Sony SRS-X88 Users guide [nl, es]

Système audio personnel Sistema de audio personal Personal-Audio-System Systeem voor personal
audio Sistema audio personale
Reportez-vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct) pour découvrir comment écouter la musique stockée sur votre PC ou sur un autre périphérique, via votre réseau Wi-Fi. Consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (otro documento) para obtener información sobre cómo escuchar música guardada en su PC u otro dispositivo a través de su red Wi-Fi. In der Wi-Fi-Einführungsanleitung (separates Dokument) finden Sie Informationen zur Wiedergabe von Musik, die auf einem PC oder anderen Gerät gespeichert ist, über das Wi-Fi-Netzwerk. Raadpleeg de Beknopte Wi-Fi-gids (afzonderlijk document) voor meer informatie over hoe u muziek die opgeslagen is op uw pc of een ander apparaat kunt beluisteren via uw Wi-Fi-netwerk. Fare riferimento alla Guida di avvio Wi-Fi (documento separato) per informazioni su come ascoltare la musica memorizzata sul PC o su un altro dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
FR
ES
DE
NL
IT
©2015 Sony Corporation Printed in China
SRS-X88
Avant d’utiliser le système, veuillez lire attentivement le présent guide et le conserver pour toute consultation ultérieure. Afin de réduire les risques d’incendie, ne recouvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou autres. N’exposez pas l’appareil à une flamme nue (notamment une bougie allumée). Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de poser dessus des objets remplis de liquide, tels que des vases. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles ou l’appareil dans lequel des piles sont en place à une chaleur excessive, par exemple à la lumière du soleil, au feu ou autre. Étant donné que la fiche principale permet de déconnecter l’appareil de la prise secteur, connectez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une quelconque anomalie dans l’appareil, déconnectez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Ce système n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise secteur, même s’il a été mis hors tension.
ATTENTION
Il existe un danger d’explosion si la batterie de rechange n’est pas correcte. Remplacez uniquement la batterie avec une batterie de même type ou d’un type équivalent.
Il existe un risque d’explosion si la batterie de rechange n’est pas correcte. Mettez les batteries usagées au rebut en suivant les instructions.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays où il est légalement appliqué, essentiellement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les pays suivants :
FR
2
BE, LU, NL, LI, CH, AL, AM, BA, BG, HR, CZ, HU, Kosovo, MK, MD, ME, RO, RS, SK, SI, DE, AD, FR, MC, CY, GR, PT, ES, IT, MT, SM, VA, DK, FI, IS, NO, SE, AT, PL, EE, LV, LT, IE, GB
Avis pour les clients en Europe
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
La bande des 5 150 - 5 350 MHz est réservée à une utilisation à l’intérieur des bâtiments.
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Précautions
Polarité de la fiche
Sécurité
La plaque signalétique reprenant la marque commerciale Sony, le numéro de modèle et les caractéristiques électriques nominales est située sur le dessous, à l’extérieur de cet appareil. L’adresse MAC se trouve sur le dessous, à l’extérieur de cet appareil. MAC1 : adresse MAC de réseau filaire MAC2 : adresse MAC de réseau Wi-Fi
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous
que sa tension d’alimentation est identique à celle du secteur.
Lieu d’achat Tension
Tous les pays/régions
Remarques sur l’adaptateur secteur
Mettez l’appareil hors tension avant de
connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur. Sinon, vous risquez de provoquer une panne.
Utilisez exclusivement l’adaptateur
secteur fourni. Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez aucun autre adaptateur secteur.
d’alimentation
100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Positionnement
N’installez pas l’appareil en position
inclinée.
Ne laissez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, à de la poussière excessive, à l’humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.
Utilisation
N’insérez aucun objet de petite taille, par
exemple, dans les prises ou dans l’orifice de ventilation situé à l’arrière de l’appareil. Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou une panne de l’appareil.
Nettoyage
N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de
diluant pour nettoyer le boîtier.
Autres
Si vous rencontrez des problèmes ou avez
des questions relatives à cet appareil, qui ne sont pas abordées dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut
ou lorsque vous le transférez à des tiers, n’oubliez pas de l’initialiser afin de rétablir les valeurs d’origine de tous ses réglages (page 26).
FR
Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise secteur proche. En cas de problème, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
N’installez pas l’adaptateur secteur dans
un espace confiné, notamment dans une bibliothèque ou une armoire encastrée.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’adaptateur secteur à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne posez dessus aucun objet rempli de liquide, notamment des vases.
FR
3
Documents fournis
Droits d’auteur
Mode d’emploi (le présent document)
Contient des informations de sécurité importantes, décrit la méthode de connexion BLUETOOTH, fournit des informations de dépannage, etc.
Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct)
Décrit comment écouter la musique stockée sur votre PC ou sur un autre périphérique, via le réseau Wi-Fi.
Guide d’aide (document Web pour PC/smartphone)
Décrit en détails l’appareil ; la méthode de connexion réseau et BLUETOOTH avec différents périphériques, la méthode de lecture Audio haute résolution, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Windows, le logo Windows et Windows
Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée.
Apple, le logo Apple, AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac et OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc. « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil.
 « » est une marque de Wi-Fi Alliance.  Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi
Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et
Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques de Wi-Fi Alliance.
« S-Master » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
ClearAudio+ et sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
« DSEE » et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
FR
4
Technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et brevets sous licence concédée par Fraunhofer IIS et Thomson.
La marque nominale et les logos BLUETOOTH® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. utilisés sous licence par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le symbole N est une marque
commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Google Play et Android sont des marques
commerciales de Google Inc.
Google Cast™ et le Badge Google Cast
sont des marques commerciales de Google Inc.
« Xperia » et « Xperia Tablet » sont des
marques commerciales de Sony Mobile Communications AB.
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
AOSS est une marque commerciale de
BUFFALO INC.
Ce produit intègre le logiciel Spotify soumis à des licences tierces consultables ici : https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify et le logo Spotify sont des
marques commerciales de Spotify Group.
Les noms de systèmes et de produits
figurant dans le présent manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées du fabricant. Les symboles ™ et ® sont omis dans ce manuel.
Remarques sur la licence
Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/15/
Avis relatif au logiciel auquel s’applique la GNU GPL/LGPL
Ce produit contient des logiciels soumis à la GNU General Public License (ci-après appelée « GPL ») ou la GNU Lesser General Public License (ci-après appelée « LGPL »). Celles-ci prévoient que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source desdits logiciels conformément aux conditions de la GPL ou de la LGPL fournie. Le code source des logiciels ci-dessus est disponible sur le Web. Pour le télécharger, accédez à l’URL suivante, puis sélectionnez le nom de modèle « SRS­X88 ». URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/ Remarquez que Sony n’est pas en mesure de répondre ou de réagir à toute question relative au contenu du code source.
