Sony SRS-X99 Instructions for use [lv]

4-567-503-21(1) (LV)
Personiskā audio sistēma
Lietošanas instrukcijas
Darba sākšana
Mūzikas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH savienojumu
Mūzikas klausīšanās, izmantojot Wi-Fi tīklu
Mūzikas klausīšanās, izmantojot savienotus komponentus
Papildinformācija
Kā, izmantojot Wi-Fi tīklu, klausīties datorā vai citā ierīcē saglabātu mūziku, skatieties Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).
SRS-X99
Pirms darbināt sistēmu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākām atsaucēm. Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai. Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrotraumas risku, nepakļaujiet šo aparātu pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz aparāta ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes. Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī. Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai aparātu ar ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij vai tamlīdzīgi. Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, galveno kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes. Kamēr sistēma ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta. Nepakļaujiet ierīci spēcīgiem triecieniem. Var saplīst stikls, bet saplīsušais stikls var izraisīt savainojumus. Ja stikls ir saplīsis, nekavējoties pārtrauciet ierīces izmantošanu. Uzmanieties, lai nepieskartos bojātajai daļai.
UZMANĪBU!
Ja baterija/akumulators ievietota nepareizi, iespējama sprādzienbīstamība. Aizstājiet tikai tādu pašu vai ekvivalenta veida bateriju/akumulatoru.
Ievietojot nepareiza veida bateriju/akumulatoru, iespējama sprādzienbīstamība. No izlietotajām baterijām/akumulatoriem atbrīvojieties atbilstoši instrukcijām.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.
Šis produkts ir paredzēts izmantošanai šādās valstīs: BE, LU, NL, AL, AM, BA, BG, HR, CZ, HU, Kosova, MK, MD, ME, RO, RS, SK, SI, DE, FR, CY, GR, PT, ES, IT, DK, FI, IS, NO, SE, PL, EE, LV, LT, IE, GB
Paziņojums klientiem Eiropā
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
5150–5350 MHz josla ir ierobežota izmantošanai tikai iekštelpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/ akumulatoriem, kā arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo produktu un baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ ierīcei nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā, skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
LV
2

Piesardzības pasākumi

Nodrošinātie dokumenti

Par drošību
Nosaukuma plāksnīte, kurā ir norādīta Sony preču zīme, modeļa numurs un elektrības nominālie parametri, atrodas uz šīs ierīces apakšējā paneļa. MAC adrese ir norādīta uz šīs ierīces apakšējā paneļa. MAC1: vadu tīkla MAC adrese MAC2: Wi-Fi tīkla MAC adrese
Pirms darbināt ierīci, pārbaudiet, vai
tās darba spriegums atbilst vietējam barošanas avotam.
Par novietojumu
Neuzstādiet ierīci slīpi.Neatstājiet ierīci siltuma avotu tuvumā
vai vietās, kas tiek pakļautas tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu, mitruma, lietus vai mehānisku triecienu iedarbībai.
Par darbību
Neievietojiet nekādus mazus priekšmetus
u.c. ierīces kontaktligzdās un ventilācijas atverē ierīces aizmugurē. Iespējams ierīces īssavienojums vai nepareiza darbība.
Par tīrīšanu
Korpusa tīrīšanai nelietojiet spirtu,
benzīnu un šķīdinātājus.
Citi
Ja rodas šajā rokasgrāmatā neaprakstīti
jautājumi vai problēmas saistībā ar šo ierīci, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Atbrīvojoties no šīs ierīces vai to kādam
nododot, noteikti inicializējiet to, lai visus iestatījumus atiestatītu uz rūpnīcas noklusējuma vērtībām (23. lpp.).
Lietošanas instrukcijas (šis dokuments)
Izskaidro svarīgu informāciju par drošību, BLUETOOTH savienojuma izveides paņēmienu, problēmu novēršanu u.c.
Wi-Fi sākšanas norādījumi (atsevišķs dokuments)
Izskaidro, kā, izmantojot Wi-Fi tīklu, klausīties datorā vai citā ierīcē saglabātu mūziku.
Palīdzības norādījumi (tīmekļa dokuments datoram/ viedtālrunim)
Sniedz detalizētu informāciju par ierīci; tīkla un BLUETOOTH savienojuma izveidi ar dažādām ierīcēm, augstas izšķirtspējas audio atskaņošanas paņēmienu u.c. informāciju.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
LV
3

