Sony SRS-X77 Users guide [es, fr]

4-568-166-11(1)
Personal Audio System Système audio personnel Sistema de audio personal
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
US
FR
ES
Refer to the Wi-Fi Startup Guide (separate document) for how to listen to music stored in your PC or other device over your Wi-Fi network. Reportez-vous au guide de démarrage Wi-Fi (document distinct) pour savoir comment écouter la musique stockée sur votre PC ou autre périphérique à l'aide de votre réseau Wi-Fi. Consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (se encuentra en un documento aparte) acerca de cómo escuchar la música almacenada en su PC u otro dispositivo a través de la red Wi-Fi.
SRS-X77
Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
Owner’s Record
The serial number is located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. SRS-X77
Serial No.
For customers in the USA
Please register this product on line at http:// www.sony.com/productregistration Proper registration will enable us to send you periodic updates about new products, services and other important announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely event that the product needs adjustment or modification. Thank you.
WARNING
To reduce the risk of fire or ele ctric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not place the naked flame sources such as lighted candles on the apparatus. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Do not expose batteries or apparatus with battery installed to an excessive heat such as sunshine, fire or the like. As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately. The system is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the system itself has been turned off.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
When using a LAN cable, use a shielded type.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
US
2
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
The Caution Marking is put on the AC adaptor.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance
If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or
http://www.sony.com
Compliance with FCC requirement 15.407(c) Data transmission is always initiated by software, which is the passed down through the MAC, through the digital and analog baseband, and
finally to the RF chip. Several special packets are initiated by the MAC. These are the only ways the digital baseband portion will turn on the RF transmitter, which it then turns off at the end of the packet. Therefore, the transmitter will be on only while one of the aforementioned packets is being transmitted. In other words, this device automatically discontinues transmission in case of either absence of information to transmit or operational failure.
Frequency Tolerance: ±20ppm
5.15-5.25 GHz band is restricted to indoor operations only.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only w ith the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
For customers in the USA and Canada only
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822­8837, or visit http://www.call2recycle.org
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
For customers in Canada
This device complies with Industry Canada licence­exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
High-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.
Outdoor use of the 5 GHz Wi-Fi function is prohibited by law.
Compliance with IC requirement RSS-210 A9.4.4 Data transmission is always initiated by software, which is the passed down through the MAC, through the digital and analog baseband, and finally to the RF chip. Several special packets are initiated by the MAC. These are the only ways the digital baseband portion will turn on the RF transmitter, which it then turns off at the end of the packet. Therefore, the transmitter will be on only while one of the aforementioned packets is being transmitted. In other words, this device automatically discontinues transmission in case of either absence of information to transmit or operational failure.
US
US
3
Precautions
Polarity of the plug
On safety
The nameplate indicating the Sony trademark, model number and electrical rating is located on the bottom exterior of this unit. The MAC address is located on the bottom exterior of this unit. MAC1: MAC address of wired network MAC2: MAC address of Wi-Fi network
Before operating the unit, be sure that the
operating voltage of the unit is identical with that of your local power supply.
Where purchased Operating voltage
All countries/regions
Notes on the AC adaptor
When connecting or disconnecting the AC
adaptor, turn off the unit beforehand. Otherwise, it may cause malfunction.
Use only the supplied AC adaptor. To
avoid damaging the unit, do not use any other AC adaptor.
100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Do not leave the unit in a location near
heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.
On operation
Do not insert any small objects, etc., into
the jacks or ventilation hole on the rear of the unit. The unit may short out or malfunction.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to
clean the cabinet.
Others
If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
When disposing of or giving away this
unit, make sure to initialize it to reset all settings to the factory defaults (page 22).
Plug the AC adaptor into a nearby wall
outlet (mains). In the case of a problem, unplug it from the wall outlet (mains) immediately.
Do not install the AC adaptor in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose the AC adaptor to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the AC adaptor.
The validity of the CE marking is restricted
to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).
On placement
Do not set the unit in an inclined position.
US
4
Disposing of the unit
Note
Documents provided
For environment protection, remove the built-in lithium-ion battery pack from the unit. Before removing the battery, drain the battery by removing the AC adaptor and using the unit only with the battery.
Take out the lithium-ion battery for recycling. Do not open the cabinet other than when disposing of the unit.
1
Turn off the unit and remove the AC adaptor.
2
Detach the cover of the bottom of the unit to remove the battery pack.
Remove the 6 rubber covers from the
bottom of the unit.
Remove the 6 screws.Remove the cover.Remove the connector plug from the
unit.
Remove the battery.
Operating Instructions (this document)
Explains important safety information, BLUETOOTH connection method, troubleshooting, etc.
Wi-Fi Startup Guide (separate document)
Explains how to listen to music stored in your PC or other device over your Wi­Fi network.
Help Guide (web document for a PC/ smartphone)
Explains details about the unit; network and BLUETOOTH connection method with various devices, High-Resolution Audio playback method, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Be careful not to damage the cord cover with
metallic tweezers, etc. when you remove the battery pack from the unit.
Do not put the battery into a fire. Also, do not
heat the battery, or apply pressure to the battery.
US
5
On copyrights
Windows, the Windows logo, and
Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Apple, the Apple logo, AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
” is a mark of the Wi-Fi Alliance.Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and Wi-Fi
Alliance® are registered marks of the Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ and
Wi-Fi Protected Setup™ are marks of the Wi-Fi Alliance.
“S-Master” is a trademark of Sony
Corporation.
ClearAudio+ and are
trademarks of Sony Corporation.
“DSEE” and are trademarks of
Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology
and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
The BLUETOOTH® word mark and logos
are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Google Play and Android are trademarks
of Google Inc.
“Xperia” and “Xperia Tablet” are
trademarks of Sony Mobile Communications AB.
WALKMAN® and WALKMAN® logo are
registered trademarks of Sony Corporation.
LDAC™ and LDAC logo are trademarks of
Sony Corporation.
DLNA™, the DLNA Logo and DLNA
CERTIFIED™ are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
AOSS is a trademark of BUFFALO INC.The system names and product names
indicated in this manual are generally the trademarks or registered trademarks of the manufacturer. ™ and ® marks are omitted in this manual.
US
6
Notes on the License
This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of its copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under requirement by the owner of copyright for the software. Please read the contents of the license described in the separate document included.
Notice on GNU GPL/LGPL applied software
This product contains software that is subject to the following GNU General Public License (hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public License (hereinafter referred to as “LGPL”). These establish that customers have the right to acquire, modify, and redistribute the source code of said software in accordance with the terms of the GPL or LGPL supplied. The source code for the above-listed software is available on the Web. To download, please access the following URL then select the model name “SRS-X77”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of the source code.
Notes on the update
If you use this unit while connected to the Internet via a wired or Wi-Fi network, the unit can update to the latest software automatically. By updating the software, new features will be added enabling you to experience more convenient and stable use. If you do not want to automatically update the software, you can disable this function by using the SongPal installed on your smartphone/ iPhone. However, the software may be updated automatically for stable use, etc., even if you disable this function. Also, if you disable this function, you can still update the software manually. For details about how to set and operate, refer to the Help Guide. The unit may not be operational while updating.
Disclaimer regarding services offered by third parties
Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.
US
7
Table of Contents
Precautions..................................... 4
Disposing of the unit........................5
Documents provided.......................5
On copyrights.................................. 6
Getting started
Location and function of
controls........................................ 9
About SongPal
What you can do with SongPal ...... 12
Listening to music through a BLUETOOTH connection
Pairing the unit with a BLUETOOTH
device and listening to music ..... 13
Listening to music by one-touch
action (NFC) ................................ 15
Listening to music via a Wi-Fi network
Selecting the method of network
connection..................................16
Connecting with a PC .....................16
Listening to the same music from the
multiple speakers (SongPal Link
function) .....................................18
Additional information
Troubleshooting ...........................20
What is BLUETOOTH wireless
technology? ............................... 22
Specifications................................ 23
Listening to music with connected components
Listening to music on an external
device (AUDIO IN) .......................19
US
8
Note
Getting started
Rear of the unit
Location and function of controls
Depending on the function, the unit may need to be updated.
Getting started
UPDATE button
This button is usually not displayed. The button lights up in orange when the unit detects the latest software while connected to the Internet. When you tap and hold the lit button, the update of the unit’s software is started.
CHARGE indicator
Display the charging status of the built-in lithium-ion battery by the lighting and flashing of the indicator.
VOL (volume) –/+ buttons
Tap to adjust the volume. The / (on/standby) indicator flashes according to the volume adjustment when tapped.
/ (on/standby) button/indicator
Tap to turn the power of the unit on and off.
LINK indicator
Indicates the status of the network connection of the unit.
NETWORK button/indicator*
Tap to switch the unit to NETWORK mode. Tap to listen to music stored in a device on the home network with the unit.
(BLUETOOTH) PAIRING button/
indicator
Tap when pairing or connecting with a BLUETOOTH device or listening to music with a BLUETOOTH device. Tap once to switch the unit to BLUETOOTH mode. Tap and hold to switch the unit to pairing mode.
1
US
9
AUDIO IN button/indicator
Tap to listen to music in a device connected to the AUDIO IN jack. The AUDIO IN indicator lights up when tapped.
Wi-Fi antenna
Set upright during Wi-Fi connection as below.
LAN port
Use a LAN cable (not supplied) to connect the PC or the wireless router. When using a LAN cable, use a shielded type.
AUDIO IN jack
Connect to the headphone jack of a portable audio device, etc., using a audio cable (not supplied).
DC IN 18 V jack
Connect the AC adaptor (supplied).
*1Depending on the function, the unit may need
to be updated.
Push the right side of the antenna,
and the antenna comes out from the recess.
Bring up the antenna.
N-Mark
If your smartphone is NFC-compatible, touch the smartphone on the N-Mark. The unit will turn on automatically and registering (pairing) and BLUETOOTH connection can be made.
NETWORK OFF/ON switch
Turn the network function on and off. Set this switch to ON when connecting to the network.
RESET button
Push to reset the unit.
WPS button
Press and hold when connecting to a Wi­Fi network. Beeps will be heard by pressing and holding the WPS button for 2 seconds, which indicates that the unit is ready to connect to a wireless router. If your wireless router has a WPS button, you can use this button to connect to the network.
DC OUT ONLY port (USB)
Connect a USB device, such as smartphone, using a USB cable (not supplied) to charge from the unit. If you play music on the connected USB device, sound will not be output from the unit.
When the indicator is lit or flashing
/ (on/stan dby) indicator
Indicator status (color)
Lights up (green) The unit is turned on. Lights up (orange) The unit is in the
Turns off The unit is in the standby
Flashes (green) • If you tap the / (on/
Flashes (red) The unit is in the protect
Unit status
BLUETOOTH/Network standby mode. The BLUETOOTH/Network standby function can be set only when the unit is connected to an AC outlet via the AC adaptor. When the unit is being powered by the built-in battery only, the BLUETOOTH/Network standby function is not available.
mode.
standby) button to turn off the unit, the indicator flashes slowly in green, then lights up in orange or turns off. While the indicator is flashing, the unit is not operational.
• When you tap the VOL (volume) –/+ button, the indicator flashes once or three times according to the volume adjustment.
mode. See “/ (on/ standby) indicator is flashing red” (page 21) for details.
10
US
CHARGE indicator
Indicator status (color)
Turns off Charging of the unit is
Lights up (orange) The unit is charging. Flashes slowly
(orange)
Flashes three times and turns off (orange)
Unit status
completed.
The built-in battery is running low and needs to be charged. In this state, the unit cannot supply power to other devices.
If the CHARGE indicator flashes three times and goes off when you turn on the unit, the battery is empty and needs to be charged.
LINK indicator
Indicator status (color)
Lights up (orange) The unit is connected to a
Lights up (pink) The unit is connected to a
Flashes (orange) The unit is in the process of
Flashes (pink) The unit is in the process of
Flashes (red) The network connection
Lights up (red) The network connection
Unit status
Wi-Fi network.
wired network.
connecting to a Wi-Fi network.
connecting to a wired network.
failed.
failed, or connection failed even though the network setting is complete.
NETWORK indicator
Indicator status (color)
Lights up (white) The unit is in the NETWORK
Flashes (white) The unit is receiving an
Unit status
mode.
audio file via the network.
Getting started
(BLUETOOTH) PAIRING indicator
Indicator status (color)
Lights up (white) The unit is connected to a
Flashes quickly (white)
Flashes (white) The unit is searching for a
Unit status
BLUETOOTH device. The unit is pairing with a
BLUETOOTH device.
BLUETOOTH device to connect.
11
US
Note
About SongPal
Sound settings of SRS-X77
You can easily customize your sound, or use Sony’s recommended settings “ClearAudio+”.
Refer to Help Guide for detailed
operation.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Controlling devices on your home network
You can play music stored in your PC or home network server over your network.
What you can do with SongPal
SongPal is an application for controlling Sony audio devices which are compatible with SongPal using your smartphone/ iPhone.
Search for SongPal on Google Play™ or the App Store, and download it.
Downloading this application on your smartphone/iPhone provides the following.
The services provided by third parties may change, stop or be terminated without notice. Sony does not assume any responsibility for such situations.
The overview of the devices on the home network is displayed. You can select the audio device to play or group the audio devices using SongPal Link (multi-room function).
You can select sound sources for playbac k from the list of the selectable sound sources. Also, you can make various sound/network settings of au dio device.
Refer to SongPal Help for more details.
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
The design and displays of the application may change without notice.
Depending on the function, the unit may need to be updated.
What you can control with SongPal varies depending on the connected device. The specification and design of the application may change without notice.
US
12
Note
Tip
Note
Listening to music through a BLUETOOTH connection
Pairing the unit with a BLUETOOTH device and listening to music
You can listen to music from BLUETOOTH device over a wireless connection. Before using the BLUETOOTH function, perform pairing to register your BLUETOOTH device.
When pairing the unit with a BLUETOOTH device,
place the BLUETOOTH device within one meter of the unit.
When pairing the unit with a BLUETOOTH device,
connect the unit to the AC outlet or charge the battery sufficiently.
If your BLUETOOTH device is compliant with
one-touch connection (NFC), skip the next procedure. See “Listening to music by one-touch action (NFC)” (page 15).
Turn on the unit.
1
The / (on/standby) indicator lights up in green.
BLUETOOTH device, terminate the current BLUETOOTH connection by operating the currently connected BLUETOOTH device.
Tap and hold the (BLUETOOTH)
3
PAIRING button until beeps
are heard.
The (BLUETOOTH) indicator begins to flash quickly in white, and the unit enters pairing mode.
Perform the pairing procedure on
4
the BLUETOOTH device to detect the unit.
When a list of detected devices appears on the display of the BLUETOOTH device, select “SRS-X77”. If passkey entry is required on the display of the BLUETOOTH device, enter “0000”.
Stop playback on the BLUETOOTH device before performing the pairing procedure. Loud sound may be output when the BLUETOOTH connection is established. In addition, after the connection is established, loud sound may be output at the time of the first playback operation. It is recommended to turn down the volume before starting playback.
Listening to music through a BLUETOOTH connection
Tap the (BLUETOOTH)
2
PAIRING button.
The (BLUETOOTH) indicator begins to flash in white.
From the factory, pairing information is not
stored in the unit. As such, when you tap the (BLUETOOTH) PAIRING button, the (BLUETOOTH) indicator will begin to flash quickly in white and the unit enters pairing mode automatically. In this case, proceed to step 4.
When you tap the (BLUETOOTH)
PAIRING button, the unit tries to make BLUETOOTH connection with the last connected BLUETOOTH device. If the device is nearby, the BLUETOOTH connection is established automatically and the (BLUETOOTH) indicator stays lit. When you want to connect another
Make the BLUETOOTH connection
5
from the BLUETOOTH device.
When the BLUETOOTH connection is established, the (BLUETOOTH) indicator stays lit. If the BLUETOOTH connection is not established, repeat from step 3.
Adjust the volume on the
6
BLUETOOTH device, or tap the VOL (volume) –/+ button to adjust the volume.
13
US
Start playback on the
Tip
Note
Tip
Tip
7
BLUETOOTH device.
You can perform a pairing operation or attempt
to make a BLUETOOTH connection with another BLUETOOTH device while the BLUETOOTH connection is established with one BLUETOOTH device. The currently established BLUETOOTH connection is canceled when BLUETOOTH connection with another device is successfully established.
