Sony SRF-M37L-S User Manual

Sony SRF-M37L-S User Manual

3-249-146-12(1)

FM Stereo/AM PLL Synthesized Radio SRF-M37

 

Перед началом

 

Благодарим вас за выбор радиоприемника Sony!

FM Stereo/MW/LW PLL Synthesized

 

Он подарит вам много часов надежной работы и удовольствия

Radio SRF-M37L

 

от прослушивания. Прежде чем начать пользоваться данным

 

радиоприемником, внимательно прочитайте данное руководство

 

 

Руководство по эксплуатации

 

по эксплуатации и сохраните его для дальнейших справок.

 

 

 

 

 

FM/AM WALKMAN

SRF-M37

FM/ MW/LW WALKMAN

SRF-M37L

Sony Corporation 2003 © Printed in Russia

WALKMAN является зарегистрированной торговой маркой корпорации Sony для стерео/аудиоустройств, предназначенных для прослушивания в наушниках. является торговой маркой корпорации Sony.

Возможности

Синтезированный радиоприемник FM стерео/ АМ

(модель SRF-M37) или FM стерео/СВ/ДВ (модель SRF-M37L) с системой PLL (петля с замкнутой фазой).

Цифровая настройка с быстрой записью в память 18

(модель SRF-M37) или 24 (модель SRF-M37L) радиостанций.

Моментальная настройка на 6 записанных в память радиостанций.

Эргономичный дизайн для ношения на поясе.

Замечание об интервалах настройки волн диапазона АМ (СВ)

Интервал настройки волн диапазона АМ (СВ) может различаться в зависимости от региона. См. раздел «Изменение интервал настройки волн диапазона АМ (СВ)».

*1

VOL*2 (громкость)

 

POWER (вкл/выкл)

 

клипса для крепле-

 

ния на пояс

 

HOLD (фиксация кнопок)

 

CLOCK (часы)

i вход для

SRF-M37

наушников

 

 

SRF-M37L

FM SENS

ТUNE/TIME SET*2 (настройка

DX

радио/установка часов)

LOCAL

PRESET

 

BAND

TUNING 1-6 *2 (настройка на записанные

в память радиостанции)

(диапазон частот)

 

*1 Поставляемые в комплекте плеера аксессуары могут различаться в зависимости от модели. См. раздел "Технические характеристики".

*2 На регуляторе Vol (громкость), кнопках ТUNE/TIME SET+ (настройка радио/установка часов) и кнопке с номером 2 или около этих кнопок расположена выпуклая точка.

A Устанавливайте батарейку стороной со знаком # вперед.

R03 (размер ААА) х 1

Установка батарейки

(см. рисунок A– a)

1Откройте крышку отделения для батареек и установите 1 батарейку R03 (размер ААА), соблюдая полярность.

Если батарейка была установлена в первый раз, индикация АМ 12:00 или 0:00 мигает на дисплее. Как только вы установи-

те время, мигание прекратится.

2Закройте крышку.

Срок эксплуатации батарейки

 

 

JEITA*

(Приблизительно, часы)

 

 

 

Используемая батарейка

АМ

FM

СВ/ДВ

Щелочная Sony

35

52

52

LR 03 (размер ААА)

 

 

 

Sony R03 (размер ААА)

14

21

21

*Измерения произведены по стандартам Японской ассоциации электронной промышленности и индустрии информационных технологий (JEITA). Действительный срок эксплуатации батарейки может изменяться, в зависимости от условий эксплуатации данного устройства.

Когда следует заменять батарейку

Вы можете узнать, сколько энергии осталось в батарее, посмотрев на дисплей. На дисплее появляются следующие индикаторы:

Полная батарейка.* x

Батарейка разряжается.* x

Когда батарейка полностью разрядится, радиоприемник выключится. Замените батарейку. При нажатии кнопки POWER, после установки новой батарейки, на дисплее появится индикатор.

*Данные индикаторы выводятся на дисплей, только когда включено радио.

Примечание

Замена батарейки не должна занимать более 3 мин., в противном случае время на часах и записанные в память радиостанции будут удалены. Если это произошло, установите эти функции заново.

О батарейках

Не заряжайте пустую батарейку.

