Mūzikas klausīšanās, izmantojot
BLUETOOTH savienojumu
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
Wi-Fi tīklu
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
savienotus komponentus
Papildinformācija
Kā, izmantojot Wi-Fi tīklu, klausīties datorā vai citā ierīcē saglabātu
mūziku, skatieties Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).
SRS-X99
Pirms darbināt sistēmu, uzmanīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākām
atsaucēm.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet
ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu,
aizkariem vai citiem priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrotraumas
risku, nepakļaujiet šo aparātu pilienu vai šļakatu
iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz aparāta ar
šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram,
grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai aparātu ar
ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij
vai tamlīdzīgi.
Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla
tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet
ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces
darbībā ievērojat kaut ko neparastu, galveno
kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet no
maiņstrāvas rozetes.
Kamēr sistēma ir pievienota maiņstrāvas rozetei,
tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat
tad, ja ir izslēgta.
Nepakļaujiet ierīci spēcīgiem triecieniem.
Var saplīst stikls, bet saplīsušais stikls var izraisīt
savainojumus. Ja stikls ir saplīsis, nekavējoties
pārtrauciet ierīces izmantošanu. Uzmanieties,
lai nepieskartos bojātajai daļai.
UZMANĪBU!
Ja baterija/akumulators ievietota nepareizi,
iespējama sprādzienbīstamība. Aizstājiet tikai tādu
pašu vai ekvivalenta veida bateriju/akumulatoru.
Ievietojot nepareiza veida bateriju/akumulatoru,
iespējama sprādzienbīstamība.
No izlietotajām baterijām/akumulatoriem
atbrīvojieties atbilstoši instrukcijām.
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz iekārtu,
kas pārdota valstī, uz kuru attiecas
ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna
(vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi
saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības
likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par
remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana
ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ
(Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.
Šis produkts ir paredzēts izmantošanai šādās
valstīs:
BE, LU, NL, AL, AM, BA, BG, HR, CZ, HU, Kosova,
MK, MD, ME, RO, RS, SK, SI, DE, FR, CY, GR, PT, ES,
IT, DK, FI, IS, NO, SE, PL, EE, LV, LT, IE, GB
Paziņojums klientiem Eiropā
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem saistītajiem noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
5150–5350 MHz josla ir ierobežota izmantošanai
tikai iekštelpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu
ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli,
kas ir īsāks par 3 metriem.
Atbrīvošanās no
nolietotām baterijām/
akumulatoriem, kā arī
elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas Savienību un
citām Eiropas valstīm ar atsevišķu
savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo
produktu un baterijām/akumulatoriem nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā
ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai
svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots,
ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par
0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem
produktiem un baterijām/akumulatoriem,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu
pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ ierīcei nepieciešams pastāvīgs
savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai
kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu
pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī
elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi,
beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet
šos produktus atbilstošā savākšanas vietā
elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā,
skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt
bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto
bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī produkta vai
baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar
vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties
šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
LV
2
Piesardzības pasākumi
Nodrošinātie dokumenti
Par drošību
Nosaukuma plāksnīte, kurā ir norādīta Sony
preču zīme, modeļa numurs un elektrības
nominālie parametri, atrodas uz šīs ierīces
apakšējā paneļa.
MAC adrese ir norādīta uz šīs ierīces
apakšējā paneļa.
MAC1: vadu tīkla MAC adrese
MAC2: Wi-Fi tīkla MAC adrese
Pirms darbināt ierīci, pārbaudiet, vai
tās darba spriegums atbilst vietējam
barošanas avotam.
Par novietojumu
Neuzstādiet ierīci slīpi.
Neatstājiet ierīci siltuma avotu tuvumā
vai vietās, kas tiek pakļautas tiešai saules
gaismas, pārmērīgu putekļu, mitruma,
lietus vai mehānisku triecienu iedarbībai.
Par darbību
Neievietojiet nekādus mazus priekšmetus
u.c. ierīces kontaktligzdās un ventilācijas
atverē ierīces aizmugurē. Iespējams
ierīces īssavienojums vai nepareiza
darbība.
