo/naslednjo skladbo. Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno od naprave.
Gumb (predvajanje/začasna
zaustavitev predvajanja)
Pritisnite, če želite upravljati povezano napravo med predvajanjem glasbe. Če je naprava povezana z vrati USB B ( B) ali z vtičnico AUDIO IN, upravljanje ni mogoče. Med predvajanjem pritisnite gumb enkrat, če želite predvajanje začasno zaustaviti. Med začasno zaustavitvijo pritisnite gumb enkrat, da nadaljujete predvajanje. Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno od naprave.
Gumb AUDIO IN
Pritisnite, če želite poslušati glasbo v napravi, povezani z vtičnico AUDIO IN.
Gumb (BLUETOOTH)
Pritisnite za seznanjanje z napravo BLUETOOTH ali poslušanje glasbe iz naprave BLUETOOTH.
Gumb NETWORK
Pritisnite med poslušanjem glasbe, shranjene v napravi v domačem omrežju, prek enote.
Baterij ne poskušajte polniti.V primeru iztekanja baterij odstranite iztočeno
tekočino iz predela za bateriji in zamenjajte bateriji.
Močna svetloba (npr. svetilne opreme) ali
neposredna sončna svetloba lahko moti delovanje daljinskega upravljalnika. Daljinski upravljalnik morda ne bo deloval.
Bateriji zamenjajte vsakih 6 mesecev. Če je
delovanje daljinskega upravljalnika moteno, zamenjajte bateriji.
Uvod
Vstavljanje baterij
Vstavite priloženi bateriji R03 (velikost AAA), najprej s stranjo , da se poli baterij ujemajo, kot prikazuje spodnja slika.
11
SL

O aplikaciji SongPal

Zvočne nastavitve modela SRS-X99
Zvok lahko preprosto prilagodite ali uporabite priporočene nastavitve »Sony« in »ClearAudio+« družbe Sony.
Glasbena storitev*
Za uporabo glasbenih storitev lahko nastavite začetne nastavitve. Za uporabo glasbenih storitev potrebujete aplikacijo drugih proizvajalcev.
Upravljanje naprav v domačem omrežju
Prek omrežja lahko predvajate glasbo, shranjeno v računalniku ali domačem omrežju.
Upravljanje naprave, povezane prek priključka USB
Predvajate lahko glasbo v napravi, povezani prek vrat USB A modela SRS-X99.
Podroben opis postopka najdete
v Vodniku za pomoč.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Prikazan je pregled naprav v domačem omrežju. S funkcijo SongPal Link lahko izberete zvočno napravo, iz katere želite predvajati vsebino, ali razvrstiti zvočne naprave v skupine (funkcija multi-room).
Zvočne vire, iz katerih želite predvajati vsebino, lahko iz ber ete s sez nam a zv očn ih v iro v, ki so n a v olj o. L ahko tudi nastavite različne nastavitve zvoka/omrežja zvočne naprave.

Možnosti uporabe aplikacije SongPal

SongPal je aplikacija za upravljanje zvočnih naprav Sony, ki so združljive z aplikacijo SongPal, z vašim pametnim telefonom/ napravo iPhone.
Poiščite aplikacijo SongPal v trgovini Google Play™ ali App Store in jo prenesite.
Prenos aplikacije v pametni telefon/napravo iPhone omogoča naslednje funkcije.
* Glasbene storitve in njihova razpoložljivost
se lahko razlikujejo med državami in regijami. Nekatere storitve zahtevajo ločeno registracijo. Morda bo potrebno posodobiti napravo. Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se lahko brez obvestila spremenijo, prekinejo ali ukinejo. Družba Sony v takih primerih ne prevzema nobene odgovornosti.
Kaj lahko upravljate z aplikacijo SongPal, je odvisno od priključene naprave. Tehnični podatki in oblika aplikacije se lahko spremenijo brez obvestila.
SL
12
Podrobnosti najdete v pomoči
za aplikacijo SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
Opomba
Namig
Opomba

Poslušanje glasbe prek povezave BLUETOOTH

Če želite vzpostaviti povezavo z drugo napravo BLUETOOTH, prekinite trenutno povezavo BLUETOOTH prek trenutno povezane naprave BLUETOOTH.

