Système audio personnel
Sistema de audio personal
Personal-Audio-System
Systeem voor personal
audio
Sistema audio personale
Reportez-vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct)
pour découvrir comment écouter la musique stockée sur votre PC ou
sur un autre périphérique, via votre réseau Wi-Fi.
Consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (otro documento) para obtener
información sobre cómo escuchar música guardada en su PC u otro
dispositivo a través de su red Wi-Fi.
In der Wi-Fi-Einführungsanleitung (separates Dokument) finden Sie
Informationen zur Wiedergabe von Musik, die auf einem PC oder
anderen Gerät gespeichert ist, über das Wi-Fi-Netzwerk.
Raadpleeg de Beknopte Wi-Fi-gids (afzonderlijk document) voor meer
informatie over hoe u muziek die opgeslagen is op uw pc of een ander
apparaat kunt beluisteren via uw Wi-Fi-netwerk.
Fare riferimento alla Guida di avvio Wi-Fi (documento separato) per
informazioni su come ascoltare la musica memorizzata sul PC o su un
altro dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
Avant d’utiliser le système, veuillez lire
attentivement le présent guide et le conserver
pour toute consultation ultérieure.
Afin de réduire les risques d’incendie, ne recouvrez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux ou autres.
N’exposez pas l’appareil à une flamme nue
(notamment une bougie allumée).
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil aux
éclaboussures et évitez de poser dessus des objets
remplis de liquide, tels que des vases.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou l’appareil dans lequel
des piles sont en place à une chaleur excessive,
par exemple à la lumière du soleil, au feu ou autre.
Étant donné que la fiche principale permet de
déconnecter l’appareil de la prise secteur, connectez
l’appareil à une prise secteur facilement accessible.
Si vous observez une quelconque anomalie dans
l’appareil, déconnectez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
Ce système n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il reste branché sur la prise secteur, même s’il a
été mis hors tension.
ATTENTION
Il existe un danger d’explosion si la batterie de
rechange n’est pas correcte. Remplacez
uniquement la batterie avec une batterie de même
type ou d’un type équivalent.
Il existe un risque d’explosion si la batterie de
rechange n’est pas correcte.
Mettez les batteries usagées au rebut en suivant
les instructions.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgique. Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
La validité du marquage CE est limitée uniquement
aux pays où il est légalement appliqué,
essentiellement dans les pays de l’EEE (Espace
économique européen).
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les pays
suivants :
FR
2
BE, LU, NL, LI, CH, AL, AM, BA, BG, HR, CZ, HU,
Kosovo, MK, MD, ME, RO, RS, SK, SI, DE, AD, FR, MC,
CY, GR, PT, ES, IT, MT, SM, VA, DK, FI, IS, NO, SE, AT,
PL, EE, LV, LT, IE, GB
Avis pour les clients en Europe
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil
équipement est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La bande des 5 150 - 5 350 MHz est réservée à une
utilisation à l’intérieur des bâtiments.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le
produit et les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que le produit, la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et électroniques usagés
au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Précautions
Polarité de la fiche
Sécurité
La plaque signalétique reprenant la marque
commerciale Sony, le numéro de modèle et
les caractéristiques électriques nominales
est située sur le dessous, à l’extérieur de cet
appareil.
L’adresse MAC se trouve sur le dessous, à
l’extérieur de cet appareil.
MAC1 : adresse MAC de réseau filaire
MAC2 : adresse MAC de réseau Wi-Fi
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous
que sa tension d’alimentation est
identique à celle du secteur.
Lieu d’achatTension
Tous les pays/régions
Remarques sur l’adaptateur secteur
Mettez l’appareil hors tension avant de
connecter ou de déconnecter l’adaptateur
secteur. Sinon, vous risquez de provoquer
une panne.
Utilisez exclusivement l’adaptateur
secteur fourni. Pour éviter d’endommager
l’appareil, n’utilisez aucun autre
adaptateur secteur.
d’alimentation
100 V – 240 V CA,
50 Hz/60 Hz
Positionnement
N’installez pas l’appareil en position
inclinée.
Ne laissez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons directs du soleil, à de
la poussière excessive, à l’humidité, à la
pluie ou à des chocs mécaniques.
Utilisation
N’insérez aucun objet de petite taille, par
exemple, dans les prises ou dans l’orifice
de ventilation situé à l’arrière de
l’appareil. Cela risquerait de provoquer un
court-circuit ou une panne de l’appareil.
Nettoyage
N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de
diluant pour nettoyer le boîtier.
Autres
Si vous rencontrez des problèmes ou avez
des questions relatives à cet appareil, qui
ne sont pas abordées dans ce manuel,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut
ou lorsque vous le transférez à des tiers,
n’oubliez pas de l’initialiser afin de rétablir
les valeurs d’origine de tous ses réglages
(page 26).
FR
Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise secteur proche. En cas de problème,
débranchez-le immédiatement de la prise
secteur.
N’installez pas l’adaptateur secteur dans
un espace confiné, notamment dans une
bibliothèque ou une armoire encastrée.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas
l’adaptateur secteur à des gouttes d’eau
ou à des éclaboussures et ne posez
dessus aucun objet rempli de liquide,
notamment des vases.
FR
3
Documents fournis
Droits d’auteur
Mode d’emploi (le
présent document)
Contient des informations
de sécurité importantes,
décrit la méthode de
connexion BLUETOOTH,
fournit des informations
de dépannage, etc.
Guide de démarrage
du Wi-Fi (document
distinct)
Décrit comment écouter la
musique stockée sur votre
PC ou sur un autre
périphérique, via le réseau
Wi-Fi.
Guide d’aide
(document Web pour
PC/smartphone)
Décrit en détails
l’appareil ; la méthode de
connexion réseau et
BLUETOOTH avec
différents périphériques,
la méthode de lecture
Audio haute résolution,
etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Windows, le logo Windows et Windows
Media sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie en dehors de ce
produit est interdite sans licence de
Microsoft ou d’une filiale de Microsoft
autorisée.
Apple, le logo Apple, AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
touch, iTunes, Mac et OS X sont des
marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. iPad Air et iPad mini sont des
marques commerciales d’Apple Inc.
App Store est une marque de service
d’Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et
« Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a été conçu pour
être connecté spécifiquement à un iPod,
iPhone ou iPad et qu’il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux
normes de performances d’Apple. Apple
n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et à la
réglementation en vigueur. Veuillez noter
que l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod, iPhone ou iPad peut affecter les
performances des transmissions sans fil.
«» est une marque de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi
Alliance® sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et
Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques
de Wi-Fi Alliance.
« S-Master » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
ClearAudio+ et sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
« DSEE » et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
FR
4
Technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et brevets sous licence concédée
par Fraunhofer IIS et Thomson.
La marque nominale et les logos BLUETOOTH®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. utilisés
sous licence par Sony Corporation. Les autres
marques commerciales et noms de marque
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le symbole N est une marque
commerciale ou une marque déposée de
NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Google Play et Android sont des marques
commerciales de Google Inc.
Google Cast™ et le Badge Google Cast
sont des marques commerciales de
Google Inc.
« Xperia » et « Xperia Tablet » sont des
marques commerciales de Sony Mobile
Communications AB.
