Bucurați-vă de muzică prin rețeaua Wi-Fi (acest ghid)
Furnizează informații legate de ascultarea muzicii de la calculatorul dvs.
personal prin rețeaua Wi-Fi.
Ghid de informare
Furnizează informații importante referitoare la siguranță.
Ghid Help (document Web pentru PC/telefon inteligent
Furnizează detalii despre acest aparat; cum puteți realiza o conexiune
BLUETOOTH și cum puteți reda Audio înaltă rezoluție, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x9/zz/
2
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs Sony.
Prin intermediul acestui aparat puteți conecta alte dispozitive și vă puteți bucura de
muzică în diferite situații, după cum urmează.
Redarea de muzică prin rețeaua Wi-Fi
• Pentru utilizatorii de rețea Wi-Fi
• Pentru ascultarea muzicii prin rețeaua de acasă (DLNA/AirPlay)
Citiți acest manual B PAGINA 4
Explicațiile și ilustrațiile din acest document presupun că aparatul are reglajele
inițiale, după achiziționare și prima punere în funcțiune.
Pentru părțile componente și funcțiile butoanelor menționate aici, vedeți pagina
23. În cazul în care aveți difi cultăți la conectare/redare, consultați pagina 20.
Redarea de muzică prin rețeaua cu cablu
• Pentru utilizatorii de rețea cu cablu
• Pentru ascultarea muzicii prin rețeaua de acasă (DLNA/AirPlay)
Redarea de muzică prin intermediul conexiunii BLUETOOTH
• Pentru ascultarea muzicii cu un dispozitiv BLUETOOTH (telefon inteligent/ iPhone/
Walkman®)
Redarea de muzică prin conexiunea USB
• Pentru ascultarea muzicii cu un dispozitiv USB
• Pentru ascultarea muzicii în timp ce încărcați aparatul iPhone
• Pentru ascultarea la înaltă rezoluție Audio cu un PC/ walkman compatibil de înaltă
rezoluție.
Pentru mai multe detalii referitoare la conectarea/redarea fără a folosi Wi-Fi,
consultați ghidul de asistență Help.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x9/zz/
3
Redarea de muzică prin rețeaua Wi-Fi
Alegeți una dintre variantele A sau B pentru a asculta prin rețeaua de acasă muzica
stocată într-un calculator PC.
A Ascultarea prin acționarea telefonului inteligent/ iPhone
Instalați mai întâi aplicația ”SongPal” (pagina 22) pe telefonul dvs. inteligent/
iPhone. Această aplicație furnizează reglajele conexiunii Wi-Fi cu aparatul și permite
alegerea/redarea muzicii la calculator.
Elemente necesare
xRouter wireless (cu punct de acces)
xTelefon inteligent/ iPhone
xPC
Sunt necesare reglajele serverului pentru DLNA (pagina 12)
Este necesar de asemenea ca fi ecare dispozitiv sa fi e conectat în prealabil la
rețeaua Wi-Fi.
Telefon inteligent B pagina 6
iPhone B pagina 9
4
B Ascultarea prin AirPlay (pentru utilizatorii de iPhone)
Puteți asculta muzică cu aparatul dvs. iTunes prin acționarea calculatorului.
Realizați mai întâi o conexiune Wi-Fi între unitate și routerul wireless.
Elemente necesare
xRouter wireless (cu punct de acces)
xCalculator PC (cu iTunes instalat)
Este necesar de asemenea ca fi ecare dispozitiv săfi e conectat în prealabil la
rețeaua Wi-Fi.
B pagina 14
5
A Ascultarea prin acționarea telefonului inteligent/ iPhone
Conectarea la rețeaua Wi-Fi prin „SongPal”
Realizați mai întâi o conexiune BLUETOOTH cu unitatea. Apoi confi gurați reglajele Wi-
Fi. Efectuați pasul 6 (de la pagina 8) în primele 15 minute de la punerea în funcțiune a
aparatului.
Pentru utilizatorii de iPhone, urmați pașii de la pagina 9.
1 Pași preliminari :
1 Înregistrați numele SSID și parola routerului în spațiile de mai jos :
Când s-a realizat o conexiune Wi-Fi,
indicatorul LINK se aprinde de culoare
verde.
REDARE B pagina 12
8
Conectarea la rețeaua Wi-Fi prin ”SongPal”
Realizați mai întâi o conexiune BLUETOOTH cu unitatea. Apoi confi gurați reglajele
Wi-Fi. Efectuați pasul 7 (de la pagina 11) în primele 15 minute de la punerea în
funcțiune a aparatului.
Pentru utilizatorii altor telefoane inteligente decât iPhone, urmați pașii de la pagina 6.
