Sony SRF-M95 User Manual [pl]

3-243-530-31(1)
FM Stereo/AM PLL
Polski
Synthesized Radio
Instrucja obsługi Návod k obsluze (na druhé straně)
FM/AM WALKMAN
SRF-M95
Sony Corporation © 2002 Printed in China
Przód
Wyświetlacz
VOL
i
POWER
Dźwignia manipulatora (wybór/ zatwierdzenie)
MODE
HOLD
MEGABASS
A
AJedna bateria R03
(rozmiar AAA) × 1
Włóż do gniazda najpierw biegun baterii oznaczony znakiem #.
B
B
A
Przesuń/przytrzymaj w pozycji przesuniętej
B
Naciśnij/przytrzymaj
C
AB
Funkcje
Można zaprogramować łącznie 20 kanałów, 15
Dźwignia manipulatora pozwala na łatwą obsługę
Funkcja Auto Power Off automatycznie wyłącza
Uwagi dotyczące odstępu kanałowego AM
Odstęp kanałowy AM różni się w zależności od obszaru. Patrz sekcja „Zmiana odstępu kanałowego AM”.
Środki ostrożności
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie z jedną
Tabliczka znamionowa informująca o wysokości
Należy unikać wystawiania urządzenia na działanie
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się
Wewnątrz samochodu lub budynku odbiór audycji
Do czyszczenia obudowy urządzenia należy używać
To urządzenie nie jest wodoszczelne. Należy zatem
Uwagi dotyczące słuchawek
Bezpieczeństwo na drodze
Nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze lub prowadzenia jakiegokolwiek pojazdu mechanicznego. Słuchanie muzyki w trakcie prowadzenia pojazdu mechanicznego może stwarzać niebezpieczeństwo, a w wielu regionach jest niedozwolone. Zbyt głośne słuchanie radia przez słuchawki w czasie chodzenia może również stwarzać pewne zagrożenia, szczególnie na przejściu dla pieszych. W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach należy zachować szczególną ostrożność lub zaprzestać używania urządzenia.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Należy unikać korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności. Laryngolodzy odradzają ciągłe, głośne i długotrwałe słuchanie muzyki. W przypadku wrażenia dzwonienia w uszach należy zmniejszyć poziom głośności lub zaprzestać używania urządzenia.
Troska o innych
Dźwięk należy odtwarzać na umiarkowanym poziomie. Tylko taki poziom głośności pozwala dosłyszeć inne dźwięki dochodzące z zewnątrz i świadczy o trosce o innych ludzi.
Ostrzeżenie
Podczas wyładowań atmosferycznych nie wolno mieć na głowie słuchawek.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących urządzenia należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Instalowanie baterii
(Patrz Rys. A-A)
1 Otwórz pokrywę wnęki na baterię i włóż
2 Zamknij pokrywę.
Trwałość baterii
(orientacyjna liczba godzin) (JEITA*)
Typ baterii FM AM
Bateria alkaliczna Sony LR03 (rozmiar AAA)
Bateria Sony R03 (rozmiar AAA) 18 26
* Pomiary według standardów JEITA (Japan
kanałów FM i 5 kanałów AM.
jedną ręką.
radioodbiornik. (Można ją ustawić tak, aby wyłączenie następowało po upływie 30, 60, 90, 120 minut lub można funkcję tę wyłączyć.)
baterią 1,5 V (prąd stały) typu R03 (rozmiar AAA).
napięcia roboczego itp. znajduje się na tylnej części obudowy.
wysokich temperatur, bezpośredniego nasłonecznienia, wilgoci, piasku, kurzu lub wstrząsów mechanicznych. Nigdy nie należy zostawiać urządzenia w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu.
przypadkowo obcy przedmiot lub substancja płynna, należy wyjąć baterię i przed ponownym użytkowaniem zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.
radiowych może być utrudniony lub zakłócony. Najlepiej wówczas słuchać w pobliżu okna.
miękkiej, zwilżonej łagodnym roztworem środka czyszczącego szmatki.
ze szczególną ostrożnością korzystać z urządzenia w czasie deszczu, opadów śniegu i w miejscach, gdzie pryska woda.
jedną baterię (nie znajduje się w wyposażeniu).
Po włożeniu baterii po raz pierwszy na wyświetlaczu zacznie migać napis „0:00”. Po ustawieniu bieżącej godziny napis przestaje migać.
40 54
Electronics and Information Technology Industries Association). Rzeczywista żywotność baterii może się różnić w zależności od warunków korzystania z urządzenia.
Stan naładowania baterii można kontrolować na wyświetlaczu.
Wskazania wyświetlacza są następujące: Wskaźnik
Bateria całkowicie naładowana
x
Bateria częściowo rozładowana
x
Bateria wyczerpana. Wymień baterię na nową. Naciśnięcie przycisku POWER po włożeniu nowej baterii powoduje zmianę wskazania na „ Gdy bateria zostanie całkowicie wyczerpana, urządzenie wygeneruje długi sygnał dźwiękowy, a następnie się wyłączy.
Uwaga
Baterię należy wymienić w ciągu 10 minut, w przeciwnym razie ustawienia zegara i zaprogramowane stacje zostaną usunięte z pamięci. W takim przypadku należy ponownie zaprogramować poszczególne funkcje.
Uwagi dotyczące baterii
Włóż baterię, zwracając uwagę na prawidłową
biegunowość.
Baterii nie można powtórnie ładować.
Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, baterię należy wyjąć.
W razie wystąpienia wycieku elektrolitu z baterii,
należy oczyścić dokładnie wnękę na baterię i włożyć nową baterię.
Funkcja Auto Power Off (automatyczne wyłączanie)
Aby zapobiec wyczerpaniu się baterii w razie przypadkowego pozostawienia radioodbiornika w stanie włączonym, można użyć funkcji Auto Power Off, by automatycznie wyłączyć radioodbiornik po 90 minutach. (Ustawienie czasu można zmienić.)
Gdy pokrywa wnęki na baterię odpadnie (Patrz Rys. A-B)
Pokrywa wnęki na baterię została zaprojektowana w taki sposób, że przy użyciu większej siły odpada. Aby nałożyć ją z powrotem, postępuj zgodnie z rysunkiem. 1 Włóż prawy zaczep pokrywy do prawego
otworu w obudowie urządzenia.
2 Zahacz lewy zaczep w lewej górnej części
wnęki.
3 Wsuń lewy zaczep do lewego otworu w
obudowie urządzenia.
Ustawienia przycisku MODE
Gdy zasilanie jest włączone:
Zmienia tryb strojenia. Przy strojeniu ręcznym napis „PRESET” nie jest wyświetlany. Przy strojeniu zaprogramowanym wyświetlany jest napis „PRESET” i numer.
Podczas odbioru audycji na zaprogramowanym kanale:
Usuwa zaprogramowany kanał.
Gdy zasilanie jest wyłączone:
Zmienia ustawienie funkcji automatycznego wyłączania.
Użycie dźwigni manipulatora
Dźwignię manipulatora można przesunąć w górę lub w dół, przytrzymać w pozycji przesuniętej, nacisnąć lub przytrzymać wciśniętą.
Przesuń w górę lub w dół/przytrzymaj w pozycji przesuniętej (patrz Rys. B-A):
Po zdjęciu palca z dźwigni wystająca część powróci do położenia środkowego.
Naciśnij/przytrzymaj wciśniętą (patrz Rys. B-B):
Dźwignię manipulatora można nacisnąć tylko wtedy, gdy wystająca część jest w położeniu środkowym.
Ustawianie zegara
W opisywanym zegarze godzina jest wyświetlana w systemie 24-godzinnym.
1 Naciśnij przycisk POWER, aby
wyłączyć zasilanie.
2 Naciśnij i przytrzymaj wciśniętą
dźwignię manipulatora przez ponad 2 sekundy, aż zacznie migać napis „0”.
”.
3 Przesuń w górę lub w dół lub
przytrzymaj w pozycji przesuniętej dźwignię manipulatora, aby ustawić godzinę, następnie naciśnij dźwignię manipulatora.
Jeśli dźwignia manipulatora jest przytrzymywana w pozycji przesuniętej w górę lub w dół, liczba zmienia się szybko.
0:00=północ, 12:00=południe.
4 Przesuń dźwignię manipulatora w górę
lub w dół, aby ustawić minuty, następnie naciśnij dźwignię manipulatora.
„:” zacznie migać i zegar rozpocznie działanie.
Aby ustawić bieżący czas z dokładnością do sekundy, ustaw wskazanie minut, a następnie naciśnij dźwignię manipulatora w momencie, gdy rozlegnie się sygnał czasu (np. telefoniczny sygnał czasu).
Aby anulować ustawianie, naciśnij przycisk MODE.
Uwaga
Po rozpoczęciu ustawiania zegara wszystkie etapy ustawiania należy zakończyć w ciągu 60 sekund, w przeciwnym razie tryb ustawiania zegara zostanie anulowany.
Automatyczne wyłączanie radioodbiornika
- funkcja Auto Power Off
Można skorzystać z funkcji Auto Power Off, aby automatycznie wyłączać radioodbiornik po upływie ustalonego czasu. Wartością ustawioną fabrycznie jest 90 minut.
1 Naciśnij przycisk POWER, aby
wyłączyć zasilanie.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE
przez ponad 2 sekundy, aż na wyświetlaczu zaczną migać: napis „AUTO OFF” i wskazanie czasu.
3 Przesuń dźwignię manipulatora w górę
lub w dół, aby ustawić żądany czas, następnie naciśnij dźwignię manipulatora.
Podczas przesuwania dźwigni manipulatora wyświetlany czas zmienia się w następujący sposób:
Aby anulować funkcję Auto Power Off, podczas wykonywania czynności opisanych w punkcie 3 wybierz opcję „OFF”. Napis „AUTO OFF” zniknie z wyświetlacza.
Zmiana odstępu kanałowego AM
Odstęp kanałowy AM różni się w zależności od regionu świata. Wartość odstępu kanałowego tego urządzenia jest ustawiona fabrycznie na 9 lub 10 kHz. Aby móc słuchać audycji radiowych, należy zmienić ustawienia w sposób pokazany poniżej.
Obszar Odstęp kanałowy
Kraje Ameryki Północnej i 10 kHz Południowej
Pozostałe kraje 9 kHz
Uwaga
Po zmianie odstępu kanałowego AM ustawienie zegara zostanie zachowane, ale zostaną usunięte zaprogramowane stacje.
1 Naciśnij przycisk POWER, aby
wyłączyć zasilanie.
2 Przesuwając dźwignię manipulatora w
górę lub w dół, przytrzymaj wciśnięty przycisk POWER przez ponad 5 sekund.
Usłyszysz sygnał potwierdzenia i odstęp kanałowy zostanie zmieniony. Na wyświetlaczu przez 3 sekundy będzie migać napis „10kHz” lub „9kHz”.
Aby ponownie zmienić odstęp kanałowy, powtórz czynności z punktu 2.
Obsługa radioodbiornika
- funkcja Manual Tuning
1
Podłącz przewód słuchawek do gniazda i .
2 Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć
zasilanie.
Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest symbol „
-
” , przesuń przełącznik HOLD, aby
wyłączyć funkcję HOLD.
3 Naciśnij przycisk MODE, aby usunąć
napis „PRESET” z wyświetlacza.
Przy strojeniu ręcznym napis „PRESET” nie pojawia się.
4 Naciśnij dźwignię manipulatora, aby
wybrać zakres.
5 Przesuń w górę lub w dół albo
przytrzymaj w pozycji przesuniętej dźwignię manipulatora, aby wybrać żądaną częstotliwość.
Jedno przesunięcie dźwigni manipulatora zmienia częstotliwość o 0,05 MHz *(lub o 0,1 MHz w przypadku modeli północno- i południowoamerykańskich) dla zakresu FM i o 9 kHz (lub 10 kHz w zależności od ustawienia odstępu kanałowego AM) dla zakresu AM. Jeśli dźwignia manipulatora zostanie przytrzymana w pozycji przesuniętej w górę lub w dół, częstotliwość zmienia się szybko.
Gdy ustawiona częstotliwość odpowiada częstotliwości stacji, rozpocznie się odbiór audycji.
* Wskazanie częstotliwości zwiększa się lub
zmniejsza z odstępem 0,1 MHz. (Przykład: częstotliwość 88,05 MHz jest wyświetlana jako „88.0 MHz”.)
6 Za pomocą regulatora głośności VOL
ustaw głośność.
Aby wyłączyć radioodbiornik, naciśnij przycisk POWER.
Poprawa jakości odbioru
Zakres FM (patrz Rys. C-A)
Przewód słuchawek służy jako antena, dlatego rozwiń go w maksymalnym stopniu.
