Sony SRS-X77 Users guide [hr]

4-570-617-21(1) (HR)
Osobni audio sustav
Upute za upotrebu
Početak rada
Slušanje glazbe putem BLUETOOTH veze
Slušanje glazbe putem Wi-Fi mreže
Slušanje glazbe pomoću spojenih komponenti
Dodatne informacije
Postupak za slušanje glazbe pohranjene na osobnom računalu ili drugom uređaju putem Wi-Fi mreže potražite u Vodiču za početak za Wi-Fi (zasebni dokument).
SRS-X77
Prije upotrebe sustava temeljito pročitajte ovaj vodič i zadržite ga za buduću referencu. Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće). Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze. Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina. Ne izlažite baterije ili uređaj s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, kao što je sunčeva svjetlost, vatra ili slično. Budući da se glavni utikač upotrebljava za isključivanje jedinice iz struje, spojite ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice. Sustav nije isključen iz struje ako je priključen u strujnu utičnicu, čak i ako je sam sustav isključen.
OPREZ
Uvijek upotrebljavajte oklopljeni LAN kabel.
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije primjenjive su samo na opremu koja je prodana u državama koje primjenjuju direktive EU-a
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Ako imate pitanja vezana uz servis ili jamstvo, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Valjanost CE oznake ograničena je samo na države gdje se zakonski primjenjuje, prvenstveno države EEZ (Europska ekonomska zajednica).
Zbrinjavanje otpadnih baterija te električne ielektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim zbrinjavanjem otpada. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u sljedećim zemljama: AL, AM, AT, BE, BA, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, Kosovo, LI, LV, LT, LU, MK, MT, MD, ME, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SM, SK, SI, ES, SE, CH, GB, VA
Napomena za korisnike u Europi
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećem URL-u: http://www.compliance.sony.de/
Pojas od 5.150 MHz – 5.350 MHz ograničen je samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
HR
2
Oznaka s upozorenjem postavljena je na adapter za izmjeničnu struju.
Ovaj simbol služi kao upozorenje korisniku na prisutnost neizoliranih dijelova pod „opasnim naponom“ unutar kućišta proizvoda koji može biti dovoljno visok da prouzroči strujni udar.
Ovaj simbol služi kao obavijest korisniku da se u dokumentaciji uređaja nalaze važne upute za upotrebu i održavanje (servisiranje).

Mjere opreza

Polaritet priključka
O sigurnosti
Zaštitni znak tvrtke Sony, broj modela i električna ocjena navedeni su na nazivnoj pločici na donjem vanjskom dijelu ove jedinice. MAC adresa se nalazi na donjem vanjskom dijelu ove jedinice. MAC1: MAC adresa žičane mreže MAC2: MAC adresa Wi-Fi mreže
Prije uključivanja jedinice, provjerite
odgovara li radni napon jedinice naponu lokalne električne mreže.
Mjesto kupnje Radni napon
Sve zemlje/regije
Napomene vezane uz adapter za izmjeničnu struju
Prije priključivanja ili isključivanja
adaptera za izmjeničnu struju isključite jedinicu. U protivnom može doći do kvara.
Upotrebljavajte isključivo isporučeni
adapter za izmjeničnu struju. Da ne biste oštetili jedinicu, nemojte upotrebljavati neki drugi adapter za izmjeničnu struju.
100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Postavljanje
Jedinicu nemojte postavljati u nagnuti
položaj.
Ne ostavljajte jedinicu u blizini izvora
topline ili na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini, vlazi, kiši ili mehaničkim udarima.
O radu uređaja
Ne stavljajte male predmete i sl.
u priključke ili ventilacijski otvor na stražnjoj strani jedinice. Jedinica može prestati raditi ili se može pokvariti.
O čišćenju
Kućište nemojte čistiti alkoholom,
benzinom ni razrjeđivačem.
Ostalo
Ako imate pitanja ili problema u vezi
s ovom jedinicom koja nisu obrađena u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Prilikom odlaganja ili poklanjanja ove
jedinice inicijalizirajte ju kako biste vratili sve tvorničke postavke (str. 21).
Priključite adapter za izmjeničnu struju
u zidnu utičnicu. U slučaju poteškoća odmah ga isključite iz zidne utičnice.
Nemojte postavljati adapter za izmjeničnu
struju u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara ili
strujnog udara, adapter za izmjeničnu struju ne izlažite kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
HR
3

Odlaganje jedinice

Napomena

Priloženi dokumenti

Radi zaštite okoliša ugrađenu litij/ionsku bateriju uklonite iz jedinice. Prije uklanjanja baterije, ispraznite je tako da isključite adapter za izmjeničnu struju i jedinicu upotrebljavate samo dok je napaja baterija.
Litij-ionsku bateriju izvadite radi recikliranja. Kućište nemojte otvarati, osim u slučaju odlaganja jedinice.
1
Isključite jedinicu, a zatim uklonite adapter za izmjeničnu struju.
2
Odvojite donji poklopac jedinice kako biste uklonili komplet baterija.
Uklonite donjih šest gumenih
poklopaca jedinice.
Uklonite šest vijaka.Uklonite poklopac.Uklonite utikač priključka iz jedinice.Uklonite bateriju.
Upute za upotrebu (ovaj dokument)
U njemu su navedene važne sigurnosne informacije, postupak za BLUETOOTH povezivanje, informacije za rješavanje problema itd.
Vodič za početak za Wi-Fi (zasebni dokument)
U njemu je objašnjeno kako se sluša glazba pohranjena na osobnom računalu ili drugom uređaju putem Wi-Fi mreže.
Vodič za pomoć (web-dokument za osobno računalo/ pametni telefon)
U njemu su navedene pojedinosti o jedinici, postupak za povezivanje smrežom i BLUETOOTH uređajem za razne uređaje, način reprodukcije zvuka visoke rezolucije itd.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
HR
4
Pazite da prilikom uklanjanja kompleta baterija
iz jedinice poklopac kabela ne oštetite metalnim hvataljkama i sličnim alatom.
Bateriju ne stavljajte u vatru. Nemojte
je ni zagrijavati ni pritiskati.