1 Pași preliminari :
1 Înregistrați numele SSID și parola routerului în spațiile de mai jos :
1 Lansați un browser de internet.
2 Tastați în caseta de adrese următoarea
locație URL :
http://169.254.1
5 Alegeți o limbă din [Language Setup].
6 Alegeți în meniu [Network Settings].
Network Settings (reglaje de rețea)
continuăB
17
B Ascultarea cu AirPlay (pentru utilizatorii de iTunes)
7 Alegeți numele SSID al routerului și introduceți parola.
Vedeți parola înregistrată la pasul 1.
8 Apăsați [Apply].
9 Când vi se solicită, decuplați cablul LAN de rețea de la unitate.
18
10 Verifi cați ca indicatorul LINK să fi e aprins de culoare verde.
Când conexiunea Wi-Fi este completă,
indicatorul LINK se aprinde, fi ind de culoare
verde.
11 Începeți redarea prin operarea calculatorului dvs. PS (iTunes).
Sunetul de la iTunes va fi redat de unitate
via AirPlay
Pentru a vă bucura de un sunet mai dinamic
Îndepărtați grilajul difuzoarelor din partea frontală a unității folosind instrumentul
(furnizat*) destinat acestui scop.
Instrumentul pentru detașarea
grilajului (furnizat)
* Păstrați grilajul pe o suprafață plată pentru a evita deformarea lui .
19
Soluţionarea problemelor
Nu este posibilă realizarea unei
legături Wi-Fi între aparat și
rețeaua de acasă
• În cazul în care la aparat este conectat un
cablu LAN de rețea, deconectați acest cablu
și reporniți aparatul. Atunci când la aparat
este conectat un cablu LAN de rețea, aparatul
încearcă în mod automat să se conecteze la rețea
prin acest cablu.
• Verifi cați ca routerul wireless să fi e pornit.
• Apropiați aparatul de router. Echipamentele care
utilizează banda de frecvențe de 2,4 GHz, cum
ar fi cuptoarele cu microunde, aparatele digitale
wireless BLUETOOTH, etc., pot întrerupe
comunicația Wi-Fi. Îndepărtați aparatul de astfel
de echipamente sau opriți-le.
Sunetul este distorsionat /
Sistemul generează zgomot sau
brum la ieșire
• Conectați aparatul cu routerul /calculatorul PC
prin intermediul cablului LAN de rețea și nu
prin Wi-Fi.
• Reduceți volumul sonor al echipamentelor
conectate.
• Dacă echipamentul conectat beneficiază de
funcţia de egalizor, opriţi-o.
• Mențineți aparatul la distanță de un dispozitiv
wireless, un cuptor cu microunde etc.
• Mențineți aparatul la distanță de obiecte
metalice.
Nu este posibilă conectarea
BLUETOOTH a aparatului cu
telefonul inteligent/iPhone
• Apropiați aparatul și dispozitivul BLUETOOTH
la mai puțin de 1 metru distanță.
• În cazul în care indicatorul
nu clipește rapid, atingeți și mențineți apăsat
butonul (BLUETOOTH) PAIRING până
ce indicatorul începe să clipească rapid.
(BLUETOOTH)
iTunes nu poate depista aparatul
via AirPlay
• Verifi cați ca la rețeaua de acasă să fi e conectat
calculatorul PC cu aplicația iTunes instalată.
• Aduceți la zi aplicațiea iTunes către ultima
versiune de software.
Indicatorul ]/1 (on/standby)
clipește fi ind de culoare roșie.
• Aparatul este în modul de funcționare protejat.
• Deconectați cablul de alimentare de la rețeaua
de curent și reconectați acest cablu. Porniți
apoi aparatul. În cazul în care indicatorul (on/
standby) continuă să clipească, consultați cel
mai apropiat dealer Sony sau magazinul de unde
ați achiționat aparatul.
Nu se aude sunetul / Sunetul este
prea slab
• Verifi caţi ca atât sistemul cât şi echipamentul
conectat săfi e pornite.
• Măriţi volumul sonor la sistem și la echipamentul
conectat.
• Verifi caţi dacă echipamentul conectat este în
curs de redare.
20
Cum se poate verifi ca tăria
semnalului Wi-Fi (sensibilitatea la
recepție)
1 În timp ce aparatul este conectat prin Wi-Fi
(indicatorul LINK este aprins fi ind de culoare
verde), atingeți și mențineți apăsat butonul
NETWORK până ce se aude un semnal
sonor.
Intensitatea
semnalului
Butoanele de funcții ale panoului de sus al
aparatului încep să clipească. Numărul de
indicatoare care clipesc indică tăria semnalului.
Indicatoarele se opresc din clipit la atingerea
oricărui buton.