Не носите пустую батарейку вместе с монетами и другими металлическими предметами. Если отрицательный или положительный контакты батарейки придут в соприкосновение с металлическими предметами, батарейка может нагреться.

Если вы не предполагаете пользоваться радиоприемником в течение долгого времени, извлеките батарейку, чтобы избежать повреждения радиоприемника в случае, если батарейка протечет или заржавеет.

2Нажимайте кнопку ТUNE/TIME SET+ или ,

пока на дисплее не появится правильное время на часах.

С каждым нажатием данной кнопки цифры изменяются на 1. Если нажать и удерживать данную кнопку, цифры будут изменяться быстрее.

3Нажмите кнопку CLOCK.

Вы услышите звуковой сигнал, и на дисплее начнут мигать минуты. Чтобы установить минуты, повторите пункт 2. После установки минут, еще раз нажмите кнопку CLOCK.

Вы услышите два звуковых сигнала, и отсчет времени начнется с 0 сек.

Стандарт часов зависит от вашей модели радиоприемника. При 12-часовом стандарте полночь – "AM 12:00".

При 24-часовом стандарте полночь – "0:00".

Изменение интервала настройки диапазона АМ (СВ)

Интервал настройки диапазона АМ (СВ) может различаться

взависимости от региона. Заводской интервал настройки данного радиоприемника – 9 или 10 кГц. Чтобы можно было слушать радио, измените интервал настройки на принятый

вданном регионе.

Регион

Интервал

Государства Северной и Южной Америки

10 кГц

Другие государства

9 кГц

Примечание

Если интервал настройки диапазона АМ (СВ) был изменен, записанные в память радиоприемника радиостанции диапазона АМ (СВ) будут удалены.

1Нажмите кнопку POWER, чтобы выключить радиоприемник.

2Удерживая кнопку CLOCK, держите кнопку POWER нажатой в течение более 5 сек.

Вы услышите два звуковых сигнала, и интервал настройки диапазона АМ (СВ) будет изменен. На дисплее приблизительно на 2 сек. появится AM (MW) 9 (или AM (MW) 10).

Если вы снова перейдете к выполнению пункта 2, интервал будет вновь изменен.

Улучшение качества приема

При приеме волн диапазона FM:

распрямите провод наушников, который выполняет функцию антенны FM-диапазона (см. рисунок B-a).

При приеме волн диапазона АМ (СВ)/ДВ:

вращайте радиоприемник в горизонтальной плоскости для достижения оптимального качества приема. В данный радиоприемник встроена ферритовая стержневая антенна (см. рисунок B-ab ).

Установите переключатель FM SENS в положение LOCAL, если много помех и уровень приема слишком высокий. В обычных условиях устанавливайте данный переключатель в положение DX.

Управление радиоприемником

– Ручная настройка

1 Подключите наушники ко входу для наушников.

2 Нажмите кнопку POWER, чтобы включить радио.

3Нажмите кнопку BAND, чтобы выбрать диапазон частот.

С каждым нажатием этой кнопки диапазон частот переключается следующим образом:

модель SRF-M37

модель SRF-M37L

B

C

Как пользоваться клипсой для крепления на пояс.

Чтобы снять клипсу

Чтобы прикрепить клипсу

Как прикрепить крышку отделения для батарейки обратно, если она случайно отделилась

(см. рисунок A– ab )

Конструкция крышки отделения для батареек данного радиоприемника такова, что, если ее открывают, применяя излишнюю силу, она отделяется. Как прикрепить ее обратно, см. на рисунке.

1Вставьте одну сторону крышки, как показано на рисунке.

2Надавите на другую сторону, чтобы прикрепить крышку.

Использования клипсы для крепления на пояс (см. рисунок C)

Для прикрепления данного радиоприемника к поясу используйте клипсу. Как снять клипсу для крепления на пояс, см. на рисунке C-a.

Как установить клипсу для крепления на пояс, см. на рисунке C-ab .

Предотвращение случайного нажатия кнопок

– Функция HOLD (фиксация кнопок)

Передвиньте кнопку HOLD в направлении стрелки.

На дисплее появится значок -, указывающий, что положение всех кнопок зафиксировано.