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des
marques déposées de Sony Corporation.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques
commerciales, des marques de service ou
des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
AOSS est une marque commerciale de
BUFFALO INC.
Ce produit intègre le logiciel Spotify soumis
à des licences tierces consultables ici :
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Spotify et le logo Spotify sont des
marques commerciales de Spotify Group.
Les noms de systèmes et de produits
figurant dans le présent manuel sont
généralement des marques commerciales
ou des marques déposées du fabricant.
Les symboles ™ et ® sont omis dans ce
manuel.
Remarques sur la licence
Ce produit contient des logiciels utilisés par
Sony dans le cadre d’un contrat de licence
conclu avec le propriétaire de ses droits
d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le
contenu du contrat aux clients, conformément à
l’accord passé avec le propriétaire des droits
d’auteur du logiciel.
Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la
licence.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/15/
Avis relatif au logiciel auquel
s’applique la GNU GPL/LGPL
Ce produit contient des logiciels soumis à la
GNU General Public License (ci-après appelée
« GPL ») ou la GNU Lesser General Public License
(ci-après appelée « LGPL »). Celles-ci prévoient
que les clients ont le droit d’acquérir, de
modifier et de redistribuer le code source
desdits logiciels conformément aux conditions
de la GPL ou de la LGPL fournie. Le code source
des logiciels ci-dessus est disponible sur le Web.
Pour le télécharger, accédez à l’URL suivante,
puis sélectionnez le nom de modèle « SRSX88 ».
URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/
Remarquez que Sony n’est pas en mesure de
répondre ou de réagir à toute question relative
au contenu du code source.
Remarques sur la mise à jour
Si vous utilisez cet appareil alors qu’il est
connecté à Internet via un réseau filaire ou
Wi-Fi, il peut automatiquement procéder à la
mise à jour vers la version la plus récente du
logiciel.
La mise à jour du logiciel ajoute de nouvelles
fonctionnalités pour une utilisation plus
pratique et plus stable.
Si vous ne souhaitez pas procéder
automatiquement à la mise à jour du logiciel,
vous pouvez désactiver cette fonction à l’aide
de SongPal installé sur votre téléphone
intelligence/iPhone.
Toutefois, il est possible que le logiciel soit
automatiquement mis à jour pour assurer sa
stabilité d’utilisation, par exemple, même si
vous désactivez cette fonction. De même, si
vous désactivez cette fonction, vous pouvez
continuer à mettre à jour le logiciel
manuellement.
Pour plus d’informations sur les réglages et
l’utilisation, reportez-vous au Guide d’aide.
Il est possible que l’appareil ne soit pas
opérationnel pendant la mise à jour.
Avis d’exclusion de responsabilité
relatif aux services proposés par des
tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
dans ce genre de situation.
Ce manuel décrit principalement l’utilisation de l’appareil à l’aide de ses touches, mais les
mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide de la télécommande dont les
touches portent des noms identiques ou similaires.
Appareil
Démarrage
Tém o i n L I N K
Indique l’état de la connexion réseau de
l’appareil.
Touche/témoin (BLUETOOTH)
PAIRING
Appuyez en cas de jumelage ou de
connexion à un périphérique BLUETOOTH
ou pour écouter de la musique à l’aide
d’un périphérique BLUETOOTH.
Appuyez une fois pour mettre l’appareil
en mode BLUETOOTH. Appuyez et
maintenez enfoncée pour mettre
l’appareil en mode de jumelage.
Touches VOL (volume) –/+
Appuyez pour régler le volume.
Le témoin / (marche/veille) et le
témoin de réaction clignotent en
fonction du réglage du volume quand
vous appuyez dessus.
Touche/témoin / (marche/veille)
Appuyez pour mettre l’appareil sous et
hors tension.
Touche UPDATE
Indique l’état de la mise à jour du logiciel
de l’appareil.
FR
7
Touche/témoin NETWORK
Appuyez pour mettre l’appareil en mode
NETWORK.
Appuyez pour utiliser divers services
musicaux ou pour écouter, à l’aide de
l’appareil, de la musique stockée sur un
périphérique du réseau domestique.
Touche/témoin USB-A
Appuyez pour écouter la musique d’un
périphérique connecté au port USB A
(A). Le témoin USB-A s’allume quand
vous appuyez.
Touche/témoin USB-B
Appuyez pour écouter la musique d’un
périphérique connecté au port USB B
(B). Le témoin USB-B s’allume quand
vous appuyez.
Touche/témoin AUDIO IN
Appuyez pour écouter la musique d’un
périphérique connecté à la prise AUDIO
IN. Le témoin AUDIO IN s’allume quand
vous appuyez.
Antenne Wi-Fi
Redressez-la pendant une connexion
Wi-Fi, comme illustré ci-dessous.
Faites pivoter le côté gauche de
l’antenne vers l’extérieur.
Dégagez l’antenne.
Faites pivoter l’antenne de 90
degrés dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Redressez l’antenne.
Symbole N
Si votre smartphone est compatible NFC,
mettez-le en contact avec le repère
Symbole N. L’appareil se met
automatiquement sous tension et il est
possible d’établir la connexion
BLUETOOTH et d’effectuer
l’enregistrement (jumelage).
Prise DC IN 19.5 V
Connectez l’adaptateur secteur (fourni).
Prise AUDIO IN
À l’aide d’un câble audio (non fourni),
connectez la prise casque d’un
périphérique audio portable, par
exemple.
Touche WPS
Appuyez et maintenez enfoncée lorsque
vous vous connectez à un réseau Wi-Fi.
Des bips retentissent lorsque vous
appuyez sur la touche WPS et que vous
la maintenez enfoncée pendant 2
secondes. Ils indiquent que l’appareil est
prêt à être connecté à un routeur sans fil.
Si votre routeur sans fil possède une
touche WPS, celle-ci vous permet de
vous connecter au réseau.
Port LAN
Utilisez un câble réseau (non fourni) pour
connecter le PC ou le routeur sans fil.
Port USB B (B)
Connectez un PC à l’aide d’un câble USB
(non fourni).
Quand vous connectez un Walkman® ou
Xperia pris en charge par la haute
résolution, utilisez le câble en option.
Port USB A (A)
Connectez directement un lecteur flash
USB. En cas de connexion à un iPhone/
iPad/iPod ou Walkman®, utilisez le câble
fourni avec le périphérique.
Capteur de télécommande
Témoin de réaction
Quand l’appareil reçoit des signaux de la
télécommande fournie, le témoin de
réaction (capteur de télécommande)
clignote.
En outre, le témoin clignote en fonction
du réglage du volume de l’appareil.
FR
8
Pour profiter d’un son plus
Outil dest iné à détacher la g rille de l’enceinte (fourni)
dynamique
Retirez la grille de l’enceinte à l’avant de
l’appareil à l’aide de l’outil destiné à
détacher la grille de l’enceinte (fourni).*
*1Posez la grille sur une surface plane afin qu’elle
ne se déforme pas.
1
Quand le témoin brille ou clignote
Tém oin / (marche/veille)
État du témoin
(couleur)
Allumé (vert)L’appareil est sous tension.