Seznanjanje enote znapravo BLUETOOTH in poslušanje glasbe

Glasbo iz naprave BLUETOOTH lahko poslušate prek brezžične povezave. Pred uporabo funkcije BLUETOOTH izvedite postopek seznanjanja, da registrirate naprave BLUETOOTH.
Pri seznanjanju enote z napravo BLUETOOTH
postavite napravo BLUETOOTH največ en meter stran od enote.
Če naprava BLUETOOTH podpira funkcijo
povezave z enim dotikom (NFC), preskočite spodnja navodila. Preberite poglavje »Poslušanje glasbe s funkcijo delovanja z enim dotikom (NFC)« (stran 15).
Vklopite enoto.
1
Indikator / (vklop/stanje pripravljenosti) zasveti zeleno.
Tapnite gumb (BLUETOOTH)
2
PAIRING.
Indikator (BLUETOOTH) začne utripati belo.
Informacije o seznanjanju niso tovarniško
shranjene v enoti. Ko tapnete gumb
(BLUETOOTH) PAIRING, indikator
(BLUETOOTH) začne hitro utripati belo in enota samodejno preklopi v način za seznanjanje. V tem primeru nadaljujte s 4. korakom.
Ko tapnete gumb (BLUETOOTH)
PAIRING, enota poskusi vzpostaviti povezavo BLUETOOTH z napravo BLUETOOTH, ki je bila povezana nazadnje. Če je naprava v bližini, se povezava BLUETOOTH vzpostavi samodejno in indikator (BLUETOOTH) sveti še naprej.
Tapnite in pridržite gumb
3
(BLUETOOTH) PAIRING, dokler ne slišite zvočnega signala.
Indikator (BLUETOOTH) začne hitro utripati belo in enota preklopi v način za seznanjanje.
Izvedite postopek seznanjanja
4
v napravi BLUETOOTH, da bo naprava zaznala enoto.
Ko se na zaslonu naprave BLUETOOTH prikaže seznam zaznanih naprav, izberite »SRS-X99«. Če je na zaslonu naprave BLUETOOTH navedena zahteva po geslu, vnesite »0000«.
Pred postopkom seznanjanja zaustavite predvajanje glasbe v napravi BLUETOOTH. Po vzpostavitvi povezave BLUETOOTH se bo morda predvajal glasen zvočni signal. Ko je povezava vzpostavljena, se bo zvočni signal morda predvajal tudi pri prvem predvajanju glasbe. Priporočamo, da pred začetkom predvajanja zmanjšate glasnost.
Z napravo BLUETOOTH
5
vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, indikator
(BLUETOOTH) sveti neprekinjeno. Če povezava BLUETOOTH ni vzpostavljena, ponovite postopek od 3. koraka naprej.
Poslušanje glasbe prek povezave BLUETOOTH
13
SL
Prilagodite glasnost v napravi
Namig
Opomba
Namig
Namig
6
BLUETOOTH ali tapnite VOL (glasnost) –/+, da nastavite ustrezno glasnost.
Zaženite predvajanje prek
7
naprave BLUETOOTH.
Medtem ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena z eno napravo BLUETOOTH, lahko poskusite postopek seznanjanja in vzpostavljanja povezave BLUETOOTH izvesti tudi z drugo napravo BLUETOOTH. Trenutno vzpostavljena povezava BLUETOOTH je prekinjena, ko je povezava BLUETOOTH uspešno vzpostavljena z drugo napravo.
Aplikacija SongPal nima funkcije za predvajanje
glasbe prek povezave BLUETOOTH. Glasbo predvajajte s programsko opremo za predvajanje glasbe naprav BLUETOOTH (npr. pametnih telefonov, osebnih računalnikov ipd.)
Zgoraj opisane funkcije morda niso na voljo
za določene naprave BLUETOOTH. Poleg tega se dejanske funkcije lahko razlikujejo, odvisno od povezane naprave BLUETOOTH.
Po približno 5 minutah se način seznanjanja
enote prekine in indikator (BLUETOOTH) počasi utripa. Če informacije o seznanjanju niso shranjene v enoti, na primer v okviru tovarniških nastavitev, se način seznanjanja ne prekine. Če se način seznanjanja prekine pred dokončanjem postopka, ponovite postopek od 3. koraka naprej.
