4-567-505-12(1) (LT)
Asmeninė garso sistema
„Wi-Fi“ paleidimo
vadovas
Muzikos klausymasis per „Wi-Fi“ tinklą
SRS-X99
Šiame dokumente paaiškinama, kaip leisti muziką įrenginį prijungus prie „Wi-Fi“ tinklo.
„Wi-Fi“ tinklas suteikia galimybę paprastai klausytis muzikos, esančios belaidžiuose įrenginiuose jūsų namuose, pvz., asmeniniame kompiuteryje ar išmaniajame telefone / „iPhone“. Norėdami sužinoti apie kitus prijungimo arba klausymosi būdus, žr. žinyną (nurodytas dešinėje).
Pirmiausia
Prijunkite įrenginį prie kintamosios srovės
lizdo ir nukreipkite anteną aukštyn.
90 laipsnių
Įsitikinkite, kad neprijungtas LAN kabelis. Vienu
metulaidinio ir belaidžio ryšio naudoti negalima.
Pagal savo įrenginį pasirinkite prijungimo prie „Wi-Fi“ tinklo būdą,
tada žr. toliau esančią dalį „
Įrenginio prijungimas prie
„Wi-Fi“tinklo“.
Naudodami „Android“ išmanųjį telefoną, kuriame įdiegta
„Xperia“
„iPhone“
WPS
Asmeninis
kompiuteris
„SongPal“ (nemokama programėlė), sukonfigūruokite
įrenginio „Wi-Fi“ nustatymus.
Naudodami „iPhone“ / „iPad“ / „iPod Touch“ įrenginį,
kuriame įdiegta „SongPal“ (nemokama programėlė),
sukonfigūruokite įrenginio „Wi-Fi“ nustatymus.
Naudodami belaidžio ryšio maršrutizatorių su WPS (AOSS)
mygtuku jį spausdami sukonfigūruokite įrenginio „Wi-Fi“
nustatymus.
„Wi-Fi“ nustatymus sukonfigūruokite naudodami asmeninio
kompiuterio naršyklę. Žr. naudojimo instrukcijoje (atskiras
dokumentas) „Muzikos klausymasis per „Wi-Fi“ tinklą“.
Pasirinkite įrenginį arba programinę įrangą, kurią naudodami leisite
muziką, tada žr. „
Muzikos klausymasis naudojantįrenginį“ kitoje
pusėje.
Nustatykite, kad asmeniniame kompiuteryje
Asmeninis kompiuteris
Asmeninis kompiuteris
Asmeninis kompiuteris
Išmanusis telefonas
„Xperia“
(WALKMAN® programėlė)
(„SongPal“ programėlė)
(Media Go)
(iTunes)
(Windows Media Player)
esanti muzika būtų bendrinama naudojant
„Media Go“, ir valdykite naudodami
1
„SongPal“*
Klausykitės išmaniajame telefone /
„iPhone“/ „iPad“ / „iPod touch“ esančios
muzikos naudodami „SongPal“.
, įdiegtą išmaniajame telefone.
„iPhone“ / „iPad“ / „iPod touch“
*1 Jei „Media Go“ valdote tiesiogiai asmeniniame kompiuteryje, o ne išmaniuoju telefonu, nesijunkite per tinklą,
onaudokitekitą prijungimo būdą (pvz., BLUETOOTH ryšį).
Pateikiami dokumentai
„Wi-Fi“ paleidimo vadovas (šis dokumentas)
Paaiškinama, kaip per „Wi-Fi“ tinklą klausytis muzikos,
esančiosasmeniniame kompiuteryje ar kitame įrenginyje.
Naudojimo instrukcija (atskiras dokumentas)
Paaiškinama svarbi saugos informacija, prisijungimas naudojant
BLUETOOTH ryšį, trikčių šalinimas ir kt.
Žinynas (internetinis dokumentas, skirtas asmeniniam
kompiuteriui / išmaniajam telefonui)
Pateikiama išsami informacija apie įrenginį, tinklą, BLUETOOTH ryšio
naudojimą įvairiuose įrenginiuose, didelės raiškos garso atkūrimo
būdąirkt.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Įrenginio prijungimas prie „Wi-Fi“ tinklo
„Xperia“
Naudodami „Android“ išmanųjį telefoną,
pvz.,„Xperia“, kuriame įdiegta „SongPal“
(nemokama programėlė), sukonfigūruokite
įrenginio „Wi-Fi“ nustatymus.