Allumé (orange)L’appareil est en mode de
ÉteintL’appareil est en mode de
Clignote (vert)• Si vous appuyez sur la
Clignote (rouge)Une mise à jour logicielle a
État de l’appareil
veille BLUETOOTH/réseau.
veille.
touche / (marche/veille)
pour mettre l’appareil hors
tension, le témoin clignote
lentement en vert, puis
brille en orange ou
s’éteint. Quand le témoin
clignote, l’appareil n’est
pas opérationnel.
• Quand vous appuyez sur la
touche VOL (volume) –/+,
le témoin clignote une ou
trois fois, selon le réglage
du volume.
échoué ou l’appareil est en
mode protégé. Pour plus de
détails, reportez-vous à « Le
témoin / (marche/veille)
clignote en rouge »
(page 25).
Tém oi n L IN K
État du témoin
(couleur)
Allumé (orange)L’appareil est connecté à un
Allumé (rose)L’appareil est connecté à un
Clignote (orange) L’appareil est en cours de
Clignote (rose)L’appareil est en cours de
Clignote (rouge)La connexion réseau a
Allumé (rouge)La connexion réseau a
La couleur du témoin allumé/clignotant varie
selon le service musical connecté.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide
d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
État de l’appareil
réseau Wi-Fi.
réseau filaire.
connexion à un réseau Wi-Fi.
connexion à un réseau
filaire.
échoué.
échoué alors même que la
configuration réseau est
terminée.
Témoin (BLUETOOTH) PAIRING
État du témoin
(couleur)
Allumé (blanc)L’appareil est connecté à un
Clignote
rapidement
(blanc)
Clignote (blanc)L’appareil recherche un
État de l’appareil
périphérique BLUETOOTH.
L’appareil est en cours de
jumelage avec un
périphérique BLUETOOTH.
périphérique BLUETOOTH
auquel se connecter.
Tém oi n N ET WO RK
État du témoin
(couleur)
Allumé (blanc)L’appareil est en mode
Clignote (blanc)L’appareil reçoit un fichier
État de l’appareil
NETWORK.
audio via le réseau.
Démarrage
FR
9
Touche UPDATE
État du témoin
(couleur)
Allumé (orange)La touche brille en orange
Clignote (orange) • L’appareil met à jour le
État de l’appareil
quand l’appareil détecte le
logiciel le plus récent alors
qu’il est connecté à Internet.
Quand vous appuyez sur la
touche éclairée et que vous
la maintenez enfoncée, la
mise à jour du logiciel de
l’appareil démarre.
logiciel. Pendant la mise à
jour, il n’est pas possible
d’utiliser l’appareil.
• La première fois que
l’appareil est mis sous
tension après la mise à
jour du logiciel, la touche
UPDATE clignote trois fois
pour vous signaler que la
mise à jour est terminée.
Tél écommand e
Touche / (marche/veille)
Appuyez pour mettre l’appareil sous et
hors tension.
Touche USB-A
Appuyez pour écouter la musique d’un
périphérique connecté au port USB A
(A).
FR
10
Touche USB-B
Appuyez pour écouter la musique d’un
périphérique USB connecté au port USB B
(B).
Touches VOLUME +/–
Appuyez pour régler le volume.
La touche VOLUME + possède un point
tactile. Utilisez-le comme repère.
Touche MUTING
Appuyez une fois pour couper le son.
Appuyez de nouveau une fois pour
rétablir le son.
Touche / (Précédent/Suivant)
Appuyez pour commander un
périphérique connecté pendant la lecture
de la musique. Cela n’est toutefois pas
possible si le périphérique est connecté
au port USB B (B) ou à la prise AUDIO
IN.
Appuyez une fois pour lire la plage
précédente/suivante.
Selon le périphérique, il est possible que
cette fonction ne soit pas disponible.
Touche (Lecture/Pause)
Appuyez pour commander un
périphérique connecté pendant la lecture
de la musique.
Cela n’est toutefois pas possible si le
périphérique est connecté au port USB B
(B) ou à la prise AUDIO IN.
Pendant la lecture, appuyez une fois
pour l’interrompre ; pendant la pause,
appuyez une fois pour reprendre la
lecture.
Selon le périphérique, il est possible que
cette fonction ne soit pas disponible.
Touche AUDIO IN
Appuyez pour écouter la musique d’un
périphérique connecté à la prise AUDIO
IN.
Touche (BLUETOOTH)
Appuyez pour jumeler ou connecter un
périphérique BLUETOOTH ou pour
écouter la musique d’un périphérique
BLUETOOTH.
Touche NETWORK
Appuyez pour écouter, à l’aide de
l’appareil, de la musique stockée sur un
périphérique du réseau domestique.
Pour insérer les piles
Remarque
Insérez les deux piles R03 (format AAA)
fournies, côté en premier, en respectant
les polarités illustrées ci-dessous.
N’essayez pas de charger les piles.
Si une pile coule, éliminez toute trace de liquide
dans le compartiment pour piles et remplacez
les piles par des piles neuves.
Une lumière vive, notamment celle d’un
éclairage ou les rayons directs du soleil, peut
affecter le fonctionnement de la télécommande.
La télécommande risque de ne pas fonctionner.
Les piles doivent être remplacées tous les
6 mois. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser
la télécommande, remplacez les deux piles par
des piles neuves.
Les périphériques qui renferment des piles ne
doivent pas être exposés à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du
soleil, au feu, etc.
Démarrage
11
FR
À propos de SongPal
Réglages du son du SRS-X88
Vous pouvez facilement personnaliser
le son ou appliquer les réglages de
« ClearAudio+ » et « DSEE HX »
recommandés par Sony.
Service musical*
Vous pouvez configurer les réglages
initiaux en vue de l’utilisation des
services musicaux.
Pour écouter des services musicaux,
vous avez besoin d’une application
tierce.
Commande des périphériques de votre
réseau domestique
Par l’intermédiaire de votre réseau,
vous pouvez écouter les morceaux de
musique stockés sur votre PC ou sur le
serveur de votre réseau domestique.
Commande d’un périphérique connecté via
USB
Vous pouvez écouter les morceaux de
musique d’un périphérique connecté
au port USB A du SRS-X88.
Pour obtenir des informations
détaillées, reportez-vous au Guide
d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Possibilités offertes par
SongPal
SongPal est une application qui permet de
commander des périphériques audio Sony
compatibles SongPal à partir de votre
smartphone/iPhone.
Recherchez SongPal sur Google Play™ ou
sur l’App Store et téléchargez-le.
En téléchargeant cette application sur votre
smartphone/iPhone, vous bénéficiez des
fonctionnalités suivantes.
FR
12
* Les services musicaux et leur période de
disponibilité peuvent varier selon le pays et la
région.
Un enregistrement distinct est requis pour
certains services. Une mise à jour du
périphérique peut être nécessaire.
Les services fournis par des tiers peuvent
évoluer, prendre fin ou être résiliés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
en pareils cas.
Les éléments que vous pouvez commander
à l’aide de SongPal varient selon le
périphérique connecté.
Les spécifications et la conception de
l’application peuvent être modifiées sans
avis préalable.
Reportez-vous à l’aide de SongPal pour
L’aperçu des périphériques du réseau domestiqu e est
affiché.