Чтобы снять фиксацию кнопок, передвиньте кнопку HOLD в направлении, противоположном направлению стрелки, так, чтобы значок - исчез с дисплея.

Установка часов

Если батарейка была установлена в первый раз, индикация АМ 12:00 или 0:00 мигает на дисплее.

1Нажмите и удерживайте кнопку CLOCK

в течение более 2 сек.

Разница между диапазонами FM1 и FM2 существует только при настройке на записанные в память радиостанции, при ручной настройке можно выбрать любой из этих диапазонов. Каждый диапазон запоминает частоту, на которую вы были настроены в последний раз. Чтобы вернуться на эту частоту, нажмите кнопку BAND.

4Нажимайте кнопку ТUNE/TIME SET+ или –, чтобы настроиться на нужную радиостанцию.

Для стран Южной и Северной Америки интервал настройки диапазона FM установлен на 0.1 МГц, а интервал настройки диапазона АМ (СВ) установлен на 10 кГц.

Для других стран интервал настройки диапазона FM установлен на 0.05 МГц*, а интервал настройки диапазона АМ (СВ) установлен на 9 кГц.

* При отображении на дисплее FM-частот учитываются изменения с шагом в 0.1 МГц. Например, частоты 88.00 и 88.05 МГц будут отображены на дисплее как 88.0 MHz.

Если при настройке была достигнута минимальная частота каждого диапазона, вы услышите два звуковых сигнала.

5 С помощью колесика VOL отрегулируйте громкость.

Чтобы выключить радио, нажмите кнопку POWER.

Вы услышите звуковой сигнал, и на дисплее начнет мигать показания часа.

Запись вашей любимой радиостанции

Настройка на пресеты (записанные

впамять радиостанции)

Вы можете записать в память до 12 радиостанции FM-диапазона (6 радиостанций в диапазоне FM 1 и 6 радиостанций

вдиапазоне FM 2), а также 6 радиостанций в диапазоне АМ (для стран Южной и Северной Америки) или по 6 радиостанции

вдиапазонах СВ и ДВ (для других стран).

Запись радиостанции в память

1Выполните пункты с 1 по 4 раздела «Управление радиоприемником» и вручную настройтесь на нужную радиостанцию.

2Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд ту номерную кнопку 1 – 6, под номером которой хотите сохранить текущую радиостанцию.

Вы услышите звуковые сигналы, подтверждающие запись текущей радиостанции в память, и номер записанной станции появится на дисплее.

Чтобы записать в память другую радиостанцию, повторите эти пункты.

Чтобы поменять записанную радиостанцию, настройтесь на нужную станцию и нажмите и удерживайте нужную номерную кнопку 1 – 6. Новая радиостанция будет записана в память под номером старой.

Например: так выглядит окно дисплея, когда вы записываете в память радиостанцию 90.0 МГц FM на номерную кнопку 2 в диапазоне FM 2.

Настройка на записанную в память радиостанцию

1Нажмите кнопку кнопку POWER.

2 Нажмите кнопку BAND, чтобы выбрать диапазон.

3Нажмите кнопку с номером нужного пресета.

4С помощью колесика VOL отрегулируйте громкость.

Примечание

Если при выполнении данной операции удерживать номерную кнопку в течение нескольких секунд, записанная под номером этой кнопки радиостанция будет заменена текущей радиостанцией.

Меры предосторожности

Данный радиоприемник работает только от одной батареи R03 (размер ААА) с напряжением 1.5 V постоянного тока.

Берегите данный радиоприемник от воздействия крайне низких или высоких температур, прямого солнечного света, влаги, песка, пыли, а также от механических повреждений. Никогда не оставляйте данный радиоприемник в автомобиле, припаркованном на солнце.

При попадании внутрь данного радиоприемника любого предмета или жидкости извлеките батарею и предоставьте квалифицированному специалисту осмотреть радиоприемник, прежде чем возобновите его эксплуатацию.

Качество приема в транспортных средствах или помещениях может быть низким.

Попробуйте настраивать радио около окон.

Для чистки корпуса данного радиоприемника используйте мягкую ткань, смоченную в растворе слабого моющего средