Sony SRS-X77 Operation Manual [ml]

4-570-617-32(1)
Système audio personnel Sistema de audio personal Personal-Audio-System Systeem voor personal
audio Sistema audio personale
Reportez-vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct) pour découvrir comment écouter la musique stockée sur votre PC ou sur un autre périphérique, via votre réseau Wi-Fi. Consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (otro documento) para obtener información sobre cómo escuchar música guardada en su PC u otro dispositivo a través de su red Wi-Fi. In der Wi-Fi-Einführungsanleitung (separates Dokument) finden Sie Informationen zur Wiedergabe von Musik, die auf einem PC oder anderen Gerät gespeichert ist, über das Wi-Fi-Netzwerk. Raadpleeg de Beknopte Wi-Fi-gids (afzonderlijk document) voor meer informatie over hoe u muziek die opgeslagen is op uw pc of een ander apparaat kunt beluisteren via uw Wi-Fi-netwerk. Fare riferimento alla Guida di avvio Wi-Fi (documento separato) per informazioni su come ascoltare la musica memorizzata sul PC o su un altro dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
FR
ES
DE
NL
IT
©2015 Sony Corporation Printed in China
SRS-X77
Avant d’utiliser le système, veuillez lire attentivement le présent guide et le conserver pour toute consultation ultérieure. Afin de réduire les risques d’incendie, ne recouvrez pas l’
orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou autres. N’exposez pas l’appareil à une flamme nue (notamment une bougie allumée). Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc éle
ctrique, n’exposez pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de poser dessus des objets remplis de liquide, tels que des vases. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, com
me une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles ou l’appareil dans lequel des p
iles sont en place à une chaleur excessive, par exemple à la lumière du soleil, au feu ou autre. Étant donné que la fiche principale permet de déco
nnecter l’appareil de la prise secteur, connectez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une quelconque anomalie dans l’appareil, déconnectez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Ce système n’est pas déconnecté du secteur tant q
il reste branché sur la prise secteur, même s’il a
u’
été mis hors tension.
ATTENTION
Si vous utilisez un câble réseau, choisissez un câble blindé.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après­Vent
e ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents «Service (SAV)» ou Garantie.
La validité du marquage CE est limitée uniquement a
pays où il est légalement appliqué,
ux essentiellement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les pays
ants :
suiv AL, AM, AT, BE, BA, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, G
R, HU, IS, IE, IT, Kosovo, LI, LV, LT, LU, MK, MT, MD, ME, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SM, SK, SI, ES, SE, CH, GB, VA
FR
2
Avis pour les clients en Europe
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez cons
ulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La bande des 5 150 - 5 350 MHz est réservée à une utilisa
tion à l’intérieur des bâtiments.
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements
Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît p
fois combiné avec un symbole chimique. Les
ar symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumu
lateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, d
erformance ou d’intégrité de données
e p nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et a
umulateurs en fin de vie à un point de collecte
cc approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever l
piles ou accumulateurs en toute sécurité de
es votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équip
ements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recy
clage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
L’adaptateur secteur porte le symbole Attention.
Polarité de la fiche
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence, dans le boîtier du produit, d’une « tension dangereuse » non isolée do suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilis d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
nt l’amplitude peut être
ateur de la présence d’instructions
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique reprenant la marque commerciale Sony, le numéro de modèle et les caractéristiques électriques nominales est située sur le dessous, à l’extérieur de cet appareil. L’adresse MAC se trouve sur le dessous, à
’e
xtérieur de cet appareil.
l MAC1 : adresse MAC de réseau filaire MAC2 : adresse MAC de réseau Wi-Fi
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous
que sa tension d’alimentation est identique à celle du secteur.
FR
Lieu d’achat Tension
d’alimentation
Tous les pays/régions
100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Remarques sur l’adaptateur secteur
Mettez l’appareil hors tension avant de
connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur. Sinon, vous risquez de provoquer une panne.
Utilisez exclusivement l’adaptateur
secteur fourni. Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez aucun autre adaptateur secteur.
Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise secteur proche. En cas de problème, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
N’installez pas l’adaptateur secteur dans
un espace confiné, notamment dans une bibliothèque ou une armoire encastrée.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’adaptateur secteur à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne posez dessus aucun objet rempli de liquide, notamment des vases.
FR
3
Positionnement
Remarque
N’installez pas l’appareil en position
inclinée.
Ne laissez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, à de la poussière excessive, à l’humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.
Utilisation
N’insérez aucun objet de petite taille, par
exemple, dans les prises ou dans l’orifice de ventilation situé à l’arrière de l’appareil. Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou une panne de l’appareil.
Nettoyage
N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de
diluant pour nettoyer le boîtier.
Autres
Si vous rencontrez des problèmes ou avez
des questions relatives à cet appareil, qui ne sont pas abordées dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut
ou lorsque vous le transférez à des tiers, n’oubliez pas de l’initialiser afin de rétablir les valeurs d’origine de tous ses réglages (page 24).
Mise au rebut de l’appareil
Pour protéger l’environnement, retirez de l’appareil la batterie lithium-ion intégrée. Avant de retirer la batterie, laissez-la
’épui
ser en débranchant l’adaptateur
s secteur et en faisant fonctionner l’appareil sur la batterie uniquement.
Retirez la batterie lithium-ion afin de la recycler. N’ouvrez le boîtier qu’au moment de la
au r
mise
1
2
ebut de l’appareil.
Mettez l’appareil hors tension et débranchez l’adaptateur secteur.
Pour retirer la batterie, détachez le couvercle situé sur le dessous de l’appareil.
Retirez les 6 cac
dessous de l’appareil.
Retirez les 6 vis.Retirez le couvercle.Retirez la fiche du connecteur de
l’
appareil.
Retirez la batterie.
hes en caoutchouc du
4
Veillez à ne pas endommager le couvercle du
cordon avec des pinces métalliques, par exemple, lorsque vous retirez la batterie de l’appareil.
Ne jetez pas la batterie au feu. Vous ne devez
pas non plus chauffer la batterie ou la soumettre à une pression quelconque.
FR
Documents fournis
Droits d’auteur
Mode d’emploi (le présent document)
Contient des informations de sécurité importantes, décrit la méthode de connexion BLUETOOTH, fournit des informations de dépannage, etc.
Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct)
Décrit comment écouter la musique stockée sur votre PC ou sur un autre périphérique, via le réseau Wi-Fi.