Vous pouvez sélectionner le périphérique audio que
vous souhaitez écouter ou regrouper les périphériques
audio au moyen de SongPal Link (fonction multipièces).
Vous pouvez sélectionner les sources sonores de la
lecture dans la liste des sources sonores
sélectionnables. Vous pouvez aussi régler divers
paramètres son/réseau du périphérique audio.
plus de détails.
http://info.songpal.sony.net/help/
À propos de SongPal
13
FR
Remarque
Conseil
Remarque
Écoute de musique via une connexion
BLUETOOTH
Jumelage de l’appareil
proximité, la connexion BLUETOOTH est
automatiquement établie et le témoin
(BLUETOOTH) demeure allumé. Pour
vous connecter à un autre périphérique
BLUETOOTH, mettez fin à la connexion
BLUETOOTH en cours à partir du
périphérique BLUETOOTH actuellement
connecté.
avec un périphérique
BLUETOOTH et écoute de
musique
Vous pouvez écouter la musique d’un
périphérique BLUETOOTH via une connexion
sans fil.
Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH,
procédez au jumelage afin d’enregistrer
votre périphérique BLUETOOTH.
Quand vous jumelez l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH, placez le
périphérique BLUETOOTH à moins d’un mètre de
l’appareil.
Si votre périphérique BLUETOOTH est
compatible avec la connexion Une seule touche
(NFC), ignorez la procédure suivante. Reportezvous à « Écoute de musique par opération une
touche (NFC) » (page 16).
Mettez l’appareil sous tension.
1
Le témoin / (marche/veille) brille en
vert.
Appuyez sur la touche
2
(BLUETOOTH) PAIRING.
Le témoin (BLUETOOTH) se met à
clignoter en blanc.
Appuyez sur la touche
3
(BLUETOOTH) PAIRING et
maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce qu’un bip retentisse.
Le témoin (BLUETOOTH) se met à
clignoter rapidement en blanc et
l’appareil passe en mode de jumelage.
Exécutez la procédure de
4
jumelage sur le périphérique
BLUETOOTH afin de détecter
l’appareil.
Quand la liste des périphériques
détectés apparaît sur l’écran du
périphérique BLUETOOTH, sélectionnez
«SRS-X88».
Si vous devez entrer une clé d’accès sur
l’écran du périphérique BLUETOOTH,
entrez « 0000 ».
Arrêtez la lecture sur le périphérique
BLUETOOTH avant d’exécuter la procédure de
jumelage. Quand la connexion BLUETOOTH
est établie, il est possible que le niveau du
son soit élevé. En outre, une fois la connexion
établie, il est possible que le niveau du son
de la première lecture soit élevé. Il est
recommandé de réduire le niveau du volume
avant de démarrer la lecture.
14
D’origine, les informations de jumelage ne
sont pas stockées sur l’appareil. Ainsi,
quand vous appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING, le témoin
(BLUETOOTH) se met à clignoter
rapidement en blanc et l’appareil passe
automatiquement en mode de jumelage.
Dans ce cas, passez à l’étape 4.
Quand vous appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING, l’appareil
essaie d’établir une connexion BLUETOOTH
avec le dernier périphérique BLUETOOTH
FR
connecté. Si le périphérique se trouve à
Procédez à la connexion
5
BLUETOOTH à partir du
périphérique BLUETOOTH.
Quand la connexion BLUETOOTH est
établie, le témoin (BLUETOOTH)
demeure allumé.
Si la connexion BLUETOOTH n’est pas
établie, recommencez à partir de
l’étape 3.
Réglez le volume sur le
Conseil
Remarque
Conseil
Conseil
6
périphérique BLUETOOTH ou en
appuyant sur la touche VOL
(volume) –/+.
Démarrez la lecture sur le
7
périphérique BLUETOOTH.
Vous pouvez procéder au jumelage ou tenter de
procéder à une connexion BLUETOOTH avec un
autre périphérique BLUETOOTH lorsque la
connexion BLUETOOTH est établie avec un
périphérique BLUETOOTH. La connexion
BLUETOOTH actuelle est annulée dès que la
connexion BLUETOOTH avec un autre
périphérique est établie avec succès.
SongPal ne possède pas de fonction de lecture
de musique via la connexion BLUETOOTH. La
lecture de la musique doit être commandée à
partir du logiciel de lecture de musique des
périphériques BLUETOOTH (notamment un
smartphone, un PC, etc.).
Il est possible que les opérations décrites ci-
dessus ne soient pas disponibles pour certains
périphériques BLUETOOTH. En outre les
opérations effectives peuvent différer en
fonction du périphérique BLUETOOTH.
Le mode de jumelage de l’appareil est clôturé
après 5 minutes et le témoin (BLUETOOTH)
clignote lentement. Toutefois, le mode de
jumelage n’est pas clôturé si les informations de
jumelage ne sont pas stockées dans l’appareil,
comme c’est le cas d’origine. Si le mode de
jumelage est clôturé avant que la procédure soit
terminée, recommencez à partir de l’étape 3.
SI un périphérique BLUETOOTH est dépourvu
d’écran ou n’est pas en mesure d’afficher la liste
des périphériques connectés, vous pouvez le
jumeler en mettant l’appareil et le périphérique
BLUETOOTH en mode de jumelage. À ce
moment, le jumelage avec l’appareil s’avère
impossible si une clé d’accès différente de
« 0000 » est définie sur le périphérique
BLUETOOTH.
Une fois le jumelage réalisé, il n’est pas
nécessaire de l’effectuer à nouveau. Cependant,
dans les cas suivants, il est nécessaire de
procéder à nouveau au jumelage :
Les informations de jumelage ont été
effacées à l’occasion de la réparation du
périphérique BLUETOOTH.
Vous essayez de jumeler l’appareil avec plus
de 9 périphériques BLUETOOTH.
Cet appareil ne peut pas être jumelé avec
plus de 9 périphériques BLUETOOTH. Si vous
jumelez un autre périphérique BLUETOOTH
alors que 9 périphériques sont déjà jumelés,
les informations de jumelage du premier
périphérique connecté au système sont
remplacées par celles du nouveau
périphérique.
Les informations d’enregistrement du
jumelage de cet appareil sont effacées du
périphérique connecté.
Toutes les informations de jumelage sont
effacées si vous initialisez l’appareil.
L’appareil peut être jumelé avec de nombreux
périphériques, mais il ne peut reproduire la
musique que d’un seul périphérique à la fois.
Le « Code d’accès » est parfois appelé « Clé
d’accès », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot
de passe ».
Pour annuler la connexion au
périphérique BLUETOOTH
Débranchez la connexion BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
Quand la lecture de la musique est terminée, la
connexion BLUETOOTH peut prendre fin
automatiquement, en fonction du périphérique
BLUETOOTH.
Écoute de musique via un
périphérique enregistré
Après l’étape 2 de la section « Jumelage de
l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH
et écoute de musique » (page 14), établissez
la connexion à l’appareil à partir du
périphérique BLUETOOTH. Quand vous avez
réglé le volume sur le périphérique
BLUETOOTH, démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
Arrêtez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH
avant de connecter l’appareil au périphérique
BLUETOOTH.