SongPal does not have a music playback
function via the BLUETOOTH connection. Play music using the music playback software of BLUETOOTH devices (such as smartphone, PC, etc.).
The operations described above may not be
available for certain BLUETOOTH devices. In addition, the actual operations may differ depending on the connected BLUETOOTH device.
Pairing mode of the unit is released after about 5
minutes and the (BLUETOOTH) indicator flashes slowly. However, when pairing information is not stored in the unit, such as from the factory, pairing mode is not released. If pairing mode is released before finishing the process, repeat from step 3.
When pairing with a BLUETOOTH device that
cannot display a list of detected devices or that has no display, you may pair the device by setting both the unit and the BLUETOOTH device to pairing mode. At this time, if a passkey other than “0000” is set on the BLUETOOTH device, pairing cannot be done with the unit.
Once a pairing operation is performed, it does
not have to be performed again. In the following cases, however, a pairing operation must be performed again:
Pairing information was erased when the
BLUETOOTH device was repaired.
You attempt to pair the unit with more than 9
BLUETOOTH devices. This unit can pair with up to 9 BLUETOOTH devices. If you pair another BLUETOOTH device after pairing with 9 devices was performed, pairing information of the device that was connected with the unit first is overwritten with that of the new device.
Pairing registration information of this unit is
erased from the connected device.
If you initialize the unit, all the pairing
information will be erased.
The unit can be paired with multiple devices, but
can only play music from one paired device at a time.
“Passkey” may be called “Passcode,” “PIN code,”
“PIN number” or “Password,” etc.
US
14
To cancel the connection with the BLUETOOTH device
Disconnect the BLUETOOTH connection on the BLUETOOTH device.
When you finish playing music, the BLUETOOTH connection may terminate automatically, depending on the BLUETOOTH device.
Listening to music through a registered device
After step 2 on “Pairing the unit with a BLUETOOTH device and listening to music” (page 13), operate the BLUETOOTH device to connect with the unit. After adjusting the volume on the BLUETOOTH device, start playback on the BLUETOOTH device.
Stop playback on the BLUETOOTH device before connecting the unit to the BLUETOOTH device.
Listening to music by
Tip
one-touch action (NFC)
NFC is a technology for short-range wireless communication between various devices such as a mobile phone and IC tag. Just touch your smartphone on the unit. The unit is turned on automatically, and pairing and BLUETOOTH connection are established. Beforehand, turn the NFC settings to on and unlock the screen of the smartphone.
Touch your smartphone on the
1
N-Mark on the unit.
Touch the smartphone on the unit and maintain contact until the smartphone responds. Refer to the user’s guide of your smartphone for the part of your smartphone used as touch contact.
When you touch an NFC-compliant smartphone on the unit while another BLUETOOTH device is connected with this unit, the BLUETOOTH device is disconnected and the unit is connected with the smartphone.
Listening to music through a BLUETOOTH connection
Follow the on-screen instructions to establish the connection. When a BLUETOOTH connection is established, the (BLUETOOTH) indicator stops flashing and stays lit.
After completing the connection,
2
start playback on the smartphone.
To disconnect the established connection, touch your smartphone on the N-Mark on the unit.
15
US
Tip
Note
Tip
Listening to music via a Wi-Fi network
LAN cable (not supplied)
Selecting the method of network connection
If you connect this unit to a network, you can enjoy this unit in various ways. Depending on your network environment, setting up methods are different. Select the appropriate connecting method for your network environment from below.
For setting the fixed IP address, use the screen in step 7 of “Connecting with a PC” (page 16).
Connecting with a PC
If your wireless router does not have a WPS (AOSS) button, configure Wi-Fi settings by connecting the unit to your PC with a LAN cable. Prepare a commercially-available LAN cable beforehand.
When setting up a Wi-Fi network, the SSID (Wi-Fi Network Name) and security key (WEP or WPA key) may be required. The security key (or network key) uses encryption to limit the devices with which communication can occur. It is used to provide higher security for devices communicating via a wireless router/access point.
Connecting to a Wi-Fi network and a wired
network simultaneously is not possible. When you connect to a Wi-Fi network, be sure to disconnect the LAN cable from the unit.
Depending on the function, the unit may need
to be updated.
Method for using a smartphone/ iPhone
Install the SongPal application for your smartphone/iPhone. For details, refer to the Wi-Fi Startup Guide (separate document).
Method for using a wireless router with a WPS button
Use the WPS button to connect. For details, refer to the Wi-Fi Startup Guide (separate document).
Method for using a PC
See “Connecting with a PC” (page 16).
Method for using a wired network
Refer to Help Guide for details.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Record the SSID and password of
1
your router.
For details, refer to the operating instructions of your router.
SSID (Wi-Fi Network Name)
Password (Security Key)
Connect the unit to the PC with a
2
LAN cable directly.
16
Use a commercially-available LAN cable to connect.
US
Set the NETWORK OFF/ON switch
Network Settings
SSID
3
to ON, then turn the unit on.
Wait until the LINK indicator stops flashing and stays lit in pink. It takes about 1 minutes.
Display [Sony Network Device
4
Setting] on your PC.
Launch a browser. Enter the following URL in the
address bar.
The above URL is only for when the PC and unit are connected with a LAN cable.
Select [Network Settings] from
5
the menu.
Select the SSID of your wireless
6
router and enter the password.
See the recorded password in step 1 (page 16).
Select [Apply].
7
When prompted, unplug the LAN
8
cable from the unit.
Check that the LINK indicator
9
lights up in orange.
Set the Wi-Fi antenna (page 10). When the Wi-Fi connection is established, the LINK indicator lights up in orange. It may take more than 1 minute to light up.
For information on how to listen to music with this unit, refer to the Wi-Fi Startup Guide (separate document).
Listening to music via a Wi-Fi network
17
US
Listening to the same
Note
music from the multiple speakers (SongPal Link function)
Connect the unit and
1
smartphone/iPhone to your Wi­Fi network.
Connect the unit and smartphone/ iPhone to the same SSID of your router.
When connecting multiple
2
devices, connect the SongPal Link compatible devices to your Wi-Fi network.
Refer to Help Guide for detailed
operation.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Depending on the function, the unit may need to be updated.
US
18
Listening to music with connected
Audio cable (not supplied).
components
Listening to music on an external device (AUDIO IN)
Listening to music with connected components
Connect the device to the AUDIO
1
IN jack with an audio cable (not supplied).
Tap the AUDIO IN button, then
2
start playback on the connected device.
Refer to Help Guide for detailed
operation.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
19
US
Note
Additional information
Troubleshooting
If a problem occurs while operating the unit, check the following to resolve the problem before consulting your nearest Sony dealer.
Check to see if the problem is listed in this
“Troubleshooting” section.
Check in Help Guide.
Refer to “How to use” and
“Troubleshooting” in Help Guide for details.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Check information about the problem on
the customer support website. http://esupport.sony.com/US
Connect the unit to an AC outlet via the
AC adaptor to charge the battery. You may be able to resolve some issues by charging the battery.
Push the RESET button on the rear of the
unit with a pointed object, such as a pin.
Then turn on the unit. If the problem persists after doing all of the above, consult your nearest Sony dealer.
Depending on the function, the unit may need to be updated.
BLUETOOTH
Unable to pair the unit with a BLUETOOTH device/ BLUETOOTH connection between the unit and smartphone/iPhone is not possible using SongPal
Bring the unit and the BLUETOOTH device to within 1 m (3 ft) of each other.
If the (BLUETOOTH) indicator is not flashing
quickly in white, tap and hold the (BLUETOOTH) PAIRING button until the unit beeps and the (BLUETOOTH) indicator starts flashing quickly in white.
US
20
Connect the unit to an AC outlet or charge the
battery of the unit sufficiently.
If you initialize the unit, the unit may not be
able to connect your iPhone/iPad/iPod. In this case, erase the pairing information on the iPhone/iPad/iPod, and then perform the pairing procedure again.
Unable to connect the unit to a BLUETOOTH device with one-touch connection (NFC)
Keep the smartphone close to the unit until the smartphone responds. If the unit fails to connect, move the smartphone slowly on the N-Mark of the unit. When the smartphone responds, follow the on-screen instructions to establish the connection.
Check that the NFC function of the
smartphone is set to on.
If the smartphone is in a case, remove it.NFC reception sensitivity varies, depending on
the device. If you repeatedly fail to connect the unit with a smartphone by one touch, make the connection by on-screen operation.
Check that your smartphone is compatible
with NFC. Look up information on the issue on the customer support website.
There is no sound
If you are connecting a PC to the unit, make sure the audio output setting of the PC is set for a BLUETOOTH device.
Check that the unit has established
BLUETOOTH connection with the BLUETOOTH device.
Pair the unit and the BLUETOOTH device
again.
Distorted sound/humming or noise in the speaker output
Bring the unit and the BLUETOOTH device closer together. Remove any obstacles between the unit and the BLUETOOTH device.
Select “Priority on stable connection” for
BLUETOOTH audio streaming playback quality.
Network
A Wi-Fi connection between the unit and home network is not possible
The unit does not support IEEE 802.11ac . Use the 2.4 GHz frequency band (IEEE 802.11 b/g/ n) or 5 GHz frequency band (IEEE 802.11 a/n) for the Wi-Fi network.
When setting a Wi-Fi network using the
SongPal application on your smartphone/ iPhone, connect your smartphone/iPhone to the Wi-Fi network to be used beforehand.
If a LAN cable is connected to the unit,
disconnect it and restart the unit. When a LAN cable is connected to the unit, the unit automatically tries to connect to the home network over a wired network and a wireless network cannot be used.
Check that your wireless router is turned on.Bring the unit and wireless router closer
together. Devices that use the 2.4 GHz frequency band, such as a microwave oven, BLUETOOTH or digital cordless device, etc., may interrupt Wi-Fi communication. Move the unit away from such devices or turn them off.
Set the Wi-Fi antenna. If a Wi-Fi network is not possible even if the
setting of a Wi-Fi network is correct, try the following.
Turn off the wireless router/access point,
wait a while and turn on the power again.
Turn off the unit, wait a while and turn on
the power again.
Distorted sound/humming or noise in the unit output
Turn down the volume of the connected device.
If a connected device has an equalizer
function, turn it off.
Keep the unit away from a microwave oven,
other wireless devices, etc.
Keep the unit away from metal objects.Connect the unit and wireless router/PC via a
LAN cable, not via Wi-Fi network.
No sound/low sound level
Check that both the unit and connected device are turned on.
Turn up the volume of the unit and the
connected device.
Check that the connected device is being
played back.
iTunes cannot find the unit via AirPlay
Make sure the PC with iTunes installed and the unit are connected to the same home network.
Update the software version of iTunes to the
latest version.
General
/ (on/standby) indicator is flashing red
Push the RESET button on the rear of the unit with a pointed object, such as a pin. Then turn on the unit. If the / (on/standby) indicator keeps flashing, consult your nearest Sony dealer or the shop you purchased this unit.
The unit has entered standby mode or BLUETOOTH/Network standby mode unexpectedly
This is not a malfunction. The unit enters standby mode or BLUETOOTH/Network standby mode automatically due to the auto standby function if no operation is performed and no sound is input for about 15 minutes. Refer to Help Guide for details about the auto standby function.
To check Wi-Fi signal strength (reception sensitivity)
While the unit is connected to the Wi-Fi network, tap and hold the NETWORK button until you hear a beep.
3 ····· 2 ····· 1 ····· 0 ·····
Signal
strength
Flashing stops when any button is tapped.
Number of flashing function indicators
Additional information
21
US
To receive a stronger signal, try the
Note
following:
Change the direction of the Wi-Fi
antenna.
Turn off other wireless devices.
To use the BLUETOOTH/Network standby function
If the BLUETOOTH/Network standby function is on, the unit turns on automatically by operating a BLUETOOTH device or network device, even if the unit is turned off. The unit will start up more quickly than usual.
1
Check that the AC adaptor is connected,
then turn on the unit.
2
Press and hold the / (on/standby)
button until it lights up in orange.
The unit turns off and enters the BLUETOOTH/Network standby mode. If you operate a BLUETOOTH device or network device, the unit turns on automatically and connection starts.
To initialize the unit
Initialize the unit if these measures do not resolve the problem or if the settings fail.
1
Make sure the unit is turned on. Tap
(press) and hold both the VOL (volume)
– button and / (on/standby) button at
the same time for more than 5 seconds.
The unit will turn off. Settings will return to their factory defaults, and all BLUETOOTH pairing information and network settings will be reset.
If you initialize the unit, the unit may not be able to connect your iPhone/iPad/iPod. In this case, erase the pairing information on the iPhone/iPad/iPod, and then perform the pairing procedure again.
Refer to Help Guide for symptoms other than
the above. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
What is BLUETOOTH wireless technology?
BLUETOOTH wireless technology is a short­range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer and digital camera. BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10m (about 30ft). Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time. You do not need to use a cable for connection, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. BLUETOOTH standard is an international standard supported by thousands of companies all over the world, and employed by various companies worldwide.
Maximum communication range
Maximum communication range may shorten under the following conditions.
There is an obstacle such as a person,
metal, or wall between the system and BLUETOOTH device.
A wireless LAN device is in use near the
system.
A microwave oven is in use near the
system.
A device that generates
electromagnetic radiation is in use near the system.
Interference from other devices
Because BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g/n) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if the system is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the following.
Use the system at least 10 m (about 30
ft) away from the wireless LAN device.
22
US
If the system is used within 10 m (about
Note
30 ft) of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device.
Specifications
Interference to other devices
Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off the system and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident.
where inflammable gas is present, in a
hospital, train, airplane, or a gas station
near automatic doors or a fire alarm
To be able to use the BLUETOOTH function, the
BLUETOOTH device to be connected requires the same profile as the system’s. Note also that even if the same profile exists, devices may vary in function depending on their specifications.
Due to the characteristic of BLUETOOTH wireless
technology, the sound played on the system is slightly delayed from the sound played on the BLUETOOTH device during talking on the telephone or listening to the music.
This system supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology.
We do not take any responsibility for the leakage
of information during BLUETOOTH communication.
A device featuring the BLUETOOTH function is
required to conform to the BLUETOOTH standard specified by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device conforms to the above mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device.
Noise or sound skips may occur depending on
the BLUETOOTH device connected with the system, the communication environment or the usage environment.
Depending on the function, the unit may need to be updated.
Section for Speaker
Speakers
Full range speaker: Approx. 46 mm (1 7/8 inches) diameter × 2 / Subwoofer: Approx. 62 mm (2
3
/8 inches)
diameter × 1
Section for Amplifier
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: Power Output (reference)
Using AC adaptor
Full range speaker: 10W+10W (at 1% harmonic distortion, 1 kHz, 8 Ω) Subwoofer: 20W (at 1% harmonic distortion, 100 Hz, 4 Ω)
Using battery
Full range speaker: 6W+6W (at 1% harmonic distortion, 1 kHz, 8 Ω) Subwoofer: 12W (at 1% harmonic distortion, 100 Hz, 4 Ω)
Section for Network
Compa tible sta ndards
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP))
Radio frequency
2.4/5 GHz band
Section for BLUETOOTH
Output
BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight Approx. 10 m (about 30 ft)*
1
Radio frequency
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Communication System
BLUETOOTH Specification Version 3.0
Additional information
23
US
Compatible BLUETOOTH Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)/AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supported codec*
SBC*4/AAC*5/LDAC*
3
6
Transmission bandwidth (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (with 44.1 kHz sampling)
*1The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static
electricity, reception sensitivity, aerial’s
performance, operating system, software
application, etc.
2
*
BLUETOOTH standard profiles indicate the
purpose of BLUETOOTH communication
between devices.
3
*
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4
*
Subband Codec
5
*
Advanced Audio Coding
6
*
LDAC is an audio coding technology for “High
Resolution (Hi-Res) Audio” developed by Sony,
which operates at 990 - 303 kbps*
sampling rates of 96/88.2/48/44.1 kHz.
It is optimized for high sampling rate and high
bit rate coding, and allows for a transmission of
Hi-Res Audio content even through BLUETOOTH
connection while maintaining sound quality
almost equivalent to its original under a stable
wireless network environment. It also provides
high codi ng ef fici ency at l ow sa mpli ng ra tes a nd
low bit rates, enabling a CD quality audio
transmission even with an unstable wireless
connection.