Autorska prava

Windows i logotip Windows
te Windows Media registrirani su zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Apple, logotip Apple, AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac i OS X zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. iPad Air and iPad mini zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc. Oznake „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” znače da je elektronička oprema osmišljena za povezivanje s uređajem iPod, iPhone, odnosno iPad te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava Appleove standarde rada. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Imajte na umu da upotreba ovog pribora s uređajima iPod, iPhone ili iPad može utjecati na performanse bežične veze.
” znak je udruženja Wi-Fi Alliance.Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi
Alliance® registrirani su znaci udruženja Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi
Protected Setup™ znaci su udruženja Wi-Fi Alliance.
„S-Master” je zaštitni znak tvrtke
Sony Corporation.
ClearAudio+ i zaštitni
su znaci tvrtke Sony Corporation.
„DSEE” i zaštitni su znaci tvrtke
Sony Corporation.
Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3
i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
Riječ BLUETOOTH® i njezin logotip
registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i sva upotreba ovih znakova od strane tvrtke Sony Corporation licencirana je. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
N-Mark je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama idrugim državama.
Google Play i Android zaštitni su znaci
tvrtke Google Inc.
Google Cast™ Ready i Google Cast Ready
Badge zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
„Xperia” i „Xperia Tablet” zaštitni su znaci
tvrtke Sony Mobile Communications AB.
WALKMAN® i logotip WALKMAN®
registrirani su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
Logotipovi LDAC™ i LDAC zaštitni su
znakovi tvrtke Sony Corporation.
DLNA™, DLNA logotip i DLNA CERTIFIED™
zaštitni su znaci, servisni znaci ili oznake certifikata asocijacije Digital Living Network Alliance.
AOSS je zaštitni znak tvrtke BUFFALO INC.Drugi nazivi sustava i proizvoda koji se
pojavljuju u ovim uputama općenito su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci pripadajućih proizvođača. Oznake ™ i ® izostavljene su u ovom priručniku.
HR
5
Napomene vezane uz licencu
Ovaj proizvod sadrži softver koji tvrtka Sony koristi na temelju ugovora o licenciranju s vlasnikom autorskih prava. Dužni smo objaviti sadržaj ugovora korisnicima u okviru zahtjeva vlasnika autorskih prava za softver. Pročitajte sadržaj licence opisane u zasebnom priloženom dokumentu.
Obavijest o softveru na koji se primjenjuje GNU GPL/LGPL
Ovaj proizvod sadrži softver koji podliježe sljedećoj GNU općoj javnoj licenci (u daljnjem tekstu „GPL”) ili nižoj općoj javnoj licenci (u daljnjem tekstu „LGPL”). To znači da korisnici imaju pravo na dobivanje, izmjenu i redistribuciju izvornog koda ovog softvera u skladu s isporučenim odredbama GPL-a ili LGPL-a. Izvorni kod gore navedenog softvera dostupan je na mreži. Za preuzimanje pristupite sljedećoj URL adresi i zatim odaberite naziv modela „SRS-X77”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Napominjemo da tvrtka Sony ne može odgovoriti ili reagirati ni na kakve upite vezane uz sadržaj izvornog koda.
Napomene vezane uz ažuriranje
Ako jedinicu koristite dok je spojena na internet putem žičane ili Wi-Fi mreže, jedinica može automatski ažurirati softver na najnoviju verziju. Ažuriranjem softvera dodaju se nove značajke koje omogućuju praktičniju i stabilniju upotrebu. Ako ne želite automatski ažurirati softver, možete onemogućiti tu funkciju upotrebom aplikacije SongPal instalirane na pametnom telefonu/uređaju iPhone. Međutim, softver se može automatski ažurirati za stabilnu upotrebu itd., čak i ako onemogućite tu funkciju. Također, ako tu funkciju onemogućite, možete i dalje ručno ažurirati softver. Pojedinosti o postavljanju i radu potražite u Vodiču za pomoć. Jedinica možda neće biti spremna za rad tijekom ažuriranja.
Izjava o odricanju odgovornosti za usluge koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost u takvim slučajevima.
HR
6
Sadržaj
Mjere opreza....................................3
Odlaganje jedinice...........................4
Priloženi dokumenti.........................4
Autorska prava.................................5
Početak rada
Položaj i funkcija kontrola................8
O aplikaciji SongPal
Što možete napraviti
s aplikacijom SongPal.................11
Slušanje glazbe putem BLUETOOTH veze
Uparivanje jedinice s BLUETOOTH
uređajem i slušanje glazbe ........ 12
Slušanje glazbe jednim
dodirom (NFC) ............................ 14
Slušanje glazbe putem Wi-Fi mreže
Odabir načina za povezivanje
s mrežom ................................... 15
Povezivanje s osobnim
računalom .................................. 15
Slušanje iste glazbe iz više
zvučnika (funkcija
SongPal Link)...............................17
Slušanje različitih internetskih
glazbenih servisa ........................17
Dodatne informacije
Rješavanje problema .....................19
Što je BLUETOOTH bežična
tehnologija?................................22
Specifikacije ...................................23
Slušanje glazbe pomoću spojenih komponenti
Slušanje glazbe na vanjskom
uređaju (AUDIO IN) ..................... 18
HR
7

