Kaip klausytis muzikos naudojant
prijungtus komponentus
Papildoma informacija
Norėdami sužinoti, kaip per „Wi-Fi“ tinklą klausytis muzikos, esančios
asmeniniame kompiuteryje ar kitame įrenginyje, žr. „Wi-Fi“ paleidimo
vadovą (atskiras dokumentas).
SRS-X99
Prieš naudodami sistemą atidžiai perskaitykite šį
vadovą ir išsaugokite jį ateičiai.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso
ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis,
užuolaidomis ir pan.
Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos šaltinių
(pvz., uždegtų žvakių).
Norėdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio
pavojų, saugokite įrenginį nuo skysčio lašų ar
purslų, nedėkite ant jo daiktų su skysčiu,
pvz., vazų.
Įrenginio negalima statyti mažoje erdvėje, pvz.,
ant knygų lentynos arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį,
į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos
temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių,
ugnies ir pan.
Įrenginys nuo elektros tinklo atjungiamas
maitinimo kištuku, todėl įrenginį įjunkite į lengvai
pasiekiamą kintamosios srovės elektros lizdą.
Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite
maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros
lizdo.
Net ir išjungta sistema nėra atjungta nuo elektros
tinklo, jei ji prijungta prie kintamosios srovės lizdo.
Saugokite įrenginį nuo stiprių smūgių. Stiklas gali
sudužti, o stiklo šukės – sužeisti. Jei stiklas sudužo,
nedelsdami nustokite naudoti įrenginį. Elkitės
atsargiai ir nelieskite pažeistos dalies.
DĖMESIO
Netinkamai įdėjus maitinimo elementą gali įvykti
sprogimas. Keiskite tik tokiu pačiu arba atitinkamo
tipo maitinimo elementu.
Klientų dėmesiui: toliau nurodyta
informacija taikoma tik įrangai,
parduodamai šalyse, kuriose taikomos
ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, (adresas:
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija),
arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas,
ar gaminys atitinka Europos Sąjungos teisės
aktų nuostatas, siųskite įgaliotajam atstovui
„Sony Deutschland GmbH“, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Vokietija. Jei turite klausimų dėl
remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose
remonto arba garantijos dokumentuose
nurodytais adresais.
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai
taikomi, daugiausia EEE (Europos ekonominės
erdvės) šalyse.
LT
2
Šis gaminys skirtas naudoti toliau išvardytose
šalyse:
BE, LU, NL, AL, AM, BA, BG, HR, CZ, HU, Kosove,
MK, MD, ME, RO, RS, SK, SI, DE, FR, CY, GR, PT, ES,
IT, DK, FI, IS, NO, SE, PL, EE, LV, LT, IE, GB
Pranešimas, skirtas klientams Europoje
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad ši
įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Daugiau informacijos žr. pateiktu URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
5150–5350 MHz diapazonas galimas tik
naudojant patalpoje.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo (EMS)
reglamente apibrėžtas normas, kai naudojamas
trumpesnis nei 3 m ilgio jungiamasis kabelis.
Panaudotų maitinimo
elementų ir
nebereikalingos elektros
bei elektroninės įrangos
išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose
yra atskiros surinkimo
sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo
pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio
ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip
buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų
kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir
cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg)
arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai
nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau
nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei
0,004 % švino. Tinkamai išmesdami gaminius ir
maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių
sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami
gamtiniai ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo
priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys
su integruotu maitinimo elementu, maitinimo
elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninės
priežiūros specialistas. Kad maitinimo elementas ir
elektros bei elektrotechnikos įranga būtų tinkamai
utilizuoti, panaudotus gaminius pristatykite
į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą,
kad vėliau jie būtų perdirbti. Informacijos dėl
kitų maitinimo elementų rasite skyriuje, kuriame
aprašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo
elementą. Maitinimo elementus atiduokite
į panaudotų baterijų surinkimo punktą, kad
vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės
informacijos apie šio gaminio arba maitinimo
elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba
į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba
maitinimo elementą, darbuotoją.
Atsargumo priemonės
Pateikiami dokumentai
Sauga
Etiketė, kurioje yra „Sony“ prekės ženklas,
modelio numeris ir vardinė elektros
energijos galia, yra pritvirtinta šio įrenginio
apatinėje dalyje.
MAC adresas nurodytas šio įrenginio
apatinėje dalyje.
MAC1: laidinio tinklo MAC adresas
MAC2: „Wi-Fi“ tinklo MAC adresas
Prieš naudodami įrenginį įsitikinkite, kad
darbinė įrenginio įtampa atitinka vietinio
maitinimo šaltinio įtampą.
Vieta
Nestatykite įrenginio nuožulniai.
Nepalikite įrenginio arti karščio šaltinių
arba tokioje vietoje, kuri veikiama
tiesioginės saulės šviesos, kurioje daug
dulkių, drėgmės, galimas lietaus
arba mechaninis poveikis.
Naudojimas
Į įrenginio užpakalinėje dalyje esančius
lizdus arba vėdinimo angą nekiškite jokių
mažų daiktų ir pan. Įrenginyje gali įvykti
trumpasis jungimas arba jis gali sugesti.
Valymas
Korpuso nevalykite alkoholiu, benzinu
ar skiedikliu.
Kita
Jei kilo su šiuo įrenginiu susijusių klausimų
ar problemų, neaptartų šiame vadove,
kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Prieš išmesdami arba atiduodami šį
įrenginį būtinai jį inicijuokite, kad
atkurtumėte visus numatytuosius
gamyklinius nustatymus (23 psl.).
Naudojimo instrukcija
(šis dokumentas)
Paaiškinama svarbi
saugos informacija,
BLUETOOTH prijungimo
būdas, trikčių šalinimas
ir kt.
„Wi-Fi“ paleidimo
vadovas (atskiras
dokumentas)
Paaiškinama, kaip per
„Wi-Fi“ tinklą klausytis
muzikos, esančios
asmeniniame
kompiuteryje ar kitame
įrenginyje.
Žinynas (internetinis
dokumentas, skirtas
asmeniniam
kompiuteriui /
išmaniajam telefonui)
Pateikiama išsami
informacija apie įrenginį,
tinklą, BLUETOOTH ryšio
naudojimą įvairiuose
įrenginiuose, didelės
raiškos garso atkūrimo
būdą ir kt.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
LT
3
Informacija apie
autorių teises
„Windows“, „Windows“ logotipas
ir „Windows Media“ yra
„Microsoft Corporation“ registruotieji
prekių ženklai arba prekių ženklai
Jungtinėse Valstijose ir (arba)
kitose šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros
„Microsoft Corporation“ intelektinės
nuosavybės teisės. Šią technologiją
naudoti ne šiame gaminyje ar platinti
neturint tinkamos (-ų) „Microsoft“ arba
įgaliotosios „Microsoft“ antrinės įmonės
licencijos (-ų) draudžiama.
„Apple“, „Apple“ logotipas, „AirPlay“,
„iPad“, „iPhone“, „iPod“, „iPod classic“,
„iPod nano“, „iPod touch“, „iTunes“, „Mac“
ir OS X yra „Apple Inc.“ prekių ženklai,
registruoti JAV ir kitose šalyse. „iPad Air“
ir „iPad mini“ yra „Apple Inc.“ prekių
ženklai.
„App Store“ yra „Apple Inc.“
paslaugos ženklas.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ ir
„Made for iPad“ reiškia, kad elektroninis
priedas skirtas konkrečiai „iPod“, „iPhone“
arba „iPad“ ir kad gamintojas patvirtino,
jog priedas atitinka „Apple“ standartus.
„Apple“ neatsako už šio įrenginio veikimą
ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo
standartams. Atkreipkite dėmesį, kad
naudojant šį priedą kartu su „iPod“,
„iPhone“ arba „iPad“, gali suprastėti
belaidžio ryšio veikimas.
„“ yra „Wi-Fi Alliance“ ženklas.
„Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“ ir
„Wi-Fi Alliance®“ yra „Wi-Fi Alliance“
registruotieji prekių ženklai.
„Wi-Fi CERTIFIED™“, WPA™, WPA2™
ir „Wi-Fi Protected Setup™“ yra
„Wi-Fi Alliance“ ženklai.
„S-Master“ yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
„ClearAudio+“ ir yra
„Sony Corporation“ prekių ženklai.