Par tīrīšanu
Korpusa tīrīšanai nelietojiet spirtu,
benzīnu un šķīdinātājus.
Citi
Ja rodas šajā rokasgrāmatā neaprakstīti
jautājumi vai problēmas saistībā ar
šo ierīci, sazinieties ar tuvāko
Sony izplatītāju.
Atbrīvojoties no šīs ierīces vai to kādam
nododot, noteikti inicializējiet to, lai visus
iestatījumus atiestatītu uz rūpnīcas
noklusējuma vērtībām (23. lpp.).
Lietošanas
instrukcijas
(šis dokuments)
Izskaidro svarīgu
informāciju par drošību,
BLUETOOTH savienojuma
izveides paņēmienu,
problēmu novēršanu u.c.
Wi-Fi sākšanas
norādījumi
(atsevišķs dokuments)
Izskaidro, kā, izmantojot
Wi-Fi tīklu, klausīties
datorā vai citā ierīcē
saglabātu mūziku.
Sniedz detalizētu
informāciju par ierīci;
tīkla un BLUETOOTH
savienojuma izveidi ar
dažādām ierīcēm, augstas
izšķirtspējas audio
atskaņošanas paņēmienu
u.c. informāciju.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
LV
3
Par autortiesībām
Windows, Windows logotips un
Windows Media ir Microsoft Corporation
ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču
zīmes vai preču zīmes.
Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā
īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas
lietošana vai izplatīšana ārpus šīs ierīces
bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft
filiāles licences ir aizliegta.
Apple, Apple logotips, AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod touch, iTunes, Mac un OS X ir
Apple Inc. ASV un citās valstīs reģistrētas
preču zīmes. iPad Air un iPad mini
ir Apple Inc. preču zīmes.
App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
Made for iPod, Made for iPhone un
Made for iPad nozīmē, ka elektroniskais
piederums ir izstrādāts, lai veidotu tiešu
savienojumu ar attiecīgi iPod, iPhone vai
iPad, un izstrādātājs to ir sertificējis kā
atbilstošu Apple veiktspējas standartiem.
Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai
atbilstību drošības un normatīvajiem
standartiem. Ņemiet vērā, ka šī
piederuma izmantošana kopā ar iPod,
iPhone vai iPad var ietekmēt bezvadu
veiktspēju.
ir Wi-Fi Alliance zīme.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® un
Wi-Fi Alliance® ir Wi-Fi Alliance
reģistrētās zīmes.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ un
Wi-Fi Protected Setup™ ir Wi-Fi Alliance
zīmes.
S-Master ir Sony Corporation preču zīme.
ClearAudio+ un ir
Sony Corporation preču zīmes.
DSEE un ir Sony Corporation
preču zīmes.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi
pieder BLUETOOTH SIG, Inc., un
Sony Corporation šīs zīmes izmanto
saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes
un tirdzniecības nosaukumi ir to
atbilstošo īpašnieku preču zīmes un
tirdzniecības nosaukumi.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai
ASV un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
Google Play un Android ir Google Inc.
preču zīmes.
Google Cast™ Ready un Google Cast
Ready žetons ir Google Inc. preču zīmes.
Xperia un Xperia Tablet ir Sony Mobile
Communications AB preču zīmes.
WALKMAN® un WALKMAN® logotips ir
Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
LDAC™ un LDAC logotips ir
Sony Corporation preču zīmes.
DLNA™, DLNA logotips un DLNA
CERTIFIED™ ir Digital Living Network
Alliance preču, pakalpojumu vai
sertifikācijas zīmes.
AOSS ir BUFFALO INC. preču zīme.
Šajā rokasgrāmatā norādītie sistēmu un
ierīču nosaukumi parasti ir to ražotāju
preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ®
ir izlaistas.
LV
4
Piezīmes par licenci
Šis produkts ietver programmatūru, kuru Sony
izmanto, noslēdzot ar licencēšanas līgumu
ar programmatūras autortiesību īpašnieku.