Par autortiesībām

Windows, Windows logotips un
Windows Media ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šīs ierīces bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
Apple, Apple logotips, AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac un OS X ir Apple Inc. ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes. iPad Air un iPad mini ir Apple Inc. preču zīmes. App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme. Made for iPod, Made for iPhone un Made for iPad nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai veidotu tiešu savienojumu ar attiecīgi iPod, iPhone vai iPad, un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod, iPhone vai iPad var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
ir Wi-Fi Alliance zīme.Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® un
Wi-Fi Alliance® ir Wi-Fi Alliance reģistrētās zīmes.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ un
Wi-Fi Protected Setup™ ir Wi-Fi Alliance zīmes.
S-Master ir Sony Corporation preču zīme.ClearAudio+ un ir
Sony Corporation preču zīmes.
DSEE un ir Sony Corporation
preču zīmes.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi
pieder BLUETOOTH SIG, Inc., un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai
ASV un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
Google Play un Android ir Google Inc.
preču zīmes.
Google Cast™ Ready un Google Cast
Ready žetons ir Google Inc. preču zīmes.
Xperia un Xperia Tablet ir Sony Mobile
Communications AB preču zīmes.
WALKMAN® un WALKMAN® logotips ir
Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
LDAC™ un LDAC logotips ir
Sony Corporation preču zīmes.
DLNA™, DLNA logotips un DLNA
CERTIFIED™ ir Digital Living Network Alliance preču, pakalpojumu vai sertifikācijas zīmes.
AOSS ir BUFFALO INC. preču zīme.Šajā rokasgrāmatā norādītie sistēmu un
ierīču nosaukumi parasti ir to ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ® ir izlaistas.
LV
4
Piezīmes par licenci
Šis produkts ietver programmatūru, kuru Sony izmanto, noslēdzot ar licencēšanas līgumu ar programmatūras autortiesību īpašnieku. Saskaņā ar programmatūras autortiesību īpašnieka prasībām mūsu pienākums ir paziņot šī līguma saturu klientiem. Lūdzu, izlasiet licences saturu, kas ir izklāstīts atsevišķā pievienotā dokumentā.
Paziņojums programmatūru, uz kuru attiecas GNU GPL/LGPL
Šis produkts ietver programmatūru, uz kuru attiecas tālāk norādītā licence GNU General Public License (turpmāk saukta par “GPL”) vai GNU Lesser General Public License (turpmāk saukta par “LGPL”). Tās nosaka, ka klientiem ir tiesības iegūt, modificēt un tālākizplatīt norādītās programmatūras avota kodu saskaņā ar pievienotās GPL vai LGPL noteikumiem. Iepriekš norādītās programmatūras avota kods ir pieejams tīmeklī. Lai lejupielādētu, lūdzu, izmantojiet tālāk norādīto vietrādi URL un izvēlieties modeļa nosaukumu SRS-X99. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Ievērojiet, ka Sony nevar atbildēt vai reaģēt uz vaicājumiem par avota koda saturu.
Piezīmes par jaunināšanu
Ja šo ierīci lietojat, kad ir izveidots interneta savienojums, izmantojot vadu vai Wi-Fi tīklu, ierīce var automātiski jaunināt programmatūru uz visjaunāko versiju. Jauninot programmatūru, tiks pievienotas jaunas iespējas, kas nodrošina ērtāku un stabilāku lietošanu. Ja nevēlaties automātiski jaunināt programmatūru, varat deaktivizēt šo funkciju, izmantojot viedtālrunī/iPhone tālrunī instalētu lietotni SongPal. Tomēr pat tad, ja šo funkciju deaktivizēsit, programmatūra, iespējams, tiks jaunināta automātiski, lai nodrošinātu stabilu lietošanu vai kāda cita iemesla dēļ. Turklāt, deaktivizējot šo funkciju, programmatūru joprojām varat jaunināt manuāli. Detalizētu informāciju par iestatīšanu un darbināšanu skatiet palīdzības norādījumos. Jaunināšanas laikā ierīci, iespējams, nevarēs darbināt.
Atruna par trešo personu piedāvātajiem pakalpojumiem
Trešo personu piedāvātie pakalpojumi var tikt mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja paziņojuma. Šādos gadījumos Sony neuzņemas nekādu atbildību.
LV
5
Saturs
Piesardzības pasākumi....................3
Nodrošinātie dokumenti..................3
Par autortiesībām ........................... 4
Darba sākšana
Vadības elementu atrašanās
vieta un funkcijas .........................7
Par lietotni SongPal
Ko varat paveikt ar SongPal ........... 12
Mūzikas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH savienojumu
Ierīces savienošana pārī ar
BLUETOOTH ierīci un
mūzikas klausīšanās................... 13
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
viena skāriena darbību (NFC) ..... 15
Mūzikas klausīšanās, izmantojot Wi-Fi tīklu
Tīkla savienojuma izveides
paņēmiena izvēlēšanās.............. 16
Savienošana ar datoru................... 16
Tās pašas mūzikas klausīšanās ar
vairākiem skaļruņiem (funkcija
SongPal Link) ..............................18
Dažādu interneta mūzikas
pakalpojumu satura
klausīšanās .................................18
Mūzikas klausīšanās, izmantojot savienotus komponentus
USB zibatmiņā u.c. pieejamās
mūzikas klausīšanās (USB-A)......19
Walkman® ierīcē, kas atbalsta
augstu izšķirtspēju, pieejamas
mūzikas klausīšanās (USB-B) ......19
Ārējā ierīcē pieejamas mūzikas
klausīšanās (AUDIO IN) .............. 20
Papildinformācija
Problēmu novēršana......................21
Kas ir bezvadu tehnoloģija
BLUETOOTH?.............................. 24
Specifikācijas................................. 25
LV
6