Kadar seznanjate napravo BLUETOOTH, ki ne
more prikazati seznama zaznanih naprav, ali napravo, ki nima zaslona, lahko to napravo morda seznanite tako, da preklopite enoto in napravo BLUETOOTH v način za seznanjanje. Če je v tem trenutku v napravi BLUETOOTH nastavljeno geslo, ki ni »0000«, enote ne morete seznaniti.
Ko so naprave seznanjene, tega postopka ni
potrebno ponavljati. Postopek seznanjanja morate ponoviti v naslednjih primerih:
Pri popravilu naprave BLUETOOTH so bile
izbrisane informacije o seznanjanju.
Enoto poskušate seznaniti z več kot
9napravami BLUETOOTH. Ta enota se lahko seznani z do 9 napravami BLUETOOTH. Če želite s sistemom seznaniti še eno napravo BLUETOOTH, medtem ko ste postopek seznanjanja opravili z že 9 napravami, se informacije o seznanjanju naprave, ki je bila z enoto povezana prva, prepišejo z informacijami na novo seznanjene naprave.
Informacije o seznanjanju in registraciji s to
enoto se izbrišejo iz priključene naprave.
Pri inicializaciji enote se vse informacije
o seznanjanju izbrišejo.
Enoto lahko seznanite z več napravami, vendar
enota ne more hkrati predvajati glasbe iz več kot ene seznanjene naprave.
Geslo lahko označuje izraz »ključ«, »koda PIN«,
»številka PIN« ali »šifra« itd.
Prekinitev povezave z napravo BLUETOOTH
Prekinite povezavo BLUETOOTH v napravi BLUETOOTH.
Odvisno od naprave BLUETOOTH se povezava BLUETOOTH lahko prekine samodejno, potem ko zaustavite predvajanje glasbe.
Poslušanje glasbe prek registrirane naprave
Po 2. koraku v razdelku »Seznanjanje enote z napravo BLUETOOTH in poslušanje glasbe« (stran 13) v napravi BLUETOOTH vzpostavitve povezavo z enoto. Ko prilagodite glasnost v napravi BLUETOOTH, zaženite predvajanje vnapraviBLUETOOTH.
Prekinite predvajanje v napravi BLUETOOTH, preden napravo BLUETOOTH povežete z enoto.
14
SL
Poslušanje glasbe
Namig
s funkcijo delovanja z enim dotikom (NFC)
NFC je tehnologija za brezžično komunikacijo kratkega dosega med različnimi napravami, kot je mobilni telefon ali oznaka IC. S pametnim telefonom se preprosto dotaknite enote. Enota se samodejno vklopi, napravi se seznanita in povezava BLUETOOTH je vzpostavljena. Pred tem vklopite nastavitve NFC in odklenite zaslon pametnega telefona.
S pametnim telefonom se
1
dotaknite oznake N na enoti.
S pametnim telefonom se dotaknite enote in počakajte, da se telefon odzove. Za informacije o tem, s katerim delom pametnega telefona se dotaknite enote, glejte navodila za uporabo pametnega telefona.
Ko vzpostavite povezavo, začnite
2
predvajati vsebino v pametnem telefonu.
Za prekinjanje vzpostavljene povezave se s pametnim telefonom dotaknite oznake N na enoti.
Če se s pametnim telefonom, ki podpira funkcijo NFC, dotaknete enote, medtem ko je z njo povezana druga naprava BLUETOOTH, je povezava z napravo BLUETOOTH prekinjena in enota se poveže s pametnim telefonom.
Poslušanje glasbe prek povezave BLUETOOTH
Upoštevajte navodila na zaslonu, da vzpostavite povezavo. Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, indikator
(BLUETOOTH) preneha utripati
in sveti neprekinjeno.
15
SL
Namig
Opomba
Namig

