Système audio personnel
Sistema de audio personal
Personal-Audio-System
Systeem voor personal
audio
Sistema audio personale
Reportez-vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct)
pour découvrir comment écouter la musique stockée sur votre PC ou
sur un autre périphérique, via votre réseau Wi-Fi.
Consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (otro documento) para obtener
información sobre cómo escuchar música guardada en su PC u otro
dispositivo a través de su red Wi-Fi.
In der Wi-Fi-Einführungsanleitung (separates Dokument) finden Sie
Informationen zur Wiedergabe von Musik, die auf einem PC oder
anderen Gerät gespeichert ist, über das Wi-Fi-Netzwerk.
Raadpleeg de Beknopte Wi-Fi-gids (afzonderlijk document) voor meer
informatie over hoe u muziek die opgeslagen is op uw pc of een ander
apparaat kunt beluisteren via uw Wi-Fi-netwerk.
Fare riferimento alla Guida di avvio Wi-Fi (documento separato) per
informazioni su come ascoltare la musica memorizzata sul PC o su un
altro dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
Avant d’utiliser le système, veuillez lire
attentivement le présent guide et le conserver
pour toute consultation ultérieure.
Afin de réduire les risques d’incendie, ne recouvrez
pas l’
orifice de ventilation de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux ou autres.
N’exposez pas l’appareil à une flamme nue
(notamment une bougie allumée).
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
éle
ctrique, n’exposez pas cet appareil aux
éclaboussures et évitez de poser dessus des objets
remplis de liquide, tels que des vases.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint,
com
me une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou l’appareil dans lequel
des p
iles sont en place à une chaleur excessive,
par exemple à la lumière du soleil, au feu ou autre.
Étant donné que la fiche principale permet de
déco
nnecter l’appareil de la prise secteur,
connectez l’appareil à une prise secteur facilement
accessible. Si vous observez une quelconque
anomalie dans l’appareil, déconnectez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
Ce système n’est pas déconnecté du secteur tant
q
il reste branché sur la prise secteur, même s’il a
u’
été mis hors tension.
ATTENTION
Si vous utilisez un câble réseau, choisissez un
câble blindé.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service AprèsVent
e ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents «Service
(SAV)» ou Garantie.
La validité du marquage CE est limitée uniquement
a
pays où il est légalement appliqué,
ux
essentiellement dans les pays de l’EEE (Espace
économique européen).
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les pays
ants :
suiv
AL, AM, AT, BE, BA, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR,
DE, G
R, HU, IS, IE, IT, Kosovo, LI, LV, LT, LU, MK, MT,
MD, ME, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SM, SK, SI, ES, SE,
CH, GB, VA
FR
2
Avis pour les clients en Europe
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil
équipement est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
cons
ulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La bande des 5 150 - 5 350 MHz est réservée à une
utilisa
tion à l’intérieur des bâtiments.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le
produit et les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
p
fois combiné avec un symbole chimique. Les
ar
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
accumu
lateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
d
erformance ou d’intégrité de données
e p
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et
a
umulateurs en fin de vie à un point de collecte
cc
approprié vous vous assurez que le produit, la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
l
piles ou accumulateurs en toute sécurité de
es
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
équip
ements électriques et électroniques usagés
au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recy
clage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
L’adaptateur secteur porte le symbole Attention.
Polarité de la fiche
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence, dans le boîtier
du produit, d’une « tension dangereuse »
non isolée do
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilis
d’utilisation et de maintenance (entretien)
importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
nt l’amplitude peut être
ateur de la présence d’instructions
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique reprenant la marque
commerciale Sony, le numéro de modèle et
les caractéristiques électriques nominales
est située sur le dessous, à l’extérieur de cet
appareil.
L’adresse MAC se trouve sur le dessous, à
’e
xtérieur de cet appareil.
l
MAC1 : adresse MAC de réseau filaire
MAC2 : adresse MAC de réseau Wi-Fi
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous
que sa tension d’alimentation est
identique à celle du secteur.
FR
Lieu d’achatTension
d’alimentation
Tous les pays/régions
100 V – 240 V CA,
50 Hz/60 Hz
Remarques sur l’adaptateur secteur
Mettez l’appareil hors tension avant de
connecter ou de déconnecter l’adaptateur
secteur. Sinon, vous risquez de provoquer
une panne.
Utilisez exclusivement l’adaptateur
secteur fourni. Pour éviter d’endommager
l’appareil, n’utilisez aucun autre
adaptateur secteur.
Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise secteur proche. En cas de problème,
débranchez-le immédiatement de la prise
secteur.
N’installez pas l’adaptateur secteur dans
un espace confiné, notamment dans une
bibliothèque ou une armoire encastrée.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas
l’adaptateur secteur à des gouttes d’eau
ou à des éclaboussures et ne posez
dessus aucun objet rempli de liquide,
notamment des vases.
FR
3
Positionnement
Remarque
N’installez pas l’appareil en position
inclinée.
Ne laissez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons directs du soleil, à de
la poussière excessive, à l’humidité, à la
pluie ou à des chocs mécaniques.
Utilisation
N’insérez aucun objet de petite taille, par
exemple, dans les prises ou dans l’orifice
de ventilation situé à l’arrière de
l’appareil. Cela risquerait de provoquer un
court-circuit ou une panne de l’appareil.
Nettoyage
N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de
diluant pour nettoyer le boîtier.
Autres
Si vous rencontrez des problèmes ou avez
des questions relatives à cet appareil, qui
ne sont pas abordées dans ce manuel,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut
ou lorsque vous le transférez à des tiers,
n’oubliez pas de l’initialiser afin de rétablir
les valeurs d’origine de tous ses réglages
(page 24).
Mise au rebut de
l’appareil
Pour protéger l’environnement, retirez de
l’appareil la batterie lithium-ion intégrée.
Avant de retirer la batterie, laissez-la
’épui
ser en débranchant l’adaptateur
s
secteur et en faisant fonctionner l’appareil
sur la batterie uniquement.
Retirez la batterie lithium-ion afin de la
recycler.
N’ouvrez le boîtier qu’au moment de la
au r
mise
1
2
ebut de l’appareil.
Mettez l’appareil hors tension et
débranchez l’adaptateur secteur.
Pour retirer la batterie, détachez le
couvercle situé sur le dessous de
l’appareil.
Retirez les 6 cac
dessous de l’appareil.
Retirez les 6 vis.
Retirez le couvercle.
Retirez la fiche du connecteur de
l’
appareil.
Retirez la batterie.
hes en caoutchouc du
4
Veillez à ne pas endommager le couvercle du
cordon avec des pinces métalliques, par
exemple, lorsque vous retirez la batterie de
l’appareil.
Ne jetez pas la batterie au feu. Vous ne devez
pas non plus chauffer la batterie ou la
soumettre à une pression quelconque.