Darba sākšana

Ierīces aizmugure

Vadības elementu atrašanās vieta un funkcijas

Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota lietošana, izmantojot ierīces pogas, bet tās pašas darbības var veikt, izmantojot arī tālvadības pults pogas, kurām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums.
Ierīce
Neizslēdzot ierīci, novietojiet roku virs augšējā paneļa vidusdaļas (8. lpp.). Iedegas fona apgaismojums, un tiek rādītas funkciju pogas. Ja ilgāk par 20 sekundēm nekādas darbības ar pogām netiek veiktas, pogu rādījums automātiski izslēdzas.
Darba sākšana
Poga/indikators NETWORK
Pieskarieties, lai ierīci pārslēgtu
režīmā NETWORK.
Pieskarieties, lai izmantotu dažādus
mūzikas pakalpojumus vai, izmantojot šo
ierīci, klausītos kādā mājas tīkla ierīcē
saglabāto mūziku.
Poga/indikators (BLUETOOTH)
PAI RIN G
Pieskarieties, ja veicat savienošanu pārī
vai savienojuma izveidi ar BLUETOOTH
ierīci vai klausāties mūziku, izmantojot
BLUETOOTH ierīci.
Pieskarieties vienu reizi, lai ierīci
pārslēgtu režīmā BLUETOOTH.
Pieskarieties un turiet, lai ierīci pārslēgtu
savienošanas pārī režīmā.
Poga/indikators USB-A
Pieskarieties, lai klausītos tādā ierīcē pieejamu mūziku, kas ir savienota ar USB A portu ( A). Pieskaroties iedegas indikators USB-A.
Poga/indikators USB-B
Pieskarieties, lai klausītos tādā ierīcē pieejamu mūziku, kas ir savienota ar USB B portu ( B). Pieskaroties iedegas indikators USB-B.
Poga/indikators AUDIO IN
Pieskarieties, lai klausītos tādā ierīcē pieejamu mūziku, kas ir savienota ar ligzdu AUDIO IN. Pieskaroties iedegas indikators AUDIO IN.
LV
7
Poga UPDATE
Norāda ierīces programmatūras jaunināšanas statusu.
Indikators LINK
Norāda ierīces tīkla savienojuma statusu.
Pogas VOL (skaļums)
Pieskarieties, lai regulētu skaļumu. Pieskaroties indikators / (ieslēgt/ gaidstāve) un reakcijas indikators mirgo atbilstoši veicamajai skaļuma regulēšanai.
Poga/indikators / (ieslēgt/
gaidstāve)
Pieskarieties, lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci.
Wi-Fi antena
Wi-Fi savienojuma laikā iestatiet augšupvērstā stāvoklī, kā norādīts tālāk.
Antenas kreiso pusi pagrieziet
uz āru.
Izvelciet antenu.
Pagrieziet antenu par 90 grādiem
pulksteņrādītāju kustības virzienā.
Vērsiet antenu augšup.
Atzīme N
Ja viedtālrunis ir saderīgs ar NFC, pieskarieties ar viedtālruni atzīmei N. Ierīce tiks automātiski ieslēgta, un varēsit veikt savienošanu pārī un izveidot BLUETOOTH savienojumu.
Kontaktligzda AC IN
Pievienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu; iekļauts komplektācijā).
Ligzda AUDIO IN
Savienojiet ar portatīvas audio vai citas ierīces austiņu ligzdu, izmantojot audio kabeli (komplektācijā nav iekļauts).
Poga WPS
Nospiediet un turiet, kad veidojat savienojumu ar Wi-Fi tīklu. Nospiežot un 2 sekundes turot nospiestu pogu WPS, būs dzirdami skaņas signāli, kas norāda, ka ierīce ir gatava izveidot savienojumu ar bezvadu maršrutētāju. Ja bezvadu maršrutētājam ir poga WPS, šo pogu varat izmantot, lai izveidotu savienojumu ar tīklu.
LAN ports
Izmantojiet LAN kabeli (komplektācijā nav iekļauts), lai izveidotu savienojumu ar datoru vai bezvadu maršrutētāju.