Početak rada

Stražnja s trana jedinice

Položaj i funkcija kontrola

Gumb UPDATE
Označava status ažuriranja softvera jedinice.
Indikator CHARGE
Treptajuća žaruljica indikatora prikazuje stanje punjenja ugrađene litij-ionske baterije.
Gumbi VOL (jačina zvuka) –/+
Dodirnite kako biste prilagodili jačinu zvuka. Indikator / (uključeno/pripravnost) treperi u skladu s prilagodbom jačine zvuka kada se dodirne.
Gumb/indikator / (uključeno/
pripravnost)
Dodirnite kako biste uključili i isključili napajanje na jedinici.
Indikator LINK
Označava status mrežne veze jedinice.
HR
8
Gumb/indikator NETWORK
Dodirnite kako biste jedinicu prebacili na način NETWORK. Dodirnite kako biste pomoću jedinice mogli upotrijebiti razne glazbene usluge ili slušati glazbu pohranjenu na uređaju na kućnoj mreži.
Gumb/indikator (BLUETOOTH)
PAI RIN G
Dodirnite prilikom uparivanja ili povezivanja s BLUETOOTH uređajem ili slušanja glazbe pomoću BLUETOOTH uređaja. Dodirnite jednom kako biste jedinicu prebacili na način BLUETOOTH. Dodirnite i držite kako biste jedinicu prebacili na način uparivanja.
Gumb/indikator AUDIO IN
Dodirnite kako biste slušali glazbu na uređaju priključenom na AUDIO IN priključak. Kada se dodirne, pali se pokazivač AUDIO IN.
Wi-Fi antena
Postavite u uspravan položaj tijekom povezivanja s Wi-Fi mrežom na sljedeći način:
Pritisnite krajnju desnu stranu
antene pa će antena postati aktivna.
Uspravite antenu.
Oznaka N
Ako je pametni telefon kompatibilan s NFC tehnologijom, dodirnite pametnim telefonom oznaku N. Jedinica će se automatski uključiti, a registriranje (uparivanje) može se izvršiti i BLUETOOTH veza se može uspostaviti.
NETWORK prekidač OFF/ON
Isključite i ponovno uključite funkciju mreže. Prilikom povezivanja s mrežom, postavite prekidač u položaj ON.
Gumb RESET
Pritisnite kako biste ponovno pokrenuli jedinicu.
Gumb WPS
Pritisnite i držite prilikom povezivanja na Wi-Fi mrežu. Zvučni signali će se čuti prilikom pritiskanja i držanja gumba WPS 2 sekunde, što označava da je jedinica spremna za povezivanje s bežičnim usmjerivačem. Ako bežični usmjerivač ima gumb WPS, možete upotrijebiti taj gumb za povezivanje s mrežom.
Ulaz DC OUT ONLY (USB)
Priključite USB uređaj, primjerice pametni telefon, pomoću USB kabela (ne isporučuje se) da biste punili pomoću jedinice. Ako reproducirate glazbu na povezanom USB uređaju, zvuk se neće emitirati s jedinice.
LAN ulaz
Povežite osobno računalo ili bežični usmjerivač pomoću LAN kabela (nije priložen).
Uvijek upotrebljavajte oklopljeni LAN kabel.
Priključak AUDIO IN
Priključite priključnicu za slušalice prijenosnog audio uređaja i sl. pomoću audio kabela (nije priložen).
Priključak DC IN 18 V
Priključite adapter za izmjeničnu struju (isporučen)
Kada indikator svijetli ili treperi
Indikator / (uključeno/pripravnost)
Status indikatora (boja)
Svijetli (zeleno) Jedinica je uključena. Svijetli
(narančasto)
Isključuje se Jedinica je u stanju
Treperi (zeleno) • Ako dodirnete gumb /
Treperi (crveno) Jedinica je u zaštitnom
Status jedinice
Jedinica je u stanju pripravnosti za BLUETOOTH/ mrežu. Funkcija BLUETOOTH pripravnosti/pripravnosti mreže može se postaviti samo kada je jedinica priključena u utičnicu izmjenične struje pomoću adaptera za izmjeničnu struju. Kada jedinicu napaja samo ugrađena baterija, funkcija stanja pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu nije dostupna.
pripravnosti.
(uključeno/pripravnost) za isključivanje jedinice, indikator polako treperi zeleno, zatim svijetli narančasto ili se isključuje. Dok indikator treperi, jedinica nije spremna za rad.
• Kada dodirnete gumb VOL (jačina zvuka) –/+, indikator treperi jednom ili tri puta u skladu s prilagodbom jačine zvuka.
načinu rada. Pojedinosti potražite u odjeljku „Indikator / (uključeno/ pripravnost) treperi crveno” (str. 20).
Početak rada
HR
9
CHARGE indikator
Status indikatora (boja)
Isključuje se Završeno je punjenje
Svijetli (narančasto)
Polako treperi (narančasto)
Zatreperi tri puta (narančasto) i isključi se
Status jedinice
jedinice. Jedinica se puni.
Ugrađena baterija je slaba i potrebno je punjenje. U tom stanju jedinica ne može osigurati napajanje za ostale uređaje.
Ako indikator CHARGE zatreperi tri puta i isključi se kada uključite jedinicu, baterija je prazna i potrebno ju je napuniti.
LINK indikator
Status indikatora (boja)
Svijetli (narančasto)
Svijetli (ružičasto) Jedinica je povezana
Treperi (narančasto)
Treperi (ružičasto) Jedinica je u postupku
Treperi (crveno) Povezivanje s mrežom
Svijetli (crveno) Povezivanje s mrežom nije
Boja indikatora koji svijetli/treperi mijenja se ovisno o povezanoj glazbenoj usluzi.
Pojedinosti potražite u Vodiču za pomoć. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Status jedinice
Jedinica je povezana na Wi-Fi mrežu.
na žičanu mrežu. Jedinica je u postupku
povezivanja na Wi-Fi mrežu.
povezivanja na žičanu mrežu.
nije uspjelo.
uspjelo ili je veza prekinuta iako je postavka mreže dovršena.
(BLUETOOTH) PAIRING indikator
Status indikatora (boja)
Svijetli (bijelo) Jedinica je povezana
Brzo treperi (bijelo)
Treperi (bijelo) Jedinica traži BLUETOOTH
Status jedinice
sBLUETOOTH uređajem. Jedinica se uparuje
sBLUETOOTH uređajem.
uređaj za povezivanje.
NETWORK indikator
Status indikatora (boja)
Svijetli (bijelo) Jedinica je u načinu
Treperi (bijelo) Jedinica prima audio
Status jedinice
NETWORK.
datoteku putem mreže.
Gumb UPDATE
Status indikatora (boja)
Svijetli (narančasto)
Treperi (narančasto)
Status jedinice
Gumb svijetli narančasto kada jedinica otkrije najnoviji softver dok je povezana na internet. Kada dodirnete i držite upaljeni gumb, pokreće se ažuriranje softvera jedinice.
• Jedinica ažurira softver. Tijekom ažuriranja ne možete upotrebljavati jedinicu.
• Kada se jedinica prvi put uključi nakon ažuriranja softvera, gumb UPDATE zatreperi tri puta kako bi vas obavijestio da je ažuriranje dovršeno.
10
HR

O aplikaciji SongPal

Postav ke zvuka z a SRS-X77
Zvuk možete jednostavno prilagoditi ili upotrijebite preporučene postavke „Sony” tvrtke Sony.
Glazbena usluga*
Možete konfigurirati početne postavke za upotrebu glazbenih usluga. Da biste uživali u glazbenim uslugama, potrebna vam je aplikacija drugog proizvođača.
Upravljanje uređajima na kućnoj mreži
Putem svoje mreže možete reproducirati glazbu pohranjenu na osobnom računalu ili na poslužitelju u kućnoj mreži.
Pojedinosti o radu potražite
uVodičuza pomoć.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Prikazuje se pregled uređaja na kućnoj mreži. Možete odabrati audio uređaj za reprodukciju ili grupu audio uređaja koja upotrebljava SongPal Link (funkcija za više prostorija).
Možete odabrati izvore zvuka za reprodukciju s popisa izvora zvuka dostupnih za odabir. Isto tako možete dodavati razne postavke zvuka/mreže za audio uređaj.