Saskaņā ar programmatūras autortiesību
īpašnieka prasībām mūsu pienākums ir
paziņot šī līguma saturu klientiem.
Lūdzu, izlasiet licences saturu, kas ir izklāstīts
atsevišķā pievienotā dokumentā.
Paziņojums programmatūru,
uz kuru attiecas GNU GPL/LGPL
Šis produkts ietver programmatūru, uz kuru
attiecas tālāk norādītā licence GNU General
Public License (turpmāk saukta par “GPL”) vai
GNU Lesser General Public License (turpmāk
saukta par “LGPL”). Tās nosaka, ka klientiem
ir tiesības iegūt, modificēt un tālākizplatīt
norādītās programmatūras avota kodu saskaņā
ar pievienotās GPL vai LGPL noteikumiem.
Iepriekš norādītās programmatūras avota kods
ir pieejams tīmeklī.
Lai lejupielādētu, lūdzu, izmantojiet tālāk
norādīto vietrādi URL un izvēlieties modeļa
nosaukumu SRS-X99.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Ievērojiet, ka Sony nevar atbildēt vai reaģēt
uz vaicājumiem par avota koda saturu.
Piezīmes par jaunināšanu
Ja šo ierīci lietojat, kad ir izveidots interneta
savienojums, izmantojot vadu vai Wi-Fi tīklu,
ierīce var automātiski jaunināt programmatūru
uz visjaunāko versiju.
Jauninot programmatūru, tiks pievienotas
jaunas iespējas, kas nodrošina ērtāku
un stabilāku lietošanu.
Ja nevēlaties automātiski jaunināt
programmatūru, varat deaktivizēt šo funkciju,
izmantojot viedtālrunī/iPhone tālrunī instalētu
lietotni SongPal.
Tomēr pat tad, ja šo funkciju deaktivizēsit,
programmatūra, iespējams, tiks jaunināta
automātiski, lai nodrošinātu stabilu lietošanu
vai kāda cita iemesla dēļ. Turklāt, deaktivizējot
šo funkciju, programmatūru joprojām varat
jaunināt manuāli.
Detalizētu informāciju par iestatīšanu un
darbināšanu skatiet palīdzības norādījumos.
Jaunināšanas laikā ierīci, iespējams, nevarēs
darbināt.
Atruna par trešo personu
piedāvātajiem pakalpojumiem
Trešo personu piedāvātie pakalpojumi var tikt
mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja
paziņojuma. Šādos gadījumos Sony neuzņemas
nekādu atbildību.
LV
5
Saturs
Piesardzības pasākumi....................3
Nodrošinātie dokumenti..................3
Par autortiesībām ........................... 4
Darba sākšana
Vadības elementu atrašanās
vieta un funkcijas .........................7
Par lietotni SongPal
Ko varat paveikt ar SongPal ........... 12
Mūzikas klausīšanās,
izmantojot BLUETOOTH
savienojumu
Ierīces savienošana pārī ar
BLUETOOTH ierīci un
mūzikas klausīšanās................... 13
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
viena skāriena darbību (NFC) ..... 15
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
Wi-Fi tīklu
Tīkla savienojuma izveides
paņēmiena izvēlēšanās.............. 16
Savienošana ar datoru................... 16
Tās pašas mūzikas klausīšanās ar
vairākiem skaļruņiem (funkcija
SongPal Link) ..............................18
Dažādu interneta mūzikas
pakalpojumu satura
klausīšanās .................................18
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
savienotus komponentus
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota lietošana, izmantojot ierīces pogas, bet tās pašas
darbības var veikt, izmantojot arī tālvadības pults pogas, kurām ir tāds pats vai līdzīgs
nosaukums.
Ierīce
Neizslēdzot ierīci, novietojiet roku virs augšējā paneļa vidusdaļas (8. lpp.). Iedegas fona
apgaismojums, un tiek rādītas funkciju pogas. Ja ilgāk par 20 sekundēm nekādas darbības
ar pogām netiek veiktas, pogu rādījums automātiski izslēdzas.