USB B ports ( B)
Pievienojiet datoru, izmantojot USB kabeli (komplektācijā nav iekļauts). Pievienojot Walkman® ierīci, kas atbalsta augstu izšķirtspēju, izmantojiet atsevišķi iegādājamo augstas izšķirtspējas audio (High-Resolution Audio) USB adaptera WM-PORT kabeli.
USB A ports ( A)
Tiešā veidā pievienojiet USB zibatmiņas disku. Savienojot ar iPhone/iPad/iPod vai Walkman® ierīci, izmantojiet ierīces komplektācijā iekļauto kabeli.
Tālvadības sensors/reakcijas indikators
Ja ierīce uztver signālu no komplektācijā iekļautās tālvadības pults, mirgo reakcijas indikators (tālvadības sensors). Turklāt šis indikators mirgo atbilstoši veicamajai ierīces skaļuma regulēšanai.
Lai parādītu funkciju pogas
Novietojiet roku, kā norādīts nākamajā attēlā, lai parādītu funkciju pogas (–). Lai ātri parādītu, pieskarieties augšējā paneļa vidusdaļai.
LV
8
Lai izbaudītu dinamiskāku skaņu
Skaļruņu režģa atvienošanas rīks
(iekļauts komplektācijā)
Izmantojot skaļruņu režģa atvienošanas rīku (iekļauts komplektācijā), noņemiet ierīces priekšpusē esošo skaļruņu režģi.*
*1Lai nepieļautu deformāciju, noņemto režģu
novietojiet uz plakanas virsmas.
1
Indikators LINK
Indikatora statuss (krāsa)
Deg (oranžs) Ierīce ir savienota ar Wi-Fi
Deg (rozā) Ierīce ir savienota ar vadu
Mirgo (oranžs) Ierīce veido savienojumu
Mirgo (rozā) Ierīce veido savienojumu
Mirgo (sarkans) Tīkla savienojuma izveide
Deg (sarkans) Tīkla savienojuma izveide
Ierīces statuss
tīklu.
tīklu.
ar Wi-Fi tīklu.
ar vadu tīklu.
neizdevās.
neizdevās vai savienojuma izveide neizdevās, lai gan tīkla iestatīšana ir pabeigta.
Darba sākšana
Ja deg vai mirgo indikators
Indikators / (ieslēgt/gaidstāve)
Indikatora statuss (krāsa)
Deg (zaļš) Ierīce ir ieslēgta. Deg (oranžs) Ierīce darbojas BLUETOOTH/
Nedeg Ierīce darbojas gaidstāves
Mirgo (zaļš) • Ja pieskaraties pogai /
Mirgo (sarkans) Ierīce darbojas
Ierīces statuss
tīkla gaidstāves režīmā.
režīmā.
(ieslēgt/gaidstāve), lai izslēgtu ierīci, indikators reti mirgo zaļā krāsā, pēc tam deg oranžā krāsā vai nodziest. Kamēr indikators mirgo, ierīce nav darbināma.
• Pieskaroties pogai VOL (skaļums) –/+, indikators nomirgo vienu vai trīs reizes atbilstoši veiktajai skaļuma regulēšanai.
aizsargrežīmā. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. “Indikators / (ieslēgts/ gaidstāve) mirgo sarkanā krāsā” (22 lpp.).
Indikatora degšanas/mirgošanas krāsa mainās atkarībā no mūzikas pakalpojuma, ar kuru ir izveidots savienojums.
Detalizētu informāciju skatiet palīdzības
norādījumos.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Indikators (BLUETOOTH) PAIRING
Indikatora statuss (krāsa)
Deg (balts) Šī ierīce ir savienota
Bieži mirgo (balts) Šī ierīce veic savienošanu
Mirgo (balts) Šī ierīce meklē BLUETOOTH
Ierīces statuss
ar BLUETOOTH ierīci.
pārī ar BLUETOOTH ierīci.
ierīci, ar kuru veidot savienojumu.
Indikators NETWORK
Indikatora statuss (krāsa)
Deg (balts) Ierīce darbojas režīmā
Mirgo (balts) Ierīce saņem audio failu,
Ierīces statuss
NETWORK.
izmantojot tīklu.
LV
9
Loading...
+ 19 hidden pages