Zakres AM (patrz Rys. C-B)
Antena zakresu AM jest wbudowana w urządzenie. Obracaj urządzenie w płaszczyźnie poziomej, aż do uzyskania najlepszego odbioru.
Aby poprawić odbiór programu stereofonicznego
Ustaw przełącznik FM SENS w położeniu LOCAL, jeśli zakłócenia rosną przy raptownym zwiększeniu siły sygnału. W normalnych warunkach ustaw przełącznik w położeniu DX.
Aby uzyskać wzmocniony dźwięk basów
Ustaw przełącznik MEGABASS w położeniu ON. Aby obniżyć poziom basów, ustaw przełącznik basów w położeniu OFF. Jeśli dźwięk jest zniekształcony, ustaw przełącznik MEGABASS w położeniu OFF.
Programowanie ulubionej stacji
- funkcja Preset Tuning
Istnieje możliwość zaprogramowania maksymalnie 15 stacji z zakresu FM oraz 5 stacji z zakresu AM. Aby odbierać stację, należy po prostu wybrać numer programowanej stacji (1-
15). Wszystkie numery są fabrycznie zaprogramowane i przypisane pewnym stacjom. Aby zaprogramować ulubione stacje, usuń numery, które nie są potrzebne, lub zmień stacje, które chcesz zaprogramować.
Programowanie lub zmiana stacji
1 Wykonaj czynności od 1 do 4 opisane
w części zatytułowanej „Obsługa radioodbiornika” i ręcznie ustaw stację, którą chcesz zaprogramować.
2 Przytrzymaj dźwignię manipulatora, aż
zostanie wygenerowany sygnał potwierdzenia.
Gdy wszystkie numery są zaprogramowane i przypisane pewnym stacjom (ustawione fabrycznie), miga wskazanie „1” i wyświetlany jest napis „PRESET”.
Gdy w urządzeniu jest wolny numer do zaprogramowania, miga tylko ten numer, a napis „PRESET” nie jest wyświetlany.
Po upływie ok. 1 minuty wskazanie przestanie migać, jeżeli nie zostanie wykonana żadna czynność. Przywrócone zostanie wskazanie wyświetlane przed wykonaniem czynności opisanych w punkcie 2.
3 Przesuń dźwignię manipulatora w górę
lub w dół, aby wybrać numer, który ma być zaprogramowany, i naciśnij dźwignię.
Po wybraniu programowanego numeru (wyświetlanego wraz z napisem „PRESET”) dostrój się do stacji; naciśnięcie dźwigni manipulatora usuwa zaprogramowaną wcześniej stację i programuje aktualnie odbieraną.
Przykład: Wskazania wyświetlacza podczas programowania stacji 90,0 MHz w zakresie FM na pozycji 1.
Ustawianie zaprogramowanej stacji
1 Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć
zasilanie.
Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest symbol „-” , przesuń przełącznik HOLD, aby wyłączyć funkcję HOLD.
2 Naciśnij przycisk MODE, aby
wyświetlić napis „PRESET” w oknie wyświetlacza.
3 Przesuń dźwignię manipulatora w górę
lub w dół, aby wybrać żądany numer (1-15).
Wyświetlane są tylko numery zaprogramowane i przypisane jakiejś stacji.
4 Za pomocą regulatora głośności VOL
ustaw głośność.
Usuwanie zaprogramowanych stacji
1 Wykonaj czynności 1 i 2 opisane w
części zatytułowanej „Ustawianie zaprogramowanej stacji”.
2 Przesuń dźwignię manipulatora w górę
lub w dół, aby wybrać zaprogramowany numer, który ma być usunięty.
3 Przytrzymaj przycisk MODE przez
ponad 3 sekundy, aż zaczną migać: napis „PRESET”, napis „DEL” i zaprogramowany numer.
Zaprogramowany numer, który ma zostać usunięty
4 Gdy litery i liczba migają, naciśnij
dźwignię manipulatora.
Naciśnięcie dźwigni manipulatora usuwa stację zaprogramowaną dla danego numeru i urządzenie zacznie odbierać stację zaprogramowaną dla poprzedniego numeru (lub, jeśli dla tego numeru nie zaprogramowano żadnej stacji, stację przypisaną kolejnemu wcześniejszemu numerowi, który został zaprogramowany).
Zabezpieczenie przed przypadkową czynnością
- funkcja HOLD
Po przesunięciu przełącznika HOLD zgodnie ze strzałką na wyświetlaczu pojawi się symbol
-
”. Wszystkie pozostałe przyciski
„ radioodbiornika zostaną zablokowane. Funkcja ta chroni radioodbiornik przed niezamierzonym włączeniem lub przed przypadkową zmianą częstotliwości.
Dane techniczne
Wyświetlacz godziny: system 24-godzinny Zakres częstotliwości:
Zakres Zakres Odstęp kanałowy
FM 87,5 - 108 MHz 0,1 MHz AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz
FM 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz AM 531 - 1 602 kHz 9 kHz
Złącza: gniazdo
stereofoniczny mini (ø 3,5 mm)
Moc wyjściowa: 2,5 mW + 2,5 mW (przy
zniekształceniach harmonicznych na poziomie 10%)
Wymagania dotyczące zasilania: 1,5 V (prąd
stały), jedna bateria R03 (rozmiar AAA)
Ustawienia funkcji Auto Power Off:
Ok. 30 minut, 60 minut, 90 minut, 120 minut i wyłączona
Wymiary: Ok. 39 × 83,8 × 20,4 mm (szer./wys./
gł.) razem z wystającymi częściami i elementami sterującymi
Masa: Ok. 57,5 g łącznie z baterią i słuchawkami
Dołączone elementy wyposażenia
Słuchawki stereofoniczne (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
częstotliwości
i
(słuchawkowe) (wtyk
Słuchawki stereofoniczne
Zepředu
Displej
Česky
Funkce
Je možné nastavit až 20 stanic jako předvolby, 15
Páčka jog umožňuje jednoduché ovládání jednou
Funkce Auto Power Off vypíná rádio automaticky.
Poznámky týkající se kroku ladění v pásmu AM
Krok ladění v pásmu AM se v jednotlivých oblastech liší. Viz „Krok ladění v pásmu AM“.
i
VOL POWER
Páčka jog (výběr/potvrzení)
MODE
HOLD
MEGABASS
Bezpečnostní opatření
Přístroj provozujte pouze při stejnosměrném napětí
Typový štítek udávající provozní napětí a další údaje
Nevystavujte přístroj extrémním teplotám, přímému
A
ABaterie R03
(velikost AAA) × 1
Vložte baterii nejdříve pólem #.
B
B
A
Posunout/Držet posunuté
B
Stisknout/Držet stisknuté
Vnikne-li do přístroje jakýkoliv pevný předmět nebo
Ve vozidlech nebo v budovách může být příjem
Kryt přístroje otírejte měkkým hadříkem mírně
Tento výrobek není vodovzdorný, měli byste jej tedy
Poznámky týkající se sluchátek
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole nebo při obsluze motorových vozidel. Mohlo by to vést k dopravní nehodě a v mnoha zemích je to dokonce v rozporu s předpisy. Nebezpečné je rovněž používání sluchátek s nastavenou vysokou hlasitostí při chůzi, obzvláště na křižovatkách. V nebezpečných situacích byste měli být mimořádně pozorní nebo byste měli poslech přerušit.
Ochrana před poškozením sluchu
Nepoužívejte sluchátka s nastavenou příliš vysokou hlasitostí. Odborníci varují před opakovaným a dlouhotrvajícím hlasitým poslechem. Pokud vám začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo přehrávání přerušte.
Ohleduplnost k ostatním
Ponechte hlasitost na střední úrovni. Budete tak moci zaznamenat i vnější zvuky a nebudete rušit okolí.
Varování
Nastane-li během použití přístroje bouřka s blesky, okamžitě sejměte sluchátka.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se tohoto přístroje se obracejte na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Vložení baterie
(viz obr. A-A)
1 Otevřete kryt bateriového prostoru
C
AB
2 Zavřete kryt.
Životnost baterií (přibl. v hodinách) (JEITA*)
Stereofonní sluchátka
Při poslechu v pásmu FM AM
Alkalická baterie Sony LR03 (velikost AAA)
Baterie Sony R03 (velikost AAA) 18 26
* Měřeno podle standardů asociace JEITA (Japan
Zbývající množství energie v baterii je znázorněno na displeji.
Indikátory se mění takto: Indikátor
v pásmu FM a 5 v pásmu AM.
rukou.