Poslušanje glasbe prek omrežja Wi-Fi

Kabel LAN (ni priložen)

Izbira načina omrežne povezave

Če to enoto povežete z omrežjem, jo lahko izkoristite na različne načine. Nastavitveni načini se razlikujejo glede na omrežno okolje. Med spodaj navedenimi izberite primeren način povezovanja za svoje omrežno okolje.
Za nastavitev statičnega naslova IP uporabite zaslon v 6. koraku poglavja »Priključitev v osebni računalnik« (stran 16).
Istočasna povezava z omrežjem Wi-Fi in žičnim omrežjem ni mogoča. Pri povezovanju z omrežjem Wi-Fi morate iz enote izklopiti kabel LAN.
Način uporabe pametnega telefona/ naprave iPhone
Namestite aplikacijo SongPal v pametni telefon/napravo iPhone. Podrobnosti najdete v dokumentu Začetna navodila za Wi-Fi (ločen dokument).
Način uporabe brezžičnega usmerjevalnika z gumbom WPS
Z gumbom WPS vzpostavite povezavo. Podrobnosti najdete v dokumentu Začetna navodila za Wi-Fi (ločen dokument).
Način uporabe osebnega računalnika
Preberite razdelek »Priključitev v osebni računalnik« (stran 16).

Priključitev v osebni računalnik

Če vaš brezžični usmerjevalnik nima gumba WPS (AOSS), konfigurirajte nastavitve Wi-Fi tako, da s kablom LAN povežete enoto zračunalnikom. Pred vzpostavljanjem povezave si priskrbite kabel LAN (komercialno dostopen).
Pri nastavitvi omrežja Wi-Fi boste morda potrebovali SSID (ime omrežja Wi-Fi) in varnostni ključ (WEP ali WPA). Varnostni ključ (ali omrežni ključ) uporablja šifriranje, s katerim omeji naprave, ki lahko komunicirajo. Zagotavlja večjo varnost za naprave, ki komunicirajo prek brezžičnega usmerjevalnika/dostopovne točke.
Zabeležite SSID in geslo
1
usmerjevalnika.
Podrobnosti so v navodilih za uporabo usmerjevalnika.
SSID (ime omrežja Wi-Fi)
Geslo (varnostni ključ)
S kablom LAN enoto neposredno
2
povežite z računalnikom.
16
Način uporabe žičnega omrežja
Podrobnosti najdete v Vodniku za pomoč.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
SL
Za vzpostavljanje povezave uporabite kabel LAN (komercialno dostopen).
Vklopite enoto.
Network Settings
SSID
3
Počakajte, da indikator LINK preneha utripati in zasveti rožnato (približno 1minuto).
Odprite [Sony Network Device
4
Settings] na zaslonu računalnika.
Zaženite brskalnik. V naslovno vrstico vnesite naslednji
naslov URL.
Zgornji URL uporabite, ko sta osebni računalnik in enota povezana skablomLAN.
V meniju izberite
5
[Network Settings].
Izberite [Apply].
7
Ob pozivu izključite kabel LAN
8
iz enote.
Preverite, ali je indikator LINK
9
zasvetil oranžno.
Nastavite anteno Wi-Fi (stran 8). Ko je povezava Wi-Fi vzpostavljena, indikator LINK zasveti oranžno. Traja lahko 1 minuto, preden oznaka zasveti.
Več informacij o poslušanju glasbe s to enoto najdete v dokumentu Začetna navodila za Wi-Fi (ločen dokument).
Poslušanje glasbe prek omrežja Wi-Fi
Izberite SSID brezžičnega
6
usmerjevalnika in vnesite geslo.
Uporabite geslo, vneseno v 1. koraku (stran 16).
17
SL
Poslušanje iste glasbe
Poslušanje različnih iz več zvočnikov (funkcija SongPal Link)
Uživajte v glasbi v katerem koli prostoru prek omrežja Wi-Fi. Svojo najljubšo glasbo, shranjeno v osebnih računalnikih ali mobilnih telefonih ali celo tisto, ki jo najdete prek storitev pretakanja, lahko poslušate v različnih prostorih zvrhunsko kakovostjo zvoka.
Povežite enoto in pametni
1
telefon/napravo iPhone z omrežjem Wi-Fi.
Povežite enoto in pametni telefon/ napravo iPhone z ustrezno oznako SSID usmerjevalnika.
internetnih glasbenih
storitev
Povežite enoto in pametni
1
telefon/napravo iPhone zomrežjem Wi-Fi.
Povežite enoto in pametni telefon/ napravo iPhone z ustrezno oznako SSID usmerjevalnika.
Namestite brezplačno aplikacijo
2
SongPal v pametni telefon/ napravo iPhone.
Glasbo svoje najljubše glasbene
3
storitve predvajajte s pametnim telefonom/napravo iPhone.
Podroben opis postopka najdete
v Vodniku za pomoč.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Namestite brezplačno aplikacijo
2
SongPal v pametni telefon/ napravo iPhone.
Ko povezujete več naprav,
3
povežite naprave, združljive s funkcijo SongPal Link, z omrežjem Wi-Fi.
Podroben opis postopka najdete
v Vodniku za pomoč.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
SL
18
Poslušanje glasbe s povezanimi
Kabel USB (ni priložen)
Dodatni kabel WM-PORT vmesnika USB za visoko­ločljivostni zvok*
komponentami
Poslušanje glasbe, shranjene v napravi

Poslušanje glasbe, shranjene v pomnilniku USB itd. (USB-A)

Priključite pomnilnik USB ali
1
napravo Walkman® ali iPhone/ iPad/iPod v vrata USB A ( A).
Tapnite gumb USB-A in
2
nato pritisnite gumb (predvajanje/začasna zaustavitev) na daljinskem upravljalniku ali zaženite predvajanje prek povezane naprave.
Podroben opis postopka najdete
v Vodniku za pomoč.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Walkman®, ki podpira visoko ločljivost (USB-B)
* Dodatni kabel WM-PORT vmesnika USB za
visokoločljivostni zvok lahko naročite v lokalnem Sonyjevem servisnem centru.
Priključite napravo Walkman®
1
ali računalnik, ki podpira visoko ločljivost, v vrata USB B ( B).
Tapnite gumb USB-B in nato
2
zaženite predvajanje prek povezane naprave.
Podroben opis postopka najdete
vVodniku za pomoč.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/

Poslušanje glasbe s povezanimi komponentami

19
SL
Poslušanje glasbe,
Avdio kabel (ni priložen)
shranjene v zunanji napravi (AUDIO IN)
Povežite napravo z vtičnico
1
AUDIO IN prek avdio kabla (ni priložen).
Tapnite gumb AUDIO IN in nato
2
zaženite predvajanje prek povezane naprave.
Podroben opis postopka najdete
v Vodniku za pomoč.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
SL
20