Guide d’aide (document Web pour PC/smartphone)
Décrit en détails l’appareil ; la méthode de
exion réseau et
conn BLUETOOTH avec différents périphériques, la méthode de lecture Audio haute résolution,
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
etc.
Windows, le logo Windows et Windows
Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée.
Apple, le logo Apple, AirPlay, iPad,
iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac et OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple Inc. App Store est une marque de service
le Inc.
d’App « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
ssoire électronique a été conçu pour
acce être connecté spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil.
 « » est une marque de Wi-Fi Alliance.  Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi
Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et
Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques
Fi Alliance.
de Wi-
« S-Master » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
ClearAudio+ et sont des
marques commerciales de Sony Corp
oration.
« DSEE » et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
FR
5
Technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et brevets sous licence concédée par Fraunhofer IIS et Thomson.
La marque nominale et les logos
BLUETOOTH® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. utilisés sous licence par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le symbole N est une marque
commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Google Play et Android sont des marques
commerciales de Google Inc.
Google Cast™ et le Badge Google Cast
sont des marques commerciales de Google Inc.
« Xperia » et « Xperia Tablet » sont des
marques commerciales de Sony Mobile Communications AB.
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont
des marques déposées de Sony Corporation.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
AOSS est une marque commerciale de
BUFFALO INC.
Ce produit intègre le logiciel Spotify soumis à des licences tierces consultables ici : https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify et le logo Spotify sont des
marques commerciales de Spotify Group.
Les noms de systèmes et de produits
figurant dans le présent manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées du fabricant. Les symboles ™ et ® sont omis dans ce manuel.
Remarques sur la licence
Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Veuillez lire le contenu de la licence décrite dans le document distinct fourni.
FR
6
Avis relatif au logiciel auquel s’applique la GNU GPL/LGPL
Ce produit contient des logiciels soumis à la GNU General Public License (ci-après appelée « GPL ») ou la GNU Lesser General Public License (ci-après appelée « LGPL »). Celles-ci prévoient que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source desdits logiciels conformément aux conditions de la GPL ou de la LGPL fournie. Le code source des logiciels ci-dessus est disponible sur le Web. Pour le télécharger, accédez à l’URL suivante, puis sélectionnez le nom de modèle « SRS­X77 ». URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/ Remarquez que Sony n’est pas en mesure de répondre ou de réagir à toute question relative au contenu du code source.
Remarques sur la mise à jour
Si vous utilisez cet appareil alors qu’il est connecté à Internet via un réseau filaire ou Wi-Fi, il peut automatiquement procéder à la mise à jour vers la version la plus récente du logiciel. La mise à jour du logiciel ajoute de nouvelles fonctionnalités pour une utilisation plus pratique et plus stable. Si vous ne souhaitez pas procéder automatiquement à la mise à jour du logiciel, vous pouvez désactiver cette fonction à l’aide de SongPal installé sur votre téléphone intelligence/iPhone. Toutefois, il est possible que le logiciel soit automatiquement mis à jour pour assurer sa stabilité d’utilisation, par exemple, même si vous désactivez cette fonction. De même, si vous désactivez cette fonction, vous pouvez continuer à mettre à jour le logiciel manuellement. Pour plus d’informations sur les réglages et l’utilisation, reportez-vous au Guide d’aide. Il est possible que l’appareil ne soit pas opérationnel pendant la mise à jour.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Table des matières
Précautions......................................3
Mise au rebut de l’appareil ..............4
Documents fournis..........................5
Droits d’auteur.................................5
Démarrage
Position et fonction des
commandes .................................8
À propos de SongPal
Possibilités offertes par SongPal.... 11
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Jumelage de l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH et écoute
de musique ................................ 13
Écoute de musique par opération une
touche (NFC)............................... 15
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
Sélection de la méthode de connexion
au réseau.....................................17
Connexion à un PC......................... 18
Écoute de la même musique à partir
de plusieurs enceintes
(fonction SongPal Link) .............. 19
Écoute de différents services
musicaux Internet ......................20
Écoute de musique des composants connectés
Écoute de la musique d’un
périphérique externe
(AUDIO IN)................................... 21
Informations complémentaires
Dépannage ....................................22
Qu’est-ce que la technologie sans fil
BLUETOOTH ?..............................25
Spécifications................................ 26
FR
7
Démarrage
Arrière de l’appareil
Position et fonction des commandes
Touche UPDATE
Indique l’état de la mise à jour du logiciel de l’appar
Témo in CHARGE
éclairage et le clignotement du témoin
L’ rens batterie lithium-ion intégrée.
ouches VOL (volume) –/+
T
Appu Le témoin / (mar en fonction du réglage du volume quand vous appuyez dessus.
ouche/témoin / (m
T
Appuyez pour mettre l’appareil sous et hors te
Témo i n LINK
Indique l’ l’appar
FR
8
eil.
eignent sur l’état de charge de la
yez pour régler le volume.
nsion.
état de la connexion réseau de
eil.
ch
e/veille) clignote
arche/veille)
Touche/témoin NETWORK
T
T
z pour mettre l’appareil en mode
Appuye
ORK.
NETW Appuyez pour utiliser divers services
si
caux ou pour écouter, à l’aide de
mu l’appareil, de la musique stockée sur un périphérique du réseau domestique.
ouche/témoin (BL
PAIRING
Appuyez en cas de jumelage ou de
onne
xion à un périphérique BLUETOOTH
c ou pour écouter de la musique à l’aide d’un périphérique BLUETOOTH. Appuyez une fois pour mettre l’appareil
n m
ode BLUETOOTH. Appuyez et
e maintenez enfoncée pour mettre l’appareil en mode de jumelage.
ouche/témoin AUDIO IN
z pour écouter la musique d’un
Appuye périph IN. Le témoin AUDIO IN s’allume quand vous appuyez.
érique connecté à la prise AUDIO
UETOOTH)
Antenne Wi-Fi
Redressez-la pendant une connexion Wi-Fi, comme illustré ci-dessous.
Appuyez sur le côté droit de
tenne et celle-ci se dégage du
l’an renfoncement.
Redressez l’antenne.
Symbole N
Si vot
re smartphone est compatible NFC,
tez-le en contact avec le repère
met Symbole N. L’appareil se met automatiquement sous tension et il est possible d’établir la connexion BLUETOOTH et d’effectuer l’enregistrement (jumelage).
ommutateur NETWORK OFF/ON
C
tive et désactive la fonction réseau.
Ac
ez ce commutateur sur ON quand
Régl vous vous connectez au réseau.
ouche RESET
T
Appuye
z pour réinitialiser l’appareil.