DSEE ir yra „Sony Corporation“
prekių ženklai.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologijos ir patentų licenciją suteikė
„Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
LT
4
BLUETOOTH® žodinis ženklas ir
logotipai priklauso „Bluetooth SIG, Inc.“
ir „Sony Corporation“ naudoja šiuos
ženklus pagal licenciją. Kiti prekių
ženklai ir prekių pavadinimai priklauso
atitinkamiems savininkams.
N žyma yra „NFC Forum, Inc.“
registruotasis prekės ženklas arba prekės
ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose
šalyse.
„Google Play“ ir „Android“ yra
„Google Inc.“ prekių ženklai.
„Google Cast™ Ready“ ir „Google Cast
Ready Badge“ yra „Google Inc.“ prekių
ženklai.
„Xperia” ir „Xperia Tablet” yra
„Sony Mobile Communications AB”
prekių ženklai.
WALKMAN® ir WALKMAN® logotipas yra
registruotieji „Sony Corporation“ prekių
ženklai.
LDAC™ ir LDAC logotipas yra
„Sony Corporation“ prekių ženklai.
DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA
CERTIFIED™ yra „Digital Living
Network Alliance“ prekių, paslaugų
arba sertifikavimo ženklai.
AOSS yra BUFFALO INC. prekės ženklas.
Šiame vadove pateikti sistemų ir gaminių
pavadinimai paprastai yra atitinkamų
gamintojų prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai.
™ ir ® ženklai šiame vadove nenaudojami.
Pastabos apie licenciją
Šiame gaminyje yra programinė įranga, kurią
„Sony“ naudoja pagal licencijavimo sutartį
su tos programinės įrangos autoriaus teisių
savininku. Mes esame įpareigoti sutarties
turinį paskelbti klientams, jei to reikalauja
programinės įrangos autoriaus teisių savininkas.
Perskaitykite licencijos turinį, pateiktą pridėtame
atskirame dokumente.
Pranešimas apie programinę įrangą,
kuriai taikoma GPL / LGPL licencija
Šiame gaminyje yra programinė įranga, kuriai
taikoma toliau pateikta GPL arba LGPL licencija.
Remiantis šiomis licencijomis, klientai turi teisę
gauti, keisti ir platinti pirminį nurodytos
programinės įrangos programos tekstą,
laikydamiesi pateiktos GPL arba LGPL licencijos
sąlygų. Pirminį pirmiau nurodytos programinės
įrangos programos tekstą galima rasti
žiniatinklyje.
Norėdami jį atsisiųsti naudokite toliau
nurodytą URL, tada pasirinkite modelio
pavadinimą SRS-X99.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Atminkite, kad „Sony“ negali atsakyti į jokias
užklausas dėl pirminio programinės įrangos
programos teksto turinio.
Pastabos apie naujinimą
Jei šį įrenginį naudojate prijungę jį prie interneto
per laidinį arba „Wi-Fi“ tinklą, įrenginys gali
automatiškai atnaujinti programinę įrangą
į naujausią versiją.
Atnaujinus programinę įrangą įtraukiama naujų
funkcijų, kad įrenginys veiktų stabiliau ir juo
būtų patogiau naudotis.
Jei nenorite, kad programinė įranga būtų
naujinama automatiškai, šią funkciją galite
išjungti naudodami išmaniajame telefone /
„iPhone“ įdiegtą „SongPal“ programą.
Tačiau net ir išjungus šią funkciją, programinė
įranga gali būti atnaujinama automatiškai,
siekiant užtikrinti stabilų veikimą ir pan. Be to,
išjungę šią funkciją programinę įrangą galite
atnaujinti patys.
Išsamios informacijos apie nustatymą
ir valdymą rasite žinyne.
Diegiant naujinimus įrenginys gali neveikti.
Atsakomybės ribojimas dėl trečiųjų
šalių siūlomų paslaugų
Trečiųjų šalių siūlomos paslaugos gali būti
pakeistos, sustabdytos arba nutrauktos iš
anksto neįspėjus. Tokiais atvejais „Sony“
neprisiima jokios atsakomybės.
LT
5
Turinys
Atsargumo priemonės.....................3
Pateikiami dokumentai....................3
Informacija apie autorių teises ....... 4
Darbo pradžia
Valdiklių vieta ir funkcijos ................7
Apie „SongPal“
Ką galite daryti
naudodami „SongPal“................ 12
Kaip klausytis muzikos
naudojant BLUETOOTH ryšį
Kaip susieti įrenginį su BLUETOOTH
įrenginiu ir klausytis muzikos ..... 13
Kaip klausytis muzikos naudojant
prijungimo vienu palietimu
funkciją (NFC)..............................15
Muzikos klausymasis per
„Wi-Fi“ tinklą
Kaip pasirinkti prisijungimo
prie tinklo būdą.......................... 16
Kaip prijungti prie asmeninio
kompiuterio................................16
Tos pačios muzikos klausymasis
naudojant keletą garsiakalbių
(„SongPal Link“ funkcija)............. 18
Naudojimasis įvairiomis
internetinėmis muzikos
paslaugomis...............................18
Kaip klausytis muzikos
naudojant prijungtus
komponentus
Kaip klausytis muzikos,
esančios USB įrenginyje ir pan.
(USB-A)........................................19
Kaip klausytis muzikos,
esančios didelės raiškos
garsą palaikančiame „Walkman®“
Šiame vadove daugiausia rašoma apie valdymą naudojant įrenginio mygtukus, bet tuos
pačius veiksmus galima atlikti ir nuotolinio valdymo pulto valdikliais, kurių pavadinimai
sutampa su mygtukų pavadinimais arba yra į juos panašūs.
Įrenginys
Neišjungdami įrenginio maitinimo uždėkite ranką ant viršutinio skydelio vidurio (8 psl.).
Pradeda šviesti foninis apšvietimas ir rodomi funkcijų mygtukai. Jei mygtukai nenaudojami
ilgiau nei 20 sekundžių, mygtukų rodymas automatiškai išjungiamas.
Darbo pradžia
Mygtukas / indikatorius NETWORK
Bakstelėdami įjunkite įrenginio
režimą NETWORK.
Bakstelėkite norėdami naudotis
įvairiomis muzikos paslaugomis arba
klausytis muzikos, esančios prie
pagrindinio tinklo prijungtame
įrenginyje.
Mygtukas / indikatorius
(BLUETOOTH) PAIRING
Bakstelėkite norėdami susieti įrenginius,
prisijungti prie BLUETOOTH įrenginio
arba klausytis muzikos naudodami
BLUETOOTH įrenginį.
Bakstelėkite vieną kartą norėdami
įjungti įrenginio režimą BLUETOOTH.
Bakstelėkite ir palaikykite nuspaudę
norėdami įjungti įrenginio susiejimo
režimą.
Mygtukas / indikatorius USB-A
Bakstelėkite norėdami klausytis muzikos,
esančios prie USB A prievado (A)
prijungtame įrenginyje. Bakstelėjus
pradeda šviesti indikatorius USB-A.
Mygtukas / indikatorius USB-B
Bakstelėkite norėdami klausytis muzikos,
esančios prie USB B prievado (B)
prijungtame įrenginyje. Bakstelėjus
pradeda šviesti indikatorius USB-B.
LT
7
Mygtukas / indikatorius AUDIO IN
Bakstelėkite norėdami klausytis muzikos,
esančios prie AUDIO IN lizdo prijungtame
įrenginyje. Bakstelėjus pradeda šviesti
indikatorius AUDIO IN.
Mygtukas UPDATE
Nurodo įrenginio programinės įrangos
naujinimo būseną.
Indikatorius LINK
Nurodo įrenginio tinklo ryšio būseną.
Mygtukai VOL (garsumas) –/+
Bakstelėkite norėdami sureguliuoti
garsumą.
Bakstelėjus pagal reguliuojamą garsumą
mirksi / (įjungti / budėjimo režimas)
ir atsako indikatoriai.
Mygtukas / indikatorius /
(įjungti / budėjimo režimas)
Bakstelėkite norėdami įjungti arba
išjungti įrenginio maitinimą.
„Wi-Fi“ antena
Kai naudojatės „Wi-Fi“ ryšiu, nukreipkite
ją aukštyn, kaip parodyta žemiau.