Naudojant šį būdą reikia išmaniojo telefono
„Wi-Fi“ ryšio ir „BLUETOOTH“ ryšio tarp
išmaniojo telefono ir įrenginio. „Wi-Fi“
nustatymo informacija siunčiama iš išmaniojo
telefono į įrenginį per BLUETOOTH.
• Kai kuriuose belaidžio ryšio maršrutizatoriuose
yra keli SSID.
Įrenginį ir „Android“ išmanųjį telefoną
prijunkite prie to paties SSID.
Būtini elementai: „Xperia™“ ar kitas „Android“ išmanusis telefonas, belaidžio ryšio maršrutizatorius
1
Parengiamieji veiksmai
Išmanųjį telefoną prijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo.
Toliau skirtose vietose įrašykite maršrutizatoriaus,
prie kurio jungiasi jūsų išmanusis telefonas,
SSIDir slaptažodį.
Išsamios informacijos žr. maršrutizatoriaus
naudojimo instrukcijoje.
SSID:
Slaptažodis:
Į išmanųjį telefoną įdiekite „SongPal“.
„SongPal“programos
ieškokite „Google Play™“
2
Bakstelėkite mygtuką / (įjungti /
budėjimo režimas), kad įjungtumėte
įrenginį.
Mirksi Lėtai mirksi
Indikatorius / (įjungti / budėjimo režimas) pradeda
šviesti žaliai.
Kai indikatorius LINK pradeda lėtai mirksėti
(kas3sekundes), pereikite prie kito veiksmo.
Lėtasmirksėjimas prasideda po maždaug 2 minučių.
3
Užmegzkite BLUETOOTH ryšį tarp
įrenginio ir išmaniojo telefono.
Jei jūsų išmanusis telefonas nepalaiko NFC funkcijos,
žr.dešinėje pusėje pateiktus – veiksmus.
Išmaniajame telefone
bakstelėdamipaleiskite [SongPal].
Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Priglauskite išmanųjį telefoną prie įrenginio
Nžymos.
Priglauskite
irneatitraukite,
kol išmanusis
telefonas
sureaguos.
Susiejama maždaug per 1 minutę.
NFC funkcijos nepalaikantis išmanusis telefonas
Išmaniajame telefone įjunkite
BLUETOOTHfunkciją.
Bakstelėdami
paleiskite „SongPal“,
tada bakstelėkite
[Open the Bluetooth
setting screen].
Viena kartą bakstelėkite įrenginio mygtuką
(BLUETOOTH) PAIRING.
Indikatorius (BLUETOOTH) pradeda
greitaimirksėti.*
2
*2 Šiame įsigytame įrenginyje pirmą kartą bakstelėjus
Išmaniajame telefone
bakstelėkite
[SRS-X99].
mygtuką
susieti su kitu įrenginiu bakstelėkite ir laikykite
nuspaudę mygtuką
kolpasigirs pyptelėjimas.
(BLUETOOTH) PAIRING indikatorius
(BLUETOOTH) pradeda greitai mirksėti. Norėdami
(BLUETOOTH) PAIRING,
4
Patikrinkite, ar šviečia indikatorius
(BLUETOOTH).
Mirksi Šviečia
Užmezgus BLUETOOTH ryšį indikatorius (BLUETOOTH)
nustoja mirksėti ir lieka šviesti.
5
Vykdydami „SongPal“ pateikiamas
instrukcijas sukonfigūruokite
„Wi-Fi“nustatymus.
Jei ekrane rodoma, kad reikia
įvestislaptažodį, pasirinkite SSID
irįveskite slaptažodį, kurį įrašėte
pagal 1 veiksmo punkto
reikalavimus.
Rodomas dešinėje pateiktas
ekranas.
6
Patikrinkite, ar indikatorius LINK pradeda
šviesti oranžine spalva.
Mirksi Šviečia
Kai indikatorius šviečia, „Wi-Fi“ ryšys yra užmegztas.
Atsižvelgiant į aplinką, tai gali trukti ilgiau nei 1 minutę.
Žr. kitoje pusėje, kaip atkurti
„iPhone“
Naudodami „iPhone“, kuriame įdiegta
„SongPal“ (nemokama programa),
sukonfigūruokite įrenginio „Wi-Fi“
nustatymus.