Remarques sur la mise à jour
Si vous utilisez cet appareil alors qu’il est connecté à Internet via un réseau filaire ou Wi-Fi, il peut automatiquement procéder à la mise à jour vers la version la plus récente du logiciel. La mise à jour du logiciel ajoute de nouvelles fonctionnalités pour une utilisation plus pratique et plus stable. Si vous ne souhaitez pas procéder automatiquement à la mise à jour du logiciel, vous pouvez désactiver cette fonction à l’aide de SongPal installé sur votre téléphone intelligence/iPhone. Toutefois, il est possible que le logiciel soit automatiquement mis à jour pour assurer sa stabilité d’utilisation, par exemple, même si vous désactivez cette fonction. De même, si vous désactivez cette fonction, vous pouvez continuer à mettre à jour le logiciel manuellement. Pour plus d’informations sur les réglages et l’utilisation, reportez-vous au Guide d’aide. Il est possible que l’appareil ne soit pas opérationnel pendant la mise à jour.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
FR
5
Table des matières
Précautions......................................3
Documents fournis ......................... 4
Droits d’auteur ................................ 4
Démarrage
Position et fonction des
commandes..................................7
À propos de SongPal
Possibilités offertes par SongPal ... 12
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Jumelage de l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH et écoute
de musique................................. 14
Écoute de musique par opération une
touche (NFC) ...............................16
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
Sélection de la méthode de connexion
au réseau .................................... 17
Connexion à un PC ......................... 18
Écoute de la même musique à partir
de plusieurs enceintes (fonction
SongPal Link) .............................. 19
Écoute d’un service musical Internet
(Google Cast) ............................. 20
Écoute d’un service musical Internet
(Spotify) ..................................... 20
Écoute de musique des composants connectés
Écoute de la musique d’un lecteur
flash USB, etc. (USB-A) ............... 22
Écoute de la musique d’un Walkman®
ou Xperia™ pris en charge par la
haute résolution (USB-B) ........... 22
Écoute de la musique d’un
périphérique externe
(AUDIO IN) .................................. 23
Informations complémentaires
Dépannage....................................24
Qu’est-ce que la technologie sans fil
BLUETOOTH ?............................. 27
Spécifications................................ 28
FR
6
Démarrage
Arrière de l’appareil
Position et fonction des commandes
Ce manuel décrit principalement l’utilisation de l’appareil à l’aide de ses touches, mais les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide de la télécommande dont les touches portent des noms identiques ou similaires.
Appareil
Démarrage
Tém o i n L I N K
Indique l’état de la connexion réseau de
l’appareil.
Touche/témoin (BLUETOOTH)
PAIRING
Appuyez en cas de jumelage ou de
connexion à un périphérique BLUETOOTH
ou pour écouter de la musique à l’aide
d’un périphérique BLUETOOTH.
Appuyez une fois pour mettre l’appareil
en mode BLUETOOTH. Appuyez et
maintenez enfoncée pour mettre
l’appareil en mode de jumelage.
Touches VOL (volume) –/+
Appuyez pour régler le volume. Le témoin / (marche/veille) et le témoin de réaction clignotent en fonction du réglage du volume quand vous appuyez dessus.
Touche/témoin / (marche/veille)
Appuyez pour mettre l’appareil sous et hors tension.
Touche UPDATE
Indique l’état de la mise à jour du logiciel de l’appareil.
FR
7
Touche/témoin NETWORK
Appuyez pour mettre l’appareil en mode NETWORK. Appuyez pour utiliser divers services musicaux ou pour écouter, à l’aide de l’appareil, de la musique stockée sur un périphérique du réseau domestique.
Touche/témoin USB-A
Appuyez pour écouter la musique d’un périphérique connecté au port USB A ( A). Le témoin USB-A s’allume quand vous appuyez.
Touche/témoin USB-B
Appuyez pour écouter la musique d’un périphérique connecté au port USB B ( B). Le témoin USB-B s’allume quand vous appuyez.
Touche/témoin AUDIO IN
Appuyez pour écouter la musique d’un périphérique connecté à la prise AUDIO IN. Le témoin AUDIO IN s’allume quand vous appuyez.
Antenne Wi-Fi
Redressez-la pendant une connexion Wi-Fi, comme illustré ci-dessous.
Faites pivoter le côté gauche de
l’antenne vers l’extérieur.
Dégagez l’antenne.
Faites pivoter l’antenne de 90
degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
Redressez l’antenne.
Symbole N
Si votre smartphone est compatible NFC, mettez-le en contact avec le repère Symbole N. L’appareil se met automatiquement sous tension et il est possible d’établir la connexion BLUETOOTH et d’effectuer l’enregistrement (jumelage).
Prise DC IN 19.5 V
Connectez l’adaptateur secteur (fourni).
Prise AUDIO IN
À l’aide d’un câble audio (non fourni), connectez la prise casque d’un périphérique audio portable, par exemple.
Touche WPS
Appuyez et maintenez enfoncée lorsque vous vous connectez à un réseau Wi-Fi. Des bips retentissent lorsque vous appuyez sur la touche WPS et que vous la maintenez enfoncée pendant 2 secondes. Ils indiquent que l’appareil est prêt à être connecté à un routeur sans fil. Si votre routeur sans fil possède une touche WPS, celle-ci vous permet de vous connecter au réseau.
Port LAN
Utilisez un câble réseau (non fourni) pour connecter le PC ou le routeur sans fil.
Port USB B ( B)
Connectez un PC à l’aide d’un câble USB (non fourni). Quand vous connectez un Walkman® ou Xperia pris en charge par la haute résolution, utilisez le câble en option.
Port USB A ( A)
Connectez directement un lecteur flash USB. En cas de connexion à un iPhone/ iPad/iPod ou Walkman®, utilisez le câble fourni avec le périphérique.
Capteur de télécommandeTémoin de réaction
Quand l’appareil reçoit des signaux de la télécommande fournie, le témoin de réaction (capteur de télécommande) clignote. En outre, le témoin clignote en fonction du réglage du volume de l’appareil.
FR
8
Pour profiter d’un son plus
Outil dest iné à détacher la g rille de l’enceinte (fourni)
dynamique
Retirez la grille de l’enceinte à l’avant de l’appareil à l’aide de l’outil destiné à détacher la grille de l’enceinte (fourni).*
*1Posez la grille sur une surface plane afin qu’elle
ne se déforme pas.
1
Quand le témoin brille ou clignote
Tém oin / (marche/veille)
État du témoin (couleur)
Allumé (vert) L’appareil est sous tension. Allumé (orange) L’appareil est en mode de
Éteint L’appareil est en mode de
Clignote (vert) • Si vous appuyez sur la
Clignote (rouge) Une mise à jour logicielle a
État de l’appareil
veille BLUETOOTH/réseau.
veille.
touche / (marche/veille) pour mettre l’appareil hors tension, le témoin clignote lentement en vert, puis brille en orange ou s’éteint. Quand le témoin clignote, l’appareil n’est pas opérationnel.