Jei jūsų išmanusis telefonas palaiko
NFC funkciją, priglauskite išmanųjį
telefoną prie N žymos. Įrenginys bus
įjungtas automatiškai, tada bus galima
užregistruoti įrenginį (susieti) ir užmegzti
BLUETOOTH ryšį.
AC IN jungtis
Prijunkite kintamosios srovės maitinimo
laidą (pridėtas).
AUDIO IN lizdas
Garso kabeliu (nepridėtas) prijunkite prie
nešiojamojo garso įrenginio ar kito
įrenginio ausinių lizdo.
Mygtukas WPS
Paspauskite ir nuspaudę palaikykite,
kai norite prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo.
Paspaudus ir 2 sekundes palaikius
mygtuką WPS pasigirs pyptelėjimai.
Tai reiškia, kad įrenginį galima prijungti
prie belaidžio ryšio maršrutizatoriaus.
Jei belaidžio ryšio maršrutizatoriuje yra
mygtukas WPS, naudodami šį mygtuką
galite prisijungti prie tinklo.
LAN prievadas
LAN kabeliu (nepridėtas) galima prijungti
asmeninį kompiuterį arba belaidžio ryšio
maršrutizatorių.
USB B prievadas (B)
USB kabeliu (nepridėtas) prijunkite
asmeninį kompiuterį.
Prijungdami didelės raiškos palaikomą
„Walkman®“ įrenginį naudokite
pasirinktinį didelės raiškos garso USB
adapterio WM-PORT kabelį.
USB A prievadas (A)
Tiesiogiai prijunkite USB įrenginį.
Norėdami prijungti prie „iPhone“ /
„iPad“ / „iPod“ arba „Walkman®“
naudokite prie įrenginio pridėtą kabelį.
Nuotolinio valdymo jutiklis / atsako
indikatorius
Kai įrenginys gauna signalus iš pridėto
nuotolinio valdymo pulto, mirksi atsako
indikatorius (nuotolinio valdymo jutiklis).
Indikatorius taip pat mirksi reguliuojant
įrenginio garsumą.
Kaip įjungti funkcijų mygtukų rodymą
Jei norite, kad būtų rodomi funkcijų
mygtukai (–), uždėkite ranką, kaip
parodyta toliau. Jei norite, kad jie būtų
parodyti greitai, palieskite viršutinio
skydelio vidurį.
Įrenginys veikia
BLUETOOTH / tinklo
budėjimo režimu.
režimu.
įrenginį bakstelėsite
mygtuką / (įjungti /
budėjimo režimas),
indikatorius lėtai mirksi
žaliai, tada pradeda šviesti
oranžine spalva arba
išsijungia. Kol indikatorius
mirksi, įrenginio naudoti
negalima.
• Bakstelėjus mygtuką
VOL (garsumas) –/+
indikatorius sumirksi vieną
arba tris kartus pagal
garsumo reguliavimą.
Šviečiančio / mirksinčio indikatoriaus spalva kinta,
atsižvelgiant į prijungtą muzikos paslaugą.
Išsamios informacijos ieškokite žinyne.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Įrenginio būsena
Įrenginys prijungtas
prie „Wi-Fi“ tinklo.
prie laidinio tinklo.
Įrenginys jungiamas
prie „Wi-Fi“ tinklo.
prie laidinio tinklo.
nepavyko.
nepavyko arba užmegzti
ryšio nepavyko, nors tinklas
sukonfigūruotas.
Indikatorius (BLUETOOTH) PAIRING
Indikatoriaus
būsena (spalva)
Šviečia (baltai)Įrenginys prijungtas prie
Greitai mirksi
(baltai)
Mirksi (baltai)Įrenginys ieško BLUETOOTH
Įrenginio būsena
BLUETOOTH įrenginio.
Įrenginys siejamas su
BLUETOOTH įrenginiu.
įrenginio, prie kurio galima
prisijungti.
Indikatorius NETWORK
Indikatoriaus
būsena (spalva)
Šviečia (baltai)Įrenginys veikia
Mirksi (baltai)Įrenginys per tinklą gauna
Įrenginio būsena
režimu NETWORK.
garso failą.
Darbo pradžia
LT
9
Mygtukas UPDATE
Indikatoriaus
būsena (spalva)
Šviečia
(oranžine spalva)
Mirksi
(oranžine spalva)
Įrenginio būsena
Kai prijungtas prie interneto
įrenginys aptinka naujausią
programinę įrangą,
mygtukas šviečia oranžine
spalva. Bakstelėjus ir
palaikius nuspaudus
šviečiantį mygtuką
pradedama naujinti
įrenginio programinę įrangą.
• Naujinama įrenginio
programinė įranga.
Diegiant naujinimus
įrenginio naudoti
negalima.
• Kai atnaujinus programinę
įrangą įrenginys
įjungiamas pirmąjį kartą,
mygtukas UPDATE sumirksi
tris kartus,
informuodamas, kad
naujinimas baigtas.
Nuotolinio valdymo pultas
Mygtukas / (įjungti / budėjimo
režimas)
Paspauskite norėdami įjungti arba
išjungti įrenginio maitinimą.
Mygtukas USB-A
Paspauskite norėdami klausytis muzikos,
esančios prie USB A prievado (A)
prijungtame įrenginyje.
Mygtukas USB-B
Paspauskite norėdami klausytis muzikos,
esančios prie USB B prievado (B)
prijungtame USB įrenginyje.
Mygtukai VOLUME +/–
Paspauskite norėdami sureguliuoti
garsumą.
Ant mygtuko VOLUME + yra liečiamasis
taškas. Jis padeda valdyti.
Mygtukas MUTING
Paspauskite vieną kartą norėdami
išjungti garsą. Paspauskite dar kartą
norėdami vėl įjungti garsą.
Mygtukas / (ankstesnis / kitas)
Paspauskite norėdami valdyti prijungtą
įrenginį, kai atkuriama muzika. Valdyti
negalima, jei įrenginys prijungtas prie
USB B prievado (B) arba AUDIO IN
lizdo.
Paspauskite vieną kartą norėdami atkurti
ankstesnį / kitą garso takelį.
Atsižvelgiant į įrenginį, ši funkcija gali
neveikti.
Mygtukas (leisti / pristabdyti)
Paspauskite norėdami valdyti prijungtą
įrenginį, kai atkuriama muzika.
Valdyti negalima, jei įrenginys prijungtas
prie USB B prievado (B) arba
AUDIO IN lizdo.
Kai muzika atkuriama, paspauskite vieną
kartą norėdami pristabdyti; kai muzika
pristabdyta, paspauskite vieną kartą
norėdami tęsti atkūrimą.
Atsižvelgiant į įrenginį, ši funkcija gali
neveikti.
Mygtukas AUDIO IN
Paspauskite norėdami klausytis muzikos,
esančios prie AUDIO IN lizdo prijungtame
įrenginyje.
Mygtukas (BLUETOOTH)
Paspauskite norėdami susieti ar sujungti
su BLUETOOTH įrenginiu arba klausytis
muzikos BLUETOOTH įrenginyje.
10
LT
Mygtukas NETWORK
Pastaba
Paspauskite, kai norite naudodami
įrenginį klausytis muzikos, esančios
prie pagrindinio tinklo prijungtame
įrenginyje.
Kaip įdėti maitinimo elementus
Įdėkite du pateiktus R03 (AAA dydžio)
maitinimo elementus, pirmiausia dėdami
pažymėtą galą pagal poliškumą, kaip
parodyta toliau.
Nebandykite įkrauti maitinimo elementų.
Jei iš maitinimo elementų išteka skysčio,
išvalykite maitinimo elementų skyrių ir
pakeiskite maitinimo elementus naujais.
Stipri šviesa, pvz., apšvietimo įranga arba
tiesioginė saulės šviesa, gali turėti įtakos
nuotolio valdymo pulto veikimui. Nuotolinio
valdymo pultas gali neveikti.
Maitinimo elementus reikia keisti kas
6 mėnesius. Jei nuotolinio valdymo pultu
darosi sunku valdyti įrenginį, pakeiskite
abu maitinimo elementus naujais.
Darbo pradžia
11
LT
Apie „SongPal“
SRS-X99 garso nustatymai
Galite paprastai sureguliuoti garsą
arba naudoti „Sony“ rekomenduojamus
nustatymus „ClearAudio+“ ir DSEE HX.
Muzikos paslauga*
Galite sukonfigūruoti pradinius
nustatymus, kad galėtumėte
naudotis muzikos paslaugomis.