15
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
FR
Écoute de musique par
Conseil
opération une touche
(NFC)
NFC est une technologie de communication
sans fil à courte portée entre divers
périphériques tels que les téléphones
mobiles et les balises IC.
Mettez simplement votre smartphone en
contact avec l’appareil. L’appareil est
automatiquement mis sous tension et le
jumelage ainsi que la connexion
BLUETOOTH sont établis.
Activez préalablement les réglages NFC et
déverrouillez l’écran du smartphone.
Mettez votre smartphone en
1
contact avec le repère symbole N
de l’appareil.
Mettez le smartphone en contact avec
l’appareil et maintenez le contact
jusqu’à ce que le smartphone réagisse.
Reportez-vous au guide de l’utilisateur
de votre smartphone pour connaître la
partie du smartphone utilisée pour le
contact tactile.
Une fois la connexion établie,
2
démarrez la lecture sur le
smartphone.
Pour annuler la connexion établie,
mettez votre smartphone en contact
avec le repère symbole N de l’appareil.
Si vous mettez en contact un smartphone
compatible NFC avec l’appareil alors qu’un autre
périphérique BLUETOOTH est connecté à cet
appareil, le périphérique BLUETOOTH est
déconnecté et l’appareil se connecte au
smartphone.
16
Suivez les instructions affichées pour
établir la connexion.
Dès qu’une connexion BLUETOOTH est
établie, le témoin (BLUETOOTH)
cesse de clignoter et demeure allumé.
FR
Conseil
Remarque
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
Sélection de la méthode
de connexion au réseau
En connectant cet appareil à un réseau, vous
profiterez de multiples fonctionnalités. Les
méthodes de configuration varient selon
votre environnement réseau. Sélectionnez la
méthode de connexion appropriée à votre
environnement réseau parmi les options cidessous.
Méthode d’utilisation d’un réseau
filaire
Pour plus de détails, reportez-vous au
Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Pour définir l’adresse IP fixe, utilisez l’écran de
l’étape 6 de « Connexion à un PC » (page 18).
La connexion simultanée à un réseau Wi-Fi et à un
réseau filaire n’est pas possible. Lorsque vous vous
connectez à un réseau Wi-Fi, n’oubliez pas de
déconnecter le câble réseau de l’appareil.
Méthode d’utilisation d’un
smartphone/iPhone
Installez l’application SongPal sur votre
smartphone/iPhone. Pour plus de détails,
reportez-vous au Guide de démarrage du
Wi-Fi (document distinct).
Méthode d’utilisation d’un routeur
sans fil équipé d’une touche WPS
(AOSS)
Utilisez la touche WPS pour établir la
connexion. Pour plus de détails, reportezvous au Guide de démarrage du Wi-Fi
(document distinct).
Méthode d’utilisation d’un PC
Reportez-vous à « Connexion à un PC »
(page 18).
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
17
FR
Connexion à un PC
Conseil
Remarque
Câble réseau
(non fourni)
Network Settings
Si votre routeur sans fil ne possède pas de
touche WPS (AOSS), configurez les
paramètres Wi-Fi en connectant l’appareil à
votre PC à l’aide d’un câble réseau.
Préparez au préalable un câble réseau du
commerce.
Lors de la configuration d’un réseau Wi-Fi, il est
possible que le SSID (nom de réseau Wi-Fi) et la clé
de sécurité (clé WEP ou WPA) soient requis. La clé
de sécurité (ou clé réseau) utilise le chiffrement
pour limiter le nombre de périphériques qui
peuvent communiquer sur le réseau. Elle est
utilisée pour augmenter le niveau de sécurité des
périphériques qui communiquent via un routeur/
point d’accès sans fil.
Enregistrez le SSID et le mot de
1
passe de votre routeur.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre routeur.
SSID (Nom de réseau Wi-Fi)
Mettez l’appareil sous tension.
3
Attendez que le témoin LINK cesse de
clignoter et qu’il demeure allumé en
rose. Cela prend 1 minute environ.
La première fois que vous connectez
l’appareil à un PC, il faut environ 4 ou
5 minutes avant que le témoin LINK cesse de
clignoter et demeure allumé.
Affichez [Sony Network Device
4
Settings] sur votre PC.
Lancez un navigateur.
Entrez l’URL suivante dans la barre
d’adresse.
L’URL ci-dessus n’est valable que si le
PC et l’appareil sont connectés au
moyen d’un câble réseau.
FR
18
Mot de passe (Clé de sécurité)
Raccordez directement l’appareil
2
au PC à l’aide d’un câble réseau.
Pour la connexion, utilisez un câble
réseau du commerce.
Sélectionnez [Network Settings]
5
dans le menu.
Sélectionnez le SSID de votre
SSID
6
routeur sans fil et entrez le mot
de passe.
Consultez le mot de passe enregistré à
l’étape 1 (page 18).
Écoute de la même
musique à partir de
plusieurs enceintes
(fonction SongPal Link)
Sélectionne [Apply].
7
Quand vous y êtes invité,
8
débranchez le câble réseau de
l’appareil.
Assurez-vous que le témoin LINK
9
brille en orange.
Réglez l’antenne Wi-Fi (page 8).
Quand la connexion Wi-Fi est établie, le
témoin LINK brille en orange.
Cela peut prendre plus de 1 minute.
Pour plus d’informations sur l’écoute de la
musique à l’aide de cet appareil, reportezvous au Guide de démarrage du Wi-Fi
(document distinct).
Écoutez de la musique dans n’importe
quelle pièce via le Wi-Fi.
Quelle que soit la pièce de la maison, vous
pouvez écouter vos morceaux favoris
stockés sur vos PC, téléphones mobiles, etc.
ainsi que la musique des services de
streaming en bénéficiant d’une qualité
audio optimale.
Installez l’application gratuite
1
SongPal sur votre smartphone/
iPhone.
Connectez l’appareil et le
2
smartphone/iPhone à votre
réseau Wi-Fi.
Connectez l’appareil et le smartphone/
iPhone au même SSID (réseau) de votre
routeur.
Quand vous connectez plusieurs
3
périphériques, connectez à votre
réseau Wi-Fi ceux qui sont
compatibles SongPal Link.
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
19
FR
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Écoute d’un service
musical Internet (Google
Cast)
Les instructions suivantes vous expliquent
comment utiliser une application musicale
compatible avec Google Cast.
Installez l’application gratuite
1
SongPal sur votre smartphone/
iPhone.
Connectez l’appareil et le
2
smartphone/iPhone à votre
réseau Wi-Fi.
Connectez l’appareil et le smartphone/
iPhone au même SSID (réseau) de votre
routeur.
Lancez SongPal et téléchargez
3
une application musicale
compatible avec Google Cast.
Lancez SongPal, puis appuyez sur
[SRS-X88] [Settings] [Google
Cast] [Learn how to cast].
Lisez les instructions, puis trouvez et
installez une application compatible
avec Google Cast sur votre
smartphone/iPhone.
Lancez l’application compatible
4
avec Google Cast, puis appuyez
sur la touche Cast pour
sélectionner [SRS-X88].
Sélectionnez la musique à
5
écouter sur votre application
compatible avec Google Cast.