FR
Documents fournis
Droits d’auteur
Mode d’emploi (le
présent document)
Contient des informations
de sécurité importantes,
décrit la méthode de
connexion BLUETOOTH,
fournit des informations
de dépannage, etc.
Guide de démarrage
du Wi-Fi (document
distinct)
Décrit comment écouter la
musique stockée sur votre
PC ou sur un autre
périphérique, via le réseau
Wi-Fi.
Guide d’aide
(document Web pour
PC/smartphone)
Décrit en détails
l’appareil ; la méthode de
exion réseau et
conn
BLUETOOTH avec
différents périphériques,
la méthode de lecture
Audio haute résolution,
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
etc.
Windows, le logo Windows et Windows
Media sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie en dehors de ce
produit est interdite sans licence de
Microsoft ou d’une filiale de Microsoft
autorisée.
Apple, le logo Apple, AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch,
iTunes, Mac et OS X sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air
et iPad mini sont des marques
commerciales d’Apple Inc.
App Store est une marque de service
le Inc.
d’App
« Made for iPod », « Made for iPhone » et
« Made for iPad » signifient qu’un
ssoire électronique a été conçu pour
acce
être connecté spécifiquement à un iPod,
iPhone ou iPad et qu’il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux
normes de performances d’Apple. Apple
n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et à la
réglementation en vigueur. Veuillez noter
que l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod, iPhone ou iPad peut affecter les
performances des transmissions sans fil.
« » est une marque de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi
Alliance® sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et
Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques
Fi Alliance.
de Wi-
« S-Master » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
ClearAudio+ et sont des
marques commerciales de Sony
Corp
oration.
« DSEE » et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
FR
5
Technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et brevets sous licence concédée
par Fraunhofer IIS et Thomson.
La marque nominale et les logos
BLUETOOTH® sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. utilisés sous licence
par Sony Corporation. Les autres marques
commerciales et noms de marque
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Le symbole N est une marque
commerciale ou une marque déposée de
NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Google Play et Android sont des marques
commerciales de Google Inc.
Google Cast™ et le Badge Google Cast
sont des marques commerciales de
Google Inc.
« Xperia » et « Xperia Tablet » sont des
marques commerciales de Sony Mobile
Communications AB.
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont
des marques déposées de Sony
Corporation.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques
commerciales, des marques de service ou
des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
AOSS est une marque commerciale de
BUFFALO INC.
Ce produit intègre le logiciel Spotify soumis
à des licences tierces consultables ici :
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Spotify et le logo Spotify sont des
marques commerciales de Spotify Group.
Les noms de systèmes et de produits
figurant dans le présent manuel sont
généralement des marques commerciales
ou des marques déposées du fabricant.
Les symboles ™ et ® sont omis dans ce
manuel.
Remarques sur la licence
Ce produit contient des logiciels utilisés par
Sony dans le cadre d’un contrat de licence
conclu avec le propriétaire de ses droits
d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le
contenu du contrat aux clients, conformément à
l’accord passé avec le propriétaire des droits
d’auteur du logiciel.
Veuillez lire le contenu de la licence décrite dans
le document distinct fourni.
FR
6
Avis relatif au logiciel auquel
s’applique la GNU GPL/LGPL
Ce produit contient des logiciels soumis à la
GNU General Public License (ci-après appelée
« GPL ») ou la GNU Lesser General Public License
(ci-après appelée « LGPL »). Celles-ci prévoient
que les clients ont le droit d’acquérir, de
modifier et de redistribuer le code source
desdits logiciels conformément aux conditions
de la GPL ou de la LGPL fournie. Le code source
des logiciels ci-dessus est disponible sur le Web.
Pour le télécharger, accédez à l’URL suivante,
puis sélectionnez le nom de modèle « SRSX77 ».
URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/
Remarquez que Sony n’est pas en mesure de
répondre ou de réagir à toute question relative
au contenu du code source.
Remarques sur la mise à jour
Si vous utilisez cet appareil alors qu’il est
connecté à Internet via un réseau filaire ou
Wi-Fi, il peut automatiquement procéder à la
mise à jour vers la version la plus récente du
logiciel.
La mise à jour du logiciel ajoute de nouvelles
fonctionnalités pour une utilisation plus
pratique et plus stable.
Si vous ne souhaitez pas procéder
automatiquement à la mise à jour du logiciel,
vous pouvez désactiver cette fonction à l’aide
de SongPal installé sur votre téléphone
intelligence/iPhone.
Toutefois, il est possible que le logiciel soit
automatiquement mis à jour pour assurer sa
stabilité d’utilisation, par exemple, même si
vous désactivez cette fonction. De même, si
vous désactivez cette fonction, vous pouvez
continuer à mettre à jour le logiciel
manuellement.
Pour plus d’informations sur les réglages et
l’utilisation, reportez-vous au Guide d’aide.
Il est possible que l’appareil ne soit pas
opérationnel pendant la mise à jour.
Avis d’exclusion de responsabilité
relatif aux services proposés par des
tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
dans ce genre de situation.
Indique l’état de la mise à jour du logiciel
de l’appar
Témo in CHARGE
éclairage et le clignotement du témoin
L’
rens
batterie lithium-ion intégrée.
ouches VOL (volume) –/+
T
Appu
Le témoin / (mar
en fonction du réglage du volume quand
vous appuyez dessus.
ouche/témoin / (m
T
Appuyez pour mettre l’appareil sous et
hors te
Témo i n LINK
Indique l’
l’appar
FR
8
eil.
eignent sur l’état de charge de la
yez pour régler le volume.
nsion.
état de la connexion réseau de
eil.
ch
e/veille) clignote
arche/veille)
Touche/témoin NETWORK
T
T
z pour mettre l’appareil en mode
Appuye
ORK.
NETW
Appuyez pour utiliser divers services
si
caux ou pour écouter, à l’aide de
mu
l’appareil, de la musique stockée sur un
périphérique du réseau domestique.
ouche/témoin (BL
PAIRING
Appuyez en cas de jumelage ou de
onne
xion à un périphérique BLUETOOTH
c
ou pour écouter de la musique à l’aide
d’un périphérique BLUETOOTH.
Appuyez une fois pour mettre l’appareil
n m
ode BLUETOOTH. Appuyez et
e
maintenez enfoncée pour mettre
l’appareil en mode de jumelage.
ouche/témoin AUDIO IN
z pour écouter la musique d’un
Appuye
périph
IN. Le témoin AUDIO IN s’allume quand
vous appuyez.
érique connecté à la prise AUDIO
UETOOTH)
Antenne Wi-Fi
Redressez-la pendant une connexion
Wi-Fi, comme illustré ci-dessous.
Appuyez sur le côté droit de
tenne et celle-ci se dégage du
l’an
renfoncement.
Redressez l’antenne.
Symbole N
Si vot
re smartphone est compatible NFC,
tez-le en contact avec le repère
met
Symbole N. L’appareil se met
automatiquement sous tension et il est
possible d’établir la connexion
BLUETOOTH et d’effectuer
l’enregistrement (jumelage).
ommutateur NETWORK OFF/ON
C
tive et désactive la fonction réseau.
Ac
ez ce commutateur sur ON quand
Régl
vous vous connectez au réseau.
ouche RESET
T
Appuye
z pour réinitialiser l’appareil.
Touche WPS
z et maintenez enfoncée lorsque
Appuye
vous vous
connectez à un réseau Wi-Fi.
Des bips retentissent lorsque vous
puyez
ap
sur la touche WPS et que vous
la maintenez enfoncée pendant 2
secondes. Ils indiquent que l’appareil est
prêt à être connecté à un routeur sans fil.
Si votre routeur sans fil possède une
uch
e WPS, celle-ci vous permet de
to
vous connecter au réseau.
ort DC OUT ONLY (USB)
P
Co
nnectez un périphérique USB,
amment un smartphone, à l’aide d’un
not
câble USB (non fourni) pour le charger à
partir de l’appareil. Si vous écoutez la
musique d’un périphérique USB
connecté, elle est reproduite à partir de
l’appareil.
rt LAN
Po
Utilis
ez un câble réseau (non fourni) pour
necter le PC ou le routeur sans fil.
con
Si vous utilisez un câble réseau,
si
ssez un câble blindé.
choi
Prise AUDIO IN
aide d’un câble audio (non fourni),
À l’
nectez la prise casque d’un
con
périphérique audio portable, par
exemple.
se DC IN 18 V
Pri
nnectez l’adaptateur secteur (fourni).
Co
Quand le témoin brille ou clignote
Tém o in / (marche/veille)
État du témoin
(couleur)
Allumé (vert)L’appareil est sous tension.
Allumé (orange)L’appareil est en mode de
ÉteintL’appareil est en mode de
Clignote (vert)•Si vous appuyez sur la
Clignote (rouge)L’appareil est en mode
État de l’appareil
veill
e BLUETOOTH/réseau.
La fonction de veille
BLUE
TOOTH/réseau ne peut
être activée que si l’appareil
est connecté à une prise
secteur via l’adaptateur
secteur. La fonction de veille
BLUETOOTH/réseau n’est
pas disponible quand
l’appareil est alimenté
exclusivement pa r la batterie
intégrée.
v
e.
eill
touc
he / (marche/veille)
pour mettre l’appareil hors
tension, le témoin clignote
lentement en vert, puis
brille en orange ou
s’éteint. Quand le témoin
clignote, l’appareil n’est
pas opérationnel.
• Quand vous appuyez sur la
t
he VOL (volume) –/+,
ouc
le témoin clignote une ou
trois fois, selon le réglage
du volume.
pro
tégé. Pour plus de
détails, reportez-vous à « Le
témoin / (march
clignote en rouge »
(page 23).
e/veille)
Démarrage
FR
9
Tém oi n C HA RG E
État du témoin
(couleur)
ÉteintLa charge de l’appareil est
Allumé (orange)L’appareil est en cours de
Clignote
lent
ement
(orange)
Clignote trois fois
e
’éteint (orange)
t s
État de l’appareil
terminée.
charge
.
La batterie intégrée est
faible et doit être chargée.
Dans cet état, l’appareil ne
peut pas alimenter d’autres
périphériques.
Si le témoin CHARGE
clignote trois fois et s’éteint
quand vous mettez
l’appareil sous tension, la
batterie est à plat et doit
être chargée.
Tém oi n L IN K
État du témoin
(couleur)
Allumé (orange)L’appareil est connecté à un
Allumé (rose)L’appareil est connecté à un
Clignote (orange) L’appareil est en cours de
Clignote (rose)L’appareil est en cours de
Clignote (rouge)La connexion réseau a
Al
lumé (rouge)La connexion réseau a
La couleur du témoin allumé/clignotant varie
selon le service musical connecté.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide
d’a
ide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
État de l’appareil
réseau Wi-Fi.
rés
eau filaire.
conne
xion à un réseau Wi-Fi.
con
nexion à un réseau
filaire.
échoué.
échoué al
configuration réseau est
terminée.
ors même que la
Tém oin (BLUETOOTH) PA IRING
État du témoin
(couleur)
Allumé (blanc)L’appareil est connecté à un
Clignote
rapi
dement
(blanc)
Clignote (blanc)L’appareil recherche un
État de l’appareil
périphérique BLUETOOTH.
L’appareil est en cours de
jumelage avec un
périphérique BLUETOOTH.
périphé
rique BLUETOOTH
auquel se connecter.
Tém oi n NE TW OR K
État du témoin
(couleur)
Allumé (blanc)L’appareil est en mode
Clignote (blanc)L’appareil reçoit un fichier
État de l’appareil
NETWORK.
audi
o via le réseau.
Touche UPDATE
État du témoin
(couleur)
Allumé (orange)La touche brille en orange
Clignote (orange) • L’appareil met à jour le
État de l’appareil
quand l’appareil détecte le
logiciel le plus récent alors
qu’il est connecté à Internet.
Quand vous appuyez sur la
touche éclairée et que vous
la maintenez enfoncée, la
mise à jour du logiciel de
l’appareil démarre.
l
iciel. Pendant la mise à
og
jour, il n’est pas possible
d’utiliser l’appareil.
• La première fois que
l’a
ppareil est mis sous
tension après la mise à
jour du logiciel, la touche
UPDATE clignote trois fois
pour vous signaler que la
mise à jour est terminée.
10
FR
À propos de SongPal
Réglages du son du SRS-X77
Vous pouvez facilement personnaliser
le son ou appliquer les réglages de
« ClearAudio+ » recommandés par
Sony.
Service musical*
Vous pouvez configurer les réglages
initiaux en vue de l’utilisation des
services musicaux.
Pour écouter des services musicaux,
vous avez besoin d’une application
tierce.
Commande des périphériques de votre
réseau domestique
Par l’intermédiaire de votre réseau,
vous pouvez écouter les morceaux de
musique stockés sur votre PC ou sur le
serveur de votre réseau domestique.
Pour obtenir des informations
détaillées, reportez-vous au Guide
d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
L’aperçu des pé riphériques du réseau domestique est
affiché.
Vous pouvez sélectionner le périphérique audio que
vous souhaitez écouter ou regrouper les périphériques
audio au moyen de SongPal Link (fonction multipièces).
Vous pouvez sélectionner les sources sonores de la
lecture dans la liste des sources sonores
sélectionnables. Vous pouvez aussi régler divers
paramètres son/réseau du périphérique audio.
Possibilités offertes par
SongPal
SongPal est une application qui permet de
commander des périphériques audio Sony
compatibles SongPal à partir de votre
smartphone/iPhone.
Recherchez SongPal sur Google Play™ ou
ur l’
App Store et téléchargez-le.
s
En téléchargeant cette application sur votre
ma
rtphone/iPhone, vous bénéficiez des
s
fonctionnalités suivantes.
* Les services musicaux et leur période de
disponibilité peuvent varier selon le pays et la
région.
Un enregistrement distinct est requis pour
cer
tains services. Une mise à jour du
périphérique peut être nécessaire.
Les services fournis par des tiers peuvent
évoluer
, prendre fin ou être résiliés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
en pareils cas.
Les éléments que vous pouvez commander
à l’aide de SongPal varient selon le
périphérique connecté.
Les spécifications et la conception de
ication peuvent être modifiées sans
’appl
l
avis préalable.
À propos de SongPal
11
FR
Reportez-vous à l’aide de SongPal pour
plus de détails.
http://info.songpal.sony.net/help/
12
FR
Remarque
Conseil
Remarque
Écoute de musique via une connexion
BLUETOOTH
Jumelage de l’appareil
avec un périphérique
BLUETOOTH et écoute de
musique
Vous pouvez écouter la musique d’un
périphérique BLUETOOTH via une connexion
sans fil.
Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH,
dez au jumelage afin d’enregistrer
océ
pr
votre périphérique BLUETOOTH.
Quand vous jumelez l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH, placez le
périphérique BLUETOOTH à moins d’un mètre de
l’appareil.
Quand vous jumelez l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH, connectez l’appareil à
une prise secteur ou chargez suffisamment la
batterie.
Si votre périphérique BLUETOOTH est
co
mpatible avec la connexion Une seule touche
(NFC), ignorez la procédure suivante. Reportezvous à « Écoute de musique par opération une
touc
he (NFC) » (page 15).
Mettez l’appareil sous tension.
1
Le témoin / (marche/veille) brille en
vert.
Appuyez sur la touche
2
(BLUETOOTH) PAIRING.
Le témoin (BLUETOOTH) se met à
clignoter en blanc.
Quand vous appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING, l’appareil
essaie d’établir une connexion BLUETOOTH
ave
c le dernier périphérique BLUETOOTH
connecté. Si le périphérique se trouve à
proximité, la connexion BLUETOOTH est
automatiquement établie et le témoin
(BLUETOOTH) demeure allumé. Pour
vous connecter à un autre périphérique
BL
TOOTH, mettez fin à la connexion
UE
BLUETOOTH en cours à partir du
périphérique BLUETOOTH actuellement
connecté.
Appuyez sur la touche
3
(BLUETOOTH) PAIRING et
maintenez-la enfoncée jusqu’à
un bip retentisse.
ce qu’
Le témoin (BLUETOOTH) se met à
clignoter rapidement en blanc et
eil passe en mode de jumelage.
l’appar
Exécutez la procédure de
4
jumelage sur le périphérique
BLUETOOTH afin de détecter
l’appareil.
Quand la liste des périphériques
détectés apparaît sur l’écran du
périphérique BLUETOOTH, sélectionnez
« SRS-X77 ».
Si vous devez entrer une clé d’accès sur
ran du périphérique BLUETOOTH,
l’éc
entrez « 0000 ».
Arrêtez la lecture sur le périphérique
BLUETOOTH avant d’exécuter la procédure de
jumelage. Quand la connexion BLUETOOTH
est établie, il est possible que le niveau du
son soit élevé. En outre, une fois la connexion
établie, il est possible que le niveau du son
de la première lecture soit élevé. Il est
recommandé de réduire le niveau du volume
avant de démarrer la lecture.
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
D’origine, les informations de jumelage ne
sont pas stockées sur l’appareil. Ainsi,
quand vous appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING, le témoin
(BLUETOOTH) se met à clignoter
rapidement en blanc et l’appareil passe
automati
quement en mode de jumelage.
Dans ce cas, passez à l’étape 4.
13
FR
Procédez à la connexion
Conseil
Remarque
Conseil
5
BLUETOOTH à partir du
périphérique BLUETOOTH.
Quand la connexion BLUETOOTH est
établie, le témoin (BLUETOOTH)
demeure allumé.
Si la connexion BLUETOOTH n’est pas
établ
ie, recommencez à partir de
l’étape 3.
Réglez le volume sur le
6
périphérique BLUETOOTH ou en
appuyant sur la touche VOL
(volume) –/+.
Démarrez la lecture sur le
7
périphérique BLUETOOTH.
Vous pouvez procéder au jumelage ou tenter de
procéder à une connexion BLUETOOTH avec un
autre périphérique BLUETOOTH lorsque la
connexion BLUETOOTH est établie avec un
périphérique BLUETOOTH. La connexion
BLUETOOTH actuelle est annulée dès que la
connexion BLUETOOTH avec un autre
périphérique est établie avec succès.
SongPal ne possède pas de fonction de lecture
de musique via la connexion BLUETOOTH. La
lecture de la musique doit être commandée à
partir du logiciel de lecture de musique des
périphériques BLUETOOTH (notamment un
smartphone, un PC, etc.).
« 0000 » est définie sur le périphérique
BL
TOOTH.
UE
Une fois le jumelage réalisé, il n’est pas
néces
saire de l’effectuer à nouveau. Cependant,
dans les cas suivants, il est nécessaire de
procéder à nouveau au jumelage :
Les informations de jumelage ont été
eff
acées à l’occasion de la réparation du
périphérique BLUETOOTH.
Vous essayez de jumeler l’appareil avec plus
de 9 pé
riphériques BLUETOOTH.
Cet appareil ne peut pas être jumelé avec
plus
de 9 périphériques BLUETOOTH. Si vous
jumelez un autre périphérique BLUETOOTH
alors que 9 périphériques sont déjà jumelés,
les informations de jumelage du premier
périphérique connecté au système sont
remplacées par celles du nouveau
périphérique.
L
es informations d’enregistrement du
elage de cet appareil sont effacées du
jum
périphérique connecté.
Toutes les informations de jumelage sont
ef
facées si vous initialisez l’appareil.
L’appareil peut être jumelé avec de nombreux
péri
phériques, mais il ne peut reproduire la
musique que d’un seul périphérique à la fois.
Le « Code d’accès » es
d’accès », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot
de pas
se ».
t parfois appelé « Clé
Pour annuler la connexion au
périphérique BLUETOOTH
Débranchez la connexion BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
Quand la lecture de la musique est terminée, la
connexion BLUETOOTH peut prendre fin
automatiquement, en fonction du périphérique
BLUETOOTH.
14
Il est possible que les opérations décrites ci-
dessus ne soient pas disponibles pour certains
périphériques BLUETOOTH. En outre les
opérations effectives peuvent différer en
fonction du périphérique BLUETOOTH.
Le mode de jumelage de l’appareil est clôturé
après 5 minutes et le témoin (BLUETOOTH)
clignote lentement. Toutefois, le mode de
jume
lage n’est pas clôturé si les informations de
jumelage ne sont pas stockées dans l’appareil,
comme c’est le cas d’origine. Si le mode de
jumelage est clôturé avant que la procédure soit
terminée, recommencez à partir de l’étape 3.