Touche WPS
z et maintenez enfoncée lorsque
Appuye vous vous
connectez à un réseau Wi-Fi.
Des bips retentissent lorsque vous
puyez
ap
sur la touche WPS et que vous la maintenez enfoncée pendant 2 secondes. Ils indiquent que l’appareil est prêt à être connecté à un routeur sans fil. Si votre routeur sans fil possède une
uch
e WPS, celle-ci vous permet de
to vous connecter au réseau.
ort DC OUT ONLY (USB)
P
Co
nnectez un périphérique USB,
amment un smartphone, à l’aide d’un
not câble USB (non fourni) pour le charger à partir de l’appareil. Si vous écoutez la musique d’un périphérique USB connecté, elle est reproduite à partir de l’appareil.
rt LAN
Po
Utilis
ez un câble réseau (non fourni) pour
necter le PC ou le routeur sans fil.
con Si vous utilisez un câble réseau,
si
ssez un câble blindé.
choi
Prise AUDIO IN
aide d’un câble audio (non fourni),
À l’
nectez la prise casque d’un
con périphérique audio portable, par exemple.
se DC IN 18 V
Pri
nnectez l’adaptateur secteur (fourni).
Co
Quand le témoin brille ou clignote
Tém o in / (marche/veille)
État du témoin (couleur)
Allumé (vert) L’appareil est sous tension. Allumé (orange) L’appareil est en mode de
Éteint L’appareil est en mode de
Clignote (vert) •Si vous appuyez sur la
Clignote (rouge) L’appareil est en mode
État de l’appareil
veill
e BLUETOOTH/réseau. La fonction de veille BLUE
TOOTH/réseau ne peut être activée que si l’appareil est connecté à une prise secteur via l’adaptateur secteur. La fonction de veille BLUETOOTH/réseau n’est pas disponible quand l’appareil est alimenté exclusivement pa r la batterie intégrée.
v
e.
eill
touc
he / (marche/veille)
pour mettre l’appareil hors tension, le témoin clignote lentement en vert, puis brille en orange ou s’éteint. Quand le témoin clignote, l’appareil n’est pas opérationnel.
• Quand vous appuyez sur la
t
he VOL (volume) –/+,
ouc le témoin clignote une ou trois fois, selon le réglage du volume.
pro
tégé. Pour plus de
détails, reportez-vous à « Le témoin / (march clignote en rouge » (page 23).
e/veille)
Démarrage
FR
9
Tém oi n C HA RG E
État du témoin (couleur)
Éteint La charge de l’appareil est
Allumé (orange) L’appareil est en cours de
Clignote lent
ement
(orange)
Clignote trois fois e
’éteint (orange)
t s
État de l’appareil
terminée.
charge
.
La batterie intégrée est faible et doit être chargée. Dans cet état, l’appareil ne peut pas alimenter d’autres périphériques.
Si le témoin CHARGE clignote trois fois et s’éteint quand vous mettez l’appareil sous tension, la batterie est à plat et doit être chargée.
Tém oi n L IN K
État du témoin (couleur)
Allumé (orange) L’appareil est connecté à un
Allumé (rose) L’appareil est connecté à un
Clignote (orange) L’appareil est en cours de
Clignote (rose) L’appareil est en cours de
Clignote (rouge) La connexion réseau a
Al
lumé (rouge) La connexion réseau a
La couleur du témoin allumé/clignotant varie selon le service musical connecté.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide
d’a
ide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
État de l’appareil
réseau Wi-Fi.
rés
eau filaire.
conne
xion à un réseau Wi-Fi.
con
nexion à un réseau
filaire.
échoué.
échoué al configuration réseau est terminée.
ors même que la
Tém oin (BLUETOOTH) PA IRING
État du témoin (couleur)
Allumé (blanc) L’appareil est connecté à un
Clignote rapi
dement
(blanc) Clignote (blanc) L’appareil recherche un
État de l’appareil
périphérique BLUETOOTH. L’appareil est en cours de
jumelage avec un périphérique BLUETOOTH.
périphé
rique BLUETOOTH
auquel se connecter.
Tém oi n NE TW OR K
État du témoin (couleur)
Allumé (blanc) L’appareil est en mode
Clignote (blanc) L’appareil reçoit un fichier
État de l’appareil
NETWORK.
audi
o via le réseau.
Touche UPDATE
État du témoin (couleur)
Allumé (orange) La touche brille en orange
Clignote (orange) • L’appareil met à jour le
État de l’appareil
quand l’appareil détecte le logiciel le plus récent alors qu’il est connecté à Internet. Quand vous appuyez sur la touche éclairée et que vous la maintenez enfoncée, la mise à jour du logiciel de l’appareil démarre.
l
iciel. Pendant la mise à
og jour, il n’est pas possible d’utiliser l’appareil.
• La première fois que l’a
ppareil est mis sous tension après la mise à jour du logiciel, la touche UPDATE clignote trois fois pour vous signaler que la mise à jour est terminée.
10
FR
À propos de SongPal
Réglages du son du SRS-X77
Vous pouvez facilement personnaliser le son ou appliquer les réglages de « ClearAudio+ » recommandés par Sony.
Service musical*
Vous pouvez configurer les réglages initiaux en vue de l’utilisation des services musicaux. Pour écouter des services musicaux, vous avez besoin d’une application tierce.
Commande des périphériques de votre réseau domestique
Par l’intermédiaire de votre réseau, vous pouvez écouter les morceaux de musique stockés sur votre PC ou sur le serveur de votre réseau domestique.
Pour obtenir des informations
détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
L’aperçu des pé riphériques du réseau domestique est affiché. Vous pouvez sélectionner le périphérique audio que vous souhaitez écouter ou regrouper les périphériques audio au moyen de SongPal Link (fonction multipièces).
Vous pouvez sélectionner les sources sonores de la lecture dans la liste des sources sonores sélectionnables. Vous pouvez aussi régler divers paramètres son/réseau du périphérique audio.
Possibilités offertes par SongPal
SongPal est une application qui permet de commander des périphériques audio Sony compatibles SongPal à partir de votre smartphone/iPhone.
Recherchez SongPal sur Google Play™ ou
ur l’
App Store et téléchargez-le.
s
En téléchargeant cette application sur votre
ma
rtphone/iPhone, vous bénéficiez des
s fonctionnalités suivantes.