La musique est lue sur l’appareil.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Écoute d’un service
musical Internet (Spotify)
« Spotify » vous offre un accès immédiat à
des millions de chansons. La fonction «
Spotify Connect » vous permet de
sélectionner de la musique sur l’application
Spotify et de la lire en continu sur l’appareil.
Pour utiliser la fonction « Spotify Connect »,
vous avez besoin d’un compte Premium.
Pour plus de détails, rendez-vous sur
www.spotify.com/connect
Connectez l’appareil et le
1
smartphone/iPhone à votre
réseau Wi-Fi.
Connectez l’appareil et le smartphone/
iPhone au même SSID (réseau) de votre
routeur.
20
FR
Téléchargez l’application Spotify
Conseil
Remarque
Sélectionnez l’appareil
2
sur votre smartphone/iPhone à
partir de Google Play ou de l’App
Store.
Lancez l’application Spotify et
3
connectez-vous à un compte
Premium Spotify.
Sélectionnez la musique et
4
lancez la lecture.
Appuyez sur l’icône de connexion
5
( ) et sélectionnez l’appareil
comme périphérique de sortie
audio.
Lorsque la fonction « Spotify Connect » est activée,
l’icône de connexion ( ) s’allume.
En fonction du pays et de la région, les
services musicaux et leurs périodes de
disponibilité peuvent varier.
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
21
FR
Écoute de musique des composants
Câble en
option*
Câble USB
(non fourni)
Walk man o u
Xperia pris en
charge par la haute
résolution
connectés
Écoute de la musique
d’un Walkman® ou
Écoute de la musique
d’un lecteur flash USB,
etc. (USB-A)
Connectez un lecteur flash USB,
1
un Walkman® ou un iPhone/
iPad/iPod au port USB A (A).
Appuyez sur la touche USB-A,
2
puis appuyez sur la touche
(Lecture/Pause) de la
télécommande ou démarrez la
lecture sur le périphérique
connecté.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Xperia™ pris en charge
par la haute résolution
(USB-B)
* Le câble WM-PORT avec adaptateur USB Audio
haute résolution en option peut être commandé
auprès de votre centre de service après-vente
Sony le plus proche.
Pour connecter un Xperia, utilisez un câble
disponible dans le commerce.
Connectez un Walkman® pris en
1
charge par la haute résolution ou
un PC au port USB B (B).
FR
22
Appuyez sur la touche USB-B,
2
puis démarrez la lecture sur le
périphérique connecté.
Pour obtenir des informations détaillées,
Câble aud io
(non fourn i)
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Écoute de la musique
d’un périphérique
externe (AUDIO IN)
Connectez le périphérique à la
1
prise AUDIO IN à l’aide d’un câble
audio (non fourni).
Écoute de musique des composants connectés
Appuyez sur la touche AUDIO IN,
2
puis démarrez la lecture sur le
périphérique connecté.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
23
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Si un problème survient pendant l’utilisation
de l’appareil, essayez de le résoudre en
procédant de la manière indiquée cidessous, avant de consulter votre revendeur
Sony le plus proche.
Vérifiez si le problème est abordé dans
cette section de « Dépannage ».
Consultez le Guide d’aide.
Pour plus de détails, reportez-vous aux
sections « Utilisation » et
« Dépannage » du Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Consultez les informations relatives au
problème sur le site Web d’assistance
client.
http://www.sony.eu/support
Débranchez l’adaptateur secteur,
patientez quelques instants et
rebranchez-le.
Si le problème persiste après avoir effectué
toutes les démarches ci-dessus, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
BLUETOOTH
Si vous initialisez l’appareil, il est possible qu’il
ne puisse plus se connecter à votre iPhone/
iPad/iPod ou PC. Dans ce cas, effacez les
informations de jumelage sur l’iPhone/iPad/
iPod ou le PC, puis répétez la procédure de
jumelage.
Impossible de connecter l’appareil à un
périphérique BLUETOOTH à l’aide de la
connexion Une seule touche (NFC)
Rapprochez le smartphone de l’appareil
jusqu’à ce que le smartphone réagisse. Si
l’appareil ne se connecte pas, déplacez
lentement le smartphone par-dessus le repère
symbole N de l’appareil. Dès que le
smartphone réagit, établissez le connexion en
suivant les instructions affichées.
Assurez-vous que la fonction NFC du
smartphone est activée.
Si le smartphone est protégé par un étui,
retirez-le.
La sensibilité de la réception NFC varie selon le
périphérique. Si la connexion Une seule
touche de l’appareil à un smartphone échoue
à plusieurs reprises, établissez la connexion à
partir de l’écran.
Assurez-vous que votre smartphone est
compatible NFC. Recherchez des informations
relatives au problème sur le site Web
d’assistance client.
Absence de son
Si vous connectez un PC à l’appareil, assurezvous que le paramètre de sortie audio du PC
est configuré pour un périphérique
BLUETOOTH.
Vérifiez si l’appareil a établi une connexion
BLUETOOTH avec le périphérique BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau l’appareil avec le
périphérique BLUETOOTH.
Impossible de jumeler l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH/
Impossible d’établir la connexion
BLUETOOTH entre l’appareil et un
smartphone/iPhone à l’aide de SongPal
Rapprochez l’appareil et le périphérique
BLUETOOTH à moins de 1 m l’un de l’autre.
Si le témoin (BLUETOOTH) ne clignote pas
rapidement en blanc, appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que l’appareil émette des
bips et que le témoin (BLUETOOTH) se
mette à clignoter rapidement en blanc.
FR
24
Le son de l’enceinte est déformé ou
s’accompagne de ronflement/bruit
Rapprochez l’appareil et le périphérique
BLUETOOTH. Éliminez les obstacles entre
l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Sélectionnez « Priorité à une connexion
stable » comme qualité de lecture du flux
audio BLUETOOTH.
Réseau
Il n’est pas possible d’établir une connexion
Wi-Fi entre l’appareil et le réseau
domestique
L’appareil ne prend pas en charge IEEE
802.11ac. Utilisez la gamme de fréquences de
2,4 GHz (IEEE 802.11 b/g/n) ou celle de 5 GHz
(IEEE 802.11 a/n) pour le réseau Wi-Fi.
Quand vous configurez un réseau Wi-Fi à
l’aide de l’application SongPal sur votre
smartphone/iPhone, connectez au préalable
votre smartphone/iPhone au réseau Wi-Fi.
Si un câble réseau est connecté à l’appareil,
débranchez-le et redémarrez l’appareil.
Quand un câble réseau est connecté à
l’appareil, celui-ci essaie automatiquement de
se connecter au réseau domestique par
l’intermédiaire d’un réseau filaire et il n’est
pas possible d’utiliser un réseau sans fil.
Vérifiez si votre routeur sans fil est sous
tension.
Rapprochez l’appareil et le routeur. La
communication Wi-Fi peut être interrompue
par des périphériques qui utilisent la gamme
de fréquences de 2,4 GHz, notamment un four
à micro-ondes, un appareil sans fil
BLUETOOTH ou numérique, etc. Éloignez
l’appareil de ces périphériques ou mettez-les
hors tension.
Réglez l’antenne Wi-Fi.