Dodatne informacije

Odpravljanje težav

Če med uporabo enote pride do težav, pred posvetovanjem z lokalnim prodajalcem izdelkov Sony preverite spodnja navodila za odpravljanje težav.
Preverite, ali je napaka navedena
na seznamu v tem razdelku »Odpravljanje težav«.
Preberite Vodnik za pomoč.
Podrobnosti najdete v razdelkih
»Napotki za uporabo« in »Odpravljanje težav« v Vodniku za pomoč.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Enote ni mogoče povezati z napravo BLUETOOTH prek povezave z enim dotikom (NFC)
Pametni telefon imejte blizu enote in počakajte, da se pametni telefon odzove. Če enota ne more vzpostaviti povezave, počasi pomaknite pametni telefon prek oznake N na enoti. Ko se pametni telefon odzove, sledite navodilom na zaslonu, da vzpostavite povezavo.
Preverite, ali je v pametnem telefonu
vključena funkcija NFC.
Če je pametni telefon v etuiju, ga vzemite
iz etuija.
Občutljivost sprejema NFC je odvisna
od naprave. Če po več poskusih ne morete vzpostaviti povezave med enoto in pametnim telefonom z enim dotikom, vzpostavite povezavo tako, da postopek opravite na zaslonu.
Preverite, ali je vaš pametni telefon združljiv
s funkcijo NFC. Na spletnem mestu za pod­poro kupcem poiščite informacije o težavi.
Poiščite informacije o težavi na spletnem
mestu za podporo uporabnikom. http://www.sony.eu/support
Izključite napajalni kabel, počakajte nekaj
časa in ga nato znova priključite. Če težave po upoštevanju vseh zgoraj navedenih navodil ni mogoče odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
BLUETOOTH
Seznanjanje enote z napravo BLUETOOTH ni mogoče/povezave BLUETOOTH med enoto in pametnim telefonom/napravo iPhone prek aplikacije SongPal ni mogoče vzpostaviti
Enoto in napravo BLUETOOTH približajte
na 1 meter.
Če indikator (BLUETOOTH) ne utripa hitro
belo, tapnite in držite gumb (BLUETOOTH)
PAIRING, dokler ne zaslišite zvočnega signala enote in indikator (BLUETOOTH) začne hitro utripati belo.
Če zaženete enoto, ta morda ne bo mogla
vzpostaviti povezave z napravo iPhone/iPad/ iPod. V tem primeru izbrišite podatke o seznanjanju na napravi iPhone/iPad/iPod in znova opravite seznanjanje.
Zvok se ne predvaja
Če z enoto povezujete računalnik, se prepričajte, da je nastavitev avdio izhoda računalnika nastavljena za napravo BLUETOOTH.
Preverite, ali je enota vzpostavila povezavo BLUETOOTH z napravo BLUETOOTH.
Znova seznanite enoto in napravo BLUETOOTH.
Super visokotonski zvočnik (zgoraj) je namenjen samo za predvajanje visokofrekvenčnih zvočnih signalov. Če glasbena datoteka ne vključuje visokofrekvenčne vsebine, se zvok ne bo predvajal.
Popačen zvok/šumenje iz zvočnikov
Približajte napravo BLUETOOTH enoti.
Odstranite vse predmete med enoto in napravo BLUETOOTH.
Za kakovost predvajanja s pretakanjem
zvoka prek povezave BLUETOOTH izberite »Priority on stable connection«.
Omrežje
Povezave Wi-Fi med enoto in domačim omrežjem ni mogoče vzpostaviti
Enota ne podpira standarda IEEE 802.11ac. Za omrežje Wi-Fi uporabite frekvenčni pas 2,4 GHz (IEEE 802.11 b/g/n) ali 5 GHz (IEEE 802.11 a/n).
21
Dodatne informacije
SL
Pri nastavljanju omrežja Wi-Fi prek aplikacije
SongPal v pametnem telefonu/napravi iPhone predhodno povežite pametni telefon/napravo iPhone z omrežjem Wi-Fi.
Če je z enoto povezan kabel LAN, ga odklopite
in znova zaženite enoto. Kadar je z enoto povezan kabel LAN, enota poskuša samodejno vzpostaviti povezavo z domačim omrežjem prek žične povezave, pri čemer uporaba brezžičnega omrežja ni mogoča.
Preverite, ali je brezžični usmerjevalnik
vklopljen.
Brezžični usmerjevalnik približajte enoti.
Naprave, ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz (mikrovalovne pečice, naprave BLUETOOTH ali brezžične digitalne naprave ipd.), lahko povzročajo motnje komunikacije. Premaknite enoto stran od takšnih naprav ali te izklopite.
Nastavite anteno Wi-Fi.Če omrežje Wi-Fi ni na voljo, tudi če je
nastavitev tega omrežja pravilna, poskusite naslednje.