* Les services musicaux et leur période de
disponibilité peuvent varier selon le pays et la région. Un enregistrement distinct est requis pour cer
tains services. Une mise à jour du périphérique peut être nécessaire. Les services fournis par des tiers peuvent évoluer
, prendre fin ou être résiliés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité en pareils cas.
Les éléments que vous pouvez commander à l’aide de SongPal varient selon le périphérique connecté. Les spécifications et la conception de
ication peuvent être modifiées sans
’appl
l avis préalable.
À propos de SongPal
11
FR
Reportez-vous à l’aide de SongPal pour
plus de détails.
http://info.songpal.sony.net/help/
12
FR
Remarque
Conseil
Remarque
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Jumelage de l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de musique
Vous pouvez écouter la musique d’un périphérique BLUETOOTH via une connexion sans fil. Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH,
dez au jumelage afin d’enregistrer
océ
pr votre périphérique BLUETOOTH.
Quand vous jumelez l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH, placez le périphérique BLUETOOTH à moins d’un mètre de l’appareil.
Quand vous jumelez l’appareil avec un
périphérique BLUETOOTH, connectez l’appareil à une prise secteur ou chargez suffisamment la batterie.
Si votre périphérique BLUETOOTH est
co
mpatible avec la connexion Une seule touche (NFC), ignorez la procédure suivante. Reportez­vous à « Écoute de musique par opération une touc
he (NFC) » (page 15).
Mettez l’appareil sous tension.
1
Le témoin / (marche/veille) brille en vert.
Appuyez sur la touche
2
(BLUETOOTH) PAIRING.
Le témoin (BLUETOOTH) se met à clignoter en blanc.
Quand vous appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING, l’appareil essaie d’établir une connexion BLUETOOTH ave
c le dernier périphérique BLUETOOTH connecté. Si le périphérique se trouve à proximité, la connexion BLUETOOTH est automatiquement établie et le témoin
(BLUETOOTH) demeure allumé. Pour vous connecter à un autre périphérique BL
TOOTH, mettez fin à la connexion
UE BLUETOOTH en cours à partir du périphérique BLUETOOTH actuellement connecté.
Appuyez sur la touche
3
(BLUETOOTH) PAIRING et
maintenez-la enfoncée jusqu’à
un bip retentisse.
ce qu’
Le témoin (BLUETOOTH) se met à clignoter rapidement en blanc et
eil passe en mode de jumelage.
l’appar
Exécutez la procédure de
4
jumelage sur le périphérique BLUETOOTH afin de détecter l’appareil.
Quand la liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique BLUETOOTH, sélectionnez « SRS-X77 ». Si vous devez entrer une clé d’accès sur
ran du périphérique BLUETOOTH,
l’éc entrez « 0000 ».
Arrêtez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH avant d’exécuter la procédure de jumelage. Quand la connexion BLUETOOTH est établie, il est possible que le niveau du son soit élevé. En outre, une fois la connexion établie, il est possible que le niveau du son de la première lecture soit élevé. Il est recommandé de réduire le niveau du volume avant de démarrer la lecture.
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
D’origine, les informations de jumelage ne
sont pas stockées sur l’appareil. Ainsi, quand vous appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING, le témoin
(BLUETOOTH) se met à clignoter rapidement en blanc et l’appareil passe automati
quement en mode de jumelage.
Dans ce cas, passez à l’étape 4.
13
FR
Procédez à la connexion
Conseil
Remarque
Conseil
5
BLUETOOTH à partir du périphérique BLUETOOTH.
Quand la connexion BLUETOOTH est établie, le témoin (BLUETOOTH) demeure allumé. Si la connexion BLUETOOTH n’est pas établ
ie, recommencez à partir de
l’étape 3.
Réglez le volume sur le
6
périphérique BLUETOOTH ou en appuyant sur la touche VOL (volume) –/+.
Démarrez la lecture sur le
7
périphérique BLUETOOTH.
Vous pouvez procéder au jumelage ou tenter de
procéder à une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique BLUETOOTH lorsque la connexion BLUETOOTH est établie avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion BLUETOOTH actuelle est annulée dès que la connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique est établie avec succès.
SongPal ne possède pas de fonction de lecture
de musique via la connexion BLUETOOTH. La lecture de la musique doit être commandée à partir du logiciel de lecture de musique des périphériques BLUETOOTH (notamment un smartphone, un PC, etc.).
« 0000 » est définie sur le périphérique BL
TOOTH.
UE
Une fois le jumelage réalisé, il n’est pas
néces
saire de l’effectuer à nouveau. Cependant, dans les cas suivants, il est nécessaire de procéder à nouveau au jumelage :
Les informations de jumelage ont été
eff
acées à l’occasion de la réparation du
périphérique BLUETOOTH.
Vous essayez de jumeler l’appareil avec plus
de 9 pé
riphériques BLUETOOTH. Cet appareil ne peut pas être jumelé avec plus
de 9 périphériques BLUETOOTH. Si vous jumelez un autre périphérique BLUETOOTH alors que 9 périphériques sont déjà jumelés, les informations de jumelage du premier périphérique connecté au système sont remplacées par celles du nouveau périphérique.
L
es informations d’enregistrement du
elage de cet appareil sont effacées du
jum périphérique connecté.
Toutes les informations de jumelage sont
ef
facées si vous initialisez l’appareil.
L’appareil peut être jumelé avec de nombreux
péri
phériques, mais il ne peut reproduire la
musique que d’un seul périphérique à la fois.
Le « Code d’accès » es
d’accès », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot de pas
se ».
t parfois appelé « Clé
Pour annuler la connexion au périphérique BLUETOOTH
Débranchez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
Quand la lecture de la musique est terminée, la connexion BLUETOOTH peut prendre fin automatiquement, en fonction du périphérique BLUETOOTH.
14
Il est possible que les opérations décrites ci-
dessus ne soient pas disponibles pour certains périphériques BLUETOOTH. En outre les opérations effectives peuvent différer en fonction du périphérique BLUETOOTH.
Le mode de jumelage de l’appareil est clôturé
après 5 minutes et le témoin (BLUETOOTH) clignote lentement. Toutefois, le mode de jume
lage n’est pas clôturé si les informations de jumelage ne sont pas stockées dans l’appareil, comme c’est le cas d’origine. Si le mode de jumelage est clôturé avant que la procédure soit terminée, recommencez à partir de l’étape 3.