Što možete napraviti s aplikacijom SongPal

SongPal je aplikacija za upravljanje audio uređajima tvrtke Sony koji su kompatibilni s aplikacijom SongPal putem pametnog telefona/uređaja iPhone.
Potražite aplikaciju SongPal na web-mjestu Google Play™ ili App Store i preuzmite je.
Preuzimanje aplikacije na pametni telefon/ uređaj iPhone omogućuje vam sljedeće.
Usluge koje pružaju treće strane mogu se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost u takvim slučajevima.
Ono čime možete upravljati putem aplikacije SongPal ovisi o povezanom uređaju. Specifikacija i dizajn aplikacije mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.
O aplikaciji SongPal
* Glazbene usluge i njihovo razdoblje dostupnosti
mogu se razlikovati ovisno o državi ili regiji. Zasebna registracija potrebna je za određene usluge. Može biti potrebno i ažuriranje uređaja.
Pojedinosti potražite u pomoći
za SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
11
HR
Napomena
Savjet
Napomena

Slušanje glazbe putem BLUETOOTH veze

Uparivanje jedinice s BLUETOOTH uređajem i slušanje glazbe

Glazbu s BLUETOOTH uređaja možete slušati putem bežične veze. Prije upotrebe BLUETOOTH funkcije izvršite uparivanje kako biste registrirali svoj BLUETOOTH uređaj.
Prilikom uparivanja jedinice s BLUETOOTH
uređajem, postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost unutar jednog metra od jedinice.
Prilikom uparivanja jedinice s BLUETOOTH
uređajem, priključite jedinicu u strujnu utičnicu ili dovoljno napunite bateriju zvučnika.
Ako BLUETOOTH uređaj podržava spajanje
jednim dodirom (NFC), preskočite sljedeći postupak. Pogledajte odjeljak „Slušanje glazbe jednim dodirom (NFC)” (str. 14).
Uključite jedinicu.
1
Indikator / (uključeno/pripravnost) uključuje se i svijetli zeleno.
BLUETOOTH uređaj, prekinite trenutačnu BLUETOOTH vezu na trenutačno povezanom BLUETOOTH uređaju.
Dodirnite i držite gumb
3
(BLUETOOTH) PAIRING
dok ne čujete zvučni signal.
Indikator (BLUETOOTH) počinje brzo treperiti u bijeloj boji i jedinica ulazi u način uparivanja.
Izvršite postupak uparivanja na
4
BLUETOOTH uređaju kako biste otkrili jedinicu.
Kada se na zaslonu BLUETOOTH uređaja prikaže popis pronađenih uređaja, odaberite „SRS-X77”. Ako je na zaslonu BLUETOOTH uređaja potrebno unijeti lozinku, unesite „0000”.
Prekinite reprodukciju na BLUETOOTH uređaju prije izvršavanja postupka uparivanja. Može se začuti glasan zvuk kada se uspostavi BLUETOOTH veza. Osim toga, nakon uspostavljanja veze može se začuti glasan zvuk prilikom prve reprodukcije. Preporučujemo da smanjite jačinu zvuka prije pokretanja reprodukcije.
HR
12
Dodirnite gumb (BLUETOOTH)
2
PAIRING.
Indikator (BLUETOOTH) počinje treperiti u bijeloj boji.
Informacije o uparivanju nisu prema
tvorničkim postavkama pohranjene na jedinici. Stoga kada dodirnete gumb
(BLUETOOTH) PAIRING, indikator
(BLUETOOTH) počet će brzo treperiti u bijeloj boji i jedinica automatski ulazi u način uparivanja. U tom slučaju nastavite na 4. korak.
Kada dodirnete gumb (BLUETOOTH)
PAIRING, jedinica pokušava uspostaviti BLUETOOTH vezu s posljednjim povezanim BLUETOOTH uređajem. Ako je uređaj u blizini, BLUETOOTH veza automatski se uspostavlja i indikator (BLUETOOTH) ostaje uključen. Kada želite povezati drugi
Uspostavite BLUETOOTH vezu
5
sBLUETOOTH uređaja.
Kada se uspostavi BLUETOOTH veza, indikator (BLUETOOTH) nastavlja svijetliti. Ako BLUETOOTH veza nije uspostavljena, ponovite od 3. koraka.
Prilagodite jačinu zvuka na
6
BLUETOOTH uređaju ili dodirnite gumb VOL (jačina zvuka) –/+ da biste prilagodili jačinu zvuka.
Započnite reprodukciju
7
na BLUETOOTH uređaju.
Savjet
Možete provesti uparivanje ili pokušati
Napomena
Savjet
Savjet
uspostaviti BLUETOOTH vezu s drugim BLUETOOTH uređajem dok je uspostavljena BLUETOOTH veza s jednim BLUETOOTH uređajem. Trenutačno uspostavljena BLUETOOTH veza poništava se kada se uspješno uspostavi BLUETOOTH veza s drugim uređajem.
SongPal nema funkciju reprodukcije glazbe
putem BLUETOOTH veze. Glazbu reproducirajte putem softvera za reprodukciju glazbe sBLUETOOTH uređaja (poput pametnih telefona, osobnih računala itd.).
Gore opisane radnje možda nisu dostupne
za određene BLUETOOTH uređaje. K tome, ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja, radnje se mogu razlikovati.
Način uparivanja jedinice poništava se za oko
5 minuta, a indikator (BLUETOOTH) počinje polako treperiti. Međutim, kada informacije o uparivanju nisu pohranjene u jedinici, kao kod tvorničkih postavki, način uparivanja se ne poništava. Ako se način uparivanja poništi prije dovršetka postupka, ponovite od 3. koraka.
Kod uparivanja BLUETOOTH uređaja koji ne može
prikazivati popis otkrivenih uređaja ili nema zaslon, možete upariti uređaj postavljanjem jedinice i BLUETOOTH uređaja u način uparivanja. U tom slučaju, ako je lozinka drugačija od „0000” postavljena na BLUETOOTH uređaju, uparivanje s jedinicom ne može se izvršiti.
Postupak uparivanja dovoljno je izvršiti jednom.
No, u sljedećim slučajevima radnja uparivanja mora se ponoviti:
Informacije o uparivanju izbrisane su tijekom
popravka BLUETOOTH uređaja.
Pokušali ste upariti jedinicu s više od
9 BLUETOOTH uređaja. Ova se jedinica može upariti sa do 9 BLUETOOTH uređaja. Ako uparite još jedan BLUETOOTH uređaj nakon uparivanja s 9 uređaja, informacije o uparivanju novog uređaja prebrisat će informacije uređaja koji se povezao prvi.
Informacije o registraciji uparivanja ove
jedinice izbrisane su s povezanog uređaja.
Ako inicijalizirate jedinicu, sve se informacije
o uparivanju brišu.
Jedinicu se može upariti s više uređaja, ali se
glazba može reproducirati istodobno samo s jednog uparenog uređaja.
„Lozinka” se može zvati „Passcode”, „PIN code”,
„PIN number” ili „Password” itd.
Da biste poništili vezu s BLUETOOTH uređajem
Prekinite BLUETOOTH vezu na BLUETOOTH uređaju.
Kada završite s reprodukcijom glazbe, BLUETOOTH veza može se automatski prekinuti ovisno oBLUETOOTH uređaju.
Slušanje glazbe putem registriranog uređaja
Nakon 2. koraka na stranici „Uparivanje jedinice s BLUETOOTH uređajem i slušanje glazbe” (str.12), uključite BLUETOOTH uređaj da biste ga povezali s jedinicom. Nakon što prilagodite jačinu zvuka na BLUETOOTH uređaju, pokrenite reprodukciju na BLUETOOTH uređaju.
Zaustavite reprodukciju na BLUETOOTH uređaju prije povezivanja jedinice na BLUETOOTH uređaj.
Slušanje glazbe putem BLUETOOTH veze
13
HR
Slušanje glazbe jednim
Savjet
dodirom (NFC)
NFC je tehnologija za bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni i IC oznake. Samo dodirnite jedinicu pametnim telefonom. Jedinica će se automatski uključiti, a uparivanje i BLUETOOTH veza uspostavljeni su. Prije toga postavite NFC postavke na uključeno i otključajte zaslon pametnog telefona.
Dodirnite pametnim telefonom
1
oznaku N-Mark na jedinici.
Dodirnite pametnim telefonom jedinicu i održavajte kontakt dok pametni telefon ne reagira. U korisničkom priručniku pametnog telefona potražite informacije o dijelu pametnog telefona koji se upotrebljava za dodirni kontakt.
Kada pametnim telefonom usklađenim s NFC tehnologijom dodirnete jedinicu dok je drugi BLUETOOTH uređaj povezan s jedinicom, prekinut će se veza s BLUETOOTH uređajem, a jedinica će se povezati s pametnim telefonom.
14
Slijedite upute na zaslonu kako biste uspostavili vezu. Kada se uspostavi BLUETOOTH veza, indikator (BLUETOOTH) prestaje treperiti i nastavlja svijetliti.
Nakon povezivanja pokrenite
2
reprodukciju na pametnom telefonu.
Da biste prekinuli uspostavljenu vezu, dodirnite pametnim telefonom oznaku N-Mark na jedinici.
HR
Savjet
Napomena
Savjet