Norint naudotis muzikos paslaugomis
reikia trečiosios šalies programos.
Prie pagrindinio tinklo prijungtų įrenginių
valdymas
Per tinklą galite leisti asmeniniame
kompiuteryje arba pagrindinio tinklo
serveryje esančią muziką.
Per USB jungtį prijungto įrenginio valdymas
Galite leisti muziką, esančią prie
SRS-X99 USB A prievado prijungtame
įrenginyje.
Išsamios informacijos apie valdymą
ieškokite žinyne.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Rodoma pagrindiniame tinkle esančių įrenginių apžvalga.
Galite pasirinkti garso įrenginį, kad paleistumėte arba
sugrupuotumėte garso įrenginius naudodami
„SongPal Link“ (kelių patalpų funkcija).
Iš pasirenkamų garso šaltinių galite pasirinkti atkūrimo
garso šaltinius. Be to, galite nustatyti įvairius garso
įrenginio garso / tinklo nustatymus.
Ką galite daryti
naudodami „SongPal“
„SongPal“ yra programa, suteikianti
galimybę valdyti „Sony“ garso įrenginius,
suderinamus su „SongPal“, naudojant
išmanųjį telefoną / „iPhone“.
Suraskite „SongPal“ „Google Play™“
arba „App Store“ ir atsisiųskite ją.
Atsisiuntę šią programą į išmanųjį telefoną /
„iPhone“ galėsite naudotis toliau
nurodytomis galimybėmis.
* Skirtingose šalyse ir regionuose siūlomos
muzikos paslaugos ir jų teikimo trukmė
gali skirtis.
Prie kai kurių paslaugų gali tekti specialiai
prisiregistruoti. Gali tekti atnaujinti įrenginio
versiją.
Trečiųjų šalių teikiamos paslaugos gali būti
keičiamos, sustabdytos ar nutrauktos neįspėjus.
Tokiais atvejais „Sony“ neprisiima jokios
atsakomybės.
Kokias funkcijas galite valdyti naudodami
„SongPal“, priklauso nuo prijungto įrenginio.
Programos specifikacijos ir dizainas gali būti
be įspėjimo pakeisti.
Išsamios informacijos ieškokite „SongPal“
žinyne.
http://info.songpal.sony.net/help/
LT
12
Pastaba
Pata rim as
Pastaba
Kaip klausytis muzikos
naudojant BLUETOOTH ryšį
Kaip susieti įrenginį su
BLUETOOTH įrenginiu ir
klausytis muzikos
Belaidžiu ryšiu galite klausytis BLUETOOTH
įrenginyje esančios muzikos.
Prieš naudodamiesi BLUETOOTH funkcija
susiekite įrenginius, kad užregistruotumėte
BLUETOOTH įrenginį.
Norėdami susieti įrenginį su BLUETOOTH
įrenginiu padėkite BLUETOOTH įrenginį vieno
metro atstumu nuo įrenginio.
Jei jūsų BLUETOOTH įrenginys palaiko prijungimo
vienu palietimu funkciją (NFC), toliau nurodytus
veiksmus praleiskite. Žr. „Kaip klausytis muzikos
naudojant prijungimo vienu palietimu funkciją
(NFC)” (15 psl.).
Įjunkite įrenginį.
1
Indikatorius / (įjungti / budėjimo
režimas) pradeda šviesti žaliai.
Bakstelėkite ir nuspaudę
3
palaikykite mygtuką
(BLUETOOTH) PAIRING,
kol pasigirs pyptelėjimai.
Indikatorius (BLUETOOTH) pradeda
greitai mirksėti baltai ir įjungiamas
įrenginio susiejimo režimas.
Norėdami aptikti įrenginį
4
BLUETOOTH įrenginyje atlikite
susiejimo veiksmus.
Kai BLUETOOTH įrenginio ekrane
rodomas aptiktų įrenginių sąrašas,
pasirinkite SRS-X99.
Jei BLUETOOTH įrenginio ekrane
reikalaujama įvesti prieigos kodą,
įveskite 0000.
Prieš atlikdami susiejimo veiksmus
BLUETOOTH įrenginyje sustabdykite
atkūrimą. Užmezgus BLUETOOTH ryšį gali
pasigirsti didelis garsas. Be to, didelis garsas
gali pa sigirs ti ir tada, kai užmezgus ryšį pirm ą
kartą atliekamas atkūrimas. Prieš pradedant
atkūrimą rekomenduojama sumažinti
garsumą.
Kaip klausytis muzikos naudojant BLUETOOTH ryšį
Bakstelėkite mygtuką
2
(BLUETOOTH) PAIRING.
Indikatorius (BLUETOOTH) pradeda
mirksėti baltai.
Pagal gamyklinius nustatymus susiejimo
informacija įrenginyje nesaugoma.
Bakstelėjus mygtuką (BLUETOOTH)
PAIRING indikatorius (BLUETOOTH)
pradeda greitai mirksėti baltai ir
automatiškai įjungiamas įrenginio
susiejimo režimas. Tokiu atveju pereikite
prie 4 veiksmo.
Bakstelėjus mygtuką (BLUETOOTH)
PAIRING įrenginys bando užmegzti
BLUETOOTH ryšį su paskutinį kartą
prijungtu BLUETOOTH įrenginiu.
Jei įrenginys yra netoli, BLUETOOTH
ryšys užmezgamas automatiškai ir
indikatorius (BLUETOOTH) toliau šviečia.
Kai norite prijungti kitą BLUETOOTH
įrenginį, nutraukite dabartinį BLUETOOTH
ryšį naudodami šiuo metu prijungtą
BLUETOOTH įrenginį.
BLUETOOTH įrenginyje
5
užmegzkite BLUETOOTH ryšį.
Užmezgus BLUETOOTH ryšį indikatorius
(BLUETOOTH) toliau šviečia.
Jei BLUETOOTH ryšio užmegzti
nepavyko, pakartokite procedūrą
nuo 3 veiksmo.
Sureguliuokite garsumą
6
BLUETOOTH įrenginyje arba
bakstelėdami mygtuką VOL
(garsumas) –/+.
13
LT
Pradėkite atkūrimą BLUETOOTH
Pata rimas
Pastaba
Pata rimas
Pata rimas
7
įrenginyje.
Galite bandyti susieti įrenginius arba užmegzti
BLUETOOTH ryšį su kitu BLUETOOTH įrenginiu,
kai BLUETOOTH ryšys jau yra užmegztas su vienu
BLUETOOTH įrenginiu. Sėkmingai užmezgus
BLUETOOTH ryšį su kitu įrenginiu, esamas
BLUETOOTH ryšys nutraukiamas.
„SongPal“ programoje nėra muzikos atkūrimo
naudojant BLUETOOTH ryšį funkcijos. Leiskite
muziką naudodami BLUETOOTH įrenginio
(pvz., išmaniojo telefono, asmeninio
kompiuterio ir pan.) muzikos atkūrimo
programinę įrangą.
Naudojant kai kuriuos BLUETOOTH įrenginius
gali nepavykti atlikti pirmiau aprašytų veiksmų.
Be to, atsižvelgiant į prijungtą BLUETOOTH
įrenginį, veiksmai gali skirtis.
Po maždaug 5 minučių įrenginio susiejimo
režimas išjungiamas ir lėtai mirksi indikatorius
(BLUETOOTH). Tačiau kai susiejimo informacija
įrenginyje nesaugoma, pvz., pagal gamyklinius
nustatymus, susiejimo režimas neišjungiamas.
Jei susiejimo režimas išjungiamas nebaigus
proceso, pakartokite procedūrą nuo 3 veiksmo.
Kai norima susieti su BLUETOOTH įrenginiu,
kuriame negalima parodyti aptiktų įrenginių
sąrašo arba kuriame nėra ekrano, įrenginį galima
susieti nustatant ir įrenginio, ir BLUETOOTH
įrenginio susiejimo režimus. Jei BLUETOOTH
įrenginyje nustatytas prieigos kodas yra
ne 0000, susieti su įrenginiu negalima.
Susiejimo operaciją reikia atlikti tik kartą. Tačiau
toliau nurodytais atvejais porinio sujungimo
veiksmą reikia atlikti dar kartą.
Susiejimo informacija buvo ištrinta
atlikus BLUETOOTH įrenginio remontą.