SI un périphérique BLUETOOTH est dépourvu
d’
écran ou n’est pas en mesure d’afficher la liste des périphériques connectés, vous pouvez le jumeler en mettant l’appareil et le périphérique BLUETOOTH en mode de jumelage. À ce moment, le jumelage avec l’appareil s’avère impossible si une clé d’accès différente de
FR
Écoute de musique via un périphérique enregistré
Après l’étape 2 de la section « Jumelage de l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de musique » (page 13), établissez la connexion à l’appareil à partir du
iphériqu
pér réglé le volume sur le périphérique BLUETOOTH, démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
e BLUETOOTH. Quand vous avez
Conseil
Arrêtez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH avant de connecter l’appareil au périphérique BLUETOOTH.
Écoute de musique par opération une touche (NFC)
NFC est une technologie de communication sans fil à courte portée entre divers périphériques tels que les téléphones mobiles et les balises IC. Mettez simplement votre smartphone en
ont
act avec l’appareil. L’appareil est
c automatiquement mis sous tension et le jumelage ainsi que la connexion BLUETOOTH sont établis. Activez préalablement les réglages NFC et
éver
rouillez l’écran du smartphone.
d
Mettez votre smartphone en
1
contact avec le repère symbole N de l’appareil.
Mettez le smartphone en contact avec l’appareil et maintenez le contact jusqu’à ce que le smartphone réagisse. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre s partie du smartphone utilisée pour le contact tactile.
martphone pour connaître la
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Suivez les instructions affichées pour éta
blir la connexion.
Dès qu’une connexion BLUETOOTH est
blie, le témoin (BLUETOOTH)
éta cesse de clignoter et demeure allumé.
15
FR
Une fois la connexion établie,
Conseil
2
démarrez la lecture sur le smartphone.
Pour annuler la connexion établie, mettez votre smartphone en contact avec le repère symbole N de l’appareil.
Si vous mettez en contact un smartphone compatible NFC avec l’appareil alors qu’un autre périphérique BLUETOOTH est connecté à cet appareil, le périphérique BLUETOOTH est déconnecté et l’appareil se connecte au smartphone.
16
FR
Conseil
Remarque
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
Sélection de la méthode de connexion au réseau
En connectant cet appareil à un réseau, vous profiterez de multiples fonctionnalités. Les méthodes de configuration varient selon votre environnement réseau. Sélectionnez la méthode de connexion appropriée à votre environnement réseau parmi les options ci­dessous.
Méthode d’utilisation d’un réseau filaire
Pour plus de détails, reportez-vous au
Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Pour définir l’adresse IP fixe, utilisez l’écran de l’étape 6 de
La connexion simultanée à un réseau Wi-Fi et à un réseau filaire n’est pas possible. Lorsque vous vous connectez à un réseau Wi-Fi, n’oubliez pas de déconnecter le câble réseau de l’appareil.
« Connexion à un PC » (page 18).
Méthode d’utilisation d’un smartphone/iPhone
Installez l’application SongPal sur votre smartphone/iPhone. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct).
Méthode d’utilisation d’un routeur sans fil équipé d’une touche WPS
Utilisez la touche WPS pour établir la connexion. Pour plus de détails, reportez­vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct).
Méthode d’utilisation d’un PC
Reportez-vous à « Connexion à un PC » (page 18).
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
17
FR
Connexion à un PC
Conseil
Remarque
Câble résea u (non fourni)
Network Settings
Si votre routeur sans fil ne possède pas de touche WPS (AOSS), configurez les paramètres Wi-Fi en connectant l’appareil à votre PC à l’aide d’un câble réseau. Préparez au préalable un câble réseau du commerce.
Lors de la configuration d’un réseau Wi-Fi, il est possible que le SSID (nom de réseau Wi-Fi) et la clé de sécurité (clé WEP ou WPA) soient requis. La clé de sécurité (ou clé réseau) utilise le chiffrement pour limiter le nombre de périphériques qui peuvent communiquer sur le réseau. Elle est utilisée pour augmenter le niveau de sécurité des périphériques qui communiquent via un routeur/ point d’accès sans fil.
Enregistrez le SSID et le mot de
1
passe de votre routeur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre routeur.
SSID (Nom de réseau Wi-Fi)
Mot de passe (Clé de sécurité)
Réglez le commutateur
3
NETWORK OFF/ON sur ON, puis mettez l’appareil sous tension.
Attendez que le témoin LINK cesse de clignoter et qu’il demeure allumé en rose. Cela prend 1 minute environ.
La première fois que vous connectez l’appareil à un PC, il faut environ 2 minutes avant que le témoin LINK cesse de clignoter et demeure allumé.
Affichez [Sony Network Device
4
Settings] sur votre PC.
Lancez un navigateur. Entrez l’URL suivante dans la barre
d’adresse.
L’URL ci-dessus n’est valable que si le PC et l’appareil sont connectés au moyen d’un câble réseau.
FR
18
Raccordez directement l’appareil
2
au PC à l’aide d’un câble réseau.
Pour la connexion, utilisez un câble réseau du commerce.
Sélectionnez [Network Settings]
5
dans le menu.
Sélectionnez le SSID de votre
SSID
6
routeur sans fil et entrez le mot de passe.
Consultez le mot de passe enregistré à l’étape 1 (page 18).
Écoute de la même musique à partir de plusieurs enceintes (fonction SongPal Link)
Sélectionne [Apply].
7
Quand vous y êtes invité,
8
débranchez le câble réseau de l’appareil.
Assurez-vous que le témoin LINK
9
brille en orange.
Réglez l’antenne Wi-Fi (page 8). Quand la connexion Wi-Fi est établie, le témoin LINK brille en orange. Cela peut prendre plus de 1 minute.
Pour plus d’informations sur l’écoute de la musique à l’aide de cet appareil, reportez­vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct).
Écoutez de la musique dans n’importe quelle pièce via le Wi-Fi. Quelle que soit la pièce de la maison, vous pouvez écouter vos morceaux favoris stockés sur vos PC, téléphones mobiles, etc. ainsi que la musique des services de streaming en bénéficiant d’une qualité audio optimale.
Connectez l’appareil et le
1
smartphone/iPhone à votre réseau Wi-Fi.
Connectez l’appareil et le smartphone/ iPhone au même SSID de votre routeur.
Installez l’application gratuite
2
SongPal sur votre smartphone/ iPhone.
Quand vous connectez plusieurs
3
périphériques, connectez à votre réseau Wi-Fi ceux qui sont compatibles SongPal Link.
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
19
FR
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Écoute de différents services musicaux Internet
Connectez l’appareil et le
1
smartphone/iPhone à votre réseau Wi-Fi.