SI un périphérique BLUETOOTH est dépourvu
d’
écran ou n’est pas en mesure d’afficher la liste
des périphériques connectés, vous pouvez le
jumeler en mettant l’appareil et le périphérique
BLUETOOTH en mode de jumelage. À ce
moment, le jumelage avec l’appareil s’avère
impossible si une clé d’accès différente de
FR
Écoute de musique via un
périphérique enregistré
Après l’étape 2 de la section « Jumelage de
l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH
et écoute de musique » (page 13), établissez
la connexion à l’appareil à partir du
iphériqu
pér
réglé le volume sur le périphérique
BLUETOOTH, démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
e BLUETOOTH. Quand vous avez
Conseil
Arrêtez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH
avant de connecter l’appareil au périphérique
BLUETOOTH.
Écoute de musique par
opération une touche
(NFC)
NFC est une technologie de communication
sans fil à courte portée entre divers
périphériques tels que les téléphones
mobiles et les balises IC.
Mettez simplement votre smartphone en
ont
act avec l’appareil. L’appareil est
c
automatiquement mis sous tension et le
jumelage ainsi que la connexion
BLUETOOTH sont établis.
Activez préalablement les réglages NFC et
éver
rouillez l’écran du smartphone.
d
Mettez votre smartphone en
1
contact avec le repère symbole N
de l’appareil.
Mettez le smartphone en contact avec
l’appareil et maintenez le contact
jusqu’à ce que le smartphone réagisse.
Reportez-vous au guide de l’utilisateur
de votre s
partie du smartphone utilisée pour le
contact tactile.
martphone pour connaître la
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Suivez les instructions affichées pour
éta
blir la connexion.
Dès qu’une connexion BLUETOOTH est
blie, le témoin (BLUETOOTH)
éta
cesse de clignoter et demeure allumé.
15
FR
Une fois la connexion établie,
Conseil
2
démarrez la lecture sur le
smartphone.
Pour annuler la connexion établie,
mettez votre smartphone en contact
avec le repère symbole N de l’appareil.
Si vous mettez en contact un smartphone
compatible NFC avec l’appareil alors qu’un autre
périphérique BLUETOOTH est connecté à cet
appareil, le périphérique BLUETOOTH est
déconnecté et l’appareil se connecte au
smartphone.
16
FR
Conseil
Remarque
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
Sélection de la méthode
de connexion au réseau
En connectant cet appareil à un réseau, vous
profiterez de multiples fonctionnalités. Les
méthodes de configuration varient selon
votre environnement réseau. Sélectionnez la
méthode de connexion appropriée à votre
environnement réseau parmi les options cidessous.
Méthode d’utilisation d’un réseau
filaire
Pour plus de détails, reportez-vous au
Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Pour définir l’adresse IP fixe, utilisez l’écran de
l’étape 6 de
La connexion simultanée à un réseau Wi-Fi et à un
réseau filaire n’est pas possible. Lorsque vous vous
connectez à un réseau Wi-Fi, n’oubliez pas de
déconnecter le câble réseau de l’appareil.
« Connexion à un PC » (page 18).
Méthode d’utilisation d’un
smartphone/iPhone
Installez l’application SongPal sur votre
smartphone/iPhone. Pour plus de détails,
reportez-vous au Guide de démarrage du
Wi-Fi (document distinct).
Méthode d’utilisation d’un routeur
sans fil équipé d’une touche WPS
Utilisez la touche WPS pour établir la
connexion. Pour plus de détails, reportezvous au Guide de démarrage du Wi-Fi
(document distinct).
Méthode d’utilisation d’un PC
Reportez-vous à « Connexion à un PC »
(page 18).
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
17
FR
Connexion à un PC
Conseil
Remarque
Câble résea u
(non fourni)
Network Settings
Si votre routeur sans fil ne possède pas de
touche WPS (AOSS), configurez les
paramètres Wi-Fi en connectant l’appareil à
votre PC à l’aide d’un câble réseau.
Préparez au préalable un câble réseau du
commerce.
Lors de la configuration d’un réseau Wi-Fi, il est
possible que le SSID (nom de réseau Wi-Fi) et la clé
de sécurité (clé WEP ou WPA) soient requis. La clé
de sécurité (ou clé réseau) utilise le chiffrement
pour limiter le nombre de périphériques qui
peuvent communiquer sur le réseau. Elle est
utilisée pour augmenter le niveau de sécurité des
périphériques qui communiquent via un routeur/
point d’accès sans fil.
Enregistrez le SSID et le mot de
1
passe de votre routeur.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre routeur.
SSID (Nom de réseau Wi-Fi)
Mot de passe (Clé de sécurité)
Réglez le commutateur
3
NETWORK OFF/ON sur ON, puis
mettez l’appareil sous tension.
Attendez que le témoin LINK cesse de
clignoter et qu’il demeure allumé en
rose. Cela prend 1 minute environ.
La première fois que vous connectez
l’appareil à un PC, il faut environ 2 minutes
avant que le témoin LINK cesse de clignoter
et demeure allumé.
Affichez [Sony Network Device
4
Settings] sur votre PC.
Lancez un navigateur.
Entrez l’URL suivante dans la barre
d’adresse.
L’URL ci-dessus n’est valable que si le
PC et l’appareil sont connectés au
moyen d’un câble réseau.
FR
18
Raccordez directement l’appareil
2
au PC à l’aide d’un câble réseau.
Pour la connexion, utilisez un câble
réseau du commerce.
Sélectionnez [Network Settings]
5
dans le menu.
Sélectionnez le SSID de votre
SSID
6
routeur sans fil et entrez le mot
de passe.
Consultez le mot de passe enregistré à
l’étape 1 (page 18).
Écoute de la même
musique à partir de
plusieurs enceintes
(fonction SongPal Link)
Sélectionne [Apply].
7
Quand vous y êtes invité,
8
débranchez le câble réseau de
l’appareil.
Assurez-vous que le témoin LINK
9
brille en orange.
Réglez l’antenne Wi-Fi (page 8).
Quand la connexion Wi-Fi est établie, le
témoin LINK brille en orange.
Cela peut prendre plus de 1 minute.
Pour plus d’informations sur l’écoute de la
musique à l’aide de cet appareil, reportezvous au Guide de démarrage du Wi-Fi
(document distinct).
Écoutez de la musique dans n’importe
quelle pièce via le Wi-Fi.
Quelle que soit la pièce de la maison, vous
pouvez écouter vos morceaux favoris
stockés sur vos PC, téléphones mobiles, etc.
ainsi que la musique des services de
streaming en bénéficiant d’une qualité
audio optimale.
Connectez l’appareil et le
1
smartphone/iPhone à votre
réseau Wi-Fi.
Connectez l’appareil et le smartphone/
iPhone au même SSID de votre routeur.
Installez l’application gratuite
2
SongPal sur votre smartphone/
iPhone.
Quand vous connectez plusieurs
3
périphériques, connectez à votre
réseau Wi-Fi ceux qui sont
compatibles SongPal Link.