Darba sākšana
Poga/indikators NETWORK
Pieskarieties, lai ierīci pārslēgtu
režīmā NETWORK.
Pieskarieties, lai izmantotu dažādus
mūzikas pakalpojumus vai, izmantojot šo
ierīci, klausītos kādā mājas tīkla ierīcē
saglabāto mūziku.
Poga/indikators (BLUETOOTH)
PAI RIN G
Pieskarieties, ja veicat savienošanu pārī
vai savienojuma izveidi ar BLUETOOTH
ierīci vai klausāties mūziku, izmantojot
BLUETOOTH ierīci.
Pieskarieties vienu reizi, lai ierīci
pārslēgtu režīmā BLUETOOTH.
Pieskarieties un turiet, lai ierīci pārslēgtu
savienošanas pārī režīmā.
Poga/indikators USB-A
Pieskarieties, lai klausītos tādā ierīcē
pieejamu mūziku, kas ir savienota ar
USB A portu (A). Pieskaroties
iedegas indikators USB-A.
Poga/indikators USB-B
Pieskarieties, lai klausītos tādā ierīcē
pieejamu mūziku, kas ir savienota ar
USB B portu (B). Pieskaroties
iedegas indikators USB-B.
Poga/indikators AUDIO IN
Pieskarieties, lai klausītos tādā ierīcē
pieejamu mūziku, kas ir savienota ar
ligzdu AUDIO IN. Pieskaroties iedegas
indikators AUDIO IN.
LV
7
Poga UPDATE
Norāda ierīces programmatūras
jaunināšanas statusu.
Indikators LINK
Norāda ierīces tīkla savienojuma statusu.
Pogas VOL (skaļums)
Pieskarieties, lai regulētu skaļumu.
Pieskaroties indikators / (ieslēgt/
gaidstāve) un reakcijas indikators
mirgo atbilstoši veicamajai skaļuma
regulēšanai.
Poga/indikators / (ieslēgt/
gaidstāve)
Pieskarieties, lai ieslēgtu vai
izslēgtu ierīci.
Wi-Fi antena
Wi-Fi savienojuma laikā iestatiet
augšupvērstā stāvoklī, kā norādīts tālāk.
Antenas kreiso pusi pagrieziet
uz āru.
Izvelciet antenu.
Pagrieziet antenu par 90 grādiem
pulksteņrādītāju kustības virzienā.
Vērsiet antenu augšup.
Atzīme N
Ja viedtālrunis ir saderīgs ar NFC,
pieskarieties ar viedtālruni atzīmei N.
Ierīce tiks automātiski ieslēgta, un varēsit
veikt savienošanu pārī un izveidot
BLUETOOTH savienojumu.
Kontaktligzda AC IN
Pievienojiet maiņstrāvas barošanas
vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu;
iekļauts komplektācijā).
Ligzda AUDIO IN
Savienojiet ar portatīvas audio vai citas
ierīces austiņu ligzdu, izmantojot audio
kabeli (komplektācijā nav iekļauts).
Poga WPS
Nospiediet un turiet, kad veidojat
savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
Nospiežot un 2 sekundes turot nospiestu
pogu WPS, būs dzirdami skaņas signāli,
kas norāda, ka ierīce ir gatava izveidot
savienojumu ar bezvadu maršrutētāju.
Ja bezvadu maršrutētājam ir poga WPS,
šo pogu varat izmantot, lai izveidotu
savienojumu ar tīklu.
LAN ports
Izmantojiet LAN kabeli (komplektācijā
nav iekļauts), lai izveidotu savienojumu
ar datoru vai bezvadu maršrutētāju.
USB B ports (B)
Pievienojiet datoru, izmantojot USB
kabeli (komplektācijā nav iekļauts).
Pievienojot Walkman® ierīci, kas atbalsta
augstu izšķirtspēju, izmantojiet atsevišķi
iegādājamo augstas izšķirtspējas audio
(High-Resolution Audio) USB adaptera
WM-PORT kabeli.