Izklopite brezžični usmerjevalnik/
dostopovno točko, počakajte nekaj časa in nato znova vklopite napajanje.
Izklopite enoto, počakajte nekaj časa in jo
nato znova vklopite.
Popačen zvok/šumenje ali hrup pri predvajanju zvoka z enoto
Zmanjšajte glasnost povezane naprave.
  Če ima povezana naprava funkcijo
izenačevalnika, jo izklopite.
Enota mora biti postavljena stran
od mikrovalovne pečice, drugih brezžičnih naprav itd.
Premaknite enoto stran od kovinskih
predmetov.
Povežite enoto in brezžični usmerjevalnik/
računalnik prek kabla LAN in ne prek omrežja Wi-Fi.
Brez zvoka/pridušen zvok
Enota in povezana naprava morata biti
vklopljeni.
Povečajte glasnost enote in povezane
naprave.
Preverite, ali povezana naprava predvaja
vsebino.
Program iTunes ne najde enote prek funkcije AirPlay
Prepričajte se, da imata računalnik z nameščenim programom iTunes in enota vzpostavljeno povezavo z istim domačim omrežjem.
Posodobite programsko opremo iTunes
na najnovejšo različico.
Splošno
Indikator / (vklop/stanje pripravljenosti) utripa rdeče
Enota je v varnostnem načinu. Odklopite
napajalni kabel enote in vse druge naprave, priključene na enoto. Nato znova priklopite napajalni kabel in vklopite enoto. Če indikator / (vklop/stanje pripravljenosti) še vedno utripa, se obrnite na prodajalca izdelkov Sony, pri katerem ste kupili enoto.
Zadnja nastavitev se ne ohrani
Če odklopite napajalni kabel, medtem ko je enota vklopljena, se zadnja nastavitev pred odklopom kabla ne ohrani. Izklopite enoto in nato odklopite napajalni kabel.
Enota je nepričakovano preklopila v stanje pripravljenosti ali stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH/omrežja
To ne pomeni, da gre za okvaro. Enota
samodejno preklopi v stanje pripravljenosti ali stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH/ omrežja zaradi funkcije samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti, kadar enote ne uporabljate ali če enota ne predvaja zvoka približno 15 minut. Podrobnosti o funkciji samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti najdete v Vodniku za pomoč.
22
SL
Preverjanje moči signala
Opomba
omrežja povezave Wi-Fi (občutljivost sprejema)
Ko je enota povezana z omrežjem Wi-Fi, tapnite in zadržite gumb NETWORK, dokler se ne predvaja zvočni signal.
5 ······ 4 ······ 3 ······ 2 ······ 1 ······ 0 ······
Moč
signala
Število utripajočih funkcijskih indikatorjev
Utripanje se konča, ko pritisnete kateri koli gumb. Če želite močnejši signal:
Spremenite položaj antene Wi-Fi.Izklopite druge brezžične naprave.
1
Preverite, ali je enota vklopljena. Tap n i te in zad r ž ite gumb / (vklop/stanje pripravljenosti), dokler ne zasveti oranžno.
Enota se izklopi in preklopi v stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH/ omrežja. Če upravljate napravo BLUETOOTH ali omrežno napravo, se enota samodejno vklopi in se vzpostavi povezava.
Zagon enote
Če s temi ukrepi ne odpravite težave ali nastavitve ne uspejo, zaženite enoto.
1
Preverite, ali je enota vklopljena. Tapnite ter hkrati zadržite gumb VOL (glasnost) – in / (vklop/stanje pripravljenosti) 5 sekund.
Enota se izklopi. Nastavitve se povrnejo na tovarniško privzete vrednosti, vse informacije o seznanjanju BLUETOOTH in omrežne nastavitve pa se ponastavijo.
Če zaženete enoto, ta morda ne bo mogla vzpostaviti povezave z napravo iPhone/iPad/iPod. V tem primeru izbrišite podatke o seznanjanju na napravi iPhone/iPad/iPod in znova opravite seznanjanje.
Če imate z enoto druge težave, preberite
Vodnik za pomoč.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Dodatne informacije
Uporaba funkcije preklopa v stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH/omrežja
Če je funkcija preklopa v stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH/ omrežja vključena, se enota vklopi samodejno, ko upravljate napravo BLUETOOTH ali omrežno napravo, tudi če je izklopljena. Enota se bo zagnala hitreje kot običajno.
23
SL