Connectez l’appareil et le smartphone/ iPhone au même SSID de votre routeur.
Installez l’application gratuite
2
SongPal sur votre smartphone/ iPhone.
Écoutez la musique de votre
3
service musical préféré à l’aide de votre smartphone/iPhone.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
20
FR
Écoute de musique des composants
Câble audio (non fourni)
connectés
Écoute de la musique d’un périphérique externe (AUDIO IN)
Écoute de musique des composants connectés
Connectez le périphérique à la
1
prise AUDIO IN à l’aide d’un câble audio (non fourni).
Appuyez sur la touche AUDIO IN,
2
puis démarrez la lecture sur le périphérique connecté.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
21
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Si un problème survient pendant l’utilisation de l’appareil, essayez de le résoudre en procédant de la manière indiquée ci­dessous, avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Vérifiez si le problème est abordé dans
cette section de « Dépannage ».
Consultez le Guide d’aide.
Pour plus de détails, reportez-vous aux
tions « Utilisation » et
sec « Dépannage » du Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
Consultez les informations relatives au
problème sur le site Web d’assistance client. http://www.sony.eu/support
Connectez l’appareil à une prise secteur
via l’adaptateur secteur pour charger la batterie. Charger la batterie peut permettre de résoudre certains problèmes.
Appuyez sur le bouton RESET à l’arrière de
l’appareil avec un objet pointu, tel qu’une épingle. Ensuite, mettez l’appareil sous
tension. Si le problème persiste après avoir effectué tou
tes les démarches ci-dessus, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
BLUETOOTH
Impossible de jumeler l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH/ Impossible d’établir la connexion
OTH entre l’appareil et un
BLUETO smartphone/iPhone à l’aide de SongPal
Rapprochez l’appareil et le périphérique
BLUETOOTH à moins de 1 m l’un de l’autre.
Si le témoin (BLUETOOTH) ne clignote pas
rapidement en blanc, appuyez sur la touche
(BLUETOOTH) PAIRING et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’appareil émette des bips
et que le témoin (BLUETOOTH) se
mette à clignoter rapidement en blanc.
Connectez l’appareil à une prise secteur ou
chargez suffisamment sa batterie.
Si vous initialisez l’appareil, il est possible qu’il
ne puisse plus se connecter à votre iPhone/ iPad/iPod. Dans ce cas, effacez les informations de jumelage sur l’iPhone/iPad/ iPod, puis répétez la procédure de jumelage.
Impossible de connecter l’appareil à un périphérique BLUETOOTH à l’aide de la connexion Une seule touche (NFC)
Rapprochez le smartphone de l’appareil
jusqu’à ce que le smartphone réagisse. Si l’appareil ne se connecte pas, déplacez lentement le smartphone par-dessus le repère symbole N de l’appareil. Dès que le smartphone réagit, établissez le connexion en suivant les instructions affichées.
Assurez-vous que la fonction NFC du
smartphone est activée.
Si le smartphone est protégé par un étui,
retirez-le.
La sensibilité de la réception NFC varie selon le
périphérique. Si la connexion Une seule touche de l’appareil à un smartphone échoue à plusieurs reprises, établissez la connexion à partir de l’écran.
Assurez-vous que votre smartphone est
compatible NFC. Recherchez des informations relatives au problème sur le site Web d’assistance client.
Absence de son
Si vous connectez un PC à l’appareil, assurez-
vous que le paramètre de sortie audio du PC est configuré pour un périphérique BLUETOOTH.
Vérifiez si l’appareil a établi une connexion
BLUETOOTH avec le périphérique BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau l’appareil avec le
périphérique BLUETOOTH.
Le son de l’enceinte est déformé ou s’accompagne de ronflement/bruit
Rapprochez l’appareil et le périphérique
BLUETOOTH. Éliminez les obstacles entre l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Sélectionnez « Priorité à une connexion
stable » comme qualité de lecture du flux audi
o BLUETOOTH.
22
FR
Réseau
Il n’est pas possible d’établir une connexion Wi-Fi entre l’appareil et le réseau domestique
L’appareil ne prend pas en charge IEEE
802.11ac. Utilisez la gamme de fréquences de 2,4 GHz (IEEE 802.11 b/g/n) ou celle de 5 GHz (IEEE 8
02.11 a/n) pour le réseau Wi-Fi.
Quand vous configurez un réseau Wi-Fi à
l’aide de l’application SongPal sur votre smartphone/iPhone, connectez au préalable votre smartphone/iPhone au réseau Wi-Fi.
Si un câble réseau est connecté à l’appareil,
débranchez-le et redémarrez l’appareil. Quand un câble réseau est connecté à l’appareil, celui-ci essaie automatiquement de se connecter au réseau domestique par l’intermédiaire d’un réseau filaire et il n’est pas possible d’utiliser un réseau sans fil.
Vérifiez si votre routeur sans fil est sous
tension.
Rapprochez l’appareil et le routeur. La
communication Wi-Fi peut être interrompue par des périphériques qui utilisent la gamme de fréquences de 2,4 GHz, notamment un four à micro-ondes, un appareil sans fil BLUETOOTH ou numérique, etc. Éloignez l’appareil de ces périphériques ou mettez-les hors tension.
Réglez l’antenne Wi-Fi.Si la connexion à un réseau Wi-Fi s’avère
impossible alors que le réglage du réseau Wi-Fi est correct, essayez la solution suivante.
Mettez hors tension le routeur/point
accès sans fil, patientez quelques
d’ instants, puis remettez-le sous tension.
Mettez l’appareil hors tension, patientez
qu
elques instants, puis remettez-le sous
tension.
L’appareil reproduit un son déformé ou accompagné de ronflement/bruit
Diminuez le volume du périphérique
connecté.
Si un périphérique connecté possède un
égaliseur, désactivez-le.
Éloignez l’appareil d’un four à micro-ondes,
des autres périphériques sans fil, etc.
Éloignez l’appareil des objets métalliques.Connectez l’appareil et le routeur sans fil/PC
via un câble réseau plutôt que par l’intermédiaire d’un réseau Wi-Fi.
Absence de son/son faible
Assurez-vous que l’appareil et le périphérique
connecté sont sous tension.
Augmentez le volume de l’appareil et du
périphérique connecté.
Assurez-vous que le périphérique connecté
est en mode de lecture.
iTunes ne détecte pas l’appareil via AirPlay
Assurez-vous que l’appareil et le PC sur lequel
iTunes est installé sont connectés au même réseau domestique.
Procédez à la mise à jour d’iTunes vers la
version la plus récente.