7
*
When the sampling rate is 96 kHz or 48 kHz, it
operates at 990 - 330 kbps. When the sampling
rate is 88.2 kHz or 44.1 kHz, it operates at 909 -
303 kbps.
7
with the
Power
DC 18V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100V-240V, 50Hz/60Hz power supply) or, using built in lithium-ion battery
Usage life of lithium-ion battery (when the NETWORK OFF/ON switch is OFF)
Approx. 10 hours
Usage life of lithium-ion battery (when the NETWORK OFF/ON switch is ON)
Approx. 3 hours
Operating temperature
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Dimensions (w/h/d) (including projecting parts and controls)
Approx. 300 mm × 132 mm × 60 mm (11 7/8 inches × 5
2
/8 inches × 2 3/8 inches)
Mass
Approx. 1.9kg (4 lb 3 oz)
Suppli ed accessories:
AC power cord (1) AC adaptor (AC-E1826L) (1) Wi-Fi Startup Guide Operating Instructions, Warranty card (this document) Warranty card (for customers in Canada) (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
General
AUDIO IN
ANALOG Φ 3.5 mm stereo mini jack
Network port
10BASE-T/100BASE-TX (Auto Polarity)
DC OUT
USB jack Type A (for charging the battery of a connected device) (5 V, Max. 1.5 A: labeled on bottom of system)
US
24
Compatible iPhone/iPad/iPod
Note
models
Compatible models
iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2* 
iPad (4th generation)*
iPad mini* 
iPad (3rd generation)*
iPad 2*  iPad* 
iPod touch (5th generation)
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)*
iPod nano (7th generation)*
AirPlay BLUETOOTH





Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPad/iPod is lost or damaged when using your iPhone/iPad/iPod connected to this unit.
Additional information
* SongPal does not support iPod touch (3rd
generation) and iPod nano. SongPal, as of January 2015, does not support the display optimized for iPad screen.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and Mac and PC with iTunes 10.2.2 or later.
25
US
Avant de faire fonctionner le système, veuillez lire ce guide en entier et conservez-le pour référence future.
Référence du propriétaire
Le numéro de série est situé sous l’appareil. Notez le numéro de série dans l’espace prévu ci­dessous. Consultez-le dès que vous faites appel à votre détaillant Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle SRS-X77
N° de série
Pour les clients aux États-Unis
Veuillez enregistrer ce produit en ligne sur http://www.sony.com/productregistration Un enregistrement correct nous permettra de vous envoyer des mises à jour périodiques sur nos nouveaux produits, services et autres annonces importantes. Enregistrer votre produit nous permettra également de vous contacter dans le cas improbable où le produit nécessiterait un réglage ou une modification. Merci.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas l’ouverture de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas des sources de flamme nue telles que des bougies allumées sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à des égouttements ou à des éclaboussements et ne placez pas des objets remplis de liquides, tels que des vases, sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles ou l’appareil avec pile installée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires. Étant donné que la fiche principale permet de débrancher l’appareil de la source d’alimentation, raccordez l’appareil à une prise CA facilement accessible. Si vous observez une quelconque anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise CA. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise CA, même s’il a été éteint.
PRÉCAUTION
Veuillez noter que tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé(e) dans ce manuel peut annuler votre capacité à utiliser cet appareil.
Lors de l’utilisation d’un câble LAN, utilisez un câble de type blindé.
FR
2
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences. Si des interférences se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est le cas, l’utilisateur est invité à corriger le problème de l’une des manières suivantes : Modifier l’orientation ou l’emplacement de
l’antenne réceptrice.
Éloigner l’appareil du récepteur.Brancher l’appareil sur une prise située sur un
circuit différent de celui du récepteur.
Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir une assistance.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.
La mention Attention figure sur l’enceinte inférieure.
La mention Attention figure sur l’adaptateur CA.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit dont l’amplitude peut être suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Conformité à la réglementation de la FCC 15.407(c) La transmission de données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base
numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par le biais de la partie de bande de base numérique, qui active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé uniquement lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil interrompt automatiquement la transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou en cas de panne.
Tolérance de fréquence : 20 ppm ou moins
La bande 5 150-5 250 MHz est restreints à une utilisation à l’intérieur.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises multiples et du point de sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil afin d’éviter de vous blesser en cas de renversement.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien qualifié. Un entretien est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada uniquement
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.call2recycle.org
Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagées ou qui fuient.
Pour toutes les autres piles, veuillez voir la section sur la façon de retirer la pile du produit sans risque. Remettez la pile à un point de collecte approprié pour le recyclage des piles usagées. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit ou de la pile, veuillez communiquer avec votre municipalité, votre service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Pour les clients au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux (ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz, et que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
L’utilisation à l’extérieur de la fonction Wi-Fi 5 GHz est interdite par la loi.
FR
FR
3
Conformité à la norme RSS-210 A9.4.4
Polarité de la fiche
La transmission des données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens pour qu’une partie de la bande de base numérique active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. En conséquence, l’émetteur reste uniquement activé lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, ce dispositif interrompt automatiquement toute transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou de défaillance.
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique indiquant la marque commerciale Sony, le numéro de modèle et les caractéristiques électriques se trouve sous l’appareil, à l’extérieur. L’adresse MAC se trouve sous l’appareil, à l’extérieur. MAC1 : adresse MAC du réseau câblé MAC2 : adresse MAC du réseau Wi-Fi
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si sa
tension d’alimentation est identique à votre alimentation électrique.
Zone d’achat Tension de
fonctionnement
Tou s les p ays /toute s les régions
100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Remarques sur l’adaptateur CA
Lorsque vous raccordez ou débranchez
l’adaptateur CA, éteignez d’abord l’appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un problème de fonctionnement.
Servez-vous uniquement de l’adaptateur
CA fourni. Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez aucun autre adaptateur CA.
Branchez l’adaptateur CA à la prise murale
la plus proche. En cas de problème de fonctionnement, retirez immédiatement la fiche de la prise murale.
N’installez pas l’adaptateur CA dans un
espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’adaptateur CA à des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur l’adaptateur CA.
La validité du marquage CE est limitée
uniquement aux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire principalement
FR
4
dans les pays de I’EEE (Espace
Remarque
Économique Européen).
Emplacement
N’installez pas l’appareil en position
inclinée.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques et gardez-le à l’abri de l’humidité ainsi que de la pluie.
Fonctionnement
N’insérez pas de petits objets, etc. dans
les prises ou dans l’orifice de ventilation situé à l’arrière de l’appareil. Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou un problème de fonctionnement de l’appareil.
Entretien
N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de
diluant pour nettoyer le boîtier.
Autres
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
Au moment de mettre au rebut ou donner
cet appareil, assurez-vous de l’initialiser afin de réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut (page 23).
Mise au rebut du système
Pour protéger l’environnement, retirez la batterie au lithium-ion intégrée du système. Avant de retirer la batterie, videz la batterie en retirant l’adaptateur CA et en utilisant le système uniquement avec la batterie.
Retirez la batterie au lithium-ion pour la recycler. N’ouvrez le boîtier que lors de la mise au rebut du système.
1
Éteignez le système et retirez l’adaptateur CA.
2
Enlevez le couvercle situé à l’arrière du système pour retirer la batterie.
Retirez les 6 couvercles en caoutchouc
situés sous le système.
Retirez les 6 vis.Retirez le couvercle.Retirez la fiche de connecteur du
système.
Retirez la batterie.
Assurez-vous de ne pas endommager le
couvercle de cordon avec des pinces métalliques, etc. lorsque vous retirez la batterie du système.
Ne jetez pas la batterie dans les flammes. De
plus, ne chauffez pas la batterie et n’appliquez aucune pression sur celle-ci.
FR
5
Documents fournis
À propos des droits
Mode d’emploi (ce document)
Présente des informations de sécurité importantes, la méthode de connexion BLUETOOTH, la section de dépannage, etc.
Guide de démarrage Wi-Fi (document distinct)
Explique comment écouter la musique stockée sur votre PC ou autre périphérique à l’aide de votre réseau Wi-Fi.
Manuel d’aide (document Web pour PC/téléphone intelligent)
Fournit des détails sur l’appareil; la méthode de connexion réseau et BLUETOOTH avec divers périphériques, la méthode de lecture audio haute résolution, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
d’auteur
Windows, le logo Windows et Windows
Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de
propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Apple, le logo Apple, AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac et OS X sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc. App Store est une marque de service de Apple Inc. « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil.
 « » est une marque de Wi-Fi Alliance.  Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi
Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et
Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques de Wi-Fi Alliance.
« S-Master » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
ClearAudio+ et sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
FR
6
« DSEE » et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Licence de la technologie de codage
audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
La marque de mot BLUETOOTH® et les
logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
N-Mark est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Google Play et Android sont des marques
de commerce de Google Inc.
« Xperia » et « Xperia Tablet » sont des
marques commerciales de Sony Mobile Communications AB.
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont
des marques déposées de Sony Corporation.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
AOSS est une marque commerciale de
BUFFALO INC.
Les noms de systèmes et de produits
indiqués dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou déposées de leurs fabricants. Les indications ™ et ® ne sont pas mentionnées dans ce manuel.
Remarques sur la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un contrat de licence avec le détenteur de ses droits d’auteur. Nous sommes dans l’obligation de communiquer le contenu du contrat aux clients pour nous conformer aux exigences du détenteur des droits d’auteur du logiciel. Veuillez lire le contenu de la licence décrite dans le document distinct inclus.
générale limitée GNU (ci-après nommée « LGPL »). Ces licences établissent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel conformément aux modalités de la GPL ou de la LGPL fournie. Le code source du logiciel susmentionné est disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez accéder à l’adresse URL suivante, puis sélectionnez le nom de modèle « SRS-X77 ». URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Veuillez noter que Sony n’est pas en mesure de répondre aux questions relatives au contenu du code source.
Remarques sur la mise à jour
Si vous utilisez cet appareil pendant qu’il est connecté à Internet via un réseau câblé ou Wi-Fi, l’appareil peut mettre à jour le logiciel automatiquement avec la version la plus récente. En mettant à jour le logiciel, de nouvelles fonctions sont ajoutées pour vous permettre d’apprécier une utilisation plus stable et conviviale. Si vous ne souhaitez pas mettre à jour le logiciel automatiqu ement, vous pouvez d ésactiver cette fonction en utilisant l’application SongPal installée sur votre téléphone intelligent/iPhone. Toutefois, le logiciel pourrait être mis à jour automatiquement pour permettre une utilisation stable, etc., même si vous désactivez cette fonction. De plus, si vous désactivez cette fonction, vous pouvez toujours mettre à jour le logiciel manuellement. Pour plus d’informations sur la configuration et le fonctionnement, reportez-vous au manuel d’aide. L’appareil pourrait ne pas fonctionner pendant la mise à jour.
Clause de non-responsabilité relative aux services offerts par des tiers
Les services offerts par des tiers pourraient être modifiés, suspendus ou annulés sans préavis. Sony n’assume aucune responsabilité dans ces types de situations.
Avis au sujet de la GNU GPL/LGPL applicable au logiciel
Ce produit contient un logiciel soumis à la Licence publique générale GNU suivante (ci­après nommée « GPL ») ou à la Licence publique
FR
7
Table des matières
Précautions..................................... 4
Mise au rebut du système................5
Documents fournis ......................... 6
À propos des droits d’auteur........... 6
Pour commencer
Emplacement et fonction des
commandes................................. 9
À propos de SongPal
Ce que vous pouvez faire avec
SongPal....................................... 12
Écoute de la musique à l’aide d’une connexion BLUETOOTH
Jumelage de l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH et écoute
de la musique ............................. 14
Écoute de la musique à l’aide de la
connexion par simple contact
(NFC) ...........................................16
Informations complémentaires
Dépannage.....................................21
Qu’est-ce que la technologie sans fil
BLUETOOTH? .............................. 24
Spécifications................................ 25
Écoute de la musique à l’aide d’un réseau Wi-Fi
Sélection de la méthode de connexion
au réseau .................................... 17
Connexion avec un PC....................18
Écoute de la même musique à l’aide de
plusieurs haut-parleurs (fonction
SongPal Link) .............................. 19
Écoute de la musique avec des composants connectés
Écoute de la musique sur un
périphérique externe
(AUDIO IN).................................. 20
FR
8
Remarque
Pour commencer
Arrière de l’appareil
Emplacement et fonction des commandes
Selon la fonction, il pourrait être nécessaire de mettre à jour l’appareil.
Pour commencer
Touche UPDATE
Cette touche ne s’affiche pas
normalement.
La touche s’allume en orange lorsque
l’appareil détecte le logiciel le plus récent
pendant la connexion à Internet. Lorsque
vous appuyez longuement sur la touche
allumée, la mise à jour du logiciel de
l’appareil démarre.
Tém o i n C H A R G E
Affiche l’état de charge de la pile au
lithium-ion intégrée en s’allumant et en
clignotant.
Touches VOL (volume) –/+
Appuyez pour régler le volume.
Le témoin / (marche/veille) clignote
en fonction du réglage de volume
lorsque vous appuyez sur les touches.
Touche/témoin / (marche/veille)
Appuyez pour mettre en marche et éteindre l’appareil.
Témoin L I NK
Indique l’état de la connexion réseau de l’appareil.
Touche/témoin NETWORK*
Appuyez pour faire passer l’appareil en mode NETWORK. Appuyez pour écouter la musique stockée sur un périphérique du réseau domestique à l’aide de l’appareil.
1
FR
9
Touche/témoin (BLUETOOTH)
PAIRING
Appuyez pour jumeler ou connecter un périphérique BLUETOOTH ou pour écouter de la musique à l’aide d’un BLUETOOTH. Appuyez une fois pour faire passer l’appareil en mode BLUETOOTH. Appuyez longuement pour faire passer l’appareil en mode de jumelage.
Touche/témoin AUDIO IN
Appuyez pour écouter la musique d’un périphérique raccordé à la prise AUDIO IN. Le témoin AUDIO IN s’allume lorsque vous appuyez.
Antenne Wi-Fi
Placez l’antenne en position verticale lors de la connexion Wi-Fi, comme indiqué ci­dessous.
Appuyez sur le côté droit de
l’antenne pour faire sortir cette dernière de la cavité.
Relevez l’antenne.
Symbole N
Si votre téléphone intelligent est compatible NFC, mettez en contact le téléphone intelligent avec le symbole N. L’appareil s’allumera automatiquement, puis l’enregistrement (jumelage) et la connexion BLUETOOTH seront effectués.
Commutateur NETWORK OFF/ON
Active et désactive la fonction de réseau. Réglez ce commutateur à ON lors de la connexion au réseau.
Touche RESET
Appuyez pour réinitialiser l’appareil.
Touche WPS
Appuyez longuement lors de la connexion à un réseau Wi-Fi. Des bips sont émis lorsque vous appuyez longuement sur la touche WPS pendant 2 secondes, afin de vous indiquer que
l’appareil est prêt à se connecter à un routeur sans fil. Si votre routeur sans fil est muni d’une touche WPS, vous pouvez utiliser cette touche pour établir la connexion au réseau.
Port DC OUT ONLY (USB)
Raccordez un périphérique USB, tel qu’un téléphone intelligent, à l’aide d’un câble USB (non fourni) pour le charger à partir de l’appareil. Si vous effectuez la lecture de la musique sur le périphérique USB raccordé, le son ne sera pas émis par l’appareil.
Port LAN
Utilisez un câble LAN (non fourni) pour raccorder le PC ou le routeur sans fil. Lors de l’utilisation d’un câble LAN, utilisez un câble de type blindé.
Prise AUDIO IN
Raccordez à la prise pour casque d’écoute d’un périphérique audio portable, etc., à l’aide d’un câble audio (non fourni).
Prise DC IN 18 V
Raccordez l’adaptateur CA (fourni).
*1Selon la fonction, il pourrait être nécessaire de
mettre à jour l’appareil.
Lorsque le témoin s’allume ou clignote
Tém oin / (marche/ veille)
État du témoin (couleur)
S’allume (vert) L’appareil est en marche. S’allume (orange) L’appareil est en mode de
État de l’appareil
veille BLUETOOTH/réseau. La fonction de veille BLUETOOTH/réseau peut être réglée uniquement lorsque l’appareil est raccordé à une prise de courant CA à l’aide de l’adaptateur CA. Lorsque l’appareil est alimenté uniquement par la pile intégrée, la fonction de veille BLUETOOTH/réseau n’est pas disponible.