Kaj je brezžična tehnologija BLUETOOTH?

Brezžična tehnologija BLUETOOTH je brezžična tehnologija kratkega dosega, ki omogoča brezžično prenašanje podatkov med digitalnimi napravami, kot sta računalnik in digitalni fotoaparat. Brezžična tehnologija BLUETOOTH deluje v obsegu 10 metrov. Običajno se povežeta dve napravi, nekatere naprave pa je mogoče povezati z več napravami hkrati. Za povezavo ne potrebujete kabla in naprav ni treba usmeriti eno proti drugi kot pri infrardeči tehnologiji. Tako napravo lahko na primer uporabljate v torbi ali žepu. Standard BLUETOOTH je mednarodni standard, ki ga podpira več tisoč podjetij po vsem svetu in ga uporabljajo različna podjetja po svetu.
Največji obseg za komunikacijo
Največji obseg za komunikacijo med napravami se lahko zmanjša pod temi pogoji:
če je med sistemom in napravo
BLUETOOTH ovira, na primer oseba, kovinski predmet ali stena;
če se v bližini sistema uporablja
naprava z brezžično povezavo LAN;
če se v bližini sistema uporablja
mikrovalovna pečica;
če je v bližini sistema naprava,
ki proizvaja elektromagnetno sevanje.
Motnje, ki jih povzročajo druge naprave
Ker naprave BLUETOOTH in brezžični LAN (IEEE802.11b/g/n) uporabljajo isto frekvenco, lahko pride do motenj mikrovalov. Če sistem uporabljate v bližini naprave z brezžično povezavo LAN, je lahko hitrost komunikacije posledično nižja, slišite lahko šume ali pa povezave ni mogoče vzpostaviti. V tem primeru izvedite naslednji postopek:
sistem uporabljajte vsaj 10 m stran
od naprave z brezžično povezavo LAN;
med uporabo sistema v območju 10 m
izklopite vse naprave z brezžično povezavo LAN.
Motnje, ki jih enota povzroča drugim napravam
Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava BLUETOOTH, lahko vplivajo na delovanje elektronskih medicinskih naprav. Ker lahko sistem in druge naprave BLUETOOTH povzročijo nezgodo, jih izklopite na teh mestih:
povsod, kjer so prisotni vnetljivi plini,
v bolnišnicah, na vlakih, na letalih ali na bencinskih črpalkah;
v bližini avtomatskih vrat ali požarnega
alarma.
Če želite uporabljati funkcijo BLUETOOTH, mora
naprava BLUETOOTH, s katero želite vzpostaviti povezavo, imeti enak profil kot sistem. Tudi če obstaja enak profil, se lahko funkcije naprav razlikujejo, kar je odvisno od njihovih specifikacij.
Zaradi lastnosti brezžične tehnologije
BLUETOOTH lahko med pogovorom po telefonu ali poslušanjem glasbe sistem zvok predvaja z rahlim zamikom v primerjavi z zvokom, ki ga predvaja naprava BLUETOOTH.
Ta sistem podpira varnostne funkcije, skladne
s standardom BLUETOOTH, da zagotovi varno povezavo pri uporabi brezžične tehnologije BLUETOOTH, vendar tovrstna zaščita glede na nastavitev morda ne bo zadostna. Pri komuniciranju prek brezžične tehnologije BLUETOOTH bodite previdni.
Ne prevzemamo odgovornosti za morebitno
uhajanje informacij pri komunikaciji BLUETOOTH.
Naprave, ki vključujejo funkcijo BLUETOOTH,
morajo biti skladne s standardom BLUETOOTH družbe Bluetooth SIG in morajo biti overjene. Četudi je povezana naprava v skladu znavedenim standardom BLUETOOTH, nekaterih naprav zaradi njihovih funkcij ali specifikacij morda ne bo mogoče povezati ali ne bodo delovale pravilno.
Odvisno od naprave BLUETOOTH, ki je
povezana s sistemom, okolja, v katerem poteka komunikacija, ter okolja uporabe se lahko pojavijo šumi ali pa se zvok med predvajanjem prekinja.
24
SL