USB A ports (A)
Tiešā veidā pievienojiet USB zibatmiņas
disku. Savienojot ar iPhone/iPad/iPod vai
Walkman® ierīci, izmantojiet ierīces
komplektācijā iekļauto kabeli.
Tālvadības sensors/reakcijas indikators
Ja ierīce uztver signālu no komplektācijā
iekļautās tālvadības pults, mirgo
reakcijas indikators (tālvadības sensors).
Turklāt šis indikators mirgo atbilstoši
veicamajai ierīces skaļuma regulēšanai.
Lai parādītu funkciju pogas
Novietojiet roku, kā norādīts nākamajā
attēlā, lai parādītu funkciju pogas (–).
Lai ātri parādītu, pieskarieties augšējā
paneļa vidusdaļai.
LV
8
Lai izbaudītu dinamiskāku skaņu
Skaļruņu režģa atvienošanas rīks
(iekļauts komplektācijā)
Izmantojot skaļruņu režģa atvienošanas rīku
(iekļauts komplektācijā), noņemiet ierīces
priekšpusē esošo skaļruņu režģi.*
*1Lai nepieļautu deformāciju, noņemto režģu
novietojiet uz plakanas virsmas.
1
Indikators LINK
Indikatora
statuss (krāsa)
Deg (oranžs)Ierīce ir savienota ar Wi-Fi
Deg (rozā)Ierīce ir savienota ar vadu
Mirgo (oranžs)Ierīce veido savienojumu
Mirgo (rozā)Ierīce veido savienojumu
Mirgo (sarkans)Tīkla savienojuma izveide
Deg (sarkans)Tīkla savienojuma izveide
Ierīces statuss
tīklu.
tīklu.
ar Wi-Fi tīklu.
ar vadu tīklu.
neizdevās.
neizdevās vai savienojuma
izveide neizdevās, lai gan
tīkla iestatīšana ir pabeigta.
Darba sākšana
Ja deg vai mirgo indikators
Indikators / (ieslēgt/gaidstāve)
Indikatora
statuss (krāsa)
Deg (zaļš)Ierīce ir ieslēgta.
Deg (oranžs)Ierīce darbojas BLUETOOTH/
NedegIerīce darbojas gaidstāves
Mirgo (zaļš)• Ja pieskaraties pogai /
Mirgo (sarkans)Ierīce darbojas
Ierīces statuss
tīkla gaidstāves režīmā.
režīmā.
(ieslēgt/gaidstāve), lai
izslēgtu ierīci, indikators
reti mirgo zaļā krāsā, pēc
tam deg oranžā krāsā vai
nodziest. Kamēr indikators
mirgo, ierīce nav
darbināma.
• Pieskaroties pogai VOL
(skaļums) –/+, indikators
nomirgo vienu vai trīs
reizes atbilstoši veiktajai
skaļuma regulēšanai.
aizsargrežīmā. Lai iegūtu
detalizētu informāciju, sk.
“Indikators / (ieslēgts/
gaidstāve) mirgo sarkanā
krāsā” (22 lpp.).
Indikatora degšanas/mirgošanas krāsa mainās
atkarībā no mūzikas pakalpojuma, ar kuru ir
izveidots savienojums.
Detalizētu informāciju skatiet palīdzības
norādījumos.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Indikators (BLUETOOTH) PAIRING
Indikatora
statuss (krāsa)
Deg (balts)Šī ierīce ir savienota
Bieži mirgo (balts) Šī ierīce veic savienošanu
Mirgo (balts)Šī ierīce meklē BLUETOOTH
Ierīces statuss
ar BLUETOOTH ierīci.
pārī ar BLUETOOTH ierīci.
ierīci, ar kuru veidot
savienojumu.
Indikators NETWORK
Indikatora
statuss (krāsa)
Deg (balts)Ierīce darbojas režīmā
Mirgo (balts)Ierīce saņem audio failu,
Ierīces statuss
NETWORK.
izmantojot tīklu.
LV
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.