Naudojant šį būdą reikia „iPhone“ „Wi-Fi“
ryšioir „BLUETOOTH“ ryšio tarp „iPhone“
irįrenginio. „Wi-Fi“ nustatymo informacija
siunčiama iš „iPhone“ į įrenginį per
BLUETOOTH.
• Kai kuriuose belaidžio ryšio maršrutizatoriuose
yra keli SSID. Įrenginį ir „iPhone“ prijunkite prie
to paties SSID.
Būtini elementai: „iPhone“ / „iPad“ / „iPod touch“, belaidžio ryšio maršrutizatorius
1
Parengiamieji veiksmai
Įsitikinkite, kad „iPhone“
prijungtas prie „Wi-Fi“ tinklo.
Į „iPhone“ įdiekite „SongPal“.
„SongPal“ programos
ieškokite „App Store“
2
Bakstelėkite mygtuką / (įjungti /
budėjimo režimas), kad įjungtumėte
įrenginį.
Mirksi Lėtai mirksi
Indikatorius / (įjungti / budėjimo režimas) pradeda
šviesti žaliai.
Kai indikatorius LINK pradeda lėtai mirksėti
(kas3sekundes), pereikite prie kito veiksmo.
Lėtasmirksėjimas prasideda po maždaug 2 minučių.
3
Užmegzkite BLUETOOTH ryšį tarp įrenginio ir „iPhone“.
Viena kartą bakstelėkite įrenginio mygtuką
(BLUETOOTH) PAIRING.
Indikatorius (BLUETOOTH) pradeda greitai
mirksėti.*
*3 Šiame įsigytame įrenginyje pirmą kartą bakstelėjus
mygtuką
(BLUETOOTH) pradeda greitai mirksėti. Norėdami
susietisu kitu įrenginiu bakstelėkite ir laikykite nuspaudę
mygtuką
pyptelėjimas.
3
(BLUETOOTH) PAIRING indikatorius
(BLUETOOTH) PAIRING, kol pasigirs
Įrenginio ieškokite „iPhone“.
Bakstelėkite [Settings]
[Bluetooth].
Įjunkite BLUETOOTH.
Bakstelėkite [SRS-X99].
4
Patikrinkite, ar šviečia indikatorius
(BLUETOOTH).
Mirksi Šviečia
Užmezgus BLUETOOTH ryšį indikatorius (BLUETOOTH)
nustoja mirksėti ir lieka šviesti.
5
Vykdydami „SongPal“ pateikiamas instrukcijas sukonfigūruokite „Wi-Fi“ nustatymus.
„iPhone“ bakstelėdami
paleiskite[SongPal].
Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Kai rodomas dešinėje
pateiktas ekranas,
bakstelėkite [OK].
Jei rodomas [Share Wi-Fi settings?],
bakstelėkite[Allow].
Rodomas dešinėje pateiktas
ekranas.
6
Patikrinkite, ar indikatorius LINK
pradeda šviesti oranžine spalva.
Mirksi Šviečia
Kai indikatorius šviečia, „Wi-Fi“ ryšys yra užmegztas.
Atsižvelgiant į aplinką, tai gali trukti ilgiau nei 1 minutę.
Žr. kitoje pusėje, kaip atkurti
WPS
Sukonfigūruokite įrenginio „Wi-Fi“ nustatymus
spausdami belaidžio ryšio maršrutizatoriaus
irįrenginio WPS (AOSS) mygtukus.
• Norėdami sužinoti, ar belaidžio ryšio
maršrutizatorius suderinamas su WPS
(„Wi-FiProtected Setup™“), žr.
maršrutizatoriaus naudojimo instrukciją.
Būtinas elementas: belaidžio ryšio maršrutizatorius su WPS (AOSS) mygtuku
1
Įrenginį pastatykite šalia belaidžio
ryšiomaršrutizatoriaus.
2
Bakstelėkite mygtuką / (įjungti /
budėjimo režimas), kad įjungtumėte
įrenginį.
Mirksi Lėtai mirksi
Indikatorius / (įjungti / budėjimo režimas) pradeda
šviesti žaliai.
Kai indikatorius LINK pradeda lėtai mirksėti
(kas3sekundes), pereikite prie kito veiksmo.
Lėtasmirksėjimas prasideda po maždaug 2 minučių.
3
Paspauskite ir laikykite nuspaudę
įrenginio mygtuką WPS, kol pasigirs
pyptelėjimas (maždaug 2 sekundes).