Généralités
Le témoin / (marche/veille) clignote en rouge
Appuyez sur le bouton RESET à l’arrière de
l’appareil avec un objet pointu, tel qu’une épingle. Ensuite, mettez l’appareil sous tension. Si le témoin / (marche/veille) continue de clignoter, consultez votre revendeur Sony le plus proche ou le magasin où vous avez acheté cet appareil.
L’appareil est passé fortuitement en mode de veille ou en mode de veille BLUETOOTH/ réseau
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La
fonction de veille automatique entraîne automatiquement le passage de l’appareil en mode de veille ou en mode de veille BLUETOOTH/réseau si aucun son ne lui parvient et si aucune opération n’est exécutée pendant 15 minutes environ. Pour plus de d
ails sur la fonction de veille automatique,
ét
reportez-vous au Guide d’aide.
Informations complémentaires
23
FR
Pour vérifier l’intensité du signal
Remarque
Wi-Fi (sensibilité de la réception)
L’appareil étant connecté au réseau Wi-Fi, appuyez sur la touche NETWORK et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
3 ····· 2 ····· 1 ····· 0 ·····
Intensité du signal
Dès que vous appuyez sur une touche, le
lignotement cesse.
c Pour recevoir un signal plus puissant,
saye
es
Nombre de témoins de fonction clignotants
z la solution suivante :
Modifiez la direction de l’antenne Wi-Fi.Mettez hors tension les autres
périphériques sans fil.
Si vous utilisez un périphérique BLUETOOTH
n péri
ou u automatiquement sous tension et la connexion s’établit.
phérique réseau, l’appareil se met
Pour initialiser l’appareil
Initialisez l’appareil si ces mesures ne résolvent pas le problème ou en cas d’échec de la configuration.
1
Assurez-vous que l’appareil est sous tension. Appuyez simultanément sur la touche VOL (volume) – et sur la touche / (marche/veille) et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes.
L’appareil se met hors tension. Les réglages
rouvent leurs valeurs par défaut et toutes
ret les informations de jumelage BLUETOOTH ainsi que les paramètres réseau sont réinitialisés.
Si vous initialisez l’appareil, il est possible qu’il ne puisse plus se connecter à votre iPhone/iPad/iPod. Dans ce cas, effacez les informations de jumelage sur l’iPhone/iPad/iPod, puis répétez la procédure de jumelage.
Pour tous symptômes différents de ceux
énumérés ci-dessus, reportez-vous au Guide d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x77/h_zz/
24
Pour utiliser la fonction de veille BLUETOOTH/réseau
Si la fonction de veille BLUETOOTH/réseau est activée, il vous suffit d’utiliser un périphérique BLUETOOTH ou un périphérique réseau pour mettre automatiquement l’appareil sous tension, même si celui-ci est éteint. L’appareil démarrera plus rapidement que d’habitude.
1
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté, puis mettez l’appareil sous tension.
2
Appuyez sur la touche / (marche/ veille) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’éclaire en orange.
L’appareil se met hors tension et passe en mode de ve
FR
ille BLUETOOTH/réseau.
Qu’est-ce que la technologie sans fil BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie sans fil de courte portée qui autorise des communications de données sans fil entre des périphériques numériques, tels qu’un ordinateur et un appareil photo numérique. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans une plage de 10 m environ. La connexion s’établit généralement entre
phériques, mais certains peuvent
péri
deux être connectés à plusieurs périphériques en même temps. Il n’est pas nécessaire d’utiliser de câble de
nexion ou de disposer les appareils face
on
c à face, comme dans le cas avec la technologie infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser ce type de périphérique dans un sac ou une poche. BLUETOOTH est une norme internationale
ise en char
pr et utilisée par de nombreuses sociétés à travers le monde.
Portée maximale de communication
La portée maximale de communication peut être réduite dans les conditions suivantes.
Si un obstacle, tel qu’une personne, du
métal ou un mur, se trouve entre le système et le périphérique BLUETOOTH.
Si un périphérique réseau sans fil est
utilisé à proximité du système.
Si un four à micro-ondes est utilisé à
proximité du système.
Si un périphérique générant des
rayonnements électromagnétiques est utilisé à proximité du système.
Interférences provenant d’autres périphériques
Comme les périphériques BLUETOOTH et un réseau sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même fréquence, des interférences de micro-ondes peuvent survenir et provoquer une détérioration de la vitesse de communication, générer des parasites ou
?
ge par des milliers de sociétés
empêcher la connexion si le système est utilisé à proximité d’un périphérique réseau sans fil. Dans ce cas, procédez de la manière suivante.
Utilisez le système à 10 m minimum du
périphérique réseau sans fil.
Si vous utilisez le système à moins de
10 m d’un périphérique réseau sans fil,
z celui-ci hors tension.
mette
Interférences sur d’autres périphériques
L’émission de micro-ondes provenant d’un périphérique BLUETOOTH peut altérer le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension le système et les autres périphériques BLUETOOTH dans les endroits suivants, car ils pourraient provoquer un accident.
en présence de gaz inflammable, dans
un hôpital, un train, un avion ou une station-service
à proximité de portes automatiques ou
d’une alarme incendie
Pour être en mesure d’utiliser la fonction
BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à connecter nécessite le même profil que le système. Notez également que même si le profil est iden
tique, les périphériques peuvent avoir des
fonctions différentes, selon leurs spécifications.
En raison des caractéristiques de la technologie
sa
ns fil BLUETOOTH, le son reproduit sur le système accuse un léger retard par rapport au son lu sur le périphérique BLUETOOTH lors d’une conversation téléphonique ou de l’écoute de musique.
Ce système prend en charge des capacités de
sécu
rité conformes à la norme BLUETOOTH afin d’offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH. Toutefois, la sécurité peut s’avérer insuffisante, selon la configuration. Soyez vigilant quand vous communiquez par l’entremise de la technologie sans fil BLUETOOTH.
N
ous n’assumons aucune responsabilité relative
fuites d’informations pendant une
à des communication BLUETOOTH.
Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH
est né
cessaire pour être conforme à la norme BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié. Même si le périphérique connecté est conforme à la norme BLUETOOTH susmentionnée, il est possible que certains périphériques ne puissent pas se connecter ou fonctionner correctement selon leurs caractéristiques ou leurs spécifications.
25
Informations complémentaires
FR
Le son peut s’accompagner de bruit ou
présenter des irrégularités selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement de communication ou l’utilisation.