• Quand vous appuyez sur la touche VOL (volume) –/+, le témoin clignote une ou trois fois, selon le réglage du volume.
échoué ou l’appareil est en mode protégé. Pour plus de détails, reportez-vous à « Le témoin / (marche/veille) clignote en rouge » (page 25).
Tém oi n L IN K
État du témoin (couleur)
Allumé (orange) L’appareil est connecté à un
Allumé (rose) L’appareil est connecté à un
Clignote (orange) L’appareil est en cours de
Clignote (rose) L’appareil est en cours de
Clignote (rouge) La connexion réseau a
Allumé (rouge) La connexion réseau a
La couleur du témoin allumé/clignotant varie selon le service musical connecté.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide
d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
État de l’appareil
réseau Wi-Fi.
réseau filaire.
connexion à un réseau Wi-Fi.
connexion à un réseau filaire.
échoué.
échoué alors même que la configuration réseau est terminée.
Témoin (BLUETOOTH) PAIRING
État du témoin (couleur)
Allumé (blanc) L’appareil est connecté à un
Clignote rapidement (blanc)
Clignote (blanc) L’appareil recherche un
État de l’appareil
périphérique BLUETOOTH. L’appareil est en cours de
jumelage avec un périphérique BLUETOOTH.
périphérique BLUETOOTH auquel se connecter.
Tém oi n N ET WO RK
État du témoin (couleur)
Allumé (blanc) L’appareil est en mode
Clignote (blanc) L’appareil reçoit un fichier
État de l’appareil
NETWORK.
audio via le réseau.
Démarrage
FR
9
Touche UPDATE
État du témoin (couleur)
Allumé (orange) La touche brille en orange
Clignote (orange) • L’appareil met à jour le
État de l’appareil
quand l’appareil détecte le logiciel le plus récent alors qu’il est connecté à Internet. Quand vous appuyez sur la touche éclairée et que vous la maintenez enfoncée, la mise à jour du logiciel de l’appareil démarre.
logiciel. Pendant la mise à jour, il n’est pas possible d’utiliser l’appareil.
• La première fois que l’appareil est mis sous tension après la mise à jour du logiciel, la touche UPDATE clignote trois fois pour vous signaler que la mise à jour est terminée.
Tél écommand e
Touche / (marche/veille)
Appuyez pour mettre l’appareil sous et hors tension.
Touche USB-A
Appuyez pour écouter la musique d’un périphérique connecté au port USB A (A).
FR
10
Touche USB-B
Appuyez pour écouter la musique d’un périphérique USB connecté au port USB B (B).
Touches VOLUME +/–
Appuyez pour régler le volume. La touche VOLUME + possède un point tactile. Utilisez-le comme repère.
Touche MUTING
Appuyez une fois pour couper le son. Appuyez de nouveau une fois pour rétablir le son.
Touche / (Précédent/Suivant)
Appuyez pour commander un périphérique connecté pendant la lecture de la musique. Cela n’est toutefois pas possible si le périphérique est connecté au port USB B ( B) ou à la prise AUDIO IN. Appuyez une fois pour lire la plage précédente/suivante. Selon le périphérique, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.
Touche (Lecture/Pause)
Appuyez pour commander un périphérique connecté pendant la lecture de la musique. Cela n’est toutefois pas possible si le périphérique est connecté au port USB B ( B) ou à la prise AUDIO IN. Pendant la lecture, appuyez une fois pour l’interrompre ; pendant la pause, appuyez une fois pour reprendre la lecture. Selon le périphérique, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.
Touche AUDIO IN
Appuyez pour écouter la musique d’un périphérique connecté à la prise AUDIO IN.
Touche (BLUETOOTH)
Appuyez pour jumeler ou connecter un périphérique BLUETOOTH ou pour écouter la musique d’un périphérique BLUETOOTH.
Touche NETWORK
Appuyez pour écouter, à l’aide de l’appareil, de la musique stockée sur un périphérique du réseau domestique.
Pour insérer les piles
Remarque
Insérez les deux piles R03 (format AAA) fournies, côté en premier, en respectant les polarités illustrées ci-dessous.
N’essayez pas de charger les piles.Si une pile coule, éliminez toute trace de liquide
dans le compartiment pour piles et remplacez les piles par des piles neuves.
Une lumière vive, notamment celle d’un
éclairage ou les rayons directs du soleil, peut affecter le fonctionnement de la télécommande. La télécommande risque de ne pas fonctionner.
Les piles doivent être remplacées tous les
6 mois. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser la télécommande, remplacez les deux piles par des piles neuves.
Les périphériques qui renferment des piles ne
doivent pas être exposés à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, au feu, etc.
Démarrage
11
FR
À propos de SongPal
Réglages du son du SRS-X88
Vous pouvez facilement personnaliser le son ou appliquer les réglages de « ClearAudio+ » et « DSEE HX » recommandés par Sony.
Service musical*
Vous pouvez configurer les réglages initiaux en vue de l’utilisation des services musicaux. Pour écouter des services musicaux, vous avez besoin d’une application tierce.
Commande des périphériques de votre réseau domestique
Par l’intermédiaire de votre réseau, vous pouvez écouter les morceaux de musique stockés sur votre PC ou sur le serveur de votre réseau domestique.
Commande d’un périphérique connecté via USB
Vous pouvez écouter les morceaux de musique d’un périphérique connecté au port USB A du SRS-X88.
Pour obtenir des informations
détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Possibilités offertes par SongPal
SongPal est une application qui permet de commander des périphériques audio Sony compatibles SongPal à partir de votre smartphone/iPhone.
Recherchez SongPal sur Google Play™ ou sur l’App Store et téléchargez-le.
En téléchargeant cette application sur votre smartphone/iPhone, vous bénéficiez des fonctionnalités suivantes.
FR
12
* Les services musicaux et leur période de
disponibilité peuvent varier selon le pays et la région. Un enregistrement distinct est requis pour certains services. Une mise à jour du périphérique peut être nécessaire. Les services fournis par des tiers peuvent évoluer, prendre fin ou être résiliés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité en pareils cas.
Les éléments que vous pouvez commander à l’aide de SongPal varient selon le périphérique connecté. Les spécifications et la conception de l’application peuvent être modifiées sans avis préalable.
Reportez-vous à l’aide de SongPal pour
L’aperçu des périphériques du réseau domestiqu e est affiché. Vous pouvez sélectionner le périphérique audio que vous souhaitez écouter ou regrouper les périphériques audio au moyen de SongPal Link (fonction multipièces).
Vous pouvez sélectionner les sources sonores de la lecture dans la liste des sources sonores sélectionnables. Vous pouvez aussi régler divers paramètres son/réseau du périphérique audio.
plus de détails.
http://info.songpal.sony.net/help/
À propos de SongPal
13
FR
Remarque
Conseil
Remarque
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Jumelage de l’appareil
proximité, la connexion BLUETOOTH est automatiquement établie et le témoin
(BLUETOOTH) demeure allumé. Pour vous connecter à un autre périphérique BLUETOOTH, mettez fin à la connexion BLUETOOTH en cours à partir du périphérique BLUETOOTH actuellement connecté.
avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de musique
Vous pouvez écouter la musique d’un périphérique BLUETOOTH via une connexion sans fil. Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, procédez au jumelage afin d’enregistrer votre périphérique BLUETOOTH.
Quand vous jumelez l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH, placez le périphérique BLUETOOTH à moins d’un mètre de l’appareil.
Si votre périphérique BLUETOOTH est
compatible avec la connexion Une seule touche (NFC), ignorez la procédure suivante. Reportez­vous à « Écoute de musique par opération une touche (NFC) » (page 16).
Mettez l’appareil sous tension.
1
Le témoin / (marche/veille) brille en vert.
Appuyez sur la touche
2
(BLUETOOTH) PAIRING.
Le témoin (BLUETOOTH) se met à clignoter en blanc.
Appuyez sur la touche
3
(BLUETOOTH) PAIRING et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’un bip retentisse.
Le témoin (BLUETOOTH) se met à clignoter rapidement en blanc et l’appareil passe en mode de jumelage.
Exécutez la procédure de
4
jumelage sur le périphérique BLUETOOTH afin de détecter l’appareil.
Quand la liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique BLUETOOTH, sélectionnez «SRS-X88». Si vous devez entrer une clé d’accès sur l’écran du périphérique BLUETOOTH, entrez « 0000 ».
Arrêtez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH avant d’exécuter la procédure de jumelage. Quand la connexion BLUETOOTH est établie, il est possible que le niveau du son soit élevé. En outre, une fois la connexion établie, il est possible que le niveau du son de la première lecture soit élevé. Il est recommandé de réduire le niveau du volume avant de démarrer la lecture.
14
D’origine, les informations de jumelage ne
sont pas stockées sur l’appareil. Ainsi, quand vous appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING, le témoin
(BLUETOOTH) se met à clignoter rapidement en blanc et l’appareil passe automatiquement en mode de jumelage. Dans ce cas, passez à l’étape 4.
Quand vous appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING, l’appareil essaie d’établir une connexion BLUETOOTH avec le dernier périphérique BLUETOOTH
FR
connecté. Si le périphérique se trouve à
Procédez à la connexion
5
BLUETOOTH à partir du périphérique BLUETOOTH.
Quand la connexion BLUETOOTH est établie, le témoin (BLUETOOTH) demeure allumé. Si la connexion BLUETOOTH n’est pas établie, recommencez à partir de l’étape 3.
Réglez le volume sur le
Conseil
Remarque
Conseil
Conseil
6
périphérique BLUETOOTH ou en appuyant sur la touche VOL (volume) –/+.
Démarrez la lecture sur le
7
périphérique BLUETOOTH.
Vous pouvez procéder au jumelage ou tenter de
procéder à une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique BLUETOOTH lorsque la connexion BLUETOOTH est établie avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion BLUETOOTH actuelle est annulée dès que la connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique est établie avec succès.
SongPal ne possède pas de fonction de lecture
de musique via la connexion BLUETOOTH. La lecture de la musique doit être commandée à partir du logiciel de lecture de musique des périphériques BLUETOOTH (notamment un smartphone, un PC, etc.).
Il est possible que les opérations décrites ci-
dessus ne soient pas disponibles pour certains périphériques BLUETOOTH. En outre les opérations effectives peuvent différer en fonction du périphérique BLUETOOTH.
Le mode de jumelage de l’appareil est clôturé
après 5 minutes et le témoin (BLUETOOTH) clignote lentement. Toutefois, le mode de jumelage n’est pas clôturé si les informations de jumelage ne sont pas stockées dans l’appareil, comme c’est le cas d’origine. Si le mode de jumelage est clôturé avant que la procédure soit terminée, recommencez à partir de l’étape 3.
SI un périphérique BLUETOOTH est dépourvu
d’écran ou n’est pas en mesure d’afficher la liste des périphériques connectés, vous pouvez le jumeler en mettant l’appareil et le périphérique BLUETOOTH en mode de jumelage. À ce moment, le jumelage avec l’appareil s’avère impossible si une clé d’accès différente de « 0000 » est définie sur le périphérique BLUETOOTH.
Une fois le jumelage réalisé, il n’est pas
nécessaire de l’effectuer à nouveau. Cependant, dans les cas suivants, il est nécessaire de procéder à nouveau au jumelage :
Les informations de jumelage ont été
effacées à l’occasion de la réparation du périphérique BLUETOOTH.
Vous essayez de jumeler l’appareil avec plus
de 9 périphériques BLUETOOTH. Cet appareil ne peut pas être jumelé avec plus de 9 périphériques BLUETOOTH. Si vous jumelez un autre périphérique BLUETOOTH
alors que 9 périphériques sont déjà jumelés, les informations de jumelage du premier périphérique connecté au système sont remplacées par celles du nouveau périphérique.
Les informations d’enregistrement du
jumelage de cet appareil sont effacées du périphérique connecté.
Toutes les informations de jumelage sont
effacées si vous initialisez l’appareil.
L’appareil peut être jumelé avec de nombreux
périphériques, mais il ne peut reproduire la musique que d’un seul périphérique à la fois.
Le « Code d’accès » est parfois appelé « Clé
d’accès », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot de passe ».
Pour annuler la connexion au périphérique BLUETOOTH
Débranchez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
Quand la lecture de la musique est terminée, la connexion BLUETOOTH peut prendre fin automatiquement, en fonction du périphérique BLUETOOTH.
Écoute de musique via un périphérique enregistré
Après l’étape 2 de la section « Jumelage de l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de musique » (page 14), établissez la connexion à l’appareil à partir du périphérique BLUETOOTH. Quand vous avez réglé le volume sur le périphérique BLUETOOTH, démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
Arrêtez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH avant de connecter l’appareil au périphérique BLUETOOTH.
15
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
FR
Écoute de musique par
Conseil
opération une touche (NFC)
NFC est une technologie de communication sans fil à courte portée entre divers périphériques tels que les téléphones mobiles et les balises IC. Mettez simplement votre smartphone en contact avec l’appareil. L’appareil est automatiquement mis sous tension et le jumelage ainsi que la connexion BLUETOOTH sont établis. Activez préalablement les réglages NFC et déverrouillez l’écran du smartphone.
Mettez votre smartphone en
1
contact avec le repère symbole N de l’appareil.