Mygtukas WPS yra užpakalinėje įrenginio pusėje.
4
Per 90 sekundžių paspauskite
maršrutizatoriaus mygtuką WPS*
Atsižvelgiant į belaidžio ryšio maršrutizatorių, keletą
sekundžių palaikykite nuspaudę mygtuką WPS.
Išsamiosinformacijos žr. maršrutizatoriaus
naudojimoinstrukcijoje.
*4 Mygtukas WPS gali būti vadinamas AOSS mygtuku,
atsižvelgiant į belaidžio ryšio maršrutizatorių.
4
.
5
Patikrinkite, ar indikatorius LINK pradeda
šviesti oranžine spalva.
Mirksi Šviečia
Kai indikatorius šviečia, „Wi-Fi“ ryšys yra užmegztas.
Atsižvelgiant į aplinką, tai gali trukti ilgiau nei 1 minutę.
Žr. kitoje pusėje, kaip atkurti
Jei „Wi-Fi“ ryšio užmegzti nepavyksta
„Wi-Fi“ nustatymus galite sukonfigūruoti naudodami asmeninio kompiuterio naršyklę.
Naudodamiįsigyjamątinklo (LAN) kabelį renginį prijunkite prie asmeninio kompiuterio.
Išsamesnės informacijos žr. naudojimo instrukcijų dalyje „Muzikos klausymasis per „Wi-Fi“ tinklą“.
Tęsinys: „ Muzikos klausymasis naudojant įrenginį“ kitoje pusėje
Muzikos klausymasis naudojant įrenginį
Asmeniniame kompiuteryje laikoma muzika Išmaniajame telefone / „iPhone“ laikoma muzika
Būtini elementai: asmeniniame kompiuteryje įdiegta „Media Go“, išmaniajame telefone / „iPhone“ / „iPad“ /
Asmeninis kompiuteris
(Media Go)
„iPodtouch“ įdiegta „SongPal“
Išmanusis telefonas
(„SongPal“ programėlė)
Už programėlės atsisiuntimą arba naršymą žinyne gali būti taikomi ryšio paslaugų mokesčiai. Programos dizainas ir ekranai gali būti be įspėjimo pakeisti.
© „Sony Corporation“, 2015 m.
Būtinas elementas: išmaniajame telefone / „iPhone“ / „iPad“ / „iPod touch“ įdiegta „SongPal“
Įrenginiu galite klausytis asmeniniame
kompiuteryje saugomos muzikos naudodami
programinę įrangą „Media Go“. „Media Go“
reikia išmaniojo telefono / „iPhone“, kuriame
įdiegta „SongPal“ (nemokama programėlė),
kaip valdiklio.
• Pirmiausia įėję toliau nurodytu URL įdiekite
„Media Go“ nemokamą programinę įrangą)
asmeniniame kompiuteryje.
Europoje esantys klientai:
http://www.sony.eu/support
JAV esantys klientai:
http://esupport.sony.com/US
Kanadoje esantys klientai:
http://esupport.sony.com/CA/
Kitose šalyse ar regionuose esantys klientai:
http://www.sony-asia.com/section/support
4
Asmeniniame kompiuteryje „Media Go“
nustatykite kaip serverį.
Pasirinkite [Media Sharing], pažymėkite
[Libraryname].
[Library name] galima pakeisti į savo pavadinimą.
Media Sharing
Bibliotekos
pavadinimas
1
Įrenginį, kompiuterį ir išmanųjį telefoną /
2
Bakstelėkite įrenginio mygtuką NETWORK.
„iPhone“ prijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo.
Įrenginį ir visus kitus įrenginius prijunkite prie to paties
maršrutizatoriaus SSID.
Vadovaudamiesi kitoje pusėje pateiktomis instrukcijomis
e įrenginį prie „Wi-Fi“ tinklo ir įsitikinkite, kad
prijunkit
įrenginio indikatorius LINK pradeda šviesti oranžine spalva.
Indikatorius NETWORK pradeda šviesti baltai ir įjungiamas
įrenginio režimas NETWORK.
5
Leiskite muziką asmeniniame kompiuteryje valdydami išmaniuoju telefonu / „iPhone“.
Į išmanųjį telefoną / „iPhone“ įdiekite „SongPal“.
Jei „SongPal“ jau įdiegta, praleiskite šiuos veiksmus
ireikite į .
Suraskite „SongPal“ „Google Play“ arba
„AppStore“.