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
19
FR
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Écoute de différents
services musicaux
Internet
Connectez l’appareil et le
1
smartphone/iPhone à votre
réseau Wi-Fi.
Connectez l’appareil et le smartphone/
iPhone au même SSID de votre routeur.
Installez l’application gratuite
2
SongPal sur votre smartphone/
iPhone.
Écoutez la musique de votre
3
service musical préféré à l’aide de
votre smartphone/iPhone.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
20
FR
Écoute de musique des composants
Câble audio
(non fourni)
connectés
Écoute de la musique
d’un périphérique
externe (AUDIO IN)
Écoute de musique des composants connectés
Connectez le périphérique à la
1
prise AUDIO IN à l’aide d’un câble
audio (non fourni).
Appuyez sur la touche AUDIO IN,
2
puis démarrez la lecture sur le
périphérique connecté.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
21
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Si un problème survient pendant l’utilisation
de l’appareil, essayez de le résoudre en
procédant de la manière indiquée cidessous, avant de consulter votre revendeur
Sony le plus proche.
Vérifiez si le problème est abordé dans
cette section de « Dépannage ».
Consultez le Guide d’aide.
Pour plus de détails, reportez-vous aux
tions « Utilisation » et
sec
« Dépannage » du Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Consultez les informations relatives au
problème sur le site Web d’assistance
client.
http://www.sony.eu/support
Connectez l’appareil à une prise secteur
via l’adaptateur secteur pour charger la
batterie. Charger la batterie peut
permettre de résoudre certains
problèmes.
Appuyez sur le bouton RESET à l’arrière de
l’appareil avec un objet pointu, tel qu’une
épingle. Ensuite, mettez l’appareil sous
tension.
Si le problème persiste après avoir effectué
tou
tes les démarches ci-dessus, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
BLUETOOTH
Impossible de jumeler l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH/
Impossible d’établir la connexion
OTH entre l’appareil et un
BLUETO
smartphone/iPhone à l’aide de SongPal
Rapprochez l’appareil et le périphérique
BLUETOOTH à moins de 1 m l’un de l’autre.
Si le témoin (BLUETOOTH) ne clignote pas
rapidement en blanc, appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que l’appareil émette des
bips
et que le témoin (BLUETOOTH) se
mette à clignoter rapidement en blanc.
Connectez l’appareil à une prise secteur ou
chargez suffisamment sa batterie.
Si vous initialisez l’appareil, il est possible qu’il
ne puisse plus se connecter à votre iPhone/
iPad/iPod. Dans ce cas, effacez les
informations de jumelage sur l’iPhone/iPad/
iPod, puis répétez la procédure de jumelage.
Impossible de connecter l’appareil à un
périphérique BLUETOOTH à l’aide de la
connexion Une seule touche (NFC)
Rapprochez le smartphone de l’appareil
jusqu’à ce que le smartphone réagisse. Si
l’appareil ne se connecte pas, déplacez
lentement le smartphone par-dessus le repère
symbole N de l’appareil. Dès que le
smartphone réagit, établissez le connexion en
suivant les instructions affichées.
Assurez-vous que la fonction NFC du
smartphone est activée.
Si le smartphone est protégé par un étui,
retirez-le.
La sensibilité de la réception NFC varie selon le
périphérique. Si la connexion Une seule
touche de l’appareil à un smartphone échoue
à plusieurs reprises, établissez la connexion à
partir de l’écran.
Assurez-vous que votre smartphone est
compatible NFC. Recherchez des informations
relatives au problème sur le site Web
d’assistance client.
Absence de son
Si vous connectez un PC à l’appareil, assurez-
vous que le paramètre de sortie audio du PC
est configuré pour un périphérique
BLUETOOTH.
Vérifiez si l’appareil a établi une connexion
BLUETOOTH avec le périphérique BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau l’appareil avec le
périphérique BLUETOOTH.
Le son de l’enceinte est déformé ou
s’accompagne de ronflement/bruit
Rapprochez l’appareil et le périphérique
BLUETOOTH. Éliminez les obstacles entre
l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Sélectionnez « Priorité à une connexion
stable » comme qualité de lecture du flux
audi
o BLUETOOTH.
22
FR
Réseau
Il n’est pas possible d’établir une connexion
Wi-Fi entre l’appareil et le réseau
domestique
L’appareil ne prend pas en charge IEEE
802.11ac. Utilisez la gamme de fréquences de
2,4 GHz (IEEE 802.11 b/g/n) ou celle de 5 GHz
(IEEE 8
02.11 a/n) pour le réseau Wi-Fi.
Quand vous configurez un réseau Wi-Fi à
l’aide de l’application SongPal sur votre
smartphone/iPhone, connectez au préalable
votre smartphone/iPhone au réseau Wi-Fi.
Si un câble réseau est connecté à l’appareil,
débranchez-le et redémarrez l’appareil.
Quand un câble réseau est connecté à
l’appareil, celui-ci essaie automatiquement de
se connecter au réseau domestique par
l’intermédiaire d’un réseau filaire et il n’est
pas possible d’utiliser un réseau sans fil.
Vérifiez si votre routeur sans fil est sous
tension.
Rapprochez l’appareil et le routeur. La
communication Wi-Fi peut être interrompue
par des périphériques qui utilisent la gamme
de fréquences de 2,4 GHz, notamment un four
à micro-ondes, un appareil sans fil
BLUETOOTH ou numérique, etc. Éloignez
l’appareil de ces périphériques ou mettez-les
hors tension.
Réglez l’antenne Wi-Fi.
Si la connexion à un réseau Wi-Fi s’avère
impossible alors que le réglage du réseau
Wi-Fi est correct, essayez la solution suivante.
Mettez hors tension le routeur/point
accès sans fil, patientez quelques
d’
instants, puis remettez-le sous tension.
Mettez l’appareil hors tension, patientez
qu
elques instants, puis remettez-le sous
tension.
L’appareil reproduit un son déformé ou
accompagné de ronflement/bruit
Diminuez le volume du périphérique
connecté.
Si un périphérique connecté possède un
égaliseur, désactivez-le.
Éloignez l’appareil d’un four à micro-ondes,
des autres périphériques sans fil, etc.
Éloignez l’appareil des objets métalliques.
Connectez l’appareil et le routeur sans fil/PC
via un câble réseau plutôt que par
l’intermédiaire d’un réseau Wi-Fi.
Absence de son/son faible
Assurez-vous que l’appareil et le périphérique
connecté sont sous tension.
Augmentez le volume de l’appareil et du
périphérique connecté.
Assurez-vous que le périphérique connecté
est en mode de lecture.
iTunes ne détecte pas l’appareil via AirPlay
Assurez-vous que l’appareil et le PC sur lequel
iTunes est installé sont connectés au même
réseau domestique.
Procédez à la mise à jour d’iTunes vers la
version la plus récente.