Mettez le smartphone en contact avec l’appareil et maintenez le contact jusqu’à ce que le smartphone réagisse. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre smartphone pour connaître la partie du smartphone utilisée pour le contact tactile.
Une fois la connexion établie,
2
démarrez la lecture sur le smartphone.
Pour annuler la connexion établie, mettez votre smartphone en contact avec le repère symbole N de l’appareil.
Si vous mettez en contact un smartphone compatible NFC avec l’appareil alors qu’un autre périphérique BLUETOOTH est connecté à cet appareil, le périphérique BLUETOOTH est déconnecté et l’appareil se connecte au smartphone.
16
Suivez les instructions affichées pour établir la connexion. Dès qu’une connexion BLUETOOTH est établie, le témoin (BLUETOOTH) cesse de clignoter et demeure allumé.
FR
Conseil
Remarque
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
Sélection de la méthode de connexion au réseau
En connectant cet appareil à un réseau, vous profiterez de multiples fonctionnalités. Les méthodes de configuration varient selon votre environnement réseau. Sélectionnez la méthode de connexion appropriée à votre environnement réseau parmi les options ci­dessous.
Méthode d’utilisation d’un réseau filaire
Pour plus de détails, reportez-vous au
Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Pour définir l’adresse IP fixe, utilisez l’écran de l’étape 6 de « Connexion à un PC » (page 18).
La connexion simultanée à un réseau Wi-Fi et à un réseau filaire n’est pas possible. Lorsque vous vous connectez à un réseau Wi-Fi, n’oubliez pas de déconnecter le câble réseau de l’appareil.
Méthode d’utilisation d’un smartphone/iPhone
Installez l’application SongPal sur votre smartphone/iPhone. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct).
Méthode d’utilisation d’un routeur sans fil équipé d’une touche WPS (AOSS)
Utilisez la touche WPS pour établir la connexion. Pour plus de détails, reportez­vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct).
Méthode d’utilisation d’un PC
Reportez-vous à « Connexion à un PC » (page 18).
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
17
FR
Connexion à un PC
Conseil
Remarque
Câble réseau (non fourni)
Network Settings
Si votre routeur sans fil ne possède pas de touche WPS (AOSS), configurez les paramètres Wi-Fi en connectant l’appareil à votre PC à l’aide d’un câble réseau. Préparez au préalable un câble réseau du commerce.
Lors de la configuration d’un réseau Wi-Fi, il est possible que le SSID (nom de réseau Wi-Fi) et la clé de sécurité (clé WEP ou WPA) soient requis. La clé de sécurité (ou clé réseau) utilise le chiffrement pour limiter le nombre de périphériques qui peuvent communiquer sur le réseau. Elle est utilisée pour augmenter le niveau de sécurité des périphériques qui communiquent via un routeur/ point d’accès sans fil.
Enregistrez le SSID et le mot de
1
passe de votre routeur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre routeur.
SSID (Nom de réseau Wi-Fi)
Mettez l’appareil sous tension.
3
Attendez que le témoin LINK cesse de clignoter et qu’il demeure allumé en rose. Cela prend 1 minute environ.
La première fois que vous connectez l’appareil à un PC, il faut environ 4 ou 5 minutes avant que le témoin LINK cesse de clignoter et demeure allumé.
Affichez [Sony Network Device
4
Settings] sur votre PC.
Lancez un navigateur. Entrez l’URL suivante dans la barre
d’adresse.
L’URL ci-dessus n’est valable que si le PC et l’appareil sont connectés au moyen d’un câble réseau.
FR
18
Mot de passe (Clé de sécurité)
Raccordez directement l’appareil
2
au PC à l’aide d’un câble réseau.
Pour la connexion, utilisez un câble réseau du commerce.
Sélectionnez [Network Settings]
5
dans le menu.
Sélectionnez le SSID de votre
SSID
6
routeur sans fil et entrez le mot de passe.
Consultez le mot de passe enregistré à l’étape 1 (page 18).
Écoute de la même musique à partir de plusieurs enceintes (fonction SongPal Link)
Sélectionne [Apply].
7
Quand vous y êtes invité,
8
débranchez le câble réseau de l’appareil.
Assurez-vous que le témoin LINK
9
brille en orange.
Réglez l’antenne Wi-Fi (page 8). Quand la connexion Wi-Fi est établie, le témoin LINK brille en orange. Cela peut prendre plus de 1 minute.
Pour plus d’informations sur l’écoute de la musique à l’aide de cet appareil, reportez­vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct).
Écoutez de la musique dans n’importe quelle pièce via le Wi-Fi. Quelle que soit la pièce de la maison, vous pouvez écouter vos morceaux favoris stockés sur vos PC, téléphones mobiles, etc. ainsi que la musique des services de streaming en bénéficiant d’une qualité audio optimale.
Installez l’application gratuite
1
SongPal sur votre smartphone/ iPhone.
Connectez l’appareil et le
2
smartphone/iPhone à votre réseau Wi-Fi.
Connectez l’appareil et le smartphone/ iPhone au même SSID (réseau) de votre routeur.
Quand vous connectez plusieurs
3
périphériques, connectez à votre réseau Wi-Fi ceux qui sont compatibles SongPal Link.
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
19
FR
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Écoute d’un service musical Internet (Google Cast)
Les instructions suivantes vous expliquent comment utiliser une application musicale compatible avec Google Cast.
Installez l’application gratuite
1
SongPal sur votre smartphone/ iPhone.
Connectez l’appareil et le
2
smartphone/iPhone à votre réseau Wi-Fi.
Connectez l’appareil et le smartphone/ iPhone au même SSID (réseau) de votre routeur.
Lancez SongPal et téléchargez
3
une application musicale compatible avec Google Cast.
Lancez SongPal, puis appuyez sur
[SRS-X88] [Settings] [Google Cast] [Learn how to cast].
Lisez les instructions, puis trouvez et
installez une application compatible avec Google Cast sur votre smartphone/iPhone.
Lancez l’application compatible
4
avec Google Cast, puis appuyez
sur la touche Cast pour sélectionner [SRS-X88].
Sélectionnez la musique à
5
écouter sur votre application compatible avec Google Cast.
La musique est lue sur l’appareil.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Écoute d’un service musical Internet (Spotify)
« Spotify » vous offre un accès immédiat à des millions de chansons. La fonction « Spotify Connect » vous permet de sélectionner de la musique sur l’application Spotify et de la lire en continu sur l’appareil. Pour utiliser la fonction « Spotify Connect », vous avez besoin d’un compte Premium. Pour plus de détails, rendez-vous sur www.spotify.com/connect
Connectez l’appareil et le
1
smartphone/iPhone à votre réseau Wi-Fi.
Connectez l’appareil et le smartphone/ iPhone au même SSID (réseau) de votre routeur.
20
FR
Téléchargez l’application Spotify
Conseil
Remarque
Sélectionnez l’appareil
2
sur votre smartphone/iPhone à partir de Google Play ou de l’App Store.
Lancez l’application Spotify et
3
connectez-vous à un compte Premium Spotify.
Sélectionnez la musique et
4
lancez la lecture.
Appuyez sur l’icône de connexion
5
( ) et sélectionnez l’appareil comme périphérique de sortie audio.
Lorsque la fonction « Spotify Connect » est activée, l’icône de connexion ( ) s’allume.
En fonction du pays et de la région, les services musicaux et leurs périodes de disponibilité peuvent varier.
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
21
FR
Écoute de musique des composants
Câble en option*
Câble USB (non fourni)
Walk man o u Xperia pris en charge par la haute résolution
connectés
Écoute de la musique d’un Walkman® ou
Écoute de la musique d’un lecteur flash USB, etc. (USB-A)
Connectez un lecteur flash USB,
1
un Walkman® ou un iPhone/ iPad/iPod au port USB A ( A).
Appuyez sur la touche USB-A,
2
puis appuyez sur la touche (Lecture/Pause) de la télécommande ou démarrez la lecture sur le périphérique connecté.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Xperia™ pris en charge par la haute résolution (USB-B)
* Le câble WM-PORT avec adaptateur USB Audio
haute résolution en option peut être commandé auprès de votre centre de service après-vente Sony le plus proche. Pour connecter un Xperia, utilisez un câble disponible dans le commerce.
Connectez un Walkman® pris en
1
charge par la haute résolution ou un PC au port USB B ( B).
FR
22
Appuyez sur la touche USB-B,
2
puis démarrez la lecture sur le périphérique connecté.
Pour obtenir des informations détaillées,
Câble aud io (non fourn i)
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Écoute de la musique d’un périphérique externe (AUDIO IN)
Connectez le périphérique à la
1
prise AUDIO IN à l’aide d’un câble audio (non fourni).
Écoute de musique des composants connectés
Appuyez sur la touche AUDIO IN,
2
puis démarrez la lecture sur le périphérique connecté.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
23
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Si un problème survient pendant l’utilisation de l’appareil, essayez de le résoudre en procédant de la manière indiquée ci­dessous, avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Vérifiez si le problème est abordé dans
cette section de « Dépannage ».
Consultez le Guide d’aide.
Pour plus de détails, reportez-vous aux
sections « Utilisation » et « Dépannage » du Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Consultez les informations relatives au
problème sur le site Web d’assistance client. http://www.sony.eu/support
Débranchez l’adaptateur secteur,
patientez quelques instants et
rebranchez-le. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les démarches ci-dessus, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
BLUETOOTH
Si vous initialisez l’appareil, il est possible qu’il
ne puisse plus se connecter à votre iPhone/ iPad/iPod ou PC. Dans ce cas, effacez les informations de jumelage sur l’iPhone/iPad/ iPod ou le PC, puis répétez la procédure de jumelage.
Impossible de connecter l’appareil à un périphérique BLUETOOTH à l’aide de la connexion Une seule touche (NFC)
Rapprochez le smartphone de l’appareil jusqu’à ce que le smartphone réagisse. Si l’appareil ne se connecte pas, déplacez lentement le smartphone par-dessus le repère symbole N de l’appareil. Dès que le smartphone réagit, établissez le connexion en suivant les instructions affichées.
Assurez-vous que la fonction NFC du
smartphone est activée.
Si le smartphone est protégé par un étui,
retirez-le.
La sensibilité de la réception NFC varie selon le
périphérique. Si la connexion Une seule touche de l’appareil à un smartphone échoue à plusieurs reprises, établissez la connexion à partir de l’écran.
Assurez-vous que votre smartphone est
compatible NFC. Recherchez des informations relatives au problème sur le site Web d’assistance client.
Absence de son
Si vous connectez un PC à l’appareil, assurez­vous que le paramètre de sortie audio du PC est configuré pour un périphérique BLUETOOTH.
Vérifiez si l’appareil a établi une connexion
BLUETOOTH avec le périphérique BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau l’appareil avec le
périphérique BLUETOOTH.
Impossible de jumeler l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH/ Impossible d’établir la connexion BLUETOOTH entre l’appareil et un smartphone/iPhone à l’aide de SongPal
Rapprochez l’appareil et le périphérique BLUETOOTH à moins de 1 m l’un de l’autre.
Si le témoin (BLUETOOTH) ne clignote pas
rapidement en blanc, appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’appareil émette des bips et que le témoin (BLUETOOTH) se mette à clignoter rapidement en blanc.
FR
24
Le son de l’enceinte est déformé ou s’accompagne de ronflement/bruit
Rapprochez l’appareil et le périphérique BLUETOOTH. Éliminez les obstacles entre l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Sélectionnez « Priorité à une connexion
stable » comme qualité de lecture du flux audio BLUETOOTH.
Réseau
Il n’est pas possible d’établir une connexion Wi-Fi entre l’appareil et le réseau domestique
L’appareil ne prend pas en charge IEEE
802.11ac. Utilisez la gamme de fréquences de 2,4 GHz (IEEE 802.11 b/g/n) ou celle de 5 GHz (IEEE 802.11 a/n) pour le réseau Wi-Fi.
Quand vous configurez un réseau Wi-Fi à
l’aide de l’application SongPal sur votre smartphone/iPhone, connectez au préalable votre smartphone/iPhone au réseau Wi-Fi.
Si un câble réseau est connecté à l’appareil,
débranchez-le et redémarrez l’appareil. Quand un câble réseau est connecté à l’appareil, celui-ci essaie automatiquement de se connecter au réseau domestique par l’intermédiaire d’un réseau filaire et il n’est pas possible d’utiliser un réseau sans fil.
Vérifiez si votre routeur sans fil est sous
tension.
Rapprochez l’appareil et le routeur. La
communication Wi-Fi peut être interrompue par des périphériques qui utilisent la gamme de fréquences de 2,4 GHz, notamment un four à micro-ondes, un appareil sans fil BLUETOOTH ou numérique, etc. Éloignez l’appareil de ces périphériques ou mettez-les hors tension.
Réglez l’antenne Wi-Fi.Si la connexion à un réseau Wi-Fi s’avère
impossible alors que le réglage du réseau Wi-Fi est correct, essayez la solution suivante.
Mettez hors tension le routeur/point
d’accès sans fil, patientez quelques instants, puis remettez-le sous tension.
Mettez l’appareil hors tension, patientez
quelques instants, puis remettez-le sous tension.
L’appareil reproduit un son déformé ou accompagné de ronflement/bruit
Diminuez le volume du périphérique connecté.
Si un périphérique connecté possède un
égaliseur, désactivez-le.
Éloignez l’appareil d’un four à micro-ondes,
des autres périphériques sans fil, etc.
Éloignez l’appareil des objets métalliques.Connectez l’appareil et le routeur sans fil/PC
via un câble réseau plutôt que par l’intermédiaire d’un réseau Wi-Fi.
Absence de son/son faible
Assurez-vous que l’appareil et le périphérique connecté sont sous tension.
Augmentez le volume de l’appareil et du
périphérique connecté.
Assurez-vous que le périphérique connecté
est en mode de lecture.
iTunes ne détecte pas l’appareil via AirPlay
Assurez-vous que l’appareil et le PC sur lequel iTunes est installé sont connectés au même réseau domestique.
Procédez à la mise à jour d’iTunes vers la
version la plus récente.
Généralités
Le témoin / (marche/veille) clignote en rouge
Une mise à jour logicielle a échoué ou l’appareil est en mode protégé. Vérifiez les éléments suivants pour résoudre le problème.
La touche UPDATE clignote en orange.
La mise à jour logicielle a échoué. Mettez le logiciel à jour à l’aide d’une clé USB. Consultez le site Web du support client pour en savoir plus sur la procédure de mise à jour du logiciel avec une clé USB. Mettez l’appareil hors tension pendant la mise à jour logicielle.
L’appareil ne s’éteint pas lorsque vous
appuyez sur la touche / (marche/veille). L’appareil est en mode protégé. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’appareil ainsi que tous les autres périphériques qui lui sont connectés. Ensuite, rebranchez le cordon d’alimentation secteur et remettez l’appareil sous tension. Si le témoin / (marche/veille) continue de clignoter, consultez votre revendeur Sony le plus proche ou le magasin où vous avez acheté cet appareil.
Le dernier réglage n’est pas mémorisé
Si vous déconnectez l’adaptateur secteur alors que l’appareil est sous tension, le dernier réglage en vigueur avant le débranchement de l’adaptateur secteur n’est pas mémorisé. Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez l’adaptateur secteur.
Informations complémentaires
25
FR
L’appareil est passé fortuitement en mode
Conseil
de veille ou en mode de veille BLUETOOTH/ réseau
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La fonction de veille automatique entraîne automatiquement le passage de l’appareil en mode de veille ou en mode de veille BLUETOOTH/réseau si aucun son ne lui parvient et si aucune opération n’est exécutée pendant 15 minutes environ. Pour plus de détails sur la fonction de veille automatique, reportez-vous au Guide d’aide.
Pour vérifier l’intensité du signal Wi-Fi (sensibilité de la réception)
L’appareil étant connecté au réseau Wi-Fi, appuyez sur la touche NETWORK et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
4 ····· 3 ····· 2 ····· 1 ····· 0 ·····
Intensité
du signal
Nombre de témoins de fonction clignotants
Dès que vous appuyez sur une touche, le clignotement cesse. Pour recevoir un signal plus puissant, essayez la solution suivante :
Modifiez la direction de l’antenne Wi-Fi.Mettez hors tension les autres
périphériques sans fil.
même si celui-ci est éteint. L’appareil démarrera plus rapidement que d’habitude.
1
Assurez-vous que l’appareil est sous tension. Appuyez sur la touche / (marche/veille) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’éclaire en orange.
L’appareil se met hors tension et passe en mode de veille BLUETOOTH/réseau. Si vous utilisez un périphérique BLUETOOTH ou un périphérique réseau, l’appareil se met automatiquement sous tension et la connexion s’établit.
Afin de se conformer à la régulation d’économie
d’énergie en Europe, les produits avec le numéro de série 2800001 ou ultérieur ne peuvent pas utiliser cette fonction lorsque le produit est connecté au réseau filaire ou n’est pas connecté au réseau sans fil. Cette fonction ne sera pas disponible lorsque la connexion réseau est également coupée. Dans ce cas, réglez à nouveau cette fonction.
Lorsque la fonction multipièces s’active,
l’appareil prend en charge le TDLS (Tunneled Direct Link Setup) et fonctionne en tant que routeur sans fil qui améliore la qualité de la communication de données sans fil (version 1.60 ou ultérieure).
Pour initialiser l’appareil
Initialisez l’appareil si ces mesures ne résolvent pas le problème ou en cas d’échec de la configuration.
1
Assurez-vous que l’appareil est sous tension. Appuyez simultanément sur la touche VOL (volume) – et sur la touche / (marche/veille) et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes.
L’appareil se met hors tension. Les réglages retrouvent leurs valeurs par défaut et toutes les informations de jumelage BLUETOOTH ainsi que les paramètres réseau sont réinitialisés.
26
Pour utiliser la fonction de veille BLUETOOTH/réseau
Si la fonction de veille BLUETOOTH/réseau est activée, il vous suffit d’utiliser un périphérique BLUETOOTH ou un périphérique réseau pour mettre automatiquement l’appareil sous tension,
FR
Remarque
Si vous initialisez l’appareil, il est possible qu’il ne puisse plus se connecter à votre iPhone/iPad/iPod ou PC. Dans ce cas, effacez les informations de jumelage sur l’iPhone/iPad/iPod ou le PC, puis répétez la procédure de jumelage.
Pour tous symptômes différents de ceux
énumérés ci-dessus, reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/
Qu’est-ce que la technologie sans fil BLUETOOTH ?
La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie sans fil de courte portée qui autorise des communications de données sans fil entre des périphériques numériques, tels qu’un ordinateur et un appareil photo numérique. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans une plage de 10 m environ. La connexion s’établit généralement entre deux périphériques, mais certains peuvent être connectés à plusieurs périphériques en même temps. Il n’est pas nécessaire d’utiliser de câble de connexion ou de disposer les appareils face à face, comme dans le cas avec la technologie infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser ce type de périphérique dans un sac ou une poche. BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge par des milliers de sociétés et utilisée par de nombreuses sociétés à travers le monde.
Portée maximale de communication
La portée maximale de communication peut être réduite dans les conditions suivantes.
Si un obstacle, tel qu’une personne, du métal ou un mur, se trouve entre le système et le périphérique BLUETOOTH.
Si un périphérique réseau sans fil est
utilisé à proximité du système.
Si un four à micro-ondes est utilisé à
proximité du système.
Si un périphérique générant des
rayonnements électromagnétiques est utilisé à proximité du système.
Informations complémentaires
Interférences provenant d’autres périphériques
Comme les périphériques BLUETOOTH et un réseau sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même fréquence, des interférences de micro-ondes peuvent survenir et provoquer une détérioration de la vitesse de communication, générer des parasites ou empêcher la connexion si le système est utilisé à proximité d’un périphérique réseau
27
FR
sans fil. Dans ce cas, procédez de la manière suivante.
Utilisez le système à 10 m minimum du
périphérique réseau sans fil.
Si vous utilisez le système à moins de
10 m d’un périphérique réseau sans fil, mettez celui-ci hors tension.
Interférences sur d’autres périphériques
L’émission de micro-ondes provenant d’un périphérique BLUETOOTH peut altérer le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension le système et les autres périphériques BLUETOOTH dans les endroits suivants, car ils pourraient provoquer un accident.
en présence de gaz inflammable, dans
un hôpital, un train, un avion ou une station-service
à proximité de portes automatiques ou
d’une alarme incendie
Pour être en mesure d’utiliser la fonction
BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à connecter nécessite le même profil que le système. Notez également que même si le profil est identique, les périphériques peuvent avoir des fonctions différentes, selon leurs spécifications.
En raison des caractéristiques de la technologie
sans fil BLUETOOTH, le son reproduit sur le système accuse un léger retard par rapport au son lu sur le périphérique BLUETOOTH lors d’une conversation téléphonique ou de l’écoute de musique.
Ce système prend en charge des capacités de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH afin d’offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH. Toutefois, la sécurité peut s’avérer insuffisante, selon la configuration. Soyez vigilant quand vous communiquez par l’entremise de la technologie sans fil BLUETOOTH.
Nous n’assumons aucune responsabilité relative
à des fuites d’informations pendant une communication BLUETOOTH.
Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH
est nécessaire pour être conforme à la norme BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié. Même si le périphérique connecté est conforme à la norme BLUETOOTH susmentionnée, il est possible que certains périphériques ne puissent pas se connecter ou fonctionner correctement selon leurs caractéristiques ou leurs spécifications.
Le son peut s’accompagner de bruit ou
présenter des irrégularités selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement de communication ou l’utilisation.
FR
28
Spécifications
Section enceinte
Haut-parleurs
Super haut-parleur d’aigus : environ 20 mm de diamètre × 2 Haut-parleur de médiums : environ 40 mm de diamètre × 2 Caisson de graves : environ 69 mm de diamètre × 1
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : Puissance de sortie (référence)
Super haut-parleur d’aigus : 15 W × 2 (avec une distorsion harmonique inférieure à 10 %, 10 kHz) Haut-parleur de médiums : 15 W × 2 (avec une distorsion harmonique inférieure à 10 %, 1 kHz) Caisson de graves : 30 W (avec une distorsion harmonique inférieure à 10 %, 100 kHz)
Section réseau
Normes compatibles
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit, WEP 128 bits, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP))
Fréquence radio
Gamme des 2,4/5 GHz
Section BLUETOOTH
Sortie
Spécification BLUETOOTH Power Class 2
Portée maximale de communication
En ligne directe environ 10 m*
Fréquence radio
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Système d e communicatio n
Spécification BLUETOOTH Version 3.0
1
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) / AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec pris en charge*
SBC*4/AAC*5/LDAC*
3
6
Largeur de bande de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (avec échantillonnage 44,1 kHz)
*1La plage réelle varie en fonction des facteurs
tels que les obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques à proximité d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels, etc.
2
*
Les profils de la norme BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre les périphériques.
3
*
Codec : compression du signal audio et format de conversion
4
*
Codec de bande secondaire
5
*
Encodage audio avancé
6
*
LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même par l’intermédiaire d’une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute résolution* transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de données* autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage efficace et une transmission par paquets optimisée.
7
*
À l’exception des contenus au format DSD
8
*
Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit binaire de 990 kbit/s (96/ 48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz)
7
. Elle permet en outre de
8
que ces
Section port USB
Port U SB A ( A)
Vous pouvez connecter un lecteur flash USB, un Walkman® ou un iPhone/iPad/iPod compatible avec cet appareil.
Format pris en charge*
1
MP3 : 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbit/s (CBR/VBR) AAC : 32/44,1/48/88,2/96 kHz, 16 - 320 kbit/s (CBR/VBR)
WMA : 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbit/s (CBR/ VBR) WAV : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) AIFF : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) FLAC : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) ALAC : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) DSD (DSF/DSDIFF) : 2,8 MHz (1 bit)
Vitesse de transfer t
Haute vitesse
Périphérique USB pris en charge
Mass Storage Class (MSC)
Intensité de sortie maximale
2,1 A MAX
Port USB B ( B)
Vous pouvez raccorder un périphérique compatible, notamment un PC à cet appareil à l’aide d’un câble USB (non fourni).
Fo rm at p ri s e n c har ge *
1
PCM : 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/ 24/32 bits) DSD (DSF/DSDIFF) : 2,8 MHz (1 bit)
*1La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture, les périphériques d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie.
Généralités
AUDIO IN
Mini-prise stéréo ANALOGIQUE Φ 3,5 mm
Por t rése au
10BASE-T/100BASE-TX (Polarité automatique)
Alimentation
19,5 V CC (à l’aide de l’adaptateur secteur fourni connecté à une alimentation 100 V­240V CA, 50Hz/60Hz)
Consommation électrique
45 W
Consommation en veille
0,5 W (tous les ports réseau sans fil étant désactivés)
Mode veille en réseau
6 W (tous les ports réseau sans fil étant activés)
Informations complémentaires
29
FR
(A)
(B)
* Lorsque la fonction multipièces s’active,
l’appareil prend en charge le TDLS (Tunneled Direct Link Setup) et fonctionne en tant que routeur sans fil qui améliore la qualité de la communication de données sans fil (version 1.60 ou ultérieure).
Tempéra ture de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Dimensions (l/h/p) (commandes et parties saillantes comprises)
Environ 359 mm × 111 mm × 103 mm
Poids
Environ 2,7 kg
Accessoires fournis :
Télécommande (RMT-CX9) (1) Cordon d’alimentation secteur (2) Adaptateur secteur (VGP-AC19V75) (1) Piles au format AAA pour la télécommande (2) Outil destiné à détacher la grille de l’enceinte (1) (page 9) Guide de démarrage du Wi-Fi Mode d’emploi (le présent document) Carte de garantie (1)
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte, à Chypre et à Hong Kong : Utilisez le cordon d’alimentation secteur (A). Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation secteur (B) n’est pas destiné aux pays/régions ci-dessus et ne doit donc pas être utilisé.
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/ régions : Utilisez le cordon d’alimentation secteur (B).
Le cordon d’alimentation secteur (B) n’est pas fourni aux clients de Hong Kong.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
FR
30
Modèles d’iPhone/iPad/iPod compatibles
Modèles compatibles
iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2* 
iPad (4ème génération)*
iPad mini* 
iPad (3ème génération)*
iPad 2*  iPad* 
iPod touch (5ème génération)
iPod touch (4ème génération)
iPod touch (3ème génération)*
iPod classic*
iPod nano (7ème génération)*
iPod nano (6ème génération)*
iPod nano (5ème génération)*
iPod nano (4ème génération)*
AirPlay BLUETOOTH USB






Loading...
+ 121 hidden pages