Pentru recepționarea unui semnal mai puternic
puteți încerca următoarele :
- Reorientați antena de rețea LAN wireless.
- Opriți alte dispozitive wireless.
Numărul de indicatoare care
clipesc
Folosirea funcției standby pentru
BLUETOOTH /Rețea
Dacă funcția standby BLOETOOTH /Rețea este
activă, aparatul pornește automat prin simpla
acționare a unui echipament BLUETOOH sau de
rețea, chiar dacă aparatul este oprit. Acest aparat
pornește într-un timp mai scurt decât este necesar
în general.
1 Verifi cați ca aparatul să fi e pornit. Apăsați
și mențineți butonul ]/1 (pornit/standby)
până ce acesta se aprinde fi ind de culoare
portocalie.
Aparatul se oprește și intră în modul de funcționare
standby BLUETOOTH /Rețea.
Dacă acționați un echipament BLUETOOTH sau
de rețea, aparatul pornește în mod automat și se
efectuează conexiunea.
Inițializarea aparatului
Dacă măsurile prezentate nu soluționează
problema sau dacă efectuarea reglajelor eșuează,
inițializați unitatea.
1 Verifi cați ca aparatul să fi e pornit. Apăsați și
mențineți apăsate simultan butoanele VOL
(volum) și ]/1 (pornit/standby) pentru mai
mult de 5 secunde.
Aparatul se oprește. Toate reglajele revin la
valorile stabilite din fabrică și toate informațiile
despre punerile în legătură BLUETOOTH și
reglajele de rețea vor fi anulate.
21
Despre „SongPal”
„SongPal” este o aplicație de comandă a
echipamentelor audio marca Sony, compatibile
cu „SongPal” folosind telefonul dvs. inteligent /
un iPhone.
Preluați această aplicație la telefonul dvs. inteligent
(smartphone) (pag. 6) sau la iPhone (pag. 9) pentru
a benefi cia de următoarele facilități.
Reglaje de sunet pentru SRS-X9
Puteți personaliza cu ușurință sunetul de la
echipamentul dvs. sau să folosiți variantele de
reglaj „ClearAudio+”, recomandate de Sony.
Servicii legate de muzică
Pentru a benefi cia de diverse servicii legate de
muzică*.
Comandarea echipamentului dvs.
din rețeaua de la domiciliu
Puteți reda în rețeaua de la domiciliu muzica
stocată în memoria calculatorului dvs. sau pe un
server DLNA.
Comandarea unui echipament via
USB
Puteți reda muzică folosind un echipament
conectat la mufa USB a echipamentului
SRS-X9.
* În funcție de țara sau de regiunea unde vă
aflați, serviciile muzicale și perioada cât
acestea sunt disponibile poate diferi. Pentru
anumite servicii este solicitată înregistrarea
separată. Poate fi totodată necesară actualizarea
echipamentului.
Selectarea echipamentului
Selectați un echipament compatibil „SongPal”
Reglaje pentru echipamentul conectat
Sunt afi șate diverse reglaje de sunet/ rețea.
Acest meniu poate fi afi șat din orice interfață
atingând partea dreaptă a acesteia.
Interfața principală
Afi șează funcțiile echipamentului selectat,
serviciile muzicale și aplicațiile instalate la
telefonul dvs. inteligent sau la iPhone
Facilitățile pe care le puteți comanda cu opțiunea
„SongPal” variază în funcție de echipamentul
conectat.
Specifi cațiile și designul aplicației pot fi modifi cate
fără săfi ți anunțați.
22
Comandă pentru funcția selectată
Miniplayer
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor
Butoanele de funcții
Partea din spate a aparatului
Partea din spate a aparatului
Pentru a atinge aceste butoane, puneți mâna deasupra poziției
butonului.
Partea din spate a aparatului
1 Antenă pentru rețeaua LAN wireless
Aranjați antena vertical atunci când utilizați
Wi-Fi.
2 Buton/indicator de rețea
3 Buton/indicator
(BLUETOOTH)
PAIRING
4 Buton UPDATE
Acest buton va fi afi șat numai atunci când
5 Indicator LINK
6 Buton VOL (voum) -/+
7 Buton/indicator ]/1 (pornit/standby)
8 Marcaj N
9 Buton WPS
0 Mufă LAN de rețea
qa Mufă de alimentare AC IN
aparatul detectează o nouă versiune de software
în timp ce este conectat la internet.
Pentru mai multe detalii privind părțile componente și butoanele consultați ghidul de
asistență Help : http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x9/zz/
23
http.//www.sony.ro
RO
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea
Europeanăşi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs
nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul. Accesorii la care se referă : telecomanda.
punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.