Įrenginį bandote susieti su daugiau nei
9 BLUETOOTH įrenginiais.
Šį įrenginį galima susieti su ne daugiau nei
9 BLUETOOTH įrenginiais. Jei susieję įrenginį
su 9 įrenginiais susiesite dar vieną
BLUETOOTH įrenginį, pirmojo prie įrenginio
prijungto įrenginio susiejimo informacija bus
perrašyta naujojo įrenginio informacija.
Iš prijungto įrenginio ištrinama šio įrenginio
susiejimo registravimo informacija.
Jei įrenginys inicijuojamas, visa susiejimo
informacija ištrinama.
Įrenginį galima susieti su keliais įrenginiais, bet
vienu metu galima leisti muziką tik iš vieno
susieto įrenginio.
Prieigos kodas gali būti vadinamas PIN kodu,
PIN numeriu, slaptažodžiu ar kt.
Kaip nutraukti ryšį su BLUETOOTH
įrenginiu
BLUETOOTH įrenginyje nutraukite
BLUETOOTH ryšį.
Nustojus leisti muziką BLUETOOTH ryšys gali būti
nutrauktas automatiškai; tai priklauso nuo
BLUETOOTH įrenginio.
Kaip leisti muziką iš
užregistruoto įrenginio
Atlikę skyriuje „Kaip susieti įrenginį su
BLUETOOTH įrenginiu ir klausytis muzikos“
(13 psl.) nurodytą 2 veiksmą, naudodami
BLUETOOTH įrenginį prijunkite jį prie šio
įrenginio. Sureguliavę garsumą BLUETOOTH
įrenginyje, pradėkite atkūrimą naudodami
BLUETOOTH įrenginį.
Prieš prijungdami įrenginį prie BLUETOOTH
įrenginio sustabdykite atkūrimą BLUETOOTH
įrenginyje.
14
LT
Kaip klausytis muzikos
Pata rimas
naudojant prijungimo
vienu palietimu
funkciją (NFC)
NFC yra technologija, leidžianti užmegzti
belaidį artimojo nuotolio ryšį tarp įvairių
įrenginių, pvz., mobiliojo telefono ir IC lusto.
Tiesiog priglauskite išmanųjį telefoną prie
įrenginio. Įrenginys įjungiamas
automatiškai, atliekamas susiejimas ir
užmezgamas BLUETOOTH ryšys.
Iš anksto įjunkite NFC funkciją ir atrakinkite
išmaniojo telefono ekraną.
Išmaniuoju telefonu palieskite
1
ant įrenginio esančią N žymą.
Priglauskite išmanųjį telefoną prie
įrenginio ir palaukite, kol išmanusis
telefonas sureaguos.
Norėdami sužinoti, kurią išmaniojo
telefono dalį reikia priglausti prie
sistemos, žr. išmaniojo telefono
vartotojo vadovą.
Jei prie įrenginio priglaudžiate NFC funkciją
palaikantį išmanųjį telefoną, kai prie to įrenginio
prijungtas kitas BLUETOOTH įrenginys, BLUETOOTH
įrenginys atjungiamas, o įrenginys prijungiamas
prie išmaniojo telefono.
Kaip klausytis muzikos naudojant BLUETOOTH ryšį
Vadovaudamiesi ekrane pateiktomis
instrukcijomis užmegzkite ryšį.
Užmezgus BLUETOOTH ryšį indikatorius
(BLUETOOTH) nustoja mirksėti ir lieka
šviesti.
Užmezgę ryšį pradėkite atkūrimą
2
išmaniuoju telefonu.
Jei užmegztą ryšį norite nutraukti,
išmaniuoju telefonu palieskite
įrenginio N žymą.
15
LT
Pata rimas
Pastaba
Pata rimas
Muzikos klausymasis per „Wi-Fi“
LAN kabelis
(nepridėtas)
tinklą
Kaip pasirinkti
prisijungimo prie
tinklo būdą
Kaip prijungti prie
asmeninio kompiuterio
Jei belaidžio ryšio maršrutizatoriuje nėra
mygtuko WPS (AOSS), sukonfigūruokite
„Wi-Fi“ nustatymus įrenginį prijungę prie
asmeninio kompiuterio LAN kabeliu.
Prieš tai pasiruoškite atskirai įsigyjamą
LAN kabelį.
Prijungę šį įrenginį prie tinklo juo galite
atlikti įvairius veiksmus. Atsižvelgiant į tinklo
aplinką, konfigūravimo būdai skiriasi.
Pasirinkite iš esančių toliau atitinkamą
tinklo aplinkos ryšio metodą.
Fiksuotą IP adresą nustatykite atlikdami skyriuje
„Kaip prijungti prie asmeninio kompiuterio“
(16 psl.) nurodytą 6 veiksmą atidaromame ekrane.
Prijungti tuo pačiu metu ir prie „Wi-Fi“, ir prie
laidinio tinklų neįmanoma. Kai jungiatės prie
„Wi-Fi“ tinklo, nepamirškite nuo įrenginio
atjungti LAN kabelio.
Išmaniojo telefono / „iPhone“
naudojimas
Įdiekite išmaniajam telefonui / „iPhone“
skirtą programą „SongPal“. Išsamesnės
informacijos žr. „Wi-Fi“ paleidimo vadove
(atskiras dokumentas).
Belaidžio ryšio maršrutizatoriaus
su mygtuku WPS naudojimas
Konfigūruojant „Wi-Fi“ tinklą gali reikėti SSID
(„Wi-Fi“ tinklo pavadinimo) ir saugos rakto (WEP
arba WPA rakto). Naudojant saugos (arba tinklo)
raktą taikomas šifravimas, kad būtų sumažintas
prisijungiančių įrenginių skaičius. Jis naudojamas
siekiant užtikrinti didesnį įrenginių, palaikančių ryšį
per belaidžio ryšio maršrutizatorių / prieigos tašką,
saugumą.
Užsirašykite maršrutizatoriaus
1
SSID ir slaptažodį.
Išsamios informacijos žr.
maršrutizatoriaus naudojimo
instrukcijoje.
SSID („Wi-Fi“ tinklo pavadinimas)
Slaptažodis (saugos raktas)
Įrenginį LAN kabeliu prijunkite
2
tiesiogiai prie asmeninio
kompiuterio.
16
Asmeninio kompiuterio naudojimas
Žr. „Kaip prijungti prie asmeninio
kompiuterio“ (16 psl.).
Laidinio tinklo naudojimas
Išsamios informacijos ieškokite žinyne.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
LT
Prijunkite atskirai įsigyjamu LAN kabeliu.
Įjunkite įrenginį.
Network Settings
SSID
3
Palaukite, kol indikatorius LINK nustos
mirksėti ir pradės šviesti rausvai.
Tai trunka apie 1 minutę.
Pirmiau nurodytą URL naudokite tik
tada, jei kompiuteris ir įrenginys
sujungti LAN kabeliu.
Meniu pasirinkite [Network
5
Settings].
Pasirinkite [Apply].
7
Paraginti atjunkite LAN kabelį
8
nuo įrenginio.
Patikrinkite, ar indikatorius LINK
9
šviečia oranžine spalva.
Nustatykite „Wi-Fi“ anteną (8 psl.).
Užmezgus „Wi-Fi“ ryšį indikatorius LINK
pradeda šviesti oranžine spalva.
Gali praeiti daugiau nei 1 minutė,
kol indikatorius pradės šviesti.
Norėdami sužinoti, kaip naudojant šį
įrenginį klausytis muzikos, žr. „Wi-Fi“
paleidimo vadovą (atskiras dokumentas).
Muzikos klausymasis per „Wi-Fi“ tinklą
17
LT
Tos pačios muzikos
Naudojimasis įvairiomis
klausymasis naudojant
keletą garsiakalbių
(„SongPal Link“ funkcija)
Klausykitės muzikos bet kuriame kambaryje
naudodami „Wi-Fi“.
Galite klausytis savo mėgstamos muzikos,
esančios asmeniniame kompiuteryje,
mobiliajame telefone ar kitame įrenginyje,
arba naudojantis muzikos paslaugomis
transliuojamos muzikos bet kuriame kambaryje
mėgaudamiesi puikia garso kokybe.
Įrenginį ir išmanųjį telefoną /
1
„iPhone“ prijunkite prie „Wi-Fi“
tinklo.