Si la connexion à un réseau Wi-Fi s’avère
impossible alors que le réglage du réseau
Wi-Fi est correct, essayez la solution suivante.
Mettez hors tension le routeur/point
d’accès sans fil, patientez quelques
instants, puis remettez-le sous tension.
Mettez l’appareil hors tension, patientez
quelques instants, puis remettez-le sous
tension.
L’appareil reproduit un son déformé ou
accompagné de ronflement/bruit
Diminuez le volume du périphérique
connecté.
Si un périphérique connecté possède un
égaliseur, désactivez-le.
Éloignez l’appareil d’un four à micro-ondes,
des autres périphériques sans fil, etc.
Éloignez l’appareil des objets métalliques.
Connectez l’appareil et le routeur sans fil/PC
via un câble réseau plutôt que par
l’intermédiaire d’un réseau Wi-Fi.
Absence de son/son faible
Assurez-vous que l’appareil et le périphérique
connecté sont sous tension.
Augmentez le volume de l’appareil et du
périphérique connecté.
Assurez-vous que le périphérique connecté
est en mode de lecture.
iTunes ne détecte pas l’appareil via AirPlay
Assurez-vous que l’appareil et le PC sur lequel
iTunes est installé sont connectés au même
réseau domestique.
Procédez à la mise à jour d’iTunes vers la
version la plus récente.
Généralités
Le témoin / (marche/veille) clignote en
rouge
Une mise à jour logicielle a échoué ou
l’appareil est en mode protégé. Vérifiez les
éléments suivants pour résoudre le problème.
La touche UPDATE clignote en orange.
La mise à jour logicielle a échoué. Mettez le
logiciel à jour à l’aide d’une clé USB.
Consultez le site Web du support client
pour en savoir plus sur la procédure de
mise à jour du logiciel avec une clé USB.
Mettez l’appareil hors tension pendant la
mise à jour logicielle.
L’appareil ne s’éteint pas lorsque vous
appuyez sur la touche / (marche/veille).
L’appareil est en mode protégé.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur de l’appareil ainsi que tous les
autres périphériques qui lui sont connectés.
Ensuite, rebranchez le cordon
d’alimentation secteur et remettez
l’appareil sous tension. Si le témoin /
(marche/veille) continue de clignoter,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche ou le magasin où vous avez acheté
cet appareil.
Le dernier réglage n’est pas mémorisé
Si vous déconnectez l’adaptateur secteur alors
que l’appareil est sous tension, le dernier
réglage en vigueur avant le débranchement
de l’adaptateur secteur n’est pas mémorisé.
Mettez l’appareil hors tension, puis
débranchez l’adaptateur secteur.
Informations complémentaires
25
FR
L’appareil est passé fortuitement en mode
Conseil
de veille ou en mode de veille BLUETOOTH/
réseau
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La
fonction de veille automatique entraîne
automatiquement le passage de l’appareil en
mode de veille ou en mode de veille
BLUETOOTH/réseau si aucun son ne lui
parvient et si aucune opération n’est exécutée
pendant 15 minutes environ. Pour plus de
détails sur la fonction de veille automatique,
reportez-vous au Guide d’aide.
Pour vérifier l’intensité du signal
Wi-Fi (sensibilité de la réception)
L’appareil étant connecté au réseau Wi-Fi,
appuyez sur la touche NETWORK et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
4 ·····
3 ·····
2 ·····
1 ·····
0 ·····
Intensité
du signal
Nombre de témoins de
fonction clignotants
Dès que vous appuyez sur une touche, le
clignotement cesse.
Pour recevoir un signal plus puissant,
essayez la solution suivante :
Modifiez la direction de l’antenne Wi-Fi.
Mettez hors tension les autres
périphériques sans fil.
même si celui-ci est éteint. L’appareil
démarrera plus rapidement que d’habitude.
1
Assurez-vous que l’appareil est sous
tension. Appuyez sur la touche
/ (marche/veille) et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’éclaire en
orange.
L’appareil se met hors tension et passe en
mode de veille BLUETOOTH/réseau.
Si vous utilisez un périphérique BLUETOOTH
ou un périphérique réseau, l’appareil se met
automatiquement sous tension et la
connexion s’établit.
Afin de se conformer à la régulation d’économie
d’énergie en Europe, les produits avec le
numéro de série 2800001 ou ultérieur ne
peuvent pas utiliser cette fonction lorsque le
produit est connecté au réseau filaire ou n’est
pas connecté au réseau sans fil.
Cette fonction ne sera pas disponible lorsque la
connexion réseau est également coupée. Dans
ce cas, réglez à nouveau cette fonction.
Lorsque la fonction multipièces s’active,
l’appareil prend en charge le TDLS (Tunneled
Direct Link Setup) et fonctionne en tant que
routeur sans fil qui améliore la qualité de la
communication de données sans fil (version 1.60
ou ultérieure).
Pour initialiser l’appareil
Initialisez l’appareil si ces mesures ne
résolvent pas le problème ou en cas d’échec
de la configuration.
1
Assurez-vous que l’appareil est sous
tension. Appuyez simultanément sur la
touche VOL (volume) – et sur la touche
/ (marche/veille) et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes.
L’appareil se met hors tension. Les réglages
retrouvent leurs valeurs par défaut et toutes
les informations de jumelage BLUETOOTH
ainsi que les paramètres réseau sont
réinitialisés.
26
Pour utiliser la fonction de veille
BLUETOOTH/réseau
Si la fonction de veille BLUETOOTH/réseau
est activée, il vous suffit d’utiliser un
périphérique BLUETOOTH ou un
périphérique réseau pour mettre
automatiquement l’appareil sous tension,
FR
Remarque
Si vous initialisez l’appareil, il est possible qu’il ne
puisse plus se connecter à votre iPhone/iPad/iPod
ou PC. Dans ce cas, effacez les informations de
jumelage sur l’iPhone/iPad/iPod ou le PC, puis
répétez la procédure de jumelage.
Pour tous symptômes différents de ceux
énumérés ci-dessus, reportez-vous au Guide
d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Qu’est-ce que la
technologie sans fil
BLUETOOTH ?
La technologie sans fil BLUETOOTH est une
technologie sans fil de courte portée qui
autorise des communications de données
sans fil entre des périphériques numériques,
tels qu’un ordinateur et un appareil photo
numérique. La technologie sans fil
BLUETOOTH fonctionne dans une plage de
10 m environ.
La connexion s’établit généralement entre
deux périphériques, mais certains peuvent
être connectés à plusieurs périphériques en
même temps.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser de câble de
connexion ou de disposer les appareils face
à face, comme dans le cas avec la
technologie infrarouge. Vous pouvez, par
exemple, utiliser ce type de périphérique
dans un sac ou une poche.
BLUETOOTH est une norme internationale
prise en charge par des milliers de sociétés
et utilisée par de nombreuses sociétés à
travers le monde.
Portée maximale de communication
La portée maximale de communication peut
être réduite dans les conditions suivantes.
Si un obstacle, tel qu’une personne, du
métal ou un mur, se trouve entre le
système et le périphérique BLUETOOTH.
Si un périphérique réseau sans fil est
utilisé à proximité du système.
Si un four à micro-ondes est utilisé à
proximité du système.