Slušanje glazbe putem Wi-Fi mreže

Odabir načina za povezivanje s mrežom

Ako ovu jedinicu spojite na mrežu, moći ćete u njoj uživati na više različitih načina. Načini postavljanja razlikuju se ovisno o mrežnom okruženju. Odaberite odgovarajući način povezivanja iz nastavka sukladno svom mrežnom okruženju.
Za postavljanje fiksne IP adrese upotrijebite zaslon u 6. koraku postupka „Povezivanje s osobnim računalom” (str. 15).
Istodobno spajanje na Wi-Fi i žičanu mrežu nije moguće. Kada se spajate na Wi-Fi mrežu, isključite LAN kabel iz jedinice.
Postupak za upotrebu pametnog telefona/uređaja iPhone
Instalirajte aplikaciju SongPal na pametni telefon/uređaj iPhone. Pojedinosti potražite u Vodiču za početak za Wi-Fi (zasebni dokument).

Povezivanje s osobnim računalom

Ako vaš bežični usmjerivač nema gumb WPS (AOSS), konfigurirajte Wi-Fi postavke povezivanjem jedinice na osobno računalo pomoću LAN kabela. Unaprijed pripremite LAN kabel koji je dostupan u prodaji u trgovinama.
Prilikom postavljanja Wi-Fi mreže možda će vam biti potrebni SSID (naziv Wi-Fi mreže) i sigurnosni ključ (ključ WEP ili WPA). Sigurnosni ključ (ili mrežni ključ) šifrirani je ključ koji ograničava uređaje s kojima se može uspostaviti komunikacija. Upotrebljava se za omogućavanje više razine sigurnosti za uređaje koji komuniciraju putem bežičnog usmjerivača/pristupne točke.
Zapišite SSID i lozinku
1
svog usmjerivača.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu usmjerivača.
SSID (naziv Wi-Fi mreže)
Slušanje glazbe putem Wi-Fi mreže
Postupak za upotrebu bežičnog usmjerivača s gumbom WPS
Upotrijebite gumb WPS za povezivanje. Pojedinosti potražite u Vodiču za početak za Wi-Fi (zasebni dokument).
Način za upotrebu osobnog računala
Pogledajte „Povezivanje s osobnim računalom” (str.15).
Postupak za upotrebu žičane mreže
Pojedinosti potražite u Vodiču za pomoć.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Lozinka (sigurnosni ključ)
15
HR
Povežite jedinicu izravno na
LAN kabel (nije priložen)
Network Settings
SSID
2
osobno računalo pomoću LAN kabela.
Za povezivanje upotrijebite LAN kabel koji je dostupan u prodaji u trgovinama.
Prekidač NETWORK OFF/ON
3
postavite u položaj ON, a zatim uključite jedinicu.
Pričekajte da indikator LINK prestane treperiti i nastavi svijetliti ružičasto. Potrebna je otprilike 1 minuta.
Odaberite [Network Settings]
5
uizborniku.
Odaberite SSID svog bežičnog
6
usmjerivača i unesite lozinku.
Pogledajte lozinku zabilježenu u1.koraku (str.15).
4
HR
16
Prikažite [Sony Network Device Settings] na osobnom računalu.
Pokrenite preglednik. Unesite sljedeći URL u adresnu traku.
Gore navedena URL adresa vrijedi samo kada su osobno računalo i jedinica povezani LAN kabelom.
Odaberite [Apply].
7
Kada to od vas bude zatraženo,
8
isključite LAN kabel iz jedinice.
Provjerite svijetli li indikator LINK
9
narančasto.
Postavljanje Wi-Fi antene (str. 9). Nakon uspostavljanja Wi-Fi veze indikator LINK svijetli narančasto. Paljenje može potrajati do 1 minute.
Informacije o tome kako se sluša glazba s ovom jedinicom potražite u Vodiču za početak za Wi-Fi (zasebni dokument).
Slušanje iste glazbe
Slušanje različitih iz više zvučnika (funkcija SongPal Link)
Uživajte u glazbi u svim prostorijama putem Wi-Fi mreže. Možete slušati omiljenu glazbu pohranjenu na osobnim računalima ili mobilnim telefonima te glazbu servisa za emitiranje u različitim prostorijama uz vrhunsku kvalitetu zvuka.
Spojite jedinicu i pametni
1
telefon/iPhone na Wi-Fi mrežu.
Spojite jedinicu i pametni telefon/ iPhone na isti SSID usmjerivača.
Instalirajte besplatnu aplikaciju
2
SongPal na pametni telefon/ iPhone.
internetskih glazbenih
servisa
Spojite jedinicu i pametni
1
telefon/iPhone na Wi-Fi mrežu.
Spojite jedinicu i pametni telefon/ iPhone na isti SSID usmjerivača.
Instalirajte besplatnu aplikaciju
2
SongPal na pametni telefon/ iPhone.
Reproducirajte glazbu sa
3
željenog glazbenog servisa pomoću pametnog telefona/ uređaja iPhone.
Pojedinosti o radu potražite
u Vodiču za pomoć.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Slušanje glazbe putem Wi-Fi mreže
Prilikom spajanja više uređaja,
3
spojite uređaje kompatibilne s aplikacijom SongPal Link na Wi-Fi mrežu.
Pojedinosti o radu potražite
uVodičuzapomoć.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
17
HR
Slušanje glazbe pomoću spojenih
Audio kabel (nije isporučen)
komponenti