Tehnični podatki

Razdelek za zvočnik
Zvočniki
Super visokotonski zvočnik (zgoraj): pribl. 19 mm (premer) × 2 Super visokotonski zvočnik (spredaj): pribl. 19 mm (premer) × 2 Srednjetonski zvočnik: pribl. 50 mm (premer) × 2 Globokotonski zvočnik: pribl. 94 mm (premer) × 1
Razdelek za ojačevalnik
IZHODNA MOČ IN SKUPNO HARMONIČNO POPAČENJE: Referenčna izhodna moč
Super visokotonski zvočnik (zgoraj): 2 W × 2 (pri manj kot 10 % harmoničnega popačenja, 20 kHz) Super visokotonski zvočnik (spredaj): 25 W × 2 (pri manj kot 10 % harmoničnega popačenja, 10 kHz) Srednjetonski zvočnik: 25 W × 2 (pri manj kot 10 % harmoničnega popačenja, 1 kHz) Globokotonski zvočnik: 25 W × 2 (pri manj kot 10 % harmoničnega popačenja, 100 kHz)
Razdelek za omrežje
Združljivi standardi
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bitov, WEP 128 bitov, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-PSK (TKIP))
Radijska frekvenca
Frekvenčni pas 2,4/5 GHz
Združljivi profili BLUETOOTH*
2
A2DP (Profil naprednega distribuiranja zvoka) / AVRCP 1.3 (Avdio-video profil z daljinskim upravljanjem)
Podpr ti kodek*
SBC*4/AAC*5/LDAC*
3
6
Pasovna širina prenosa (A2DP)
20–20.000 Hz (s frekvenco vzorčenja 44,1 kHz)
*1Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so
fizične ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost sprejema, zmogljivost antene, operacijski sistem, aplikacija programske opreme itd.
2
*
Običajni profili BLUETOOTH označujejo namen komuniciranja BLUETOOTH med napravami.
3
*
Kodek: Oblika zapisa stisnjenega in pretvorjenega zvočnega signala
4
*
Kodiranje podpasov
5
*
Napredno zvočno kodiranje
6
*
LDAC je tehnologija zvočnega šifriranja podjetja Sony, ki omogoča prenos zvočne vsebine z visoko ločljivostjo (Hi-Res) tudi prek povezave BLUETOOTH. Za razliko od drugih tehnologij šifriranja, ki podpirajo standard BLUETOOTH (npr. SBC), deluje brez pretvarjanja zvočne vsebine z visoko ločljivostjo na nižjo raven* omogoča prenos trikrat večje količine podatkov* BLUETOOTH kot druge tehnologije ter zagotavlja neprekosljivo kakovost zvoka na podlagi učinkovitega šifriranja in optimiziranega paketiranja.
7
*
Razen vsebin formata DSD
8
*
V primerjavi s tehnologijo SBC (šifriranje podpasov), ko je izbrana bitna hitrost 990 kb/s (96/48 kHz) ali 909 kb/s (88,2/44,1 kHz)
8
prek brezžičnega omrežja
Dodatne informacije
7
,
Razdelek za BLUETOOTH
Izhod
Specifikacija BLUETOOTH, razred moči 2
Največji obseg za komunikacijo
Brez fizičnih ovir približno 10 m*
1
Radijska frekvenca
Frekvenčni pas 2,4 GHz (2,4–2,4835 GHz)
Komunikacijski sistem
Specifikacija BLUETOOTH, različica 3.0
Razdelek za vrata USB
Vrata USB A ( A)
Priklopite lahko pomnilnik USB, napravo Walkman® ali napravo iPhone/iPad/iPod, združljivo s to enoto.
Podpr t format*
1
MP3: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16–320 kb/s (CBR/VBR) AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96 kHz, 16–320 kb/s (CBR/VBR) WMA: 32/44,1/48 kHz, 16–320 kb/s (CBR/VBR)
25
SL
WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/
(A)
(B)
176,4/192 kHz (16/24-bitni) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24-bitni) FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24-bitni) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24-bitni) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz, (1-bitni)
Hitrost prenosa
Visoka hitrost prenosa podatkov
Podprta naprava USB
za količinsko shranjevanje (MSC)
Največji izhodni tok
2,1 A MAX
Vrata USB B ( B)
S kablom USB (ni priložen) lahko povežete združljivo napravo, kot je osebni računalnik ipd., z enoto.
Podprt format*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32-bitni) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1-bitni)
*1Združljivost z vsemi vrstami programske
opreme za šifriranje/zapisovanje ter s snemalnimi napravami in zapisovalnimi mediji ni zagotovljena.
1
Dimenzije (š/v/g) (vključno z izbočeni deli in upravljalnimi gumbi)
Pribl. 430 × 133 × 125 mm
Tež a
Pribl. 4,7 kg
Priložena dodatna oprema:
Daljinski upravljalnik (RMT-CX9) (1) Napajalni kabel (2) Bateriji velikosti AAA za daljinski upravljalnik (2) (za preizkusno uporabo) Čistilna krpa (1) Orodje za odstranitev mreže zvočnika (2) (stran 9) Začetna navodila za Wi-Fi Navodila za uporabo (ta dokument) Garancijska kartica (1)
Za uporabnike v Združenem kraljestvu in Hongkongu ter na Irskem, Cipru in Malti: Uporabite napajalni kabel (A).
Napajalni kabel (B) zaradi varnostnih razlogov ni predviden za uporabo v zgornjih državah/regijah, zaradi česar takšna uporaba ni dovoljena.
Za uporabnike v drugih državah/regijah: Uporabite napajalni kabel (B).
Splošno
AUDIO IN
ANALOG Φ (3,5-mm stereo mini vtičnica)
Vrata omrežja
10BASE-T/100BASE-TX (samodejna polarnost)
Napajanje
220–240 V pri izmeničnem toku, 50 Hz/60 Hz
Poraba energije
50 W
Poraba energije (v stanju pripravljenosti)
manj kot 0,5 W
Poraba energije (v stanju pripravljenosti BLUETOOTH/omrežja)
Manj kot 6 W
Delovna temperatura
od 5 °C do 35 °C
SL
26
Napajalni kabel (B) ni na voljo za uporabnike v Hongkongu.
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
Združljivi modeli naprav iPhone/
Opomba
iPad/iPod
Združljivi modeli naprav
iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2* 
iPad (četrte generacije)*
iPad mini* 
iPad (tretje generacije)*
iPad 2*  iPad* 
iPod touch (pete generacije)
iPod touch (četrte generacije)
iPod touch (tretje generacije)*
iPod classic*
iPod nano (sedme generacije)*
iPod nano (šeste generacije)*
iPod nano (pete generacije)*
iPod nano (četrte generacije)*
AirPlay BLUETOOTH USB






* SongPal ne podpira uporabe naprav iPod touch
(tretje generacije), iPod classic in iPod nano. Aplikacija SongPal od januarja 2015 ne podpira zaslona, optimiziranega za napravo iPad.
AirPlay deluje z napravami iPhone, iPad in iPod touch s sistemom iOS 4.3.3 ali novejšo različico, napravami Mac s sistemom OS X Mountain Lion ali novejšo različico ter računalniki Mac in računalniki s sistemom Windows s programom iTunes 10.2.2 ali novejšo različico.
Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti za izgubo ali poškodbo podatkov, shranjenih v napravi iPhone/iPad/iPod, ko je naprava iPhone/ iPad/iPod priključena na enoto tega sistema.
Dodatne informacije
27
SL
©2015 Sony Corporation
Loading...