Įrenginį ir išmanųjį telefoną / „iPhone“
prijunkite prie to paties
maršrutizatoriaus SSID.
internetinėmis muzikos
paslaugomis
Įrenginį ir išmanųjį telefoną /
1
„iPhone“ prijunkite prie
„Wi-Fi“ tinklo.
Įrenginį ir išmanųjį telefoną / „iPhone“
prijunkite prie to paties
maršrutizatoriaus SSID.
Išmaniajame telefone / „iPhone“
2
įdiekite nemokamą programą
„SongPal“.
Leiskite pageidaujamos muzikos
3
paslaugos muziką išmaniajame
telefone / „iPhone“.
Išsamios informacijos apie valdymą
ieškokite žinyne.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Išmaniajame telefone / „iPhone“
2
įdiekite nemokamą programą
„SongPal“.
Jei prijungiate keletą įrenginių,
3
„SongPal Link“ funkciją
palaikančius įrenginius prijunkite
prie „Wi-Fi“ tinklo.
Išsamios informacijos apie valdymą
ieškokite žinyne.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
LT
18
Kaip klausytis muzikos naudojant
USB kabelis
(nepridedamas)
Papildomas
didelės raiškos
garso USB
adapterio
WM-PORT
prijungtus komponentus
Kaip klausytis muzikos,
esančios didelės raiškos
Kaip klausytis muzikos,
esančios USB įrenginyje
ir pan. (USB-A)
Prijunkite USB įrenginį,
1
„Walkman®“ arba „iPhone“ /
„iPad“ / „iPod“ prie USB A
prievado (A).
Bakstelėkite mygtuką USB-A,
2
tada paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką
(leisti / pristabdyti) arba
pradėkite atkūrimą naudodami
prijungtą įrenginį.
Išsamios informacijos apie valdymą
ieškokite žinyne.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
garsą palaikančiame
„Walkman®“ (USB-B)
* Papildomą didelės raiškos garso USB adapterio
WM-PORT kabelį galite užsisakyti artimiausiame
„Sony“ klientų aptarnavimo centre.
Didelės raiškos garsą palaikantį
1
„Walkman®“ arba asmeninį
kompiuterį prijunkite prie USB B
prievado (B).
Bakstelėkite mygtuką USB-B,
2
tada pradėkite atkūrimą
naudodami prijungtą įrenginį.
Išsamios informacijos apie valdymą
ieškokite žinyne.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Kaip klausytis muzikos naudojant prijungtus komponentus
19
LT
Kaip klausytis muzikos,
Garso kabelis
(nepridėtas)
esančios išoriniame
įrenginyje (AUDIO IN)
Prijunkite įrenginį prie AUDIO IN
1
lizdo naudodami garso kabelį
(nepridėtas).
Bakstelėkite mygtuką AUDIO IN,
2
tada pradėkite atkūrimą
naudodami prijungtą įrenginį.
Išsamios informacijos apie valdymą
ieškokite žinyne.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
LT
20
Papildoma informacija
Trikčių šalinimas
Jei naudojant įrenginį kilo problema, prieš
kreipdamiesi į artimiausią „Sony“ pardavėją
pabandykite išspręsti problemą
vadovaudamiesi toliau pateikta informacija.
Patikrinkite, ar problema nurodyta šiame
skyriuje „Trikčių šalinimas“.
Ieškokite informacijos žinyne.
Išsamios informacijos ieškokite žinyno
skyriuose „Kaip naudoti“ ir „Trikčių
šalinimas“.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Nepavyksta prijungti įrenginio prie
BLUETOOTH įrenginio naudojant
prisijungimo vienu palietimu funkciją (NFC)
Laikykite priglaudę išmanųjį telefoną prie
įrenginio, kol išmanusis telefonas sureaguos.
Jei įrenginio prijungti nepavyksta, lėtai
pajudinkite išmanųjį telefoną prie įrenginio
N žymos. Kai išmanusis telefonas sureaguoja,
vykdydami ekrane pateiktas instrukcijas
užmegzkite ryšį.
Patikrinkite, ar įjungta išmaniojo telefono
NFC funkcija.
Jei išmanusis telefonas yra dėkle, išimkite jį
iš dėklo.
NFC priėmimo jautrumas priklauso nuo
įrenginio. Jei kelis kartus nepavyksta sujungti
įrenginio ir išmaniojo telefono naudojant
prisijungimo vienu palietimu funkciją,
sujunkite juos naudodami ekrano parinktis.
Patikrinkite, ar išmanusis telefonas
suderinamas su NFC funkcija. Ieškokite
informacijos apie problemą pagalbos
klientams svetainėje.
Patikrinkite, ar informacijos apie problemą
yra pagalbos klientams svetainėje.
http://www.sony.eu/support
Atjunkite kintamosios srovės maitinimo
laidą, šiek tiek palaukite ir vėl jį prijunkite.
Jei atlikus visus pirmiau nurodytus veiksmus
problemos išspręsti nepavyksta, kreipkitės
į artimiausią „Sony“ pardavėją.
BLUETOOTH
Nepavyksta susieti įrenginio su BLUETOOTH
įrenginiu /
nepavyksta užmegzti BLUETOOTH ryšio tarp
įrenginio ir išmaniojo telefono / „iPhone“
naudojant „SongPal“ programą
Įrenginį ir BLUETOOTH įrenginį pastatykite ne
daugiau kaip 1 metro (3 pėd.) atstumu vienas
nuo kito.
Jei indikatorius (BLUETOOTH) greitai
nemirksi baltai, bakstelėkite ir laikykite
nuspaudę mygtuką (BLUETOOTH)
PAIRING, kol iš įrenginio pasigirs
pyptelėjimas, o indikatorius (BLUETOOTH)
pradės greitai mirksėti baltai.
Inicijavus įrenginį jis gali nebeprisijungti prie
„iPhone“ / „iPad“ / „iPod“. Tokiu atveju
ištrinkite susiejimo informaciją „iPhone“ /
„iPad“ / „iPod“ ir tada vėl atlikite susiejimo
procedūrą.
Nėra jokio garso
Jei prie įrenginio prijungiate asmeninį
kompiuterį, patikrinkite, ar asmeniniame
kompiuteryje nustatyta garso išvestis per
BLUETOOTH įrenginį.
Patikrinkite, ar įrenginys užmezgė BLUETOOTH
ryšį su BLUETOOTH įrenginiu.
Dar kartą susiekite įrenginį ir BLUETOOTH
įrenginį.
Itin aukštų dažnių garsiakalbis (viršuje) skirtas
tik aukšto dažnio turiniui atkurti. Jei muzikos
faile nėra aukšto dažnio turinio, nėra ir
garso išvesties.
Iš garsiakalbio girdimas iškraipytas garsas /
ūžimas arba triukšmas
Įrenginį ir BLUETOOTH įrenginį pastatykite
arčiau vienas kito. Pašalinkite tarp įrenginio
ir BLUETOOTH įrenginio esančias kliūtis.
Pasirinkite BLUETOOTH garso transliavimo
atkūrimo kokybės nuostatą „Priority on stable
connection“.
Tinklas
Nepavyksta užmegzti „Wi-Fi“ ryšio tarp
įrenginio ir pagrindinio tinklo
išmaniojo telefono / „iPhone“ programą
„SongPal“, pirmiausia prijunkite išmanųjį
telefoną / „iPhone“ prie norimo naudoti
„Wi-Fi“ tinklo.
Jei prie įrenginio prijungtas LAN kabelis,
atjunkite jį ir paleiskite įrenginį iš naujo.
Kai prie įrenginio prijungtas LAN kabelis,
įrenginys automatiškai bando prisijungti
prie pagrindinio tinklo per laidinį tinklą,
todėl belaidžio tinklo naudoti negalima.
Patikrinkite, ar įjungtas belaidžio ryšio
maršrutizatorius.
Įrenginį ir belaidžio ryšio maršrutizatorių
pastatykite arčiau vienas kito. Įrenginiai,
kurie naudoja 2,4 GHz dažnio juostą, pvz.,
mikrobangų krosnelė, BLUETOOTH arba
skaitmeninis belaidis įrenginys ir kt., gali
trukdyti „Wi-Fi“ ryšiui. Padėkite įrenginį toliau
nuo tokių įrenginių arba juos išjunkite.
Nustatykite „Wi-Fi“ anteną.
Jei prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo nepavyksta
net tinkamai jį sukonfigūravus, pabandykite
atlikti toliau nurodytus veiksmus.