10
FR
État du témoin (couleur)
S’éteint L’appareil est en mode de
Clignote (vert) • Si vous appuyez sur
Clignote (rouge) L’appareil est en mode de
État de l’appareil
veille.
la touche / (marche/ veille) pour éteindre l’appareil, le témoin clignote lentement en vert, puis s’allume en orange ou s’éteint. Pendant que le témoin clignote, l’appareil n’est pas opérationnel.
• Lorsque vous appuyez sur la touche VOL (volume) –/+, le témoin clignote une ou trois fois en fonction du réglage de volume.
protection. Consultez « Le témoin / (marche/ veille) clignote en rouge » (page 22) pour plus d’informations.
Tém oin CH ARG E
État du témoin (couleur)
S’éteint La charge de l’appareil est
S’allume (orange) L’appareil est en cours de
Clignote lentement (orange)
Clignote trois fois et s’éteint (orange)
État de l’appareil
terminée.
charge. La pile intégrée est faible
et doit être chargée. Dans cet état, l’appareil ne peut pas alimenter d’autres périphériques.
Si le témoin CHARGE clignote trois fois et s’éteint lorsque vous mettez l’appareil en marche, la pile est vide et doit être chargée.
Tém oi n L IN K
État du témoin (couleur)
S’allume (orange) L’appareil est connecté à
S’allume (rose) L’appareil est connecté à
Clignote (orange) L’appareil est en cours de
Clignote (rose) L’appareil est en cours de
Clignote (rouge) La connexion au réseau a
S’allume (rouge) La connexion au réseau a
État de l’appareil
un réseau Wi-Fi.
un réseau câblé.
connexion à un réseau Wi-Fi.
connexion à un réseau câblé.
échoué.
échoué ou la connexion a échoué alors que le réglage du réseau est terminé.
Témoin (BLUETOOTH) PAIRING
État du témoin (couleur)
S’allume (blanc) L’appareil est connecté à
Clignote rapidement (blanc)
Clignote (blanc) L’appareil recherche un
État de l’appareil
un périphérique BLUETOOTH.
L’appareil est jumelé à un périphérique BLUETOOTH.
périphérique BLUETOOTH à connecter.
Tém oi n N ET WO RK
État du témoin (couleur)
S’allume (blanc) L’appareil est en mode
Clignote (blanc) L’appareil reçoit un fichier
État de l’appareil
NETWORK.
audio via le réseau.
Pour commencer
11
FR
Remarque
À propos de SongPal
Réglages sonores du SRS-X77
Vous pouvez facilement personnaliser votre son ou utiliser les réglages « ClearAudio+ » recommandés de Sony.
Reportez-vous au manuel d’aide
pour plus d’informations sur le fonctionnement.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Contrôle des périphériques sur votre réseau domestique
Vous pouvez écouter la musique stockée sur votre PC ou serveur de réseau domestique à l’aide de votre réseau.
Ce que vous pouvez faire avec SongPal
SongPal est une application permettant de contrôler des périphériques audio Sony compatibles avec SongPal à l’aide de votre téléphone intelligent/iPhone.
Recherchez SongPal sur Google Play™ ou dans l’App Store, puis téléchargez-la.
Le téléchargement de cette application sur votre téléphone intelligent/iPhone vous donne accès aux options suivantes.
Selon la fonction, il pourrait être nécessaire de mettre à jour l’appareil.
Les options qu’il est possible de contrôler à l’aide de SongPal varient selon le périphérique connecté. Les spécifications et la conception de l’application sont sujettes à modification sans préavis.
Un aperçu des périphériques sur le réseau domestique s’affiche. Vous pouvez sélectionner le périphérique audio à utiliser pour la lecture ou grouper des périphériques audio à l’aide de SongPal Link (fonction de pièces multiples).
Les services offerts par des tiers pourraient être modifiés, interrompus ou annulés sans préavis. Sony n’assume aucune responsabilité en lien avec de telles situations.
FR
12
Vous pouvez sélectionner des sources sonores pour la lecture à partir de la liste de sources sonores sélectionnables. D e plus, vous pouvez régler divers paramètres réseau/sonores du périphérique audio.
Reportez-vous à l’Aide de SongPal pour
plus d’informations.
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
La conception et les affichages de l’application sont sujets à modification sans préavis.
À propos de SongPal
13
FR
Remarque
Conseil
Remarque
Écoute de la musique à l’aide d’une connexion BLUETOOTH
Jumelage de l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de la musique
Lorsque vous appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING, l’appareil tente d’établir une connexion BLUETOOTH avec le dernier périphérique BLUETOOTH connecté. Si le périphérique se trouve à proximité, la connexion BLUETOOTH est établie automatiquement et le témoin
(BLUETOOTH) demeure allumé. Lorsque vous souhaitez connecter un autre périphérique BLUETOOTH, mettez fin à la connexion BLUETOOTH en cours à l’aide des commandes du périphérique BLUETOOTH qui est actuellement connecté.
Vous pouvez écouter la musique d’un périphérique BLUETOOTH via une connexion sans fil. Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, effectuez le jumelage pour enregistrer votre périphérique BLUETOOTH.
Lors du jumelage de l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH, placez le périphérique BLUETOOTH à moins d’un mètre de l’appareil.
Lors du jumelage de l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH, raccordez l’appareil à une prise de courant CA ou chargez la pile suffisamment.
Si votre périphérique BLUETOOTH est
compatible avec la connexion par simple contact (NFC), sautez la procédure suivante. Consultez « Écoute de la musique à l’aide de la connexion par simple contact (NFC) » (page 16).
Mettez l’appareil en marche.
1
Le témoin / (marche/veille) s’allume en vert.
Appuyez sur la touche
2
(BLUETOOTH) PAIRING.
Le témoin (BLUETOOTH) commence à clignoter en blanc.
À la sortie d’usine, les informations de
jumelage ne sont pas enregistrées dans l’appareil. Ainsi, lorsque vous appuyez sur la touche (BLUETOOTH) PAIRING, le témoin (BLUETOOTH) commence à clignoter rapidement en blanc et l’appareil passe automatiquement en mode de jumelage. En pareil cas, passez à l’étape 4.
FR
14
Appuyez longuement sur la
3
touche (BLUETOOTH) PAIRING jusqu’à ce que des bips soient émis.
Le témoin (BLUETOOTH) commence à clignoter rapidement en blanc et l’appareil passe en mode de jumelage.
Effectuez la procédure de
4
jumelage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu’il détecte l’appareil.
Lorsqu’une liste de périphériques détectés apparaît sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH, sélectionnez «SRS-X77». Si la saisie d’une clé d’authentification est requise sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH, entrez « 0000 ».
Arrêtez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH avant d’effectuer la procédure de jumelage. Un son puissant pourrait être émis lorsque la connexion BLUETOOTH est établie. De plus, une fois la connexion établie, un son puissant pourrait être émis lors de la première utilisation de la fonction de lecture. Il est recommandé de réduire le volume avant de démarrer la lecture.
Établissez la connexion
Conseil
Remarque
Conseil
Conseil
5
BLUETOOTH à partir du périphérique BLUETOOTH.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le témoin (BLUETOOTH) demeure allumé. Si la connexion BLUETOOTH n’est pas établie, recommencez à partir de l’étape 3.
Réglez le volume sur le
6
périphérique BLUETOOTH ou appuyez sur la touche VOL (volume) –/+ pour régler le volume.
Démarrez la lecture sur le
7
périphérique BLUETOOTH.
Vous pouvez effectuer une opération de jumelage ou tenter d’établir une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique BLUETOOTH pendant que la connexion BLUETOOTH est établie avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion BLUETOOTH actuellement établie est annulée lorsque la connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique est établie avec succès.
SongPal n’offre pas de fonction de lecture
musicale via la connexion BLUETOOTH. Effectuez la lecture de la musique en utilisant le logiciel de lecture musicale des périphériques BLUETOOTH (téléphone intelligent, PC, etc.).
BLUETOOTH en mode de jumelage. À ce stade, si une clé d’authentification différente de « 0000 » est définie sur le périphérique BLUETOOTH, le jumelage ne peut pas s’effectuer avec l’appareil.
Une fois l’opération de jumelage effectuée, il
n’est plus nécessaire de la répéter par la suite. Toutefois, l’opération de jumelage doit être répétée dans les cas suivants :
Les informations de jumelage ont été
supprimées lors d’une réparation du périphérique BLUETOOTH.
Vous avez tenté de jumeler l’appareil avec plus de 9 périphériques BLUETOOTH. L’appareil peut être jumelé à un maximum de 9 périphériques BLUETOOTH. Si vous jumelez un autre périphérique BLUETOOTH pendant que l’appareil est déjà jumelé à 9 périphériques, les informations de jumelage du premier périphérique connecté avec l’appareil sont remplacées par celles du nouveau périphérique.
Les informations de jumelage avec cet appareil ont été supprimées du périphérique connecté.
Lorsque l’appareil est réinitialisé, toutes les
informations de jumelage sont supprimées.
L’appareil peut être jumelé avec plusieurs
périphériques, mais il ne peut reproduire la musique que d’un seul périphérique jumelé à la fois.
La « clé d’authentification » peut aussi être
nommée « code d’authentification », « code NIP », « numéro NIP » ou « mot de passe », etc.
Pour annuler la connexion avec le périphérique BLUETOOTH
Déconnectez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
Lorsque vous terminez d’écouter la musique, la connexion BLUETOOTH peut s’interrompre automatiquement, selon le périphérique BLUETOOTH.
Écoute de la musique à l’aide d’une connexion BLUETOOTH
Les opérations décrites ci-dessus pourraient ne
pas être disponibles pour certains périphériques BLUETOOTH. De plus, les opérations réelles peuvent varier selon le périphérique BLUETOOTH connecté.
Le mode de jumelage de l’appareil est désactivé
après environ 5 minutes et le témoin
(BLUETOOTH) clignote lentement. Toutefois, lorsque les informations de jumelage ne sont pas enregistrées dans l’appareil, ce qui est le cas notamment à la sortie d’usine, le mode de jumelage n’est pas désactivé. Si le mode de jumelage est désactivé avant la fin de la procédure, recommencez à partir de l’étape 3.
Lors du jumelage avec un périphérique
BLUETOOTH qui ne peut pas afficher la liste de périphériques détectés ou qui ne possède pas d’écran, vous pouvez jumeler le périphérique en réglant à la fois l’appareil et le périphérique
Écoute de la musique à l’aide d’un périphérique enregistré
Après l’étape 2 de « Jumelage de l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de la musique » (page 14), utilisez le périphérique BLUETOOTH pour établir la connexion à cet appareil. Après le réglage du volume sur le périphérique BLUETOOTH, démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
Arrêtez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH avant de connecter l’appareil au périphérique BLUETOOTH.
15
FR
Écoute de la musique à
Conseil
l’aide de la connexion par simple contact (NFC)
NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil à courte portée entre divers périphériques, tels que des téléphones cellulaires et des étiquettes CI. Mettez simplement votre téléphone intelligent en contact avec l’appareil. L’appareil s’allume automatiquement, puis le jumelage et la connexion BLUETOOTH sont effectués. Activez d’abord les réglages NFC et déverrouillez l’écran du téléphone intelligent.
Mettez votre téléphone
1
intelligent en contact avec le symbole N de l’appareil.
Maintenez le téléphone intelligent en contact avec l’appareil jusqu’à ce que le téléphone intelligent réagisse. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre téléphone intelligent pour identifier la partie du téléphone intelligent utilisée pour le contact.
Une fois la connexion effectuée,
2
démarrez la lecture sur le téléphone intelligent.
Pour déconnecter la connexion établie, mettez votre téléphone intelligent en contact avec le symbole N de l’appareil.
Lorsque vous mettez un téléphone intelligent compatible NFC en contact avec l’appareil pendant qu’un autre périphérique BLUETOOTH est connecté avec cet appareil, le périphérique BLUETOOTH est déconnecté et l’appareil se connecte avec le téléphone intelligent.
16
Suivez les instructions à l’écran pour établir la connexion. Lorsqu’une connexion BLUETOOTH est établie, le témoin (BLUETOOTH) cesse de clignoter et demeure allumé.
FR
Conseil
Remarque
Écoute de la musique à l’aide d’un réseau Wi-Fi
Sélection de la méthode de connexion au réseau
En connectant cet appareil à un réseau, vous pouvez apprécier cet appareil de diverses façons. Les méthodes de configuration varient en fonction de votre environnement réseau. Sélectionnez la méthode de connexion appropriée pour votre environnement réseau parmi les suivantes.
Méthode pour l’utilisation d’un réseau câblé
Reportez-vous au manuel d’aide pour
plus d’informations.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Pour la configuration de l’adresse IP fixe, utilisez l’écran à l’étape 7 de « Connexion avec un PC » (page 18).
La connexion à un réseau Wi-Fi et un réseau
câblé simultanément n’est pas possible. Lorsque vous établissez la connexion à un réseau Wi-Fi, assurez-vous de déconnecter le câble LAN de l’appareil.
Selon la fonction, il pourrait être nécessaire de
mettre à jour l’appareil.
Méthode pour l’utilisation d’un téléphone intelligent/iPhone
Installez l’application SongPal pour votre téléphone intelligent/iPhone. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de démarrage Wi-Fi (document distinct).
Méthode pour l’utilisation d’un routeur sans fil muni d’une touche WPS
Utilisez la touche WPS pour établir la connexion. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de démarrage Wi-Fi (document distinct).
Méthode pour l’utilisation d’un PC
Consultez « Connexion avec un PC » (page 18).
Écoute de la musique à l’aide d’un réseau Wi-Fi
17
FR
Connexion avec un PC
Conseil
Câble LA N (non fourni)
Network Settings
Si votre routeur sans fil n’est pas muni d’une touche WPS (AOSS), configurez les paramètres Wi-Fi en raccordant l’appareil à votre PC à l’aide d’un câble LAN. Préparez d’abord un câble LAN disponible sur le marché.
Lors de la configuration d’un réseau Wi-Fi, le SSID (nom de réseau Wi-Fi) et la clé de séc urité (clé WEP ou WPA) pourraient être requis. La clé de sécurité (ou clé de réseau) utilise le chiffrement pour limiter les périphériques avec lesquels la communication peut être établie. Elle procure une sécurité supérieure pour les périphériques communiquant via un routeur sans fil/point d’accès.
Notez le SSID et le mot de passe
1
de votre routeur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre routeur.
SSID (nom de réseau Wi-Fi)
Réglez le commutateur
3
NETWORK OFF/ON à ON, puis mettez l’appareil en marche.
Attendez que le témoin LINK cesse de clignoter et demeure allumé en rose. Cela prend environ 1 minutes.
Affichez [Sony Network Device
4
Setting] sur votre PC.
Démarrez un navigateur. Entrez l’adresse URL suivante dans la
barre d’adresse.
L’adresse URL ci-dessus est prévue uniquement pour le raccordement du PC et de l’appareil à l’aide d’un câble LAN.
FR
18
Mot de passe (clé de sécurité)
Raccordez l’appareil directement
2
au PC à l’aide d’un câble LAN.
Utilisez un câble LAN disponible sur le marché pour effectuer le raccordement.
Sélectionnez [Network Settings]
5
dans le menu.
Sélectionnez le SSID de votre
Remarque
SSID
6
routeur sans fil et entrez le mot de passe.
Reportez-vous au mot de passe noté à l’étape 1 (page 18).
Écoute de la même musique à l’aide de plusieurs haut-parleurs (fonction SongPal Link)
Sélectionnez [Apply].
7
Lorsqu’un message vous le
8
demande, débranchez le câble LAN de l’appareil.
Vérifiez que le témoin LINK
9
s’allume en orange.
Réglez l’antenne Wi-Fi (page 10). Lorsque la connexion Wi-Fi est établie, le témoin LINK s’allume en orange. Il pourrait prendre plus de 1 minute à s’allumer.
Pour des informations sur la façon d’écouter de la musique avec cet appareil, reportez­vous au guide de démarrage Wi-Fi (document distinct).
Connectez l’appareil et le
1
téléphone intelligent/iPhone à votre réseau Wi-Fi.