Bakstelėdami paleiskite [SongPal].
Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Kai rodomas dešinėje pateiktas
ekranas, bakstelėkite [SRS-X99].
Bakstelėkite [Home Network].
3
Paruoškite „Media Go“.
Asmeniniame kompiuteryje paleiskite [Media Go].
Meniu [Tools] pasirinkite [Preferences...].
Preferences
Pasirinkite [Library name],
pažymėtą atliekant 4 dalies
veiksmą.
Bakstelėkite [Music].
Vaizdo įrašo ir nuotraukų
leistinegalima.
Galite klausytis išmaniajame telefone /
„iPhone“ esančios muzikos naudodami
„SongPal“ (nemokamą programėlę).
• Daugiau informacijos apie „SongPal“ rasite
naudojimo instrukcijoje „Apie „SongPal“.
Xperia
Galite klausytis „Xperia“ saugomos muzikos
naudodami iš anksto įdiegtą WALKMAN®
programėlę.
• WALKMAN® programėlė gali būti iš anksto
neįdiegta, tai priklauso nuo „Xperia“ modelio.
Tokiu atveju šios funkcijos naudoti negalėsite.
• Prieš naudodami atnaujinkite „Xperia“ „Android“
OS į naujausią versiją.
• „Xperia“ gali pareikalauti išjungti [Throw settings]
parinktį [Auto-select wireless option]. Išsamesnės
informacijos žr. „Xperia“ naudotojo vadove.
(WALKMAN® programėlė)
1
Įrenginį ir išmanųjį telefoną / „iPhone“
prijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo.
Įrenginį ir išmanųjį telefoną / „iPhone“ prijunkite prie
topaties maršrutizatoriaus SSID.
Vadovaudamiesi kitoje pusėje pateiktomis instrukcijomis
e įrenginį prie „Wi-Fi“ tinklo ir įsitikinkite, kad
prijunkit
įrenginio indikatorius LINK pradeda šviesti oranžine spalva.
2
Nustatykite įrenginį programoje „SongPal“.
Į išmanųjį telefoną / „iPhone“ įdiekite „SongPal“.
Jei „SongPal“ jau įdiegta, praleiskite šiuos veiksmus
ireikite į .
Suraskite „SongPal“ „Google Play“
arba„App Store“.
Bakstelėdami paleiskite [SongPal].
Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Kai rodomas dešinėje pateiktas
ekranas, bakstelėkite [SRS-X99].
Būtinas elementas: su WALKMAN® programėle suderinama „Xperia“
1
Įrenginį ir „Xperia“ prijunkite prie
„Wi-Fi“ tinklo.
2
Leiskite muziką per „Xperia“ naudodami WALKMAN® programą.
„Xperia“ bakstelėdami
paleiskite
([WALKMAN®]).
3
Leiskite muziką išmaniajame telefone /
„iPhone“ naudodami „SongPal“ programą.
Bakstelėkite išmanųjį telefoną /
„iPhone“.
Pasirinkite norimą paleisti dainą ir sureguliuokite
garsumą.
Muzika atkuriama.
Leiskite muziką ir sureguliuokite garsumą.
Įsitikinkite, kad visi trys [Media Sharing] elementai
pažymėti varnele.
Patvirtinus ekraną pasirinkite [OK].
Asmeninis kompiuteris
Įrenginiu galite klausytis asmeniniame
kompiuteryje saugomos „iTunes“ muzikos
naudodami „AirPlay“.
• Prieš naudodami atnaujinkite „iTunes“
įnaujausiąversiją.
(iTunes)
Būtinas elementas: asmeniniame asmeniniame kompiuteryje įdiegta „iTunes“
1
Įrenginį ir asmeninį kompiuterį prijunkite
prie „Wi-Fi“ tinklo.
Įrenginį ir asmeninį kompiuterį prijunkite prie to paties
maršrutizatoriaus SSID.
Vadovaudamiesi kitoje pusėje pateiktomis instrukcijomis
e įrenginį prie „Wi-Fi“ tinklo ir įsitikinkite, kad
prijunkit
įrenginio indikatorius LINK pradeda šviesti oranžine spalva.
2
Leiskite muziką naudodami „iTunes“ savo asmeniniame kompiuteryje.
Asmeniniame kompiuteryje paleiskite „iTunes“.
„iTunes“ lange pasirinkite
(„AirPlay“).
