Sony SRF-M37L-S User Manual

3-249-146-12(1)
FM Stereo/AM PLL Synthesized Radio SRF-M37 FM Stereo/MW/LW PLL Synthesized Radio SRF-M37L
Руководство по эксплуатации
FM/AM WALKMAN
SRF-M37
SRF-M37L
Sony Corporation 2003 © Printed in Russia
WALKMAN является зарегистрированной торговой маркой корпорации Sony для стерео/аудиоустройств, предназначенных для прослушивания в наушниках. является торговой маркой корпорации Sony.
*1Поставляемые в комплекте плеера аксессуары могут
различаться в зависимости от модели. См. раздел "Технические характеристики".
*2На регуляторе Vol (громкость), кнопках ТUNE/TIME SET+
(настройка радио/установка часов) и кнопке с номером 2 или около этих кнопок расположена выпуклая точка.
i вход для наушников
FM SENS DX LOCAL
BAND
(диапазон частот)
PRESET TUNING 1-6 *
2
(настройка на записанные
в память радиостанции)
ТUNE/TIME SET*
2
(настройка
радио/установка часов)
SRF-M37
SRF-M37L
CLOCK (часы)
HOLD (фиксация кнопок)
клипса для крепле­ния на пояс
POWER (вкл/выкл)
VOL*
2
(громкость)
*
1
R03 (размер ААА) х 1
Устанавливайте батарейку стороной со знаком # вперед.
A
Перед началом
Благодарим вас за выбор радиоприемника Sony! Он подарит вам много часов надежной работы и удовольствия от прослушивания. Прежде чем начать пользоваться данным радиоприемником, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейших справок.
Возможности
Синтезированный радиоприемник FM стерео/ АМ (модель SRF-M37) или FM стерео/СВ/ДВ (модель SRF-M37L) с системой PLL (петля с замкнутой фазой).
Цифровая настройка с быстрой записью в память 18 (модель SRF-M37) или 24 (модель SRF-M37L) радиостанций.
Моментальная настройка на 6 записанных в память радиостанций.
Эргономичный дизайн для ношения на поясе.
Замечание об интервалах настройки волн диапазона АМ (СВ)
Интервал настройки волн диапазона АМ (СВ) может различаться в зависимости от региона. См. раздел «Изменение интервал настройки волн диапазона АМ (СВ)».
Установка батарейки
(см. рисунок A aa)
1 Откройте крышку отделения для батареек и установите
1 батарейку R03 (размер ААА), соблюдая полярность. Если батарейка была установлена в первый раз, индикация АМ 12:00 или 0:00 мигает на дисплее. Как только вы установи­те время, мигание прекратится.
2 Закройте крышку.
Срок эксплуатации батарейки JEITA*
(Приблизительно, часы)
Используемая батарейка АМ FM СВ/ДВ
Щелочная Sony 35 52 52 LR 03 (размер ААА) Sony R03 (размер ААА) 14 21 21
* Измерения произведены по стандартам Японской ассоциации
электронной промышленности и индустрии информационных технологий (JEITA). Действительный срок эксплуатации батарейки может изменяться, в зависимости от условий эксплуатации данного устройства.
Когда следует заменять батарейку
Вы можете узнать, сколько энергии осталось в батарее, посмотрев на дисплей. На дисплее появляются следующие индикаторы:
Полная батарейка.*
Батарейка разряжается.*
Когда батарейка полностью разрядится, радиоприемник выклю­чится. Замените батарейку. При нажатии кнопки POWER, после установки новой батарейки, на дисплее появится индикатор.
* Данные индикаторы выводятся на дисплей, только когда включено
радио.
Примечание
Замена батарейки не должна занимать более 3 мин., в противном случае время на часах и записанные в память радиостанции будут удалены. Если это произошло, установите эти функции заново.
О батарейках
Не заряжайте пустую батарейку.