Connectez l’appareil et le téléphone intelligent/iPhone au même SSID de votre routeur.
Lors de la connexion de plusieurs
2
périphériques, connectez les périphériques compatibles avec la fonction SongPal Link à votre réseau Wi-Fi.
Reportez-vous au manuel d’aide pour
plus d’informations sur le fonctionnement.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Écoute de la musique à l’aide d’un réseau Wi-Fi
Selon la fonction, il pourrait être nécessaire de mettre à jour l’appareil.
19
FR
Écoute de la musique avec des
Câble audio (non fourni)
composants connectés
Écoute de la musique sur un périphérique externe (AUDIO IN)
Connectez le périphérique à la
1
prise AUDIO IN à l’aide d’un câble audio (non fourni).
Appuyez sur la touche AUDIO IN,
2
puis démarrez la lecture sur le périphérique connecté.
Reportez-vous au manuel d’aide pour
plus d’informations sur le fonctionnement.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
FR
20
Remarque
Informations complémentaires
Dépannage
Si un problème se produit pendant le fonctionnement de l’appareil, vérifiez les points suivants avant de consulter votre détaillant Sony le plus proche.
Vérifiez si le problème est indiqué dans
cette section « Dépannage ».
Vérifiez dans le manuel d’aide.
Reportez-vous aux sections « Comment
utiliser » et « Dépannage » dans le manuel d’aide pour plus d’informations.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Recherchez des informations au sujet du
problème sur le site Web d’assistance à la clientèle. http://esupport.sony.com/US
Raccordez l’appareil à une prise de
courant CA à l’aide de l’adaptateur CA pour charger la pile. Vous pourriez résoudre certains problèmes en chargeant la pile.
Appuyez sur la touche RESET à l’arrière de
l’appareil avec un objet pointu, tel qu’une épingle. Mettez ensuite l’appareil en
marche. Si le problème persiste après les opérations ci-dessus, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Selon la fonction, il pourrait être nécessaire de mettre à jour l’appareil.
BLUETOOTH
Impossible de jumeler l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH/ Il n’est pas possible d’établir une connexion BLUETOOTH entre l’appareil et le téléphone intelligent/iPhone à l’aide de SongPal
Rapprochez l’appareil et le périphérique BLUETOOTH à moins de 1 m (3 pi) l’un de l’autre.
Si le témoin (BLUETOOTH) ne clignote pas
rapidement en blanc, appuyez longuement sur la touche (BLUETOOTH) PAIRING jusqu’à ce que l’appareil émette un bip et le témoin (BLUETOOTH) commence à clignoter rapidement en blanc.
Raccordez l’appareil à une prise de courant CA
ou chargez la pile suffisamment.
Si vous réinitialisez l’appareil, ce dernier
pourrait ne pas être en mesure de connecter votre iPhone/iPad/iPod. En pareil cas, supprimez les informations de jumelage sur le iPhone/iPad/iPod, puis effectuez de nouveau la procédure de jumelage.
Impossible de connecter l’appareil à un périphérique BLUETOOTH avec la connexion par simple contact (NFC)
Maintenez le téléphone intelligent à proximité de l’appareil jusqu’à ce qu’il réagisse. Si la connexion échoue, déplacez lentement le téléphone intelligent sur le symbole N de l’appareil. Lorsque le téléphone intelligent réagit, suivez les instructions à l’écran pour établir la connexion.
Vérifiez que la fonction NFC du téléphone
intelligent est activée.
Si le téléphone intelligent est rangé dans un
étui, sortez-le.
La sensibilité de la réception NFC varie s elon le
périphérique. Si la connexion par simple contact échoue à plusieurs reprises entre l’appareil et un téléphone intelligent, effectuez la connexion à partir de l’écran.
Vérifiez que votre téléphone intelligent est
compatible avec NFC. Recherchez des informations au sujet du problème sur le site Web de l’assistance à la clientèle.
Informations complémentaires
Il n’y a aucun son
Si vous connectez un PC à l’appareil, assurez­vous que le réglage de sortie audio du PC est configuré pour un périphérique BLUETOOTH.
Vérifiez que l’appareil a établi la connexion
BLUETOOTH avec le périphérique BLUETOOTH.
21
FR
Jumelez de nouveau l’appareil et le
périphérique BLUETOOTH.
Son déformé/bourdonnement ou bruit à la sortie du haut-parleur
Rapprochez l’appareil et le périphérique
BLUETOOTH. Retirez tous les obstacles entre
l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Sélectionnez « Priorité à la connexion stable »
comme qualité de lecture audio en continu
BLUETOOTH.
Réseau
Il n’est pas possible d’établir une connexion Wi-Fi entre l’appareil et le réseau domestique
L’appareil ne prend pas en charge IEEE
802.11ac. Utilisez la bande de fréquences
2,4 GHz (IEEE 802.11 b/g/n) ou la bande de
fréquences 5 GHz (IEEE 802.11 a/n) pour le
réseau Wi-Fi.
Lors de la configuration d’un réseau Wi-Fi à
l’aide de l’application SongPal sur votre
téléphone intelligent/iPhone, connectez
d’abord votre téléphone intelligent/iPhone au
réseau Wi-Fi à utiliser.
Si un câble LAN est raccordé à l’appareil,
déconnectez-le et redémarrez l’appareil.
Lorsqu’un câble LAN est raccordé à l’appareil,
l’appareil tente automatiquement de se
connecter au réseau domestique à l’aide
d’une connexion câblée et le réseau sans fil ne
peut pas être utilisé.
Vérifiez que votre routeur sans fil est allumé.Rapprochez l’appareil et le routeur sans fil.
Des périphériques utilisant la bande de
fréquences 2,4 GHz, tels qu’un four à micro-
ondes, un périphérique BLUETOOTH ou un
appareil numérique sans fil, etc., peuvent
interrompre la communication Wi-Fi. Éloignez
l’appareil de ces périphériques ou éteignez-
les.
Réglez l’antenne Wi-Fi.S’il n’est pas possible d’établir une connexion
de réseau Wi-Fi alors que le réseau Wi-Fi est
correctement configuré, essayez ce qui suit.
Éteignez le routeur sans fil/point d’accès,
patientez un instant et remettez-le en marche.
Éteignez l’appareil, patientez un instant et
remettez-le en marche.
Son déformé/bourdonnement ou bruit à la sortie de l’appareil
Réduisez le volume du périphérique connecté.
Si un périphérique connecté est muni d’une
fonction d’égalisation, désactivez-la.
Éloignez l’appareil des fours à micro-ondes,
des autres périphériques sans fil, etc.
Éloignez l’appareil des objets métalliques.Connectez l’appareil et le routeur sans fil/PC à
l’aide d’un câble LAN plutôt qu’avec une connexion de réseau Wi-Fi.
Aucun son/niveau sonore faible
Vérifiez que l’appareil et le périphérique connecté sont allumés.
Augmentez le volume de l’appareil et du
périphérique connecté.
Vérifiez que le périphérique connecté est en
cours de lecture.
iTunes ne parvient pas à trouver l’appareil via AirPlay
Assurez-vous que le PC avec iTunes installé et l’appareil sont connectés au même réseau domestique.
Mettez à jour le logiciel iTunes avec la version
la plus récente.
Généralités
Le témoin / (marche/veille) clignote en rouge
Appuyez sur la touche RESET à l’arrière de l’appareil avec un objet pointu, tel qu’une épingle. Mettez ensuite l’appareil en marche. Si le témoin / (marche/veille) continue de clignoter, consultez votre détaillant Sony le plus proche ou le magasin où vous avez acheté cet appareil.
L’appareil est passé en mode de veille ou mode de veille BLUETOOTH/réseau de manière inattendue
Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. L’appareil passe en mode de veille ou mode de veille BLUETOOTH/réseau automatiquement par le biais de la fonction de veille automatique si aucune opération n’est effectuée et aucun son n’est reçu en entrée pendant environ 15 minutes. Reportez­vous au manuel d’aide pour plus d’informations sur la fonction de veille automatique.
22
FR
Pour vérifier l’intensité du signal
Remarque
Wi-Fi (sensibilité de réception)
Pendant que l’appareil est connecté au réseau Wi-Fi, appuyez longuement sur la touche NETWORK jusqu’à ce qu’il émette un bip.
Pour réinitialiser l’appareil
Réinitialisez l’appareil si ces mesures ne permettent pas de résoudre le problème ou en cas d’échec des réglages.
1
Assurez-vous que l’appareil est en marche. Appuyez longuement (maintenez votre doigt) sur les touches VOL (volume) – et / (marche/veille) en même temps pendant plus de 5secondes.
L’appareil s’éteindra. Les paramètres retourneront à leurs réglages par défaut et la totalité des informations de jumelage BLUETOOTH et des paramètres réseau seront réinitialisés.
3 ······ 2 ······ 1 ······ 0 ······
Intensité du signal
Nombre de témoins de fonction clignotants
Le clignotement cesse lorsque vous appuyez sur une touche. Pour recevoir un signal plus puissant, essayez ce qui suit :
Modifiez l’orientation de l’antenne Wi-Fi.Éteignez les autres périphériques sans fil.
Pour utiliser la fonction de veille BLUETOOTH/réseau
Lorsque la fonction de veille BLUETOOTH/ réseau est activée, l’appareil s’allume automatiquement lors de l’utilisation d’un périphérique BLUETOOTH ou réseau, même si l’appareil est éteint. L’appareil démarrera plus rapidement qu’à l’habitude.
1
Vérifiez que l’adaptateur CA est
raccordé, puis mettez l’appareil en
marche.
2
Maintenez enfoncée la touche
/ (marche/veille) jusqu’à ce qu’elle
s’allume en orange.
L’appareil s’éteint et passe en mode de veille BLUETOOTH/réseau. Lorsque vous utilisez un périphérique BLUETOOTH ou réseau, l’appareil s’allume automatiquement et la connexion démarre.
Si vous réinitialisez l’appareil, ce dernier pourrait ne pas être en mesure de connecter votre iPhone/ iPad/iPod. En pareil cas, supprimez les informations de jumelage sur le iPhone/iPad/iPod, puis effectuez de nouveau la procédure de jumelage.
Reportez-vous au manuel d’aide pour des
symptômes autres que ceux décrits précédemment.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
23
Informations complémentaires
FR
Qu’est-ce que la technologie sans fil BLUETOOTH?
La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie sans fil à courte portée qui permet la transmission de données sans fil entre des dispositifs numériques tels qu’un ordinateur et un appareil photo numérique. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne avec une portée approximative de 10 m (environ 30 pi). Raccorder deux dispositifs selon les besoins est fréquent, mais certains dispositifs peuvent être raccordés à plusieurs dispositifs en même temps. Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble pour la connexion et il n’est pas nécessaire que les dispositifs soient en face l’un de l’autre, comme c’est le cas avec la technologie infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser un dispositif dans un sac ou une poche. La norme BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge par des milliers de sociétés partout dans le monde et utilisée par diverses sociétés dans le monde entier.
Portée maximale de communication
La portée maximale de communication peut être réduite dans les conditions suivantes.
Il y a un obstacle tel qu’une personne,
du métal ou un mur entre le système et le dispositif BLUETOOTH.
Un dispositif de réseau local sans fil est
en utilisation près du système.
Un four à micro-ondes est en utilisation
près du système.
Un dispositif qui produit du
rayonnement électromagnétique est en utilisation près du système.
Interférence par d’autres dispositifs
Étant donné que les dispositifs BLUETOOTH et les réseaux locaux sans fil (IEEE802.11b/g/ n) utilisent la même fréquence, une interférence de micro-onde peut se produire et avoir pour résultat la détérioration de la vitesse de transmission, du bruit ou une
FR
24
connexion incorrecte, si le système est utilisé près d’un dispositif de réseau local sans fil. En pareil cas, faites ce qui suit.
Utilisez le système à au moins 10 m
(environ 30 pi) du dispositif de réseau local sans fil.
Si le système est utilisé à moins de 10 m
(environ 30 pi) d’un dispositif de réseau local sans fil, éteignez le dispositif de réseau local sans fil.
Interférence à d’autres dispositifs
Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent affecter le fonctionnement de dispositifs électroniques médicaux. Éteignez le système et les autres dispositifs BLUETOOTH dans les emplacements suivants puisqu’ils peuvent provoquer un accident.
là où un gaz inflammable est présent,
dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service
près de portes automatiques ou d’une
alarme d’incendie
Pour pouvoir utiliser la fonction BLUETOOTH, le
dispositif BLUETOOTH à être raccordé doit avoir le même profil que le système. Notez également que même si c’est le même profil, les fonctions des dispositifs peuvent varier selon leurs caractéristiques.
À cause de la caractéristique de la technologie
sans fil BLUETOOTH, le son émis sur le système est légèrement en retard par rapport au son émis sur le dispositif BLUETOOTH pendant une conversation au téléphone ou l’écoute de la musique.
Ce système prend en charge les capacités de
sécurité qui sont conformes aux normes BLUETOOTH pour fournir une connexion sécurisée quand la technologie sans fil BLUETOOTH est utilisée, mais la sécurité peut ne pas être suffisante selon les circonstances. Soyez prudent lorsque vous communiquez en utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour la
fuite d’information pendant une communication BLUETOOTH.
Un dispositif ayant la fonction BLUETOOTH doit se conformer à la norme BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG et doit être authentifié. Même si le dispositif raccordé se conforme à la norme BLUETOOTH mentionnée ci-dessus, quelques dispositifs peuvent ne pas être raccordés ou fonctionner correctement, selon les caractéristiques ou les spécifications du dispositif.
Des bruits ou des sautillements sonores peuvent
se produire selon le dispositif BLUETOOTH raccordé au système, l’environnement de transmission ou l’environnement d’utilisation.
Spécifications
Remarque
Selon la fonction, il pourrait être nécessaire de mettre à jour l’appareil.
Section pour haut-parleur
Haut-parleurs
Haut-parleur pleine gamme : Environ 46 mm (1 Haut-parleur d’extrêmes graves : Environ 62 mm (2
Section pour amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : Puissance de sortie (référence)
Utilisation de l’adaptateur CA
Haut-parleur pleine gamme : 10 W+10 W (avec 1 % de distorsion harmonique, à 1 kHz, 8Ω) Haut-parleur d’extrêmes graves : 20 W (avec 1 % de distorsion harmonique, à 100 Hz, 4 Ω)
Utilisation de la pile
Haut-parleur pleine gamme : 6 W+6 W (avec 1 % de distorsion harmonique, à 1 kHz, 8 Ω) Haut-parleur d’extrêmes graves : 12 W (avec 1 % de distorsion harmonique, à 100 Hz, 4 Ω)
Section pour réseau
Normes compatibles
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bits, WEP 128 bits, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP))
Fréquence radio
Bande 2,4/5 GHz
Section pour BLUETOOTH
Sortie
Spécification BLUETOOTH pour classe de puissance 2
Portée maxi male de communicatio n
En ligne directe, environ 10 m (environ 30 pi)*
Fréquence radio
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
7
/8po) de diamètre × 2 /
3
/8po) de diamètre × 1
1
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 3.0
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) / AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs pris en charge*
SBC*4/AAC*5/LDAC*
3
6
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (avec fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz)
*1La portée réelle varie en fonction de nombreux
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les dispositifs, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation ou les applications logicielles, etc.
2
*
Les profils BLUETOOTH standard indiquent la fonction des communications BLUETOOTH entre les dispositifs.
3
*
Codec : Format de conversion et compression du signal audio
4
*
Codec de sous-bande
5
*
Codage audio avancé
6
*
LDAC est une technologie de codage audio pour « Audio haute résolution (Haute résolution) » développée par Sony, qui fonctionne à 990 - 303 kbit/s* d’échantillonnage de 96/88,2/48/44,1 kHz. Optimisée pour le codage à fréquence d’échantillonnage et débit binaire élevés, elle permet une transmission de contenu Audio haute résolution même par le biais d’une connexion BLUETOOTH, tout en maintenant une qualité sonore pratiquement équivalente à l’original dans un environnement réseau sans fil stable. Elle offre également une efficacité de codage élevée à des fréquences d’échantillonnage et des débits binaires faibles, permettant ainsi une transmission audio de qualité CD même avec une connexion sans fil instable.