Iš sąrašo pasirinkite dainą ir paleiskite ją.
Sureguliuokite garsumą naudodami „SongPal“.
Muzika atkuriama.
„iTunes“ meniu „AirPlay“ pasirinkite [SRS-X99].
Pasirinkite norimą paleisti dainą ir sureguliuokite
garsumą.
Muzika atkuriama.
„iPhone“/ „iPad“/ „iPod touch“
Galite klausytis „iPhone“ / „iPad“ /
„iPodtouch“ esančios muzikos
naudodami„AirPlay“.
• Prieš naudodami „iPhone“/ „iPad“/„iPod touch“
atnaujinkite į naujausią versiją.
• Kaip pavyzdžiai pateikiamuose ekranų
paveikslėliuose naudojama „iOS 8“.
Bakstelėkite
bakstelėkite [SRS-X99].
Įrenginį ir „Xperia“ prijunkite prie to paties
maršrutizatoriausSSID.
Vadovaudamiesi kitoje pusėje pateiktomis instrukcijomis
e įrenginį prie „Wi-Fi“ tinklo ir įsitikinkite, kad
prijunkit
įrenginio indikatorius LINK pradeda šviesti oranžine spalva.
Būtinas elementas: „iPhone“/ „iPad“/ „iPod touch“
1
Įrenginį ir „iPhone“ / „iPad“ / „iPod touch“
prijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo.
Įrenginį ir „iPhone“ / „iPad“ / „iPod touch“ prijunkite prie
topaties maršrutizatoriaus SSID.
Vadovaudamiesi kitoje pusėje pateiktomis instrukcijomis
e įrenginį prie „Wi-Fi“ tinklo ir įsitikinkite, kad
prijunkit
įrenginio indikatorius LINK pradeda šviesti oranžine spalva.
2
Leiskite muziką naudodami „iPhone“ / „iPad“ / „iPod touch“.
Perbraukite per ekraną
išapačios į viršų, kad
atidarytumėte valdymo
centro ekraną.
Bakstelėkite
, tada
(„AirPlay“).
Bakstelėkite [SRS-X99].
Leiskite muziką ir sureguliuokite garsumą.
Muzika atkuriama.
Asmeninis kompiuteris
Įrenginiu galite klausytis asmeniniame kompiuteryje saugomos
muzikosnaudodami „Windows Media Player“.
• Išsamesnės informacijos rasite žinyne.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
(Windows Media Player)
„SongPal Link“ funkcija
Klausykitės muzikos bet kuriame kambaryje naudodami „Wi-Fi“.
Galite klausytis savo mėgstamos muzikos, esančios asmeniniame
kompiuteryje, mobiliajame telefone ar kitame įrenginyje, arba
naudojantis muzikos paslaugomis transliuojamos muzikos
betkuriame kambaryje mėgaudamiesi puikia garso kokybe.
Naudokite išmaniajame telefone arba „iPhone“ įdiegtą „SongPal“
programėlę funkcijoms kontroliuoti.
Jei naudojate keletą įrenginių, kurie suderinami su „SongPal Link“
funkcija, visi įrenginiai turi būti prijungti prie to paties „Wi-Fi“ tinklo.
Išsamesnės informacijos rasite žinyne, pateiktame dešinėje, arba prie
kiekvieno įr
enginio pridedamame „Wi-Fi“ pasirengimo darbui vadove.
Daugiau informacijos apie įrenginį rasite kituose dokumentuose
Naudojimo instrukcija (atskiras dokumentas) Žinynas (internetinis dokumentas, skirtas asmeniniam kompiuteriui / išmaniajam telefonui)
• Saugos informacija
• Dalys ir valdikliai
• Prisijungimas prie „Wi-Fi“ tinklo naudojant asmeninį kompiuterį
• Prisijungimas prie BLUETOOTH, USB arba kitų įrenginių
irmuzikos atkūrimas
• NFC funkcija
• Trikčių šalinimas
• Specifikacijos ir kt.
• Informacija apie „Wi-Fi“ tinklo ryšį
• Sujungimas su „SongPal“ programa
• Prijungimas prie tinklo ir atkūrimas naudojant konkrečią
OS/įrenginį
• BLUETOOTH ryšys ir atkūrimas naudojant įvairius įrenginius
• Kaip leisti didelės raiškos garso formato failus
• Programinės įrangos naujinimas ir kt.
Žinyno URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Muzika atkuriama.