Slušanje glazbe na vanjskom uređaju (AUDIO IN)

Povežite uređaj na AUDIO IN
1
priključak pomoću audio kabela (nije priložen).
Dodirnite gumb AUDIO IN, zatim
2
pokrenite reprodukciju na povezanom uređaju.
Pojedinosti o radu potražite
u Vodiču za pomoć.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
HR
18

Dodatne informacije

Rješavanje problema

Ako se za vrijeme korištenja jedinice pojavi problem, provjerite sljedeće da biste riješili problem prije obraćanja najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Provjerite je li problem naveden u odjeljku
„Rješavanje problema”.
Provjerite u Vodiču za pomoć.
Pojedinosti potražite u odjeljcima
„Upotreba” i „Rješavanje problema” u Vodiču za pomoć.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Informacije o problemu potražite na
web-mjestu korisničke podrške. http://www.sony.eu/support
Pomoću adaptera za izmjeničnu struju
jedinicu priključite u utičnicu kako biste napunili bateriju. Punjenjem baterije možda možete riješiti neke probleme.
Na stražnjem dijelu jedinice pritisnite
gumb RESET šiljastim predmetom, kao što
je pribadača. Zatim uključite jedinicu. Ako je problem i dalje prisutan nakon što ste napravili sve navedeno, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Priključite jedinicu u utičnicu ili dovoljno
napunite bateriju jedinice.
Ako inicijalizirate jedinicu, možda se neće
moći povezati s vašim uređajem iPhone/iPad/ iPod. U tom slučaju izbrišite informacije o uparivanju na uređaju iPhone/iPad/iPod i ponovno provedite uparivanje.
Povezivanje jedinice s BLUETOOTH uređajem putem veze jednim dodirom nije moguće (NFC)
Držite pametni telefon blizu jedinice sve
dok pametni telefon ne odgovori. Ako povezivanje ne uspije, polako pomaknite pametni telefon prema oznaci N-Mark na jedinici. Kada pametni telefon reagira, slijedite upute na zaslonu kako biste uspostavili vezu.
Provjerite je li funkcija NFC pametnog telefona
uključena.
Ako je na pametnom telefonu maska,
skinite je.
Osjetljivost NFC prijema ovisi o uređaju. Ako
iz više pokušaja ne uspijete povezati jedinicu s pametnim telefonom jednim dodirom, vezu uspostavite provođenjem radnji preko zaslona.
Provjerite je li vaš pametni telefon
kompatibilan s funkcijom NFC. Informacije o problemu potražite na web-mjestu korisničke podrške.
Nema zvuka
Ako povezujete osobno računalo i jedinicu, provjerite je li postavka audio izlaza na osobnom računalu postavljena za BLUETOOTH uređaj.
Provjerite je li jedinica uspostavila BLUETOOTH
vezu s BLUETOOTH uređajem.
Ponovno uparite jedinicu i BLUETOOTH uređaj.
Dodatne informacije
BLUETOOTH
Uparivanje jedinice s BLUETOOTH uređajem/ uspostavljanje BLUETOOTH veze između jedinice i pametnog telefona/uređaja iPhone nije moguće pomoću aplikacije SongPal
Približite jedinicu i BLUETOOTH uređaj
na manje od 1 m jedan od drugog.
Ako indikator (BLUETOOTH) ne treperi
brzo u bijeloj boji, dodirnite i držite gumb
(BLUETOOTH) PAIRING dok ne začujete
zvučni signal bip iz jedinice i dok indikator
(BLUETOOTH) ne počne brzo treperiti
u bijeloj boji.
Čuje se izobličen zvuk/zujanje ili šum na izlazu zvučnika
Jedinicu i BLUETOOTH uređaj približite jedno
drugom. Uklonite sve prepreke između jedinice i BLUETOOTH uređaja.
Odaberite „Prioritet stabilna veza” za kvalitetu
BLUETOOTH reprodukcije emitiranja zvuka.
19
HR
Mreža
Uspostavljanje Wi-Fi veze između jedinice i kućne mreže nije moguće
Jedinica ne podržava IEEE 802.11ac.
Upotrijebite frekvencijski pojas od 2,4 GHz
(IEEE 802.11 b/g/n) ili frekvencijski pojas od
5 GHz (IEEE 802.11 a/n) za Wi-Fi mrežu.
Prilikom postavljanja Wi-Fi mreže pomoću
aplikacije SongPal na pametnom telefonu/
uređaju iPhone, najprije povežite pametni
telefon/uređaj iPhone s Wi-Fi mrežom koja
će se koristiti.
Ako je LAN kabel priključen na jedinicu,
isključite ga i ponovno pokrenite jedinicu.
Kada je LAN kabel priključen na jedinicu,
jedinica se automatski pokušava povezati
s kućnom mrežom putem žičane mreže
i ne može se upotrebljavati bežična mreža.
Provjerite je li uključen bežični usmjerivač.Približite jedinicu i bežični usmjerivač. Uređaji
koji koriste frekvencijski pojas od 2,4 GHz,
poput mikrovalne pećnice te BLUETOOTH
ili digitalnih bežičnih uređaja itd, mogu
prekidati Wi-Fi komunikaciju. Jedinicu
premjestite dalje od takvih uređaja ili
ih isključite.
Postavljanje Wi-Fi antene.Ako Wi-Fi mreža nije moguća čak i ako je
postavka Wi-Fi mreže ispravna, pokušajte
sljedeće.
Isključite bežični usmjerivač/pristupnu
točku, pričekajte malo i ponovno uključite napajanje.
Isključite jedinicu, pričekajte malo
i ponovno uključite napajanje.
Čuje se izobličen zvuk/zujanje ili šum na izlazu jedinice
Smanjite jačinu zvuka povezanog uređaja.
Ako povezani uređaj ima funkciju ekvilizatora,
isključite je.
Držite jedinicu dalje od mikrovalne pećnice,
drugih bežičnih uređaja itd.
Držite jedinicu dalje od metalnih predmeta.Povežite jedinicu i bežični usmjerivač/
osobno računalo putem LAN kabela,
ne putem Wi-Fi mreže.
Nema zvuka ili je zvuk tih
Provjerite jesu li uključeni i jedinica i povezani
uređaj.
Povećajte jačinu zvuka jedinice i povezanog
uređaja.
Provjerite je li povezani uređaj uključen i je
li reprodukcija u tijeku.
HR
20
iTunes ne može pronaći jedinicu putem funkcije AirPlay
Provjerite jesu li osobno računalo s instaliranim programom iTunes i jedinica povezani s istom kućnom mrežom.
Ažurirajte verziju softvera programa iTunes
na najnoviju verziju.
Općenito
Indikator / (uključeno/pripravnost) treperi crveno
Na stražnjem dijelu jedinice pritisnite
gumb RESET šiljastim predmetom, kao što je pribadača. Zatim uključite jedinicu. Ako indikator / (uključeno/pripravnost) treperi, obratite se najbližem dobavljaču tvrtke Sony ili trgovini u kojoj ste kupili ovu jedinicu.
Jedinica je neočekivano prešla u stanje pripravnosti ili stanje pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu
Ne radi se o kvaru. Jedinica automatski prelazi
u stanje pripravnosti ili stanje pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu zbog funkcije automatske pripravnosti ako se njome ne rukuje ili se zvuk ne reproducira otprilike 15 minuta. Pojedinosti o funkciji automatske pripravnosti potražite u Vodiču za pomoć.
Provjera jačine Wi-Fi signala (osjetljivost prijema)
Dok je jedinica povezana s Wi-Fi mrežom, dodirnite i držite gumb NETWORK dok ne čujete zvučni signal.
3 ····· 2 ····· 1 ····· 0 ·····
Jačina
signala
Broj indikatora funkcije koji trepere
Treperenje prestaje kada se dodirne bilo
Napomena
koji gumb. Za primanje jačeg signala pokušajte sljedeće:
Promijenite smjer Wi-Fi antene.Isključite druge bežične uređaje.
Upotreba funkcije stanja pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu
Ako je funkcija stanja pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu uključena, jedinica se automatski uključuje uključivanjem BLUETOOTH uređaja ili mrežnog uređaja, čak i ako je jedinica isključena. Jedinica će se pokrenuti brže no inače.
1
Provjerite je li adapter za izmjeničnu
struju priključen, a zatim uključite
jedinicu.
2
Pritisnite i držite gumb / (uključeno/
pripravnost) dok ne zasvijetli
narančasto.
Jedinica se isključuje i ulazi u stanje pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu. Ako upravljate BLUETOOTH uređajem ili mrežnim uređajem, jedinica se automatski uključuje i veza se pokreće.
Inicijalizacija jedinice
Inicijalizirajte jedinicu ako te mjere ne riješe problem ili ako postavke ne uspiju.
1
Provjerite je li jedinica uključena.
Istodobno dodirnite (pritisnite) i držite
gumb VOL (jačina zvuka) – i gumb /
(uključeno/pripravnost) duže od
5 sekundi.
Jedinica će se isključiti. Postavke će se vratiti na tvornički zadane, a sve informacije o BLUETOOTH uparivanju i mrežne postavke bit će vraćene na početne vrijednosti.
Ako inicijalizirate jedinicu, možda se neće moći povezati s vašim uređajem iPhone/iPad/iPod. U tom slučaju izbrišite informacije o uparivanju na uređaju iPhone/iPad/iPod i ponovno provedite uparivanje.
Pojedinosti o simptomima koji nisu navedeni
u prethodnom tekstu potražite u Vodiču za pomoć.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Dodatne informacije
21
HR