7
*
Lorsque la fréquence d’échantillonnage est 96 kHz ou 48 kHz, elle fonctionne à 990 - 330 kbit/s. Lorsque la fréquence d’échantillonnage est 88,2 kHz ou 44,1 kHz, elle fonctionne à 909 - 303 kbit/s.
7
avec des fréquences
Informations complémentaires
25
FR
Généralités
AUDIO IN
Mini-prise stéréo ANALOGIQUE Φ 3,5 mm
Port ré seau
10BASE-T/100BASE-TX (Polarité automatique)
Sortie CC
Prise USB de type A (pour charger la pile d’un dispositif raccordé) (5 V, max 1,5 A : indiquée dans le bas du système)
Alimentation
18 V CC (lors de l’utilisation de l’adaptateur CA fourni raccordé à une source d’alimentation CA 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz) ou lors de l’utilisation de la pile au lithium­ion intégrée
Autonomie de la pile au lithium-ion (lorsque le commutateur NETWORK OFF/ON est réglé à OFF)
Environ 10 heures
Autonomie de la pile au lithium-ion (lorsque le commutateur NE TWORK OFF/ON est réglé à ON)
Environ 3 heures
Température d’opération
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes comprises)
Environ 300 mm × 132 mm × 60 mm
7
(11
/8po × 52/8po × 23/8po)
Masse
Environ 1,9 kg (4 lb 3 oz)
Accessoires fournis :
Cordon d’alimentation CA (1) Adaptateur CA (AC-E1826L) (1) Guide de démarrage Wi-Fi Mode d’emploi, Carte de garantie (ce document) Carte de garantie (pour les clients au Canada) (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Modèles de iPhone/iPad/iPod compatibles
Modèles compatibles
iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2* 
iPad (4e génération)*
iPad mini* 
iPad (3e génération)*
iPad 2*  iPad* 
iPod touch (5e génération)
iPod touch (4e génération)
iPod touch (3e génération)*
iPod nano (7e génération)*
* SongPal ne prend pas en charge l’iPod touch (3e
génération) et l’iPod nano. SongPal, en date de janvier 2015, ne prend pas en charge l’affichage optimisé pour l’écran des iPad.
AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou version ultérieure, les Mac avec OS X Mountain Lion ou version ultérieure, ainsi que les Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou version ultérieure.
AirPlay BLUETOOTH





26
FR
Remarque
Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur un iPhone/iPad/iPod lors de l’utilisation d’un iPhone/iPad/iPod raccordé à cet appareil.
Informations complémentaires
27
FR
Antes de operar el sistema, lea esta guía cuidadosamente y guárdela para consultas en el futuro.
Registro del propietario
El número de serie se encuentra en la parte inferior. Anote el número de serie en el espacio provisto a continuación. Consúltelos cuando llame a su distribuidor Sony en relación con este producto.
N.º de modelo SRS-X77
N.º de serie
Para clientes de EE. UU.
Registre este producto en línea en la página http://www.sony.com/productregistration Un registro adecuado nos permitirá enviarle de manera periódica correos electrónicos acerca de productos nuevos, servicios y otras noticias importantes. Además, registrar el producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en caso de que el producto necesite algún ajuste o modificación. Gracias.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los conductos de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque fuentes de llama directa como velas encendidas sobre el aparato. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato al agua en forma de gotas o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre éste. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las baterías o el aparato con las baterías puestas a fuentes de calor excesivo como la luz del sol, el fuego o similares. Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la red, conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte el enchufe principal de la toma de ca inmediatamente. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en este manual pueden anular su autoridad para utilizar este equipo.
Utilice un cable LAN blindado.
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un
circuito distinto del que está enchufado el receptor.
Ponerse en contacto con el distribuidor o con un
técnico capacitado en radio y televisión para que le ayuden.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para ambientes no controlados y cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC y con el reglamento de exposición a radiofrecuencia (RF) RSS-102 de la IC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de por lo menos 20 cm o más del cuerpo de la persona (sin incluir sus extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
La marca de precaución se encuentra en la parte inferior de la caja.
La marca de precaución se coloca en el adaptador de ca.
Este símbolo está destinado a alertar al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” sin aislamiento dentro del interior del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ES
2
Este símbolo está destinado a alertar al
Polaridad de la clavija
usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) importantes en el folleto que acompaña al aparato.
Solo para clientes de los EE. UU. y Canadá
RECICLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.call2recycle.org
Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
Para todas las otras baterías, revise la sección acerca de cómo retirar la batería del producto de manera segura. Entregue la batería gastada en un punto de recolección apropiado para su reciclaje. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto o su batería, póngase en contacto con el departamento civil local, su servicio de eliminación de desechos o la tienda donde adquirió el producto.
Precauciones
Seguridad
La placa de características que indica la marca comercial de Sony, el número de modelo y la potencia eléctrica se encuentra en la parte inferior externa de esta unidad. La dirección de MAC está ubicada en la parte inferior externa de esta unidad. MAC1: MAC dirección de la red cableada MAC2: MAC dirección de la red Wi-Fi
Antes de utilizar la unidad, asegúrese de
que el voltaje de funcionamiento de la unidad es idéntico al del suministro eléctrico local.
Establecimiento de adquisición
Todos los países/todas las regiones
Notas sobre el adaptador de CA
Cuando conecte o desconecte el
adaptador de CA, apague la unidad de antemano. De lo contrario, podría causar una falla en el funcionamiento.
Utilice solamente el adaptador de CA
suministrado. Para evitar dañar la unidad, no utilice ningún otro adaptador de CA.
Volt aje d e funcionamiento
De 100 V a 240 V de CA, 50 Hz/60 Hz
ES
Enchufe el adaptador de CA a una toma
de corriente cercana. En el caso de que se produzca un problema, desenchúfelo de la toma de corriente inmediatamente.
No instale el adaptador de CA en un
espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el adaptador de CA a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como los jarrones, sobre el adaptador de CA.
La validez de la marca CE se limita
únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países de la EEE (Espacio Económico Europeo).
ES
3
Ubicación
Nota
No coloque la unidad en una posición
inclinada.
No deje la unidad cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad, lluvia o golpes mecánicos.
Funcionamiento
No inserte ningún objeto pequeño, etc.,
en las tomas de corriente ni en los orificios de ventilación de la parte posterior de la unidad. Es posible que la unidad sufra un cortocircuito o un fallo de funcionamiento.
Limpieza
No utilice alcohol, bencina ni disolventes
para limpiar la unidad.
Otros
Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relacionado con esta unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Cuando deseche o entregue esta unidad,
asegúrese de iniciarlo para restablecer todos los ajustes predeterminados de fábrica (página 21).
Desecho del sistema
Para la protección del medio ambiente, saque la batería de ion-litio incorporada del sistema. Antes de retirar la batería, agótela quitando el adaptador ca y utilizando el sistema Solo con la batería.
Retire la batería de ion-litio para su reciclaje. No abra el gabinete excepto para desechar el sistema.
1
Apague el sistema y extraiga el adaptador ca.
2
Retire la cubierta de la parte posterior del sistema para extraer la batería.
Retire las 6 cubiertas de goma de la
parte inferior del sistema.
Retire los 6 tornillos.Retire la cubierta.Retire el enchufe conector del sistema.Retire la batería.
Tenga cuidado de no dañar la cubierta del cable
con pinzas metálicas u otros cuando retire la batería del sistema.
No deje la batería sobre las llamas. Tampoco
debe calentarla ni aplicar presión sobre ella.
ES
4
Documentos incluidos
Acerca de los derechos de
Manual de instrucciones (este documento)
Explica información de seguridad importante, el método de conexión BLUETOOTH, solución de problemas, etc.
Guía de inicio de Wi-Fi (documento individual)
Explica cómo escuchar música almacenada en su PC o en otro dispositivo a través de su red Wi-Fi.
Guía de ayuda (documento web para PC/teléfono inteligente)
Explica los detalles de la unidad, la red y el método de conexión BLUETOOTH con varios dispositivos, el método de reproducción de audio de alta resolución, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
autor
Windows, el logotipo de Windows, y
Windows Media son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Este producto está protegido por
derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o la distribución de esta tecnología no relacionados con este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft.
Apple, el logo Apple, AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac y OS X son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países. iPad Air y iPad mini son marcas registradas de Apple Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone o iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
” es una marca de Wi-Fi Alliance.Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance.
“S-Master” es una marca comercial de
Sony Corporation.
ClearAudio+ y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
“DSEE” y son marcas comerciales
de Sony Corporation.
ES
5
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
La marca denominativa BLUETOOTH® y
sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
La marca N es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Google Play y Android son marcas
comerciales de Google lnc.
“Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas
comerciales de Sony Mobile Communications AB.
WALKMAN® y el logotipo WALKMAN® son
marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
AOSS es una marca registrada de
BUFFALO INC.
Los nombres de sistemas y los nombres
de productos indicados en este manual son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos fabricantes. Las marcas ™ y ® se omiten en este manual.
Notas sobre la licencia
Este producto contiene software que Sony utiliza según un acuerdo de licencia con el titular de los derechos de autor. Nos vemos en la obligación de anunciar a los clientes el contenido del acuerdo conforme a los requerimientos del titular de los derechos de autor del software. Lea el contenido de la licencia que se encuentra en el documento adjunto.
adelante, “LGPL”). Las mencionadas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del mencionado software de conformidad con los términos y condiciones de la GPL o de la LGPL suministradas. El código fuente del software anteriormente mencionado se encuentra disponible en el sitio web. Para descargarlo, acceda a la siguiente dirección URL y luego seleccione el modelo con el nombre “SRS-X77”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente.
Notas sobre la actualización
Si utiliza esta unidad mientras se encuentra conectada a Internet a través de una red Wi-Fi o una red por cable, la unidad puede actualizarse automáticamente al último software disponible. Al actualizar el software, se agregarán nuevas características que le permitirán disfrutar de un uso más estable y conveniente. Si no desea actualizar automáticamente el software, puede deshabilitar esta función utilizando la aplicación SongPal que se encuentra instalada en su teléfono inteligente/ iPhone. Sin embargo, es posible que el software se actualice automáticamente para optimizar su uso, etc., aun cuando haya deshabilitado esta función. Además, si deshabilita esta función, aún contará con la opción de actualizar el software de forma manual. Para obtener más detalles sobre cómo ajustar y poner en funcionamiento la unidad, consulte la Guía de ayuda. La unidad puede dejar de funcionar durante la actualización.
Aviso legal sobre los servicios que ofrecen terceros
Los servicios que ofrecen terceros se pueden modificar, suspender o rescindir sin previo aviso. Sony no asume ningún tipo de responsabilidad en esos casos.
Aviso sobre el software GNU GPL/ LGPL que se utiliza
Este producto contiene software que se encuentra sujeto a la siguiente Licencia pública general de GNU (en adelante, “GPL”) o a la Licencia pública general reducida de GNU (en
ES
6
Índice
Precauciones ...................................3
Desecho del sistema........................4
Documentos incluidos.....................5
Acerca de los derechos de autor .....5
Introducción
Ubicación y función de los
controles ......................................8
Sobre SongPal
Qué puede hacer con SongPal .......11
Cómo escuchar música a través de una conexión BLUETOOTH
Cómo sincronizar la unidad con el
dispositivo BLUETOOTH y escuchar
música ........................................ 12
Cómo escuchar música con una acción
de un solo toque (NFC)............... 14
Cómo escuchar música a través de una red Wi-Fi
Cómo seleccionar el método de
conexión de red.......................... 15
Cómo conectarse a una PC............ 16
Cómo escuchar la misma música
desde múltiples altavoces (función
SongPal Link) ...............................17
Información adicional
Solución de problemas.................. 19
¿Qué es la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH?...............................22
Especificaciones.............................23
Cómo escuchar música con componentes conectados
Cómo escuchar música en un
dispositivo externo
(AUDIO IN) .................................. 18
ES
7
Nota
Introducción
Parte trasera de la unidad
Ubicación y función de los controles
La unidad puede requerir de una actualización según la función.
Botón UPDATE
Este botón no se muestra generalmente. El botón se ilumina en color naranja cuando la unidad detecta el software más reciente mientras está conectado a Internet. Cuando usted pulse y mantenga pulsado el botón iluminado, se inicia la actualización del software de la unidad.
Indicador CHARGE
Se muestra el estado de carga de la batería de ion de litio incorporada mediante la iluminación y el parpadeo del indicador.
Botones VOL (volumen) –/+
Toque para ajustar el volumen. El indicador / (encendido/espera) parpadea de acuerdo con el ajuste del volumen cuando se lo toca.
ES
8
Botón/indicador / (encendido/
espera)
Toque para conectar y desconectar la energía de la unidad.
Indicador LINK
Indica el estado de la conexión de red de la unidad.
Botón/indicador NETWORK*
Toque para cambiar la unidad al modo NETWORK. Toque aquí para escuchar música almacenada en un dispositivo de la red doméstica con la unidad.
Botón/indicador (BLUETOOTH)
PAIRING
Toque cuando sincronice o conecte un dispositivo BLUETOOTH o escuche música con un dispositivo BLUETOOTH. Toque una vez para cambiar la unidad al modo BLUETOOTH. Toque y mantenga
1
presionado una vez para cambiar la unidad al modo de sincronización.
Botón/indicador AUDIO IN
Toque para escuchar música en un dispositivo conectado a la toma AUDIO IN. El indicador AUDIO IN se enciende cuando se lo toca.
Antena Wi-Fi
Ajuste hacia arriba cuando la conexión Wi-Fi es como a continuación.
Presione el lado derecho de la
antena y la antena sale de la cavidad.
Eleve la antena.
Marca N
Si su teléfono inteligente es compatible con NFC, conecte el teléfono inteligente en la Marca N. La unidad se enciende automáticamente y el registro (sincronización) y la conexión BLUETOOTH se establecen.
Interruptor NETWORK OFF/ON
Active y desactive la función de red. Ajuste este interruptor en ON cuando lo conecte a la unidad.
Botón RESET
Presione para restablecer la unidad.
Botón WPS
Presione y sostenga cuando se conecta a una red Wi-Fi. Se oirán tonos al pulsar y mantener pulsado el botón WPS durante 2 segundos, lo que indica que la unidad está lista para conectarse a un enrutador inalámbrico. Si su enrutador inalámbrico tiene un botón WPS, puede utilizar este botón para conectarse a la red.
Puerto DC OUT ONLY (USB)
Conecte un dispositivo USB, como un teléfono inteligente, con un cable USB (no suministrado) para cargarlo desde la unidad. Si usted reproduce música en el
dispositivo USB conectado, no saldrá el sonido de la unidad.
Puerto LAN
Utilice un cable LAN (no suministrado) para conectar la PC o el enrutador inalámbrico. Utilice un cable LAN seguro.
Toma AU D IO IN
Conecte la toma de auriculares de un dispositivo de audio portátil, etc., utilizando un cable de audio (no suministrado).
Toma DC IN 18 V
Conecte el adaptador de CA (suministrado).
*1La unidad puede requerir de una actualización
según la función.
Cuando el indicador está iluminado o parpadea
Indicador / (encendido/espera)
Estado del indicador (color)
Se ilumina (verde)
Se ilumina (naranja)
Se apaga La unidad está en el modo
Estado de la unidad
La unidad está encendida.
La unidad está en el modo de espera de BLUETOOTH/ Red. La función de espera de BLUETOOTH/Red puede ajustarse solo cuando la unidad está conectada a una salida de CA mediante un adaptador de CA. Cuando la unidad recibe alimentación eléctrica solo de la batería incluida, la función de espera de BLUETOOTH/Red no está disponible.
de espera.
Introducción
ES
9
Estado del indicador (color)
Parpadea (verde) • Si toca el botón /
Parpadea (rojo) La unidad está en el modo
Estado de la unidad
(encendido/espera) para apagar la unidad, el indicador parpadea lentamente en color verde, luego se ilumina en color naranja y se apaga. Mientras que el indicador está parpadeando, la unidad no funciona.
• Cuando usted toca el botón VOL (volumen) –/+, el indicador parpadea una vez o tres veces de acuerdo con el ajuste del volumen.
de protección. Consulte “El indicador / (encendido/ espera) está parpadeando en color rojo” (página 20) para obtener más información.
Indicador C HARGE
Estado del indicador (color)
Se apaga Se completó la carga de la
Se ilumina (naranja)
Par pade a lentamente (naranja)
Parpadea tres veces y se apaga (naranja)
Estado de la unidad
unidad. La unidad está cargando.