Spécifications
Section enceinte
Haut-parleurs
Haut-parleur pleine gamme : environ 46 mm de diamètre × 2 / Caisson de graves : environ 62 mm de diamètre × 1
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : Puissance de sortie (référence)
Utilisation de l’adaptateur secteur
Haut-parleur pleine gamme : 10 W + 10 W (avec une dist 1 kHz, 8 Ω) Caisson de graves : 20 W (avec une dist
orsion har
Utilisation de la batterie
Haut-parleur pleine gamme : 6 W + 6 W (ave
c une dist 1 kHz, 8 Ω) Caisson de graves : 12 W (avec une dist
orsion har
orsion harmonique de 1 %,
monique de 1 %, 100 Hz, 4 Ω)
orsion harmonique de 1 %,
monique de 1 %, 100 Hz, 4 Ω)
26
Section réseau
Normes compatibles
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit, WEP 128 bits, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-
PSK (TKIP))
Fréquence radio
Gamme des 2,4/5 GHz
Section BLUETOOTH
Sortie
Spécification BLUETOOTH Power Class 2
Portée maximale de communication
En ligne directe environ 10 m*
1
Fréquence radio
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Système d e communicatio n
Spécification BLUETOOTH Version 3.0
FR
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) / AVRCP (Audio Video Remote Cont
rol Profile)
Codec pris en charge*
SBC*4 / AAC*5 / LDAC*
3
6
Largeur de bande de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (avec échantillonnage 44,1 kHz)
*1La plage réelle varie en fonction des facteurs
tels que les obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques à proximité d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels, etc.
2
*
Les profils de la norme BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre les périphériques.
3
*
Codec : compression du signal audio et format de conversion
4
*
Codec de bande secondaire
5
*
Encodage audio avancé
6
*
LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même par l’intermédiaire d’une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute résolution* transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de données* autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage efficace et une transmission par paquets optimisée.
7
*
À l’exception des contenus au format DSD
8
*
Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit binaire de 990 kbit/s (96/ 48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz)
7
. Elle permet en outre de
8
que ces
Généralités
AUDIO IN
Mini-prise stéréo ANALOGIQUE Φ 3,5 mm
Por t rése au
10BASE-T/100BASE-TX (Polarité automatique)
Sortie CC
Prise USB de type A (pour charger la batterie d’un périphérique connecté) (5 V, 1 , 5 A max. : é
tiquette sur le dessous du système)
Alimentation
18 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur fourni connecté à une alimentation 100 V­240 V CA lith
, 50 Hz/60 Hz) ou la batterie
ium-ion intégrée
Autonomie de la batterie lithium-ion (quand le commutateur NETWORK OFF/ON est réglé sur OFF)
Environ 10 heures
Autonomie de la batterie lithium-ion (quand le commutateur NETWORK OFF/ON est réglé sur ON)
Environ 3 heures
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Consommation électrique
30 W
Consommation électrique (en mode de veille)
0,3 W
Consommation électrique (en mode de veille BLUETOOTH/réseau)
5 W
Dimensions (l/h/p) (commandes et parties saillantes comprises)
Environ 300 mm × 132 mm × 60 mm
Poid s
Environ 1,9 kg
Accessoires fournis :
Cordon d’alimentation secteur (2) Adaptateur secteur (AC-E1826L) (1) Guide de démarrage du Wi-Fi Mode d’emploi (le présent document) Carte de garantie
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à M
al
te et à Chypre :
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (A).
27
Informations complémentaires
FR
Pour des raisons de sécurité, le cordon
(A)
(B)
d’alimentation secteur (B) n’est pas destiné aux pays/régions ci-dessus et ne doit donc pas être utilisé.
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/ ré
ons :
gi
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (B).
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Modèles d’iPhone/iPad/iPod compatibles
Modèles compatibles
iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS iPad Air 2* iPad mini 3* iPad Air* iPad mini 2*
iPad (4ème gé
ration)*
iPad mini*
iPad (3ème géné
ration)*
iPad 2* iPad*
iPod touch (5ème génération)
iPod touch (4ème génération)
iPod touch (3ème génération)*
iPod nano (7ème génération)*
AirPlay BLUETOOTH
28
* SongPal ne prend pas en charge l’iPod touch
(3ème génération) et l’iPod nano. SongPal, en date de janvier 2015, ne prend pas en charge l’affichage optimisé pour l’écran de l’iPad.
AirPlay fonctionne avec l’iPhone, iPad et l’iPod touch exécutant iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, les Mac avec OS X Mountain Lion ou une version ultérieure et les Mac ainsi que les PC avec iTunes 10.2.2 ou une version ultérieure.
FR
Remarque
Sony ne peut assumer aucune responsabilité si des données enregistrées sur un iPhone/iPad/ iPod sont perdues ou endommagées lors de l’utilisation d’un iPhone/iPad/iPod connecté à cet appareil.
Informations complémentaires
29
FR
Antes de utilizar el sistema, lea esta guía con atención y consérvela por si le hace falta consultarla en el futuro. Para reducir el riesgo de incendios, no obstruya la abe
rtura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque sobre el aparato fuentes de llamas (por ejemplo, una vela encendida). Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléct
ricas, no exponga este equipo a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el equipo. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una esta
ntería o un armario empotrado. No exponga las baterías ni el aparato con la batería ins
talada a un calor excesivo, por ejemplo, luz solar directa, llamas, etc. Como el enchufe se utiliza para desconectar la unidad de l toma de CA de fácil acceso. Si nota cualquier comportamiento anómalo en la unidad, desconecte el enchufe de la toma de CA inmediatamente. El sistema no está desconectado de la corriente mi aunque haya apagado el sistema.
a corriente, conecte la unidad a una
ras permanece conectado a la toma de CA,
ent
PRECAUCIÓN
Si utiliza un cable LAN, use un cable apantallado.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
La validez de la marca CE se limita a aquellos pa
ís
es donde tiene validez legal, principalmente en los países del EEE (Espacio Económico Europeo).
Este producto está diseñado para su uso en los
ientes países:
sigu AL, AM, AT, BE, BA, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, G
R, HU, IS, IE, IT, Kosovo, LI, LV, LT, LU, MK, MT, MD, ME, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SM, SK, SI, ES, SE, CH, GB, VA
Aviso para los clientes de Europa
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el sigui
ente URL:
http://www.compliance.sony.de/
La banda 5.150 - 5.350 MHz puede utilizarse única
mente en interiores.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y elect
rónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de s
eg
uridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
ES
2
Loading...
+ 105 hidden pages