Što je BLUETOOTH bežična tehnologija?

BLUETOOTH je bežična tehnologija kratkog dometa koja omogućuje bežičnu podatkovnu komunikaciju između digitalnih uređaja kao što su računalo i digitalni fotoaparat. BLUETOOTH bežična tehnologija radi na udaljenosti od otprilike 10 m. Često se povezuju dva uređaja, ali neki uređaji mogu se istodobno povezati s više uređaja. Za povezivanje nije potrebno upotrebljavati kabele niti je potrebno da uređaji budu okrenuti jedan prema drugome kao što je slučaj kod infracrvene tehnologije. Primjerice, možete upotrebljavati takav uređaj u torbi ili džepu. BLUETOOTH standard međunarodni je standard koji podržavaju i upotrebljavaju tisuće tvrtki diljem svijeta.
Maksimalni komunikacijski raspon
Maksimalan komunikacijski raspon može se skratiti u sljedećim uvjetima.
Postoji prepreka poput osobe, metala
ili zida između sustava i BLUETOOTH uređaja.
Bežični LAN uređaj u upotrebi je
blizu sustava.
Mikrovalna pećnica u upotrebi je
blizu sustava.
Uređaj koji generira elektromagnetsko
zračenje u upotrebi je blizu sustava.
Smetnje uzrokovane radom drugih uređaja
Budući da BLUETOOTH uređaji i bežični LAN (IEEE802.11b/g/n) upotrebljavaju istu frekvenciju, može doći do mikrovalnih smetnji, što može uzrokovati usporavanje komunikacije, šum ili neispravnu vezu ako se sustav upotrebljava blizu bežičnog LAN uređaja. U tom slučaju učinite sljedeće.
Upotrebljavajte sustav najmanje
10 metara od bežičnog LAN uređaja.
Ako se sustav upotrebljava unutar 10 m
udaljenosti od bežičnog LAN uređaja, isključite bežični LAN uređaj.
Smetnje u radu drugih uređaja
Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH uređaj mogu ometati rad elektroničkih medicinskih uređaja. Isključite sustav i druge BLUETOOTH uređaje na sljedećim lokacijama jer može doći do nesreće:
na mjestima na kojima postoje zapaljivi
plinovi, u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima ili benzinskim postajama
blizu automatskih vrata ili požarnog
alarma
Da bi se mogla koristiti BLUETOOTH funkcija,
BLUETOOTH uređaj koji se želi povezati zahtijeva isti profil kao ovaj sustav. Čak i ako postoji isti profil, uređaji se mogu razlikovati po funkcijama ovisno o specifikacijama.
Zbog karakteristika BLUETOOTH bežične
tehnologije, zvuk reproduciran na sustavu može kasniti u odnosu na zvuk koji reproducira BLUETOOTH uređaj tijekom razgovora na telefonu ili slušanja glazbe.
Ovaj sustav podržava sigurnosne funkcije
sukladne s BLUETOOTH standardom kako bi pružio sigurnosnu vezu kada se upotrebljava BLUETOOTH bežična tehnologija, ali razina sigurnosti ovisi o postavkama. Budite oprezni prilikom komunikacije putem BLUETOOTH bežične tehnologije.
Ne preuzimamo odgovornost za curenje
informacija prilikom komuniciranja putem BLUETOOTH tehnologije.
Uređaj s BLUETOOTH funkcijom mora biti
u skladu s BLUETOOTH standardom koji je definirala i autorizirala tvrtka Bluetooth SIG. Čak i kada je spojeni uređaj u skladu s gore navedenim BLUETOOTH standardom, neki uređaji možda se neće spojiti ili raditi ispravno, ovisno o značajkama ili specifikacijama uređaja.
Može se pojaviti šum ili zvuk može preskakati,
ovisno o BLUETOOTH uređaju koji je spojen sa sustavom, komunikacijskoj okolini ili okruženju u kojem se upotrebljava.
22
HR