La batería incluida se está agotando y necesita cargarse. En este caso, la unidad no puede suministrar energía a los demás dispositivos.
Si el indicador CHARGE parpadea tres veces y se apaga cuando la unidad se enciende, la batería está vacía y necesita cargarse.
Indicador LINK
Estado del indicador (color)
Se ilumina (naranja)
Se ilumina (rosa) La unidad está conectada
Parpadea (naranja)
Parpadea (rosa) La unidad está en el
Parpadea (rojo) La conexión de la red falló. Se ilumina (rojo) La conexión a la red falló o
Estado de la unidad
La unidad está conectada a una red Wi-Fi.
a una red cableada. La unidad está en el
proceso de conectarse a una red Wi-Fi.
proceso de conectarse a una red cableada.
la conexión falló aunque la configuración de red se completó.
Indicador (BLUETOOTH) PAIRING
Estado del indicador (color)
Se ilumina (blanco)
Parpadea rápidamente (blanco)
Parpadea (blanco)
Estado de la unidad
La unidad está conectada a un dispositivo BLUETOOTH.
La unidad se sincroniza con un dispositivo BLUETOOTH.
La unidad está buscando un dispositivo BLUETOOTH para conectarse.
Indicador NETWORK
Estado del indicador (color)
Se ilumina (blanco)
Parpadea (blanco)
Estado de la unidad
La unidad está en el modo NETWORK.
La unidad está recibiendo un archivo de audio mediante la red.
10
ES
Nota
Sobre SongPal
Configuración del sonido de SRS-X77
Puede personalizar el sonido fácilmente o usar la configuración recomendada de Sony “ClearAudio+”.
Consulte la Guía de ayuda para
conocer la operación detallada.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Controlar dispositivos en su red doméstica
Puede reproducir música almacenada en su PC o en el servidor de su red doméstica.
Qué puede hacer con SongPal
SongPal es una aplicación para controlar los dispositivos de audio Sony compatibles con SongPal mediante su teléfono inteligente/ iPhone.
Busque SongPal en Google Play™ o en la App Store y descárguela.
Descargar esta aplicación en su teléfono inteligente/iPhone le proporciona lo siguiente.
Lo que usted puede controlar con SongPal varía según el dispositivo conectado. La especificación y el diseño de la aplicación pueden cambiar sin aviso.
Se muestra un resumen de los dispositivos de la red doméstica. Usted puede seleccionar el dispositivo o el grupo de dispositivos de a udio con SongPal Link (función de música distribuida).
Sobre SongPal
Los servicios proporcionados por terceros pueden cambiar, detenerse o darse por finalizados sin aviso. Sony no se responsabiliza por tales situaciones.
La unidad puede requerir de una actualización según la función.
Usted puede seleccionar las fuentes de s onido para reproducción desde la lista de fuentes de sonido disponibles. Además, puede realizar varios ajustes de sonido o de red al dispositivo de sonido.
Consulte la Ayuda de SongPal para
obtener más información.
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Los diseños y las pantallas de la aplicación pueden cambiar sin previo aviso.
11
ES
Nota
Consejo
Nota
Cómo escuchar música a través de una conexión BLUETOOTH
Cómo sincronizar la unidad con el dispositivo
conexión BLUETOOTH con el último dispositivo BLUETOOTH conectado. Si el dispositivo está cerca, la conexión BLUETOOTH se establece automáticamente y el indicador (BLUETOOTH) permanece encendido. Cuando quiera conectar otro dispositivo BLUETOOTH, finalice la conexión BLUETOOTH actual operando el dispositivo BLUETOOTH conectado actualmente.
BLUETOOTH y escuchar música
Puede escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH a través de una conexión inalámbrica. Antes de usar la función BLUETOOTH, realice la sincronización para registrar su dispositivo BLUETOOTH.
Al sincronizar la unidad con un dispositivo
BLUETOOTH, ubique el dispositivo BLUETOOTH a no más de un metro de la unidad.
Al sincronizar la unidad con un dispositivo
BLUETOOTH, conecte la unidad a la salida CA o cargue la batería lo suficiente.
Si su dispositivo BLUETOOTH es compatible con
la tecnología de conexión de un solo toque (NFC), saltee el próximo paso. Consulte “Cómo escuchar música con una acción de un solo toque (NFC)” (página 14).
Encienda la unidad.
1
El indicador / (encendido/espera) se ilumina en color verde.
Pulse el botón (BLUETOOTH)
2
PAIRING.
El indicador (BLUETOOTH) comienza a parpadear en color blanco.
Pulse y mantenga presionado el
3
botón (BLUETOOTH) PAIRING hasta que se escuche un pitido.
El indicador (BLUETOOTH) comienza a parpadear rápidamente en color blanco y la unidad ingresa en el modo de sincronización.
Realice el procedimiento de
4
sincronización en el dispositivo BLUETOOTH para detectar la unidad.
Cuando aparece una lista de los dispositivos detectados en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH, seleccione “SRS-X77”. Si se requiere el in greso de u na clave en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH, ingrese “0000”.
Detenga la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH antes de realizar el procedimiento de sincronización. Puede salir un sonido fuerte cuando se establece la conexión BLUETOOTH. Además, luego de establecer la conexión, puede producirse la salida de sonido a alto volumen al momento de llevarse a cabo la primera reproducción. Se recomienda bajar el volumen antes de comenzar con la reproducción.
ES
12
De fábrica, la información de
sincronización no se almacena en la unidad. Por lo tanto, cuando pulsa el botón
(BLUETOOTH) PAIRING, el indicador
(BLUETOOTH) comenzará a parpadear rápidamente en color blanco, y la unidad entrará automáticamente en el modo de sincronización. En este caso, proceda al paso 4.
Cuando pulsa el botón (BLUETOOTH)
PAIRING, la unidad intenta realizar una
Efectúe la conexión BLUETOOTH
5
desde el dispositivo BLUETOOTH.
Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) permanece encendido. Si no se establece la conexión BLUETOOTH, repita desde el paso 3.
Ajuste el volumen en el
Consejo
Nota
Consejo
Consejo
6
dispositivo BLUETOOTH o pulse el botón VOL (volumen) –/+ para ajustar el volumen.
Inicie la reproducción en el
7
dispositivo BLUETOOTH.
Puede efectuar una operación de sincronización
o intentar realizar una conexión BLUETOOTH con otro dispositivo BLUETOOTH mientras se establece la BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH. La conexión BLUETOOTH establecida actualmente se cancela cuando se establece satisfactoriamente una conexión BLUETOOTH.
SongPal no posee función de reproducción de
música por BLUETOOTH. Reproduzca música utilizando el software de reproducción de música de los dispositivos BLUETOOTH (como el de los teléfonos inteligentes, computadoras personales, etcétera).
Las operaciones que se describieron
anteriormente podrían no estar disponibles para ciertos dispositivos BLUETOOTH. Además, las operaciones actuales puede variar según el dispositivo BLUETOOTH conectado.
El modo de sincronización de la unidad se libera
después de, aproximadamente, 5 minutos y el indicador (BLUETOOTH) parpadea lentamente. Sin embargo, cuando la información de sincronización no se almacena en la unidad, como, por ejemplo, de fábrica, el modo de sincronización no se desactiva. Si el modo de sincronización se desactiva antes de terminar el proceso, repita desde el paso 3.
Al sincronizarlo con un dispositivo BLUETOOTH
que no puede mostrar una lista de los dispositivos detectados o que no tiene una pantalla, puede sincronizar el dispositivo al configurar la unidad y el dispositivo BLUETOOTH en el modo de sincronización. En este momento, si se establece una contraseña diferente a “0000” en el dispositivo BLUETOOTH, no puede efectuarse la sincronización con la unidad.
Una vez que se realiza la operación de
sincronización, no tiene que efectuarse de nuevo. No obstante, en los casos siguientes debe realizarse nuevamente una operación de sincronización:
La información de sincronización se eliminó
cuando se reparó el dispositivo BLUETOOTH.
Usted intentó sincronizar la unidad con más
de 9 dispositivos BLUETOOTH. Esta unidad puede sincronizarse con hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si sincroniza otro
dispositivo BLUETOOTH después de llevar a cabo una sincronización con 9 dispositivos, la información de sincronización del dispositivo que estaba conectado primero con la unidad se sobrescribe con la información del nuevo dispositivo.
La información de registro de sincronización
de esta unidad se borra del dispositivo conectado.
Si inicia la unidad, se borrará la información
de sincronización.
La unidad puede sincronizarse con dispositivos
múltiples, pero solo puede reproducir música desde un dispositivo sincronizado por vez.
La “Clave de acceso” puede denominarse
“Código de acceso”, “Código de PIN”, “Número de PIN” o “Contraseña”, etc.
Cancelar la conexión con el dispositivo BLUETOOTH
Desconecte la conexión BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH.
Cuando termine de reproducir música, la conexión BLUETOOTH puede finalizar automáticamente según el dispositivo BLUETOOTH.
Cómo escuchar música a través de un dispositivo registrado
Después del paso 2 en “Cómo sincronizar la unidad con el dispositivo BLUETOOTH y escuchar música” (página 12), opere el dispositivo BLUETOOTH que se conectará con la unidad. Después de ajustar el volumen en el dispositivo BLUETOOTH, inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
Detenga la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH antes de conectar la unidad al dispositivo BLUETOOTH.
13
Cómo escuchar música a través de una conexión BLUETOOTH
ES
Cómo escuchar música
Consejo
con una acción de un solo toque (NFC)
NFC es una tecnología para la comunicación inalámbrica de alcance limitado entre varios dispositivos, como, por ejemplo, un teléfono móvil y un IC tag. Simplemente, toque su teléfono inteligente en la unidad. La unidad se enciende automáticamente y se establecen la sincronización y la conexión BLUETOOTH. De antemano, encienda la configuración NFC y desbloquee la pantalla de su teléfono inteligente.
Toque su teléfono inteligente en
1
la marca N en la unidad.
Toque el teléfono inteligente en la unidad y mantenga el contacto hasta que responda el teléfono inteligente. Consulte la guía del usuario de su teléfono inteligente para conocer qué parte de su teléfono inteligente se utiliza como contacto táctil.
Después de completar la
2
conexión, inicie la reproducción en el teléfono inteligente.
Para desconectar la conexión establecida, toque su teléfono inteligente en la marca N en la unidad.
Cuando toca un teléfono inteligente compatible con NFC en la unidad mientras otro dispositivo BLUETOOTH está conectado con esta unidad, el dispositivo BLUETOOTH se desconecta y la unidad se conecta con el teléfono inteligente.
14
Siga las instrucciones de la pantalla para establecer la conexión. Cuando se establece una conexión BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) deja de parpadear y se
mantiene iluminado.
ES
Consejo
Nota
Cómo escuchar música a través de una red Wi-Fi
Cómo seleccionar el método de conexión de red
Usted puede disfrutar de esta unidad de varias maneras si la conecta a la red. Según su entorno de red, los métodos de configuración son diferentes. Seleccione el método de conexión apropiado para su entorno de red de los que figuran a continuación.
Para configurar la dirección IP fija, utilice la pantalla del paso 7 de “Cómo conectarse a una PC” (página 16).
No es posible conectarse a una red Wi-Fi y a una
red cableada de manera simultánea. Cuando se conecte a una red Wi-Fi, asegúrese de desconectar el cable LAN de la unidad.
La unidad puede requerir de una actualización
según la función.
Método para usar una red cableada
Consulte la Guía de ayuda para obtener
más información.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Cómo escuchar música a través de una red Wi-Fi
Método para usar un teléfono inteligente/iPhone
Instale la aplicación SongPal para su teléfono inteligente/iPhone. Para obtener detalles, consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (documento individual).
Método para usar un enrutador inalámbrico con un botón WPS
Use el botón WPS para conectarse. Para obtener detalles, consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (documento individual).
Método para usar una PC
Consulte “Cómo conectarse a una PC” (página 16).
15
ES
Cómo conectarse a una PC
Consejo
Cable LAN ( no suministrado)
Si su enrutador inalámbrico no tiene un botón WPS (AOSS), establezca la configuración Wi-Fi conectando la unidad a su PC con un cable LAN. Prepare de antemano un cable LAN que se encuentre comercialmente disponible.
Al configurar una red Wi-Fi, pueden requerirse el SSID (nombre de la red Wi-Fi) y la clave de seguridad (clave WEP o WPA). La clave de seguridad (o la clave de red) utiliza una encriptación para limitar los dispositivos con los cuales se lleva a cabo la comunicación. Se utiliza para proporcionar una mayor seguridad para los dispositivos que se comunican mediante un enrutador inalámbrico/punto de acceso.
Conecte la unidad a la PC
2
directamente con un cable LAN.
Use un cable LAN disponible en el mercado.
Anote el SSID y la contraseña de
1
su enrutador.
Para más información, consulte el manual de instrucciones de su enrutador.
SSID (Nombre de la red Wi-Fi)
Contraseña (Clave de seguridad)
Coloque el interruptor NETWORK
3
OFF/ON en ON y luego encienda la unidad.
Espere hasta que el indicador LINK deje de parpadear y se mantenga iluminado en color rosa. Lleva unos 1 minutos.
Muestra [Sony Network Device
4
Setting] en su PC.
Inicie el navegador. Ingrese la siguiente URL en la barra
de direcciones.
La URL anterior sirve solo para cuando la PC y la unidad están conectadas con un cable LAN.
16
ES
Seleccione [Network Settings] del
Nota
Network Settings
SSID
5
menú.
Seleccione el SSID de su
6
enrutador inalámbrico e ingrese la contraseña.
Puede ver la contraseña registrada en el paso 1 (página 16).
Seleccione [Apply].
7
Cuando corresponda,
8
desenchufe el cable LAN de la unidad.
Cómo escuchar la misma música desde múltiples altavoces (función SongPal Link)
Conecte la unidad y el teléfono
1
inteligente/iPhone a su red Wi-Fi.
Conecte la unidad y el teléfono inteligente/iPhone al mismo SSID que su enrutador.
Cuando conecte varios
2
dispositivos, conecte los dispositivos compatibles con SongPal Link a su red Wi-Fi.
Consulte la Guía de ayuda para conocer la
operación detallada.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Cómo escuchar música a través de una red Wi-Fi
Verifique que el indicador LINK se
9
ilumine en color naranja.
Ajuste la antena Wi-Fi (página 9). Cuando se establezca la conexión Wi-Fi, se encenderá el indicador lumínico LINK en color naranja. Puede tardar más de 1 minuto en encenderse.
Para obtener información sobre cómo escuchar música con esta unidad, consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (documento individual).
La unidad puede requerir de una actualización según la función.
17
ES
Cómo escuchar música con
Cable de audio (no suministrado)
componentes conectados
Cómo escuchar música en un dispositivo externo (AUDIO IN)
Conecte el dispositivo a la toma
1
AUDIO IN hembra con un cable de audio (no suministrado).
Pulse el botón AUDIO IN y
2
comience la reproducción en el dispositivo conectado.
Consulte la Guía de ayuda para conocer la
operación detallada.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
ES
18
Nota
Información adicional
Solución de problemas
Si se produce un problema al operar la unidad, verifique lo siguiente para resolver el problema antes de acudir al distribuidor Sony más cercano.
Verifique si el problema aparece en esta
sección “Solución de problemas”.
Verifique en la Guía de ayuda.
Consulte la sección “Cómo usar” y
“Solución de problemas” en la Guía de ayuda para obtener más información.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Verifique la información sobre el
problema en el sitio web de soporte al cliente http://esupport.sony.com/US
Conecte la unidad a una toma de CA
mediante el adaptador de CA para cargar la batería. Es posible que pueda resolver algunos problemas cargando la batería.
Presione el botón RESET en la parte
trasera de la unidad con un objeto punzante, como un alfiler. Luego,
encienda la unidad. Si el problema persiste después de hacer todo lo anterior, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
La unidad puede requerir de una actualización según la función.
BLUETOOTH
Si no puede sincronizar la unidad con un dispositivo BLUETOOTH/ conexión BLUETOOTH entre la unidad y el teléfono inteligente/iPhone no podrá usar SongPal
Acerque la unidad y el dispositivo BLUETOOTH a menos de 1 m (3 pies).