Išjunkite belaidžio ryšio maršrutizatorių /
prieigos tašką, šiek tiek palaukite ir vėl
įjunkite maitinimą.
Išjunkite įrenginį, šiek tiek palaukite
ir vėl įjunkite maitinimą.
Iš įrenginio girdimas iškraipytas garsas /
ūžimas arba triukšmas
Sumažinkite prijungto įrenginio garsumą.
Jei prijungtame įrenginyje veikia glodintuvo
funkcija, išjunkite ją.
Laikykite įrenginį toliau nuo mikrobangų
krosnelės, kitų belaidžių įrenginių ir pan.
Laikykite įrenginį toliau nuo metalinių daiktų.
Prijunkite įrenginį prie belaidžio ryšio
maršrutizatoriaus / asmeninio kompiuterio
naudodami ne „Wi-Fi“ tinklą, o LAN kabelį.
Įrenginys veikia apsaugos režimu. Atjunkite
įrenginio kintamosios srovės maitinimo laidą,
tada atjunkite visus kitus prie įrenginio
prijungtus elementus. Vėl prijunkite
kintamosios srovės maitinimo laidą ir įjunkite
įrenginį. Jei indikatorius / (įjungti /
budėjimo režimas) vis tiek mirksi, kreipkitės
į artimiausią „Sony“ pardavėją arba
parduotuvę, kurioje pirkote šį įrenginį.
Neišsaugomas paskutinis nustatymas
Jei kintamosios srovės maitinimo laidas
atjungiamas, kol įrenginys įjungtas, paskutinis
prieš atjungiant kintamosios srovės maitinimo
laidą naudotas nustatymas neišsaugomas.
Išjunkite įrenginio maitinimą, tada atjunkite
kintamosios srovės maitinimo laidą.
Įrenginys netikėtai pradėjo veikti budėjimo
arba BLUETOOTH / tinklo budėjimo režimu
Tai nėra gedimas. Jei maždaug 15 minučių
neatliekama jokių veiksmų ir nėra garso
įvesties, įrenginys automatiškai pradeda veikti
budėjimo arba BLUETOOTH / tinklo budėjimo
režimu dėl automatinio budėjimo režimo
funkcijos. Išsamios informacijos apie
automatinio budėjimo režimo funkciją rasite
žinyne.
Kaip patikrinti „Wi-Fi“ signalo
stiprumą (priėmimo jautrumą)
Prijungę įrenginį prie „Wi-Fi“ tinklo
bakstelėkite ir palaikykite nuspaudę
mygtuką NETWORK, kol išgirsite
pyptelėjimą.
Nėra garso / garsas labai tylus
Patikrinkite, ar įrenginys ir prijungtas įrenginys
yra įjungti.
Padidinkite įrenginio ir prijungto įrenginio
garsumą.
Patikrinkite, ar prijungtame įrenginyje
atkuriamas turinys.
„iTunes“ nepavyksta rasti įrenginio
naudojant „AirPlay“
Patikrinkite, ar kompiuteris, kuriame įdiegta
„iTunes“, ir įrenginys yra prijungti prie to paties
pagrindinio tinklo.
Atnaujinkite „iTunes“ programinę įrangą
į naujausią versiją.
LT
22
Pastaba
5 ·····
4 ·····
3 ·····
2 ·····
1 ·····
0 ·····
Signalo
stiprumas
Mirksinčių funkcijos indikatorių
skaičius
Bakstelėjus bet kurį mygtuką mirksėjimas
sustabdomas.
Norėdami gauti stipresnį signalą
pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
Pakeiskite „Wi-Fi“ antenos kryptį.
Išjunkite kitus belaidžius įrenginius.
Kaip naudoti BLUETOOTH / tinklo
budėjimo režimo funkciją
Jei BLUETOOTH / tinklo budėjimo režimo
funkcija įjungta, įrenginys įjungiamas
automatiškai naudojant BLUETOOTH arba
tinklo įrenginį, net jei įrenginys išjungtas.
Įrenginys bus paleistas greičiau nei įprastai.
1
Įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas.
Bakstelėkite ir laikykite nuspaudę
mygtuką / (įjungti / budėjimo
režimas), kol jis pradės šviesti
oranžine spalva.
Įrenginys išjungiamas ir pradeda veikti
BLUETOOTH / tinklo budėjimo režimu.
Jei naudojate BLUETOOTH arba tinklo
įrenginį, įrenginys automatiškai įjungiamas
ir pradedamas prisijungimo procesas.
Kaip inicijuoti įrenginį
Inicijuokite įrenginį, jei šios priemonės
nepadeda išspręsti problemos arba
nepavyksta sukonfigūruoti nustatymų.
1
Įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas.
Vienu metu bakstelėkite ir ilgiau nei
5 sekundes palaikykite nuspaudę
mygtukus VOL (garsumas) –
ir / (įjungti / budėjimo režimas).
Įrenginys bus išjungtas. Bus atkurti
numatytieji gamykliniai nustatymai ir visa
BLUETOOTH susiejimo informacija bei tinklo
nustatymai bus nustatyti iš naujo.
Inicijavus įrenginį jis gali nebeprisijungti prie
„iPhone“ / „iPad“ / „iPod“. Tokiu atveju ištrinkite
susiejimo informaciją „iPhone“ / „iPad“ / „iPod“
ir tada vėl atlikite susiejimo procedūrą.
Jei kilo čia nenurodytų problemų, žr. žinyną.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Papildoma informacija
23
LT
Kas yra BLUETOOTH
belaidė technologija?
BLUETOOTH belaidė technologija yra mažo
nuotolio belaidė technologija, suteikianti
galimybę be laidų perduoti duomenis iš
vieno skaitmeninio įrenginio į kitą, pvz.,
iš asmeninio kompiuterio į skaitmeninį
fotoaparatą ir atvirkščiai. BLUETOOTH
belaidė technologija veikia maždaug
10 metrų atstumu.
Paprastai sujungiami du įrenginiai, bet kai
kurie įrenginiai tuo pat metu gali būti
prijungti prie kelių įrenginių.
Ryšys užmezgamas nenaudojant kabelio,
be to, įrenginių nebūtina pastatyti vieno
priešais kitą, kaip daroma naudojant
infraraudonųjų spindulių technologiją.
Pavyzdžiui, toks įrenginys veikia ir tada,
kai yra krepšyje arba kišenėje.
BLUETOOTH standartas – tai tarptautinis
standartas, kurį palaiko ir taiko daugybė
įvairių įmonių visame pasaulyje.
Didžiausias ryšio diapazonas
Didžiausias ryšio diapazonas gali sumažėti
esant toliau nurodytoms sąlygoms.
Kai tarp sistemos ir BLUETOOTH
įrenginio yra tam tikra kliūtis, pvz.,
žmogus, metalinis objektas ar siena.
BLUETOOTH įrenginio skleidžiamos
mikrobangos gali paveikti elektroninių
medicininių įrenginių veikimą. Norėdami
išvengti nelaimingų atsitikimų toliau
nurodytose vietose išjunkite sistemą ir kitus
BLUETOOTH įrenginius.
Vietose, kur yra degiųjų dujų,
ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose
ir degalinėse.
Prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
Norint naudoti BLUETOOTH funkciją prijungiamo
BLUETOOTH įrenginio profilis turi būti toks pat
kaip ir sistemos.
Be to, net jei profilis toks pats, įrenginių funkcijos
gali skirtis, atsižvelgiant į jų specifikacijas.
Kalbant telefonu arba klausantis muzikos garso
atkūrimas sistemoje iš BLUETOOTH įrenginio šiek
tiek vėluoja dėl BLUETOOTH belaidės
technologijos charakteristikų.
Ši sistema palaiko saugos funkcijas, atitinkančias
BLUETOOTH standartą, kad būtų užtikrinamas
saugus ryšys naudojant BLUETOOTH belaidę
technologiją, tačiau, atsižvelgiant į nustatymus,
sauga gali būti nepakankama. Užmezgę ryšį,
naudodamiesi BLUETOOTH belaide technologija,
būkite atsargūs.
Mes neprisiimame jokios atsakomybės dėl
naudojantis BLUETOOTH ryšiu nutekėjusios
informacijos.