Généralités
Le témoin / (marche/veille) clignote en
rouge
Appuyez sur le bouton RESET à l’arrière de
l’appareil avec un objet pointu, tel qu’une
épingle. Ensuite, mettez l’appareil sous
tension. Si le témoin / (marche/veille)
continue de clignoter, consultez votre
revendeur Sony le plus proche ou le magasin
où vous avez acheté cet appareil.
L’appareil est passé fortuitement en mode
de veille ou en mode de veille BLUETOOTH/
réseau
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La
fonction de veille automatique entraîne
automatiquement le passage de l’appareil en
mode de veille ou en mode de veille
BLUETOOTH/réseau si aucun son ne lui
parvient et si aucune opération n’est exécutée
pendant 15 minutes environ. Pour plus de
d
ails sur la fonction de veille automatique,
ét
reportez-vous au Guide d’aide.
Informations complémentaires
23
FR
Pour vérifier l’intensité du signal
Remarque
Wi-Fi (sensibilité de la réception)
L’appareil étant connecté au réseau Wi-Fi,
appuyez sur la touche NETWORK et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
3 ·····
2 ·····
1 ·····
0 ·····
Intensité
du signal
Dès que vous appuyez sur une touche, le
lignotement cesse.
c
Pour recevoir un signal plus puissant,
saye
es
Nombre de témoins
de fonction
clignotants
z la solution suivante :
Modifiez la direction de l’antenne Wi-Fi.
Mettez hors tension les autres
périphériques sans fil.
Si vous utilisez un périphérique BLUETOOTH
n péri
ou u
automatiquement sous tension et la
connexion s’établit.
phérique réseau, l’appareil se met
Pour initialiser l’appareil
Initialisez l’appareil si ces mesures ne
résolvent pas le problème ou en cas d’échec
de la configuration.
1
Assurez-vous que l’appareil est sous
tension. Appuyez simultanément sur la
touche VOL (volume) – et sur la touche
/ (marche/veille) et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes.
L’appareil se met hors tension. Les réglages
rouvent leurs valeurs par défaut et toutes
ret
les informations de jumelage BLUETOOTH
ainsi que les paramètres réseau sont
réinitialisés.
Si vous initialisez l’appareil, il est possible qu’il ne
puisse plus se connecter à votre iPhone/iPad/iPod.
Dans ce cas, effacez les informations de jumelage
sur l’iPhone/iPad/iPod, puis répétez la procédure
de jumelage.
Pour tous symptômes différents de ceux
énumérés ci-dessus, reportez-vous au Guide
d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
24
Pour utiliser la fonction de veille
BLUETOOTH/réseau
Si la fonction de veille BLUETOOTH/réseau
est activée, il vous suffit d’utiliser un
périphérique BLUETOOTH ou un
périphérique réseau pour mettre
automatiquement l’appareil sous tension,
même si celui-ci est éteint. L’appareil
démarrera plus rapidement que d’habitude.
1
Assurez-vous que l’adaptateur secteur
est connecté, puis mettez l’appareil
sous tension.
2
Appuyez sur la touche / (marche/
veille) et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce qu’elle s’éclaire en orange.
L’appareil se met hors tension et passe en
mode de ve
FR
ille BLUETOOTH/réseau.
Qu’est-ce que la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH est une
technologie sans fil de courte portée qui
autorise des communications de données
sans fil entre des périphériques numériques,
tels qu’un ordinateur et un appareil photo
numérique. La technologie sans fil
BLUETOOTH fonctionne dans une plage de
10 m environ.
La connexion s’établit généralement entre
phériques, mais certains peuvent
péri
deux
être connectés à plusieurs périphériques en
même temps.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser de câble de
nexion ou de disposer les appareils face
on
c
à face, comme dans le cas avec la
technologie infrarouge. Vous pouvez, par
exemple, utiliser ce type de périphérique
dans un sac ou une poche.
BLUETOOTH est une norme internationale
ise en char
pr
et utilisée par de nombreuses sociétés à
travers le monde.
Portée maximale de communication
La portée maximale de communication peut
être réduite dans les conditions suivantes.
Si un obstacle, tel qu’une personne, du
métal ou un mur, se trouve entre le
système et le périphérique
BLUETOOTH.
Si un périphérique réseau sans fil est
utilisé à proximité du système.
Si un four à micro-ondes est utilisé à
proximité du système.
Si un périphérique générant des
rayonnements électromagnétiques est
utilisé à proximité du système.
Interférences provenant d’autres
périphériques
Comme les périphériques BLUETOOTH et un
réseau sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent la
même fréquence, des interférences de
micro-ondes peuvent survenir et provoquer
une détérioration de la vitesse de
communication, générer des parasites ou
?
ge par des milliers de sociétés
empêcher la connexion si le système est
utilisé à proximité d’un périphérique réseau
sans fil. Dans ce cas, procédez de la manière
suivante.
Utilisez le système à 10 m minimum du
périphérique réseau sans fil.
Si vous utilisez le système à moins de
10 m d’un périphérique réseau sans fil,
z celui-ci hors tension.
mette
Interférences sur d’autres
périphériques
L’émission de micro-ondes provenant d’un
périphérique BLUETOOTH peut altérer le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez hors tension le
système et les autres périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants, car
ils pourraient provoquer un accident.
en présence de gaz inflammable, dans
un hôpital, un train, un avion ou une
station-service
à proximité de portes automatiques ou
d’une alarme incendie
Pour être en mesure d’utiliser la fonction
BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à
connecter nécessite le même profil que le
système.
Notez également que même si le profil est
iden
tique, les périphériques peuvent avoir des
fonctions différentes, selon leurs spécifications.
En raison des caractéristiques de la technologie
sa
ns fil BLUETOOTH, le son reproduit sur le
système accuse un léger retard par rapport au
son lu sur le périphérique BLUETOOTH lors d’une
conversation téléphonique ou de l’écoute de
musique.
Ce système prend en charge des capacités de
sécu
rité conformes à la norme BLUETOOTH afin
d’offrir une connexion sécurisée lors de
l’utilisation de la technologie sans fil
BLUETOOTH. Toutefois, la sécurité peut s’avérer
insuffisante, selon la configuration. Soyez
vigilant quand vous communiquez par
l’entremise de la technologie sans fil
BLUETOOTH.
N
ous n’assumons aucune responsabilité relative
fuites d’informations pendant une
à des
communication BLUETOOTH.
Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH
est né
cessaire pour être conforme à la norme
BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG et être
authentifié. Même si le périphérique connecté
est conforme à la norme BLUETOOTH
susmentionnée, il est possible que certains
périphériques ne puissent pas se connecter ou
fonctionner correctement selon leurs
caractéristiques ou leurs spécifications.
25
Informations complémentaires
FR
Le son peut s’accompagner de bruit ou
présenter des irrégularités selon le périphérique
BLUETOOTH connecté au système,
l’environnement de communication ou
l’utilisation.