Si el indicador (BLUETOOTH) no está
parpadeando rápidamente en color banco, toque y presione el botón (BLUETOOTH)
PAIRING hasta que la unidad haga un pitido y el indicador (BLUETOOTH) comience a parpadear rápidamente en color blanco.
Conecte la unidad a una toma de CA o cargue
la batería de la unidad lo suficiente.
Si inicia la unidad, es posible que esta no sea
capaz de conectar su iPhone/iPad/iPod. En este caso, borre la información de sincronización en el iPhone/iPad/iPod y, luego, vuelva a realizar el procedimiento de sincronización.
No puede conectar la unidad a un dispositivo BLUETOOTH con conexión de un solo toque (NFC)
Mantenga el teléfono inteligente cerca de la unidad hasta que el teléfono inteligente responda. Si no se puede conectar la unidad, mueva el teléfono inteligente lentamente en la Marca N de la unidad. Cuando el teléfono inteligente responda, siga las instrucciones de la pantalla para establecer la conexión.
Verifique si la función NFC del teléfono
inteligente está activada.
Si el teléfono inteligente está en un estuche,
retírelo.
La sensibilidad de recepción NFC varía según
el dispositivo. Si usted falla en repetidas ocasiones en conectar la unidad con un teléfono inteligente con un solo toque, establezca la conexión mediante la operación en pantalla.
Compruebe que su teléfono inteligente sea
compatible con NFC. Busque información sobre el tema en el sitio web de soporte al cliente.
Información adicional
No hay sonido
Si va a conectar una PC a la unidad, asegúrese de que el ajuste de salida de audio de la PC esté configurado para un dispositivo BLUETOOTH.
19
ES
Compruebe que la unidad haya establecido
conexión BLUETOOTH con el dispositivo BLUETOOTH.
Sincronice la unidad y el dispositivo
BLUETOOTH nuevamente.
Sonido distorsionado/zumbido o ruido en la salida de los altavoces
Acerque la unidad al dispositivo de BLUETOOTH. Retire cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo de BLUETOOTH.
Seleccione “Prioridad de conexión estable”
para la calidad de reproducción de salida de audio de BLUETOOTH.
Sonido distorsionado/zumbido o ruido en la salida de la unidad
Baje el volumen del dispositivo conectado.
Si un equipo conectado tiene una función de
ecualizador, apáguelo.
Mantenga alejada la unidad de un horno de
microondas, otros dispositivos inalámbricos, etc.
Mantenga la unidad alejada de objetos
metálicos.
Conecte la unidad y el enrutador inalámbrico/
PC a través de un cable LAN y no a través de la red Wi-Fi.
Red
No es posible establecer una conexión Wi-Fi entre la unidad y la red doméstica
La unidad no es compatible con IEEE 802.11ac. Utilice la banda de frecuencia de 2,4 GHz (IEEE
802.11 b/g/n) o la banda de 5 GHz de frecuencia (IEEE 802.11 a/n) para la red Wi-Fi.
Al configurar una red Wi-Fi utilizando la
aplicación SongPal en su teléfono inteligente/ iPhone, conecte con anterioridad el teléfono inteligente/iPhone a la red Wi-Fi que se utilizará.
Si un cable LAN está conectado a la unidad,
desconecte y reinicie la unidad. Cuando hay un cable LAN conectado a la unidad, la unidad automáticamente intenta conectarse a la red doméstica a través de una red cableada y no se puede utilizar una red inalámbrica.
Compruebe que su enrutador inalámbrico
esté encendido.
Acerque la unidad al enrutador inalámbrico.
Los dispositivos que utilizan la banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un horno de microondas, o un dispositivo BLUETOOTH o inalámbrico digital, etc., pueden interrumpir la comunicación Wi-Fi. Aleje la unidad de estos dispositivos o apáguelos.
Ajuste la antena Wi-Fi. Si no es posible establecer una red Wi-Fi
aunque sea correcta la configuración de una red Wi-Fi, pruebe lo siguiente.
Apague el enrutador/punto de acceso
inalámbrico, espere un momento y vuelva a encender la alimentación.
Apague la unidad, espere un momento y
vuelva a encender la alimentación.
ES
20
No hay sonido/bajo nivel de sonido
Compruebe que la unidad y el dispositivo conectado estén encendidos.
Suba el volumen de la unidad y del dispositivo
conectado.
Verifique si el dispositivo conectado se está
reproduciendo.
iTunes no puede encontrar la unidad a través de AirPlay
Asegúrese de que la PC con iTunes instalado y la unidad estén conectados a la misma red doméstica.
Actualice la versión del software de iTunes a la
versión más reciente.
Información general
El indicador / (encendido/espera) está parpadeando en color rojo
Pulse el botón RESET en la parte posterior de la unidad con un objeto puntiagudo, como un alfiler. A continuación, encienda la unidad. Si el indicador / (encendido/espera) sigue parpadeando, consulte con su distribuidor Sony más cercano o con el establecimiento en el que adquirió esta unidad.
La unidad ha entrado en el modo de espera o en modo de espera de BLUETOOTH/Red inesperadamente
Esto no es una falla de funcionamiento. La unidad entra en el modo de espera o en modo de espera de BLUETOOTH/Red automáticamente debido a la función de espera automática si no se realiza ninguna operación ni se introduce ningún sonido durante unos 15 minutos. Consulte la Guía de ayuda para obtener más información acerca de la función de espera automática.
Cómo verificar la intensidad de la
Nota
señal Wi-Fi (sensibilidad de recepción)
Mientras la unidad está conectada a la red Wi-Fi, toque y mantenga pulsado el botón NETWORK hasta que escuche un pitido.
3 ······ 2 ······ 1 ······ 0 ······
Fuerz a de
la señal
El parpadeo se detiene cuando se pulsa cualquier botón. Para recibir una señal más fuerte, pruebe lo siguiente:
Número de indicadores de función parpadeantes
Cambie la dirección de la antena Wi-Fi.Apague otros dispositivos inalámbricos.
Si usted opera un dispositivo BLUETOOTH o un dispositivo de red, la unidad se enciende automáticamente y se inicia la conexión.
Cómo iniciar la unidad
Inicie la unidad si no se resuelve el problema con estas medidas o si falla la configuración.
1
Asegúrese de que la unidad esté encendida. Pulse (presione) y mantenga presionado el botón VOL (volumen) – y / (encendido/espera) al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
La unidad se apagará. Los ajustes volverán a sus valores predeterminados de fábrica, y toda la información de sincronización de BLUETOOTH y la configuración de red se restablecerán.
Si inicia la unidad, es posible que esta no sea capaz de conectar su iPhone/iPad/iPod. En este caso, borre la información de sincronización en el iPhone/iPad/iPod y, luego, vuelva a realizar el procedimiento de sincronización.
Consulte la Guía de ayuda para conocer otros
síntomas diferentes a los mencionados anteriormente.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_uc/
Información adicional
Cómo utilizar la función de espera de BLUETOOTH/Red
Si la función de espera de BLUETOOTH/Red está activada, la unidad se enciende automáticamente por el funcionamiento de un dispositivo BLUETOOTH o un dispositivo de red, aunque la unidad esté apagada. La unidad comenzará a funcionar más rápido de lo normal.
1
Verifique si el adaptador de CA está conectado y luego encienda la unidad.
2
Presione y mantenga presionado el botón / (encendido/espera) hasta que se ilumine en color naranja.
La unidad se apaga e ingresa al modo de espera de BLUETOOTH/Red.
21
ES
¿Qué es la tecnología inalámbrica BLUETOOTH?
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite el intercambio de información entre dispositivos digitales, como entre una computadora y una cámara digital. La tecnología BLUETOOTH opera dentro de un rango cercano a los 10 m (aproximadamente 30 pies). Lo común es la conexión entre dos dispositivos, pero algunos pueden ser conectados a varios dispositivos al mismo tiempo. No se necesita usar un cable para la conexión ni tampoco que los dispositivos coincidan en orientación, como en el caso de la tecnología infrarroja. Por ejemplo, puede usar este dispositivo en un bolso o en el bolsillo. El estándar BLUETOOTH es un estándar internacional usado por miles de empresas en el mundo y es empleado por varias empresas a nivel mundial.
Alcance máximo de comunicación
El alcance máximo de comunicación puede ser menor según las siguientes condiciones.
Si existe un obstáculo, como una
persona, metal, o muro entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.
Si se usa un dispositivo LAN cerca del
sistema.
Si se usa un horno microondas cerca
del sistema.
Si se usa un dispositivo que genere
radiación electromagnética cerca del sistema.
Interferencia causada por otros dispositivos
Debido a que los dispositivos BLUETOOTH y la red inalámbrica LAN (IEEE802.11b/g/n) usan la misma frecuencia puede ocurrir interferencia de microondas lo que puede causar deterioro de la velocidad de comunicación, ruido, o conexión inválida si se usa cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice lo siguiente.
ES
22
Use el sistema a una distancia de al
menos 10 m (aproximadamente 30 pies) del dispositivo LAN inalámbrico.
Si el sistema se usa en el área cercana a
10 m (aproximadamente 30 pies) de un dispositivo con LAN inalámbrica, apague el dispositivo.
Interferencia causada a otros dispositivos
Las microondas emitidas por el dispositivo BLUETOOTH pueden afectar la operación de dispositivos médicos electrónicos. Apague el sistema y los otros dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que pueden causar un accidente.
donde hay gas inflamable presente, en
un hospital, tren, avión o en una estación de combustibles
cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
Para poder usar la función BLUETOOTH, el
dispositivo BLUETOOTH que sea conectado debe contar con el mismo perfil del sistema. Considere que incluso si existe el mismo perfil, los dispositivos pueden variar en su función dependiendo de las especificaciones.
Debido a las características de la tecnología
BLUETOOTH, el sonido reproducido en el sistema tiene un pequeño desfase con el sonido reproducido en el dispositivo BLUETOOTH durante una conversación telefónica o cuando se escucha música.
Este sistema posee capacidades de seguridad
que cumplen con los estándares BLUETOOTH para entregar una conexión segura cuando se usa la tecnología BLUETOOTH, pero la seguridad puede no ser suficiente dependiendo de la configuración. Sea cuidadoso cuando se comunica con el uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
No aceptamos ninguna responsabilidad por la
filtración de información durante una comunicación por medio de BLUETOOTH.
Un dispositivo que cuente con la función
BLUETOOTH debe cumplir con el estándar BLUETOOTH especificado por Bluetooth SIG, y debe ser autenticado. Incluso si el dispositivo conectado cumple con el estándar BLUETOOTH, algunos dispositivos pueden no haber sido conectados correctamente o pueden no funcionar, dependiendo de las características o especificaciones del dispositivo.
Pueden ocurrir saltos de sonido o ruido
dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado al sistema, el ambiente de comunicación o el ambiente de uso.
Especificaciones
Nota
La unidad puede requerir de una actualización según la función.
Sección para el altavoz
Altavoces
Altavoz de rango total: Aprox. 46 mm (1 7/8 pulgadas) de diámetro × 2 / Subwoofer: Aprox. 62 mm (2 de diámetro × 1
Sección para el amplificador
SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: Salida de potencia (referencia)
Cómo usar el adaptador de CA
Altavoz de rango total: 10 W + 10 W (en una distorsión armónica del 1 %, 1 kHz, 8 Ω) Subwoofer: 20 W (en una distorsión armónica del 1 %, 100 Hz, 4 Ω)
Cómo usar la batería
Altavoz de rango total: 6 W + 6 W (en una distorsión armónica del 1 %, 1 kHz, 8 Ω) Subwoofer: 12 W (en una distorsión armónica del 1 %, 100 Hz, 4 Ω)
Sección para la red
Estándares compatibles
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP de 64 bits, WEP de 128 bits, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-PSK (TKIP))
Radiofrecuencia
Banda de 2,4/5 GHz
Sección para BLUETOOTH
Salida
Especificación de potencia de BLUETOOTH Clase 2
Rango máximo de comunicación
Línea de visualización aprox. 10 m (cerca de 30 pies)*
1
Radiofrecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
3
/8 pulgadas)
Sistema d e comunicació n
Especificación de BLUETOOTH Versión 3.0
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)/AVRCP (Perfil de control remoto de video y audio)
Codificador compatible*
SBC*4/AAC*5/LDAC*
3
6
Ancho de banda de transmisión (A2DP)
De 20 Hz a 20.000 Hz (con muestra de 44,1 kHz)
*1El rango real variará en función de factores tales
como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, software de aplicación, etc.
2
*
Los perfiles estándares de BLUETOOTH indican el propósito de comunicación entre dispositivos BLUETOOTH.
3
*
Codificador: Compresión de señal de audio y formato de conversión
4
*
Codificador de sub banda
5
*
Codificación de audio avanzada
6
*
LDAC es una tecnología de codificación de “audio de alta resolución (Hi-Res)” desarrollada por Sony, que opera a 990 - 303 kbps* frecuencias de muestreo de 96/88,2/48/ 44,1 kHz. Está optimizado para alta frecuencia de muestreo y alta velocidad de transferencia de codificación, y permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución incluso mediante conexión BLUETOOTH mientras se mantiene una calidad de sonido casi equivalente a su original en un entorno estable de la red inalámbrica. También proporciona una alta eficiencia de codificación a velocidades de muestreo bajas y tasas de bits bajas, lo que permite una transmisión de audio con calidad de CD, incluso con una conexión inalámbrica inestable.
7
*
Cuando la frecuencia de muestreo es de 96 kHz o 48 kHz, opera a 990 - 330 kbps. Cuando la frecuencia de muestreo es de 88,2 kHz o 44,1 kHz, opera a 909 - 303 kbps.
7
con las
Información adicional
23
ES
Información general
AUDIO IN
Conexión miniatura de estéreo ANALÓGICA de Φ 3,5 mm
Puerto de red
10BASE-T/100BASE-TX (Polaridad automática)
SALIDA DE CD
Toma de tipo USB A (para cargar la batería de un dispositivo conectado) (5 V, Máx. 1,5 A: etiquetado en la parte inferior del sistema)
Energía
CC 18 V (utilizando el adaptador de CA suministrado conectado a la CA 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz fuente de alimentación) o al usar la batería de iones de litio incorporada
Vida útil de la batería de iones de litio (cuando el interruptor OFF/ON de NETWORK está en OFF)
Aprox. 10 horas
Vida útil de la batería de iones de litio (cuando el interruptor OFF/ON de NETWORK está en ON)
Aprox. 3 horas
Temperatura de operación
De 5 °C a 35 °C (de 41 °F a 95 °F)
Dimensiones (an/al/p) (incluidas las partes y los controles de proyección)
Aprox. 300 mm × 132 mm × 60 mm (11 7/8 pulgadas × 5
2
/8 pulgadas × 2 3/8 pulgadas)
Masa
Aprox. 1,9 kg (4 libras 3 onzas)
Accesorios suministrados:
Cable de CA (1) Adaptador de CA (AC-E1826L) (1) Guía de inicio de Wi-Fi Manual de instrucciones, tarjeta de garantía (este documento) Tarjeta de garantía (para clientes de Canadá) (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Modelos de iPhone/iPad/iPod compatibles
Modelos compatibles
iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2* 
iPad (4.ª generación)*
iPad mini* 
iPad (3.ª generación)*
iPad 2*  iPad* 
iPod touch (5.ª generación)
iPod touch (4.ª generación)
iPod touch (3.ª generación)*
iPod nano (7.ª generación)*
* SongPal no es compatible con iPod touch (3.ª
generación) ni iPod nano. A partir de enero de 2015, SongPal dejará de ser compatible con la pantalla optimizada para iPad.
AirPlay es compatible con iPhone, iPad y iPod touch con sistema operativo iOS 4.3.3 o superior, Mac con sistema operativo OS X Mountain Lion o superior y Mac y computadoras personales con iTunes 10.2.2 o superior.
AirPlay BLUETOOTH





24
ES
Nota
Sony no se hace responsable en caso de que los datos registrados en iPhone/iPad/iPod se pierdan o se dañen al utilizar su iPhone/iPad/iPod conectado a esta unidad.
Información adicional
25
ES
This warranty is valid only in the United States. / Cette garantie ne s’applique qu’aux États-Unis. / Esta garantía sólo es válida en Estados Unidos.
©2015 Sony Corporation Printed in China
Loading...