(Vypnutí lze nastavit za 30, 60, 90 až 120 minut nebo jej lze deaktivovat.)
1,5 V s jednou baterií R03 (velikost AAA).
je umístěn na zadní straně přístroje.
slunci, vlhkosti, působení písku nebo prachu ani mechanickým otřesům. Nikdy jej neponechávejte v automobilu zaparkovaném na slunci.
kapalina, vyjměte baterii a před dalším použitím nechte přístroj zkontrolovat odborníkem.
rozhlasu zhoršený a nekvalitní. Umístěte přístroj blízko okna.
navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku.
chránit před deštěm, sněhem a před stříkající vodou.
a vložte jednu baterii (není součástí dodávky).
Po prvním vložení baterie začne na displeji blikat indikátor „0:00“. Jakmile nastavíte aktuální čas, indikátor přestane blikat.
40 54
Electronics and Information Technology Industries Association). Skutečná životnost baterie se může lišit v závislosti na okolnostech provozu přístroje.
Úplně nabitá
x
Slábnoucí
x
Vybitá. Vyměňte baterii za novou. Jakmile stisknete po vložení nové baterie tlačítko POWER, změní se indikátor na hodnotu „ Jakmile je baterie vybitá, začne přístroj vydávat dlouhé zvukové signály a poté se vypne.
“.
Poznámka
Výměna baterie by neměla trvat déle než 10 minut, jinak by došlo k vymazání nastavení hodin a předvoleb z paměti. Pokud by k této situaci došlo, nastavte znovu všechny funkce.
Poznámky týkající se baterie
Vložte baterii se správnou polaritou.
Baterii nelze dobíjet.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte
baterii.
Pokud by došlo k úniku elektrolytu z baterie, vytřete
bateriový prostor a vložte novou baterii.
Funkce Auto Power Off
Vybití baterie při náhodném ponechání radiopřijímače v provozu zabráníte pomocí funkce automatického vypnutí (Auto Power Off), která radiopřijímač automaticky vypne po 90 minutách. (Nastavení této doby můžete změnit.)
Pokud dojde k vypadnutí krytu bateriového prostoru (viz obr. A-B)
Pokud je kryt bateriového prostoru otevírán přílišnou silou, vypadne. Při nasazování krytu postupujte podle obrázku. 1 Vložte pravý závěs krytu do pravého otvoru
na přístroji.
2 Umístěte levý závěs na levou horní část
bateriového prostoru.
3 Posuňte levý závěs směrem k levému otvoru
v přístroji.
Funkce tlačítka MODE
Při zapnutém přístroji:
Mění režim ladění. Při ručním ladění se nezobrazí indikátor „PRESET“. Při ladění předvolených stanic se zobrazí indikátor „PRESET“ a číslo předvolby.
Během příjmu předvolené stanice:
Vymaže předvolenou stanici.
Při vypnutém přístroji:
Mění nastavení automatického vypnutí.
Použití páčky jog
Páčku jog můžete posunout nahoru a dolů, držet posunutou, stisknout ji nebo podržet stisknutou.
Posunout nahoru či dolů/podržet posunuté (viz obr. B-A):
Když uvolníte tlak prstu, výstupek se vrátí do střední polohy.
Stisknout/podržet stisknuté (viz obr. B-B):
Páčku jog můžete stisknout pouze tehdy, je-li výstupek umístěn ve středu.
Nastavení hodin
Zobrazení času v těchto hodinách je 24hodinové.
1 Stisknutím tlačítka POWER přístroj
vypněte.
2 Stiskněte a podržte páčku jog nejméně
2 sekundy, dokud nezačne blikat indikátor „0“.
3 Posunutím či držením posunuté páčky
jog nahoru či dolů nastavte hodinu a páčku stiskněte.
Budete-li držet posunutou páčku jog, čísla se budou rychle měnit.
0:00=půlnoc, 12:00=poledne.
4 Posunutím páčky jog nahoru či dolů
nastavte minuty a páčku stiskněte.
Začne blikat indikátor „:“ a hodiny se spustí. Chcete-li nastavit aktuální čas přesně na
sekundu, nastavte minutu a poté stiskněte páčku jog v okamžiku časového signálu (např. signál času v telefonu).
Chcete-li zrušit nastavení, stiskněte tlačítko
MODE.