Не носите пустую батарейку вместе с монетами и другими металли-
ческими предметами. Если отрицательный или положительный контакты батарейки придут в соприкосновение с металлическими предметами, батарейка может нагреться.
Если вы не предполагаете пользоваться радиоприемником в течение долгого времени, извлеките батарейку, чтобы избежать повреждения радиоприемника в случае, если батарейка протечет или заржавеет.
Как прикрепить крышку отделения для батарейки обратно, если она случайно отделилась (см. рисунок A
a
b
)
Конструкция крышки отделения для батареек данного радиоприемни­ка такова, что, если ее открывают, применяя излишнюю силу, она отделяется. Как прикрепить ее обратно, см. на рисунке.
1 Вставьте одну сторону крышки, как показано на рисунке. 2 Надавите на другую сторону, чтобы прикрепить крышку.
Использования клипсы для крепления на пояс (см. рисунок C)
Для прикрепления данного радиоприемника к поясу используйте клипсу. Как снять клипсу для крепления на пояс, см. на рисунке C-
a
a
.
Как установить клипсу для крепления на пояс, см. на рисунке C-
a
b
.
Предотвращение случайного нажатия кнопок
– Функция HOLD (фиксация кнопок)
Передвиньте кнопку HOLD в направлении стрелки. На дисплее появится значок -, указывающий, что положение всех
кнопок зафиксировано. Чтобы снять фиксацию кнопок, передвиньте кнопку HOLD в направлении, противоположном направлению стрелки, так, чтобы значок - исчез с дисплея.
Установка часов
Если батарейка была установлена в первый раз, индикация АМ 12:00 или 0:00 мигает на дисплее.
1 Нажмите и удерживайте кнопку CLOCK
в течение более 2 сек.
Вы услышите звуковой сигнал, и на дисплее начнет мигать показания часа.
B
C
Как пользоваться клипсой для крепления на пояс.
Чтобы снять клипсу
Чтобы прикрепить клипсу
x
x
2 Нажимайте кнопку ТUNE/TIME SET+ или –,
пока на дисплее не появится правильное время на часах.
С каждым нажатием данной кнопки цифры изменяются на 1. Если нажать и удерживать данную кнопку, цифры будут изменяться быстрее.
3 Нажмите кнопку CLOCK.
Вы услышите звуковой сигнал, и на дисплее начнут мигать минуты. Чтобы установить минуты, повторите пункт 2. После установки минут, еще раз нажмите кнопку CLOCK. Вы услышите два звуковых сигнала, и отсчет времени начнется с 0 сек.
Стандарт часов зависит от вашей модели радиоприемника. При 12-часовом стандарте полночь – "AM 12:00". При 24-часовом стандарте полночь – "0:00".
Изменение интервала настройки диапазона АМ (СВ)
Интервал настройки диапазона АМ (СВ) может различаться в зависимости от региона. Заводской интервал настройки данного радиоприемника – 9 или 10 кГц. Чтобы можно было слушать радио, измените интервал настройки на принятый в данном регионе.
Регион Интервал
Государства Северной и Южной Америки 10 кГц Другие государства 9 кГц
Примечание
Если интервал настройки диапазона АМ (СВ) был изменен, записанные в память радиоприемника радиостанции диапазона АМ (СВ) будут удалены.
1 Нажмите кнопку POWER, чтобы выключить
радиоприемник.
2 Удерживая кнопку CLOCK, держите кнопку POWER
нажатой в течение более 5 сек.
Вы услышите два звуковых сигнала, и интервал настройки диапазона АМ (СВ) будет изменен. На дисплее приблизи­тельно на 2 сек. появится AM (MW) 9 (или AM (MW) 10). Если вы снова перейдете к выполнению пункта 2, интервал будет вновь изменен.
Улучшение качества приема
При приеме волн диапазона FM:
распрямите провод наушников, который выполняет функцию антенны FM-диапазона (см. рисунок B-
a
a
).