Spécifications
Section enceinte
Haut-parleurs
Haut-parleur pleine gamme : environ 46 mm
de diamètre × 2 /
Caisson de graves : environ 62 mm de
diamètre × 1
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
Puissance de sortie (référence)
Utilisation de l’adaptateur secteur
Haut-parleur pleine gamme : 10 W + 10 W
(avec une dist
1 kHz, 8 Ω)
Caisson de graves : 20 W (avec une
dist
orsion har
Utilisation de la batterie
Haut-parleur pleine gamme : 6 W + 6 W
(ave
c une dist
1 kHz, 8 Ω)
Caisson de graves : 12 W (avec une
dist
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) / AVRCP (Audio Video Remote
Cont
rol Profile)
Codec pris en charge*
SBC*4 / AAC*5 / LDAC*
3
6
Largeur de bande de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (avec échantillonnage
44,1 kHz)
*1La plage réelle varie en fonction des facteurs
tels que les obstacles entre les périphériques,
les champs magnétiques à proximité d’un four à
micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité
de réception, les performances de l’antenne, le
système d’exploitation, les logiciels, etc.
2
*
Les profils de la norme BLUETOOTH indiquent
l’objet de la communication BLUETOOTH entre
les périphériques.
3
*
Codec : compression du signal audio et format
de conversion
4
*
Codec de bande secondaire
5
*
Encodage audio avancé
6
*
LDAC est une technologie d’encodage audio
développée par Sony qui permet la transmission
de contenus Audio haute résolution (Hi-Res),
même par l’intermédiaire d’une connexion
BLUETOOTH. Contrairement à d’autres
technologies d’encodage compatibles
BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite
aucune rétro-conversion du contenu Audio
haute résolution*
transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH,
environ trois fois plus de données*
autres technologies avec une qualité sonore
inégalée, grâce à un encodage efficace et une
transmission par paquets optimisée.
7
*
À l’exception des contenus au format DSD
8
*
Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de
sélection d’un débit binaire de 990 kbit/s (96/
48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz)
7
. Elle permet en outre de
8
que ces
Généralités
AUDIO IN
Mini-prise stéréo ANALOGIQUE Φ 3,5 mm
Por t rése au
10BASE-T/100BASE-TX (Polarité
automatique)
Sortie CC
Prise USB de type A (pour charger la batterie
d’un périphérique connecté) (5 V, 1 , 5 A
max. : é
tiquette sur le dessous du système)
Alimentation
18 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur
fourni connecté à une alimentation 100 V240 V CA
lith
, 50 Hz/60 Hz) ou la batterie
ium-ion intégrée
Autonomie de la batterie lithium-ion (quand le
commutateur NETWORK OFF/ON est réglé sur
OFF)
Environ 10 heures
Autonomie de la batterie lithium-ion (quand le
commutateur NETWORK OFF/ON est réglé sur
ON)
Environ 3 heures
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Consommation électrique
30 W
Consommation électrique (en mode de veille)
0,3 W
Consommation électrique (en mode de veille
BLUETOOTH/réseau)
5 W
Dimensions (l/h/p) (commandes et parties
saillantes comprises)
Environ 300 mm × 132 mm × 60 mm
Poid s
Environ 1,9 kg
Accessoires fournis :
Cordon d’alimentation secteur (2)
Adaptateur secteur (AC-E1826L) (1)
Guide de démarrage du Wi-Fi
Mode d’emploi (le présent document)
Carte de garantie
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande,
à M
al
te et à Chypre :
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (A).
27
Informations complémentaires
FR
Pour des raisons de sécurité, le cordon
(A)
(B)
d’alimentation secteur (B) n’est pas destiné
aux pays/régions ci-dessus et ne doit donc
pas être utilisé.
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/
ré
ons :
gi
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (B).
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Modèles d’iPhone/iPad/iPod
compatibles
Modèles
compatibles
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air 2*
iPad mini 3*
iPad Air*
iPad mini 2*
iPad (4ème
gé
ration)*
né
iPad mini*
iPad (3ème
géné
ration)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch
(5ème
génération)
iPod touch
(4ème
génération)
iPod touch
(3ème
génération)*
iPod nano
(7ème
génération)*
AirPlayBLUETOOTH
28
* SongPal ne prend pas en charge l’iPod touch
(3ème génération) et l’iPod nano. SongPal, en
date de janvier 2015, ne prend pas en charge
l’affichage optimisé pour l’écran de l’iPad.
AirPlay fonctionne avec l’iPhone, iPad et
l’iPod touch exécutant iOS 4.3.3 ou une
version ultérieure, les Mac avec OS X
Mountain Lion ou une version ultérieure et
les Mac ainsi que les PC avec iTunes 10.2.2
ou une version ultérieure.
FR
Remarque
Sony ne peut assumer aucune responsabilité si
des données enregistrées sur un iPhone/iPad/
iPod sont perdues ou endommagées lors de
l’utilisation d’un iPhone/iPad/iPod connecté à cet
appareil.
Informations complémentaires
29
FR
Antes de utilizar el sistema, lea esta guía con
atención y consérvela por si le hace falta
consultarla en el futuro.
Para reducir el riesgo de incendios, no obstruya la
abe
rtura de ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc. No coloque sobre el
aparato fuentes de llamas (por ejemplo, una vela
encendida).
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléct
ricas, no exponga este equipo a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, sobre el equipo.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
una esta
ntería o un armario empotrado.
No exponga las baterías ni el aparato con la batería
ins
talada a un calor excesivo, por ejemplo, luz
solar directa, llamas, etc.
Como el enchufe se utiliza para desconectar la
unidad de l
toma de CA de fácil acceso. Si nota cualquier
comportamiento anómalo en la unidad,
desconecte el enchufe de la toma de CA
inmediatamente.
El sistema no está desconectado de la corriente
mi
aunque haya apagado el sistema.
a corriente, conecte la unidad a una
ras permanece conectado a la toma de CA,
ent
PRECAUCIÓN
Si utiliza un cable LAN, use un cable apantallado.
Aviso para los clientes: la información
siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con
el servicio o la garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
La validez de la marca CE se limita a aquellos
pa
ís
es donde tiene validez legal, principalmente
en los países del EEE (Espacio Económico
Europeo).
Este producto está diseñado para su uso en los
ientes países:
sigu
AL, AM, AT, BE, BA, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR,
DE, G
R, HU, IS, IE, IT, Kosovo, LI, LV, LT, LU, MK, MT,
MD, ME, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SM, SK, SI, ES, SE,
CH, GB, VA
Aviso para los clientes de Europa
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el
equipo cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el
sigui
ente URL:
http://www.compliance.sony.de/
La banda 5.150 - 5.350 MHz puede utilizarse
única
mente en interiores.
Tratamiento de las baterías
y equipos eléctricos y
elect
rónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la batería no
pueden ser tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo químico.
El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al
asegurarse de que estos productos y baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a prevenir
las consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
s
eg
uridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado para
ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue estos productos al final
de su vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto o de
la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto
o la batería.
ES
2
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.