Poznámka
Jamile začnete nastavovat hodiny, musíte provést každý krok do 60 sekund, jinak bude režim nastavení hodin zrušen.
Automatické vypnutí radiopřijímače
- Funkce Auto Power Off
Pomocí funkce automatického vypnutí (Auto Power Off) se radiopřijímač automaticky vypne po uplynutí určeného času. Nastavení určené výrobcem je 90 minut.
1 Stisknutím tlačítka POWER přístroj
vypněte.
2 Stiskněte a podržte tlačítko MODE
nejméně po dobu 2 sekund, dokud nezačne na displeji blikat indikátor „AUTO OFF“ a označení času.
3 Posunutím páčky jog nahoru či dolů
vyberte požadovaný čas a poté páčku jog stiskněte.
Při každém posunutí páčky jog se čas změní takto:
Chcete-li zrušit funkci automatického vypnutí (Auto Power Off), vyberte v kroku 3 hodnotu „OFF“. Z displeje zmizí indikátor „AUTO OFF“.
Změna kroku ladění v pásmu AM
Krok ladění stanic v pásmu AM se v jednotlivých oblastech liší. Výrobcem je nastaven krok ladění 9 kHz nebo 10 kHz. Změňte nastavení podle níže uvedené tabulky, abyste mohli přesně naladit místní stanice.
Použití Krok ladění
Severní a Jižní Amerika 10 kHz Ostatní země 9 kHz
Poznámka
Jakmile je změněn krok ladění v pásmu AM, bude čas hodin uchován, ale předvolené stanice budou odstraněny.
1 Stisknutím tlačítka POWER přístroj
vypněte.
2 Posuňte páčku jog nahoru či dolů
a držte tlačítko POWER alespoň 5 sekund.
Ozve se potvrzovací signál a krok ladění se změní. Na displeji bude 3 sekundy blikat indikátor „10kHz“ nebo „9kHz“.
Chcete-li znovu změnit krok ladění, opakujte krok 2.
Použití radiopřijímače
- Ruční ladění
1 Připojte kabel sluchátek do zdířky
i
.
2 Stisknutím tlačítka POWER přístroj
zapněte.
Zobrazí-li se na displeji indikátor „-“, vypněte posunutím přepínače HOLD funkci HOLD.
3 Stisknutím tlačítka MODE vymažte
indikátor „PRESET“ na displeji.
Při ručním ladění se nezobrazuje indikátor „PRESET“.
4 Stisknutím páčky jog vyberte pásmo. 5 Posunutím nebo podržením posunuté
páčky jog nahoru či dolů vyberte požadovanou frekvenci.
Jedním posunutím páčky jog se frekvence změní o 0,05 MHz *(nebo 0,1 MHz v případě modelů určených pro Severní a Jižní Ameriku) v pásmu FM a o 9 kHz (nebo 10 kHz - záleží na nastavení kroku ladění v pásmu AM) v pásmu AM. Pokud držíte posunutou páčku jog nahoru či dolů, mění se frekvence rychle.
Jestliže zvolená frekvence odpovídá vysílací frekvenci, uslyšíte vysílání.
* Zobrazená frekvence se zvyšuje nebo
snižuje po krocích 0,1 MHz. (Příklad: frekvence 88,05 MHz se zobrazí jako „88.0 MHz“.)
6 Nastavte hlasitost ovladačem VOL.
Radiopřijímač vypněte stisknutím tlačítka
POWER.
Zlepšení příjmu
FM (viz obr. C-A)
Kabel sluchátek slouží jako anténa, rozviňte jej tedy co nejvíce.
AM (viz obr. C-B)
Anténa pásma AM je vestavěná do přístroje. Nejlepší podmínky pro příjem získáte pootočením přístroje ve vodorovném směru.
Zlepšení stereofonního příjmu
Pokud dochází k silným interferenčním přeslechům mezi sousedními kanály, nastavte tlačítko FM SENS na hodnotu LOCAL. Za běžných podmínek jej nastavte na hodnotu DX.
Zvýraznění basů
Přepněte přepínač MEGABASS do polohy ON. Chcete-li snížit hlasitost basů, přepněte přepínač basů do polohy OFF. Je-li zvuk zkreslený, přepněte přepínač MEGABASS do polohy OFF.