При приеме волн диапазона АМ (СВ)/ДВ:
вращайте радиоприемник в горизонтальной плоскости для дости­жения оптимального качества приема. В данный радиоприемник
встроена ферритовая стержневая антенна (см. рисунок B
-ab).
Установите переключатель FM SENS в положение LOCAL, если много помех и уровень приема слиш­ком высокий. В обычных условиях устанавливайте данный переключатель в положение DX.
Управление радиоприемником
– Ручная настройка
1 Подключите наушники ко входу для наушников. 2 Нажмите кнопку POWER, чтобы включить радио. 3 Нажмите кнопку BAND, чтобы выбрать диапазон
частот.
С каждым нажатием этой кнопки диапазон частот переключается следующим образом: модель SRF-M37
модель SRF-M37L
Разница между диапазонами FM1 и FM2 существует только при настройке на записанные в память радиостанции, при ручной настройке можно выбрать любой из этих диапазонов. Каждый диапазон запоминает частоту, на которую вы были настроены в последний раз. Чтобы вернуться на эту частоту, нажмите кнопку BAND.
4 Нажимайте кнопку ТUNE/TIME SET+ или –,
чтобы настроиться на нужную радиостанцию.
Для стран Южной и Северной Америки интервал настройки диапазона FM установлен на 0.1 МГц, а интервал настройки диапазона АМ (СВ) установлен на 10 кГц. Для других стран интервал настройки диапазона FM уста­новлен на 0.05 МГц*, а интервал настройки диапазона АМ (СВ) установлен на 9 кГц. * При отображении на дисплее FM-частот учитываются
изменения с шагом в 0.1 МГц. Например, частоты 88.00
и 88.05 МГц будут отображены на дисплее как 88.0 MHz. Если при настройке была достигнута минимальная частота каждого диапазона, вы услышите два звуковых сигнала.
5 С помощью колесика VOL отрегулируйте громкость.
Чтобы выключить радио, нажмите кнопку POWER.
Запись вашей любимой радиостанции
– Настройка на пресеты (записанные
в память радиостанции)
Вы можете записать в память до 12 радиостанции FM-диапазона (6 радиостанций в диапазоне FM 1 и 6 радиостанций в диапазоне FM 2), а также 6 радиостанций в диапазоне АМ (для стран Южной и Северной Америки) или по 6 радиостанции в диапазонах СВ и ДВ (для других стран).
Запись радиостанции в память
1 Выполните пункты с 1 по 4 раздела «Управление
радиоприемником» и вручную настройтесь на нужную радиостанцию.
2 Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд
ту номерную кнопку 1 – 6, под номером которой хотите сохранить текущую радиостанцию.
Вы услышите звуковые сигналы, подтверждающие запись текущей радиостанции в память, и номер записанной станции появится на дисплее.
Чтобы записать в память другую радиостанцию, повторите эти пункты. Чтобы поменять записанную радиостанцию, настройтесь на нужную станцию и нажмите и удерживайте нужную номерную кнопку 1 – 6. Новая радиостанция будет записана в память под номером старой.
Например: так выглядит окно дисплея, когда
вы записываете в память радио­станцию 90.0 МГц FM на номер­ную кнопку 2 в диапазоне FM 2.
Настройка на записанную в память радиостанцию
1 Нажмите кнопку кнопку POWER. 2 Нажмите кнопку BAND, чтобы выбрать диапазон. 3 Нажмите кнопку с номером нужного пресета. 4 С помощью колесика VOL отрегулируйте громкость.
Примечание
Если при выполнении данной операции удерживать номерную кнопку в течение нескольких секунд, записанная под номером этой кнопки радиостанция будет заменена текущей радиостанцией.
Меры предосторожности
Данный радиоприемник работает только от одной батареи R03 (размер ААА) с напряжением 1.5 V постоянного тока.
Берегите данный радиоприемник от воздействия крайне низких или высоких температур, прямого солнечного света, влаги, песка, пыли, а также от механических повреждений. Никогда не оставляйте данный радиоприемник в автомобиле, припаркованном на солнце.