BLUETOOTH funkciją turintis įrenginys turi atitikti
„Bluetooth SIG“ nurodytą BLUETOOTH standartą
ir turi būti patvirtintas jo autentiškumas. Net
jeigu prijungtas įrenginys atitinka minėtą
BLUETOOTH standartą, kai kurių įrenginių gali
nepavykti tinkamai prijungti arba jie gali veikti
netinkamai, atsižvelgiant į įrenginio funkcijas
arba specifikacijas.
Triukšmas gali kilti arba garsas gali trūkinėti dėl
prie sistemos prijungto BLUETOOTH įrenginio,
ryšio aplinkos arba naudojimo aplinkos.
Kitų įrenginių sukeliami trikdžiai
Kadangi BLUETOOTH įrenginiai ir belaidis
LAN (IEEE802.11b/g/n) naudoja tą patį dažnį,
gali būti mikrobangų trikdžių, dėl kurių gali
suprastėti ryšio sparta, atsirasti triukšmas
arba ryšys gali būti netinkamas, jeigu
sistema naudojama šalia belaidžio LAN
įrenginio. Tokiu atveju atlikite toliau
nurodytus veiksmus.
Naudokite sistemą bent 10 metrų
atstumu nuo belaidžio LAN įrenginio.
Jeigu sistemą naudojate 10 m nuo
belaidžio LAN įrenginio atstumu,
išjunkite belaidį LAN įrenginį.
LT
24
Specifikacijos
Garsiakalbis
Garsiakalbiai
Itin aukštų dažnių garsiakalbis (viršuje):
maždaug 19 mm skersmens, 2 vnt.
Itin aukštų dažnių garsiakalbis (priekyje):
maždaug 19 mm skersmens, 2 vnt.
Vidutinio diapazono dažnių garsiakalbis:
maždaug 50 mm skersmens, 2 vnt.
Žemųjų dažnių garsiakalbis: maždaug
94 mm skersmens, 1 vnt.
Stiprintuvas
IŠVESTIES GALIA IR VISUMINIS NETIESINIŲ
IŠKREIPIŲ FAKTORIUS
Išvesties galia (rekomenduojama)
Itin aukštų dažnių garsiakalbis (viršuje):
2 W × 2 (esant mažesniam nei 10 %
harmoniniam iškraipymui, 20 kHz)
Itin aukštų dažnių garsiakalbis (priekyje):
25 W × 2 (esant mažesniam nei 10 %
harmoniniam iškraipymui, 10 kHz)
Vidutinio diapazono dažnių garsiakalbis:
25 W × 2 (esant mažesniam nei 10 %
harmoniniam iškraipymui, 1 kHz)
Žemųjų dažnių garsiakalbis: 25 W × 2
(esant mažesniam nei 10 % harmoniniam
iškraipymui, 100 kHz)
A2DP („Advanced Audio Distribution
Profile“) / AVRCP („Audio Video
Remote Control Profile“)
Pala ikom as kod ekas*
SBC*4/AAC*5/LDAC*
3
6
Perdavimo dažnių juosta (A2DP)
20–20 000 Hz (44,1 kHz diskretizavimo
dažnis)
*1Faktinis veikimo atstumas gali skirtis dėl įvairių
veiksnių, pvz., dėl kliūčių tarp įrenginių,
magnetinių laukų aplink mikrobangų krosnelę,
statinės elektros, priėmimo jautrumo, antenos
charakteristikos, operacinės sistemos,
programos ir kt.
2
*
BLUETOOTH standartiniai profiliai nurodo
BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių paskirtį.
3
*
Kodekas: garso signalo glaudinimo
ir konvertavimo formatas
4
*
Pajuosčio kodekas
5
*
Išplėstinis garso kodavimas
6
*
LDAC – tai „Sony“ sukurta garso kodavimo
technologija, leidžianti perduoti didelės raiškos
garso turinį net BLUETOOTH ryšiu. Kitaip nei
kitos su BLUETOOTH suderinamos kodavimo
technologijos, pvz., SBC, ji nekonvertuoja
didelės raiškos garso turinio*
kokybės formatą, be to, palyginti su kitomis
technologijomis, belaidžiu BLUETOOTH tinklu
leidžia perduoti maždaug triskart daugiau
duomenų*
nepriekaištinga dėl efektyvaus kodavimo
ir optimalaus suglaudinimo.
7
*
Išskyrus DSD formato turinį
8
*
Lyginant su SBC („Subband Coding“), kai
pasirinktas dažnis bitais – 990 kbps (96/48 kHz)
arba 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
8
, o garso kokybė išlieka
7
į žemesnės
USB prievadas
USB A prievadas (A)
Galima prijungti USB įrenginį, „Walkman®“
arba „iPhone“ / „iPad“ / „iPod“, kuris
suderinamas su įrenginiu.
kodavimo / rašymo programine įranga, įrašymo
įrenginiais ir įrašomosiomis laikmenomis.
1
Matmenys (P / A / G) (įskaitant išsikišusias dalis ir
valdiklius)
Maždaug 430 mm × 133 mm × 125 mm
Svoris
Maždaug 4,7 kg
Komplekte esantys priedai:
Nuotolinio valdymo pultas (RMT-CX9) (1)
Kintamosios srovės maitinimo laidas (2)
AAA dydžio maitinimo elementai, skirti
nuotolinio valdymo pultui (2) (skirti pultui
išbandyti)
Valymo šluostė (1)
Garsiakalbio grotelių nuėmimo įrankis (2)
(9 psl.)
„Wi-Fi“ paleidimo vadovas
Naudojimo instrukcija (šis dokumentas)
Garantijos kortelė (1)
Klientams JK, Airijoje, Maltoje, Kipre ir
Honkonge:
naudokite kintamosios srovės maitinimo
laidą (A).
Saugos sumetimais kintamosios srovės
maitinimo laido (B) naudojimas
nenumatytas toliau nurodytose šalyse /
regionuose, todėl ten jo naudoti negalima.
Klientams kitose šalyse / regionuose:
naudokite kintamosios srovės maitinimo
laidą (B).
Bendroji informacija
AUDIO IN
ANALOG Φ 3,5 mm erdvinio garso mini
lizdas
Tinklo prievadas
10BASE-T / 100BASE-TX (automatinis
poliškumas)
Maitinimo reikalavimai
220–240 V, 50 Hz / 60 Hz kintamoji srovė
Energijos sąnaudos
50 W
Energijos sąnaudos (veikiant budėjimo režimu)
Mažiau nei 0,5 W
Energijos sąnaudos (BLUETOOTH / tinklo
budėjimo režimu)
Mažiau nei 6 W
Eksploatacinė temperatūra
5–35 °C
LT
26
Kintamosios srovės maitinimo laidas (B)
nepridedamas klientams Honkonge.
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto
neperspėjęs keisti dizainą ir specifikacijas.
Suderinami „iPhone“ / „iPad“ /
Pastaba
„iPod“ modeliai
Suderinami
modeliai
„iPhone 6
Plus“
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
„iPad Air 2“*
„iPad mini 3“*
iPad Air*
„iPad mini 2“*
„iPad“ (4-osios
kartos)*
iPad mini*
„iPad“
(3-iosios
kartos)*
iPad 2*
iPad*
„iPod touch“
(5-osios
kartos)
„iPod touch“
(4-osios
kartos)
„iPod touch“
(3-iosios
kartos)*
iPod classic*
„iPod nano“
(7-osios
kartos)*
„iPod nano“
(6-osios
kartos)*
„iPod nano“
(5-osios
kartos)*
„iPod nano“
(4-osios
kartos)*
AirPlay BLUETOOTH USB
* „SongPal“ nepalaiko „iPod touch“
(3-iosios kartos), „iPod classic“ ir „iPod nano“.
Nuo 2015 m. sausio mėn. „SongPal“ nepalaiko
„iPad“ ekranui pritaikyto rodinio.
„AirPlay“ galima naudoti „iPhone “, „iPad“
ir „iPod touch“, kuriuose įdiegta 4.3.3 arba
naujesnės versijos „iOS“, taip pat „Mac“
kompiuteriuose, kuriuose įdiegta
„OS X Mountain Lion“ arba naujesnė
sistemos versija ir „Mac“ bei „Windows“
kompiuteriuose, kuriuose įdiegta 10.2.2
arba naujesnės versijos „iTunes“.
„Sony“ neprisiima atsakomybės, jei į „iPhone“ /
„iPad“ / „iPod“ įrašyti duomenys prarandami arba
sugadinami naudojant prie šio įrenginio prijungtą
„iPhone“ / „iPad“ / „iPod“.