Předvolení oblíbených stanic
- ladění předvoleb
Do paměti můžete uložit až 15 stanic v pásmu FM a 5 stanic v pásmu AM. Stanice zvolíte výběrem odpovídajícího čísla předvolby (1-15). Všechna čísla předvoleb jsou z výroby předvolena na určité stanice. Chcete-li uložit své oblíbené stanice, vymažte čísla předvoleb, která nechcete používat, případně je změňte na stanice, které chcete mít uložené jako předvolby.
Předvolení nebo změna stanice
1 Postupujte podle kroků 1 až 6 v části
„Použití radiopřijímače“ a ručně nalate stanici, kterou chcete používat jako předvolbu.
2 Podržte páčku jog stisknutou, dokud
neuslyšíte potvrzovací signál.
Pokud jsou všechna čísla předvoleb nastavena na určité stanice (stav při dodání), začne blikat indikátor „1“ a zobrazí se indikátor „PRESET“.
Je-li volné číslo předvolby, začne blikat pouze číslo a nezobrazí se indikátor „PRESET“.
Neprovádíte-li další kroky, přestane indikátor na displeji po uplynutí jedné minuty blikat. Displej bude vypadat stejně jako před provedením kroku 2.
3 Posunutím páčky jog nahoru či dolů
vyberte číslo, pod které chcete stanici uložit, a stiskněte páčku.
Po výběru čísla předvolby (zobrazené s indikátorem „PRESET“) vyhledejte požadovanou rozhlasovou stanici, stisknutím páčky jog se vymažou předvolené stanice a předvolí stanice, kterou právě posloucháte.
Příklad: Displej při předvolení stanice 90,0 MHz v pásmu FM na pozici 1.
Naladění předvolené stanice
1 Stisknutím tlačítka POWER přístroj
zapněte.
Zobrazí-li se na displeji indikátor „-“, vypněte posunutím přepínače HOLD funkci HOLD.
2 Stisknutím tlačítka MODE zobrazte na
displeji indikátor „PRESET“.
3 Posunutím páčky jog nahoru či dolů
vyberte požadované číslo předvolby (1-
15).
Zobrazí se pouze čísla předvoleb nastavená na určité stanice.
4 Nastavte hlasitost ovladačem VOL.
Odstranění předvolené stanice
1 Postupujte podle kroků 1 a 2 v části
„Naladění předvolené stanice“.
2 Posunutím páčky jog nahoru či dolů
vyberte požadované číslo předvolby, které chcete vymazat.
3 Podržte stisknuté tlačítko MODE déle
než 3 sekundy, dokud nezačne blikat indikátor „PRESET“, „DEL“ a číslo předvolby.
Číslo předvolby, které chcete vymazat
4 Zatímco na displeji blikají čísla
a písmena, stiskněte páčku jog.
Stisknutím páčky jog se odstraní stanice nastavená na číslo předvolby a přístroj začne přehrávat stanici nastavenou na číslo předvolby těsně před ní (nebo není-li nastavena předvolba na žádnou stanici, na nejbližší nižší číslo).
Ochrana před nechtěným stisknutím tlačítek
- funkce HOLD
Posunete-li přepínač HOLD ve směru šipky, zobrazí se na displeji indikátor „-“. Všechna ostatní tlačítka radiopřijímače budou nefunkční. Tato funkce chrání radiopřijímač před náhodným zapnutím, příp. nechtěnou změnou frekvencí.
Technické údaje
Časový displej: 24hodinový systém Frekvenční rozsah:
Pásmo Frekvenční Krok ladění
FM 87,5 - 108 MHz 0,1 MHz AM 530 -1 710 kHz 10 kHz
FM 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz AM 531 -1 602 kHz 9 kHz
Výstup: Zdířka
minizdířka)
Výstupní výkon: 2,5 mW + 2,5 mW (při 10 %
harmonickém zkreslení)
Požadavky na napájení: Stejnosměrné napětí
1,5 V, jedna baterie R03 (velikost AAA)
Funkce automatického vypnutí: Přibl. 30
minut, 60 minut, 90 minut, 120 minut a vypnuto
Rozměry: Přibl. 39 × 83,8 × 20,4 mm (š/v/h)
včetně vyčnívajících částí a ovládacích prvků
Hmotnost: Přibl. 57,5 g včetně baterie
a sluchátek
Dodávané příslušenství
Stereofonní sluchátka (1)
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
rozsah
i
(sluchátka) (ø 3,5 mm, stereo
Loading...