При попадании внутрь данного радиоприемника любого предмета или жидкости извлеките батарею и предоставьте квалифицированному специалисту осмотреть радиоприем­ник, прежде чем возобновите его эксплуатацию.
Качество приема в транспортных средствах или помещениях может быть низким. Попробуйте настраивать радио около окон.
Для чистки корпуса данного радиоприемника используйте мягкую ткань, смоченную в растворе слабого моющего средства.
О наушниках
Безопасность на дорогах
Не используйте наушники во время управления автомобилем, велосипедом, а также любым транспортным средством. Во многих странах это запрещено, потому что может привести к аварийной ситуации. Потенциальную опасность может также представлять прослушивание аудиозаписей в наушниках на большой громкости при ходьбе, в особенности по пешеходным переходам. В потенциально опасных ситуациях следует проявлять крайнюю бдительность или прекращать эксплуатацию аудиотехники.
О повреждении органов слуха
Старайтесь не использовать наушники на максимальной громкости. Специалисты не рекомендуют непрерывное и продолжительное прослушивание аудиотехники в наушниках на большой громкости. Если у вас в ушах начинает “звенеть”, уменьшите громкость или прекратите прослушивание.
Уважение к окружающим
Прослушивайте аудиотехнику в наушниках на умеренной громкости. Это позволит вам слышать, что происходит вокруг вас и быть внимательными по отношению к окружающим.
Внимание!
Во время грозы немедленно снимите наушники.
Если при эксплуатации радиоприемника у вас возникли какие-либо вопросы или проблемы, обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Устранение неисправностей
Если вашу проблему не удалось решить с помощью нижеуказанных действий, обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Ни одна из кнопок не действует
На дисплее горит индикатор -, указывающий, что положение всех
кнопок зафиксировано. Передвиньте кнопку HOLD в направлении, противоположном направлению стрелки, так, чтобы значок -
исчез с дисплея.
Слабый и прерывающийся звук, или неудовлетворительное качество приема
Батарейка садится.
Если вы находитесь в транспортном средстве или в помещении,
переместитесь ближе к окну.
Дисплей затемнен, на дисплей не выводится информация.
Батарейка садится.
Радиоприемник работает при крайне высокой или низкой
температуре, или при очень высокой влажности.
При нажатии номерной кнопки (1 – 6) радиоприемник не настраивается на записанную в память радиостанцию
Вы нажали кнопку с неправильным номером.
Нужная радиостанция была удалена из памяти.
Запишите ее в память снова.
Не удается включить радиоприемник, а на дисплее мигает индикатор
Батарейка полностью разряжена.
Во время технического обслуживания в сервисном центре записанные в память радиостанции могут быть стерты. Запишите, пожалуйста, данные о настройках, если они могут понадобиться вам в дальнейшем.
Технические характеристики
Время на дисплее:
Северная и Южная Америка: 12-часовой стандарт. Другие страны: 24-часовой стандарт.
Диапазон частот Диапазон SRF-M37L Интервал настройки
FM 87.5 – 108 МГц 0.05 МГц СВ 531 – 1602 кГц 9кГц
530 – 1610 кГц 10 кГц
ДВ 153 – 279 кГц 9кГц
Выходной разъем
Разъем для наушников 3.5 мм стереоминиджек, сопротивление 16
Ω.
Выходная мощность
2.8 mW + 2/8 mW (при гармонических искажениях 10%)
Требования к питанию
Одна батарейка R03 (размер ААА), 1.5 V постоянного тока.
Габариты
Приблизительно 83 х 63 х 32 мм (включая выступающие части и кнопки). Приблизительно 83 х 63 х 25 мм (без выступающих частей и кнопок).
Масса
Приблизительно 94 г , включая батарейку и клипсу для крепления на пояс.
Прилагаемые аксессуары
Наушники стерео (1). Клипса для крепления на пояс (1).
Внешний вид и технические характеристики могут быть изменены без предупреждения.
Loading...