Si un périphérique générant des
rayonnements électromagnétiques est
utilisé à proximité du système.
Informations complémentaires
Interférences provenant d’autres
périphériques
Comme les périphériques BLUETOOTH et un
réseau sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent la
même fréquence, des interférences de
micro-ondes peuvent survenir et provoquer
une détérioration de la vitesse de
communication, générer des parasites ou
empêcher la connexion si le système est
utilisé à proximité d’un périphérique réseau
27
FR
sans fil. Dans ce cas, procédez de la manière
suivante.
Utilisez le système à 10 m minimum du
périphérique réseau sans fil.
Si vous utilisez le système à moins de
10 m d’un périphérique réseau sans fil,
mettez celui-ci hors tension.
Interférences sur d’autres
périphériques
L’émission de micro-ondes provenant d’un
périphérique BLUETOOTH peut altérer le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez hors tension le
système et les autres périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants, car
ils pourraient provoquer un accident.
en présence de gaz inflammable, dans
un hôpital, un train, un avion ou une
station-service
à proximité de portes automatiques ou
d’une alarme incendie
Pour être en mesure d’utiliser la fonction
BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à
connecter nécessite le même profil que le
système.
Notez également que même si le profil est
identique, les périphériques peuvent avoir des
fonctions différentes, selon leurs spécifications.
En raison des caractéristiques de la technologie
sans fil BLUETOOTH, le son reproduit sur le
système accuse un léger retard par rapport au
son lu sur le périphérique BLUETOOTH lors d’une
conversation téléphonique ou de l’écoute de
musique.
Ce système prend en charge des capacités de
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH afin
d’offrir une connexion sécurisée lors de
l’utilisation de la technologie sans fil
BLUETOOTH. Toutefois, la sécurité peut s’avérer
insuffisante, selon la configuration. Soyez vigilant
quand vous communiquez par l’entremise de la
technologie sans fil BLUETOOTH.
Nous n’assumons aucune responsabilité relative
à des fuites d’informations pendant une
communication BLUETOOTH.
Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH
est nécessaire pour être conforme à la norme
BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG et être
authentifié. Même si le périphérique connecté
est conforme à la norme BLUETOOTH
susmentionnée, il est possible que certains
périphériques ne puissent pas se connecter ou
fonctionner correctement selon leurs
caractéristiques ou leurs spécifications.
Le son peut s’accompagner de bruit ou
présenter des irrégularités selon le périphérique
BLUETOOTH connecté au système,
l’environnement de communication ou
l’utilisation.
FR
28
Spécifications
Section enceinte
Haut-parleurs
Super haut-parleur d’aigus : environ 20 mm
de diamètre × 2
Haut-parleur de médiums : environ 40 mm
de diamètre × 2
Caisson de graves : environ 69 mm de
diamètre × 1
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
Puissance de sortie (référence)
Super haut-parleur d’aigus : 15 W × 2 (avec
une distorsion harmonique inférieure à
10 %, 10 kHz)
Haut-parleur de médiums : 15 W × 2 (avec
une distorsion harmonique inférieure à
10 %, 1 kHz)
Caisson de graves : 30 W (avec une
distorsion harmonique inférieure à 10 %,
100 kHz)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) / AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Codec pris en charge*
SBC*4/AAC*5/LDAC*
3
6
Largeur de bande de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (avec échantillonnage
44,1 kHz)
*1La plage réelle varie en fonction des facteurs
tels que les obstacles entre les périphériques,
les champs magnétiques à proximité d’un four à
micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité
de réception, les performances de l’antenne, le
système d’exploitation, les logiciels, etc.
2
*
Les profils de la norme BLUETOOTH indiquent
l’objet de la communication BLUETOOTH entre
les périphériques.
3
*
Codec : compression du signal audio et format
de conversion
4
*
Codec de bande secondaire
5
*
Encodage audio avancé
6
*
LDAC est une technologie d’encodage audio
développée par Sony qui permet la transmission
de contenus Audio haute résolution (Hi-Res),
même par l’intermédiaire d’une connexion
BLUETOOTH. Contrairement à d’autres
technologies d’encodage compatibles
BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite
aucune rétro-conversion du contenu Audio
haute résolution*
transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH,
environ trois fois plus de données*
autres technologies avec une qualité sonore
inégalée, grâce à un encodage efficace et une
transmission par paquets optimisée.
7
*
À l’exception des contenus au format DSD
8
*
Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de
sélection d’un débit binaire de 990 kbit/s (96/
48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz)
7
. Elle permet en outre de
8
que ces
Section port USB
Port U SB A (A)
Vous pouvez connecter un lecteur flash USB,
un Walkman® ou un iPhone/iPad/iPod
compatible avec cet appareil.
d’encodage/écriture, les périphériques
d’enregistrement et les supports
d’enregistrement ne peut pas être garantie.
Généralités
AUDIO IN
Mini-prise stéréo ANALOGIQUE Φ 3,5 mm
Por t rése au
10BASE-T/100BASE-TX (Polarité
automatique)
Alimentation
19,5 V CC (à l’aide de l’adaptateur secteur
fourni connecté à une alimentation 100 V240V CA, 50Hz/60Hz)
Consommation électrique
45 W
Consommation en veille
0,5 W (tous les ports réseau sans fil étant
désactivés)
Mode veille en réseau
6 W (tous les ports réseau sans fil étant
activés)
Informations complémentaires
29
FR
(A)
(B)
* Lorsque la fonction multipièces s’active,
l’appareil prend en charge le TDLS (Tunneled
Direct Link Setup) et fonctionne en tant que
routeur sans fil qui améliore la qualité de la
communication de données sans fil (version 1.60
ou ultérieure).
Tempéra ture de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Dimensions (l/h/p) (commandes et parties
saillantes comprises)
Environ 359 mm × 111 mm × 103 mm
Poids
Environ 2,7 kg
Accessoires fournis :
Télécommande (RMT-CX9) (1)
Cordon d’alimentation secteur (2)
Adaptateur secteur (VGP-AC19V75) (1)
Piles au format AAA pour la télécommande
(2)
Outil destiné à détacher la grille de
l’enceinte (1) (page 9)
Guide de démarrage du Wi-Fi
Mode d’emploi (le présent document)
Carte de garantie (1)
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande,
à Malte, à Chypre et à Hong Kong :
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (A).
Pour des raisons de sécurité, le cordon
d’alimentation secteur (B) n’est pas destiné
aux pays/régions ci-dessus et ne doit donc
pas être utilisé.
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/
régions :
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (B).
Le cordon d’alimentation secteur (B) n’est
pas fourni aux clients de Hong Kong.
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
FR
30
Modèles d’iPhone/iPad/iPod
compatibles
Modèles
compatibles
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air 2*
iPad mini 3*
iPad Air*
iPad mini 2*
iPad (4ème
génération)*
iPad mini*
iPad (3ème
génération)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch
(5ème
génération)
iPod touch
(4ème
génération)
iPod touch
(3ème
génération)*
iPod classic*
iPod nano
(7ème
génération)*
iPod nano
(6ème
génération)*
iPod nano
(5ème
génération)*
iPod nano
(4ème
génération)*
AirPlay BLUETOOTH USB
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.