Specifikacije

Odjeljak za zvučnik
Zvučnici
Zvučnik punog raspona: promjer približno 46 mm × 2 / Subwoofer: promjer približno 62 mm × 1
Odjeljak za pojačalo
IZLAZNA SNAGA I UKUPNO HARMONIJSKO IZOBLIČENJE: Izlaz za napajanje (referentni)
Upotreba adaptera za izmjeničnu struju
Zvučnik punog raspona: 10 W + 10 W (1% harmonijsko izobličenje, 1 kHz, 8 Ω) Subwoofer: 20 W (1 % harmonijsko izobličenje, 100 Hz, 4 Ω)
Upotreba baterije
Zvučnik punog raspona: 6 W + 6 W (1% harmonijsko izobličenje, 1 kHz, 8 Ω) Subwoofer: 12 W (1% harmonijsko izobličenje, 100 Hz, 4 Ω)
Odjeljak za mrežu
Kompatibilni standardi
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64-bitni, WEP 128-bitni, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-PSK (TKIP))
Radijska frekvencija
Pojas od 2,4/5 GHz
Odjeljak za BLUETOOTH
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa snage 2
Maksimalni komunikacijski raspon
Linija vidljivosti pribl. 10 m*
Radijska frekvencija
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacija, verzija 3.0
Kompatibilni BLUETOOTH profili*
A2DP (Napredni profil audio distribucije) / AVRCP (Profil daljinskog upravljanja za audio i video)
1
2
Podržani kodek*
SBC*4/AAC*5/LDAC*
3
6
Širina pojasa prijenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (uz uzorkovanje od 44,1 kHz)
*1Stvarni će se raspon razlikovati ovisno
o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijema, izvedba antene, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
2
*
Standardni BLUETOOTH profili navode svrhu BLUETOOTH komunikacija između uređaja.
3
*
Kodek: format kompresije i konverzije audiosignala
4
*
Potpojasni kodek
5
*
Napredno audio kodiranje
6
*
LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila tvrtka Sony, a koja omogućuje prijenos audio sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res) čak i preko BLUETOOTH veze. Za razliku od ostalih tehnologija kodiranja koje su kompatibilne s BLUETOOTH funkcijom, kao što je SBC, ona radi bez snižavanja frekvencija signala audio sadržaja visoke rezolucije* prijenos približno tri puta više podataka* ostalih tehnologija putem BLUETOOTH bežične mreže uz neusporedivu kvalitetu zvuka zahvaljujući učinkovitom kodiranju i poboljšanom pakiranju.
7
*
Osim sadržaja u formatu DSD
8
*
U usporedbi s tehnologijom SBC (potpojasno kodiranje) kada je odabrana brzina prijenosa od 990 kb/s (96/48 kHz) ili 909 kb/s (88,2/44,1 kHz)
7
i omogućuje
8
od
Općenito
AUDIO IN
ANALOG Φ stereo mini utikač od 3,5 mm
Mrežni ulaz
10BASE-T/100BASE-TX (automatski polaritet)
DC OUT
USB utičnica vrste A (za punjenje baterije priključenog uređaja) (5 V, maks. 1,5 A: označeno na donjoj strani sustava)
Napajanje
DC 18 V (ako se upotrebljava isporučeni adapter za izmjeničnu struju koji je uključen u izmjenični izvor napajanja od 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz) ili ako se upotrebljava litij-ionska baterija
Dodatne informacije
23
HR
Napomena
(A)
(B)
Vijek trajanja litij-ionske baterije (kada je prekidač NETWORK OFF/ON u položaju OFF)
približno 10 sati
Vijek trajanja litij-ionske baterije (kada je prekidač NETWORK OFF/ON u položaju ON)
približno 3 sata
Radna temperatura
od 5 °C do 35 °C
Potrošnja energije
30 W
Potrošnja energije (u stanju pripravnosti)
0,3 W
Potrošnja energije (u BLUETOOTH stanju pripravnosti/stanju pripravnosti mreže)
5 W
Dimenzije (Š/V/D) (uključujući ispupčene dijelove i kontrole)
Približno 300 mm × 132 mm × 60 mm
Tež in a
Približno 1,9 kg
Isporučena dodatna oprema:
Strujni kabel za napajanje (mrežni vod) (2) Adapter za izmjeničnu struju (AC-E1826L) (1) Vodič za početak za Wi-Fi Upute za upotrebu (ovaj dokument) Jamstvena kartica
Za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Malti i Cipru: Upotrijebite kabel za napajanje (A).
Iz sigurnosnih razloga, kabel za napajanje (B) nije namijenjen za gore navedene države/regije i tamo se neće upotrebljavati.
Za korisnike u drugim državama/regijama: Upotrijebite kabel za napajanje (B).
Kompatibilni modeli uređaja iPhone/ iPad/iPod
Kompatibilni modeli
iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2*  iPad
(4. generacija)* iPad mini*  iPad
(3. generacija)* iPad 2*  iPad*  iPod touch
(5. generacija) iPod touch
(4. generacija) iPod touch
(3. generacija)* iPod nano
(7. generacija)*
* SongPal ne podržava iPod touch (3. generacija)
i iPod nano. Od siječnja 2015. SongPal ne podržava zaslon optimiziran za zaslon uređaja iPad.
AirPlay radi s uređajima iPhone, iPad i iPod touch s operacijskim sustavom iOS 4.3.3 ili novijim, računalima Mac s operacijskim sustavom OS X Mountain Lion ili novijim te Mac i osobnim računalima s programom iTunes 10.2.2 ili novijim.
AirPlay BLUETOOTH





24
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave.
HR
Sony ne može preuzeti odgovornost u slučaju da se podaci snimljeni na iPhone/iPad/iPod izgube ili oštete tijekom korištenja uređaja iPhone/iPad/ iPod priključenog na uređaj.
©2015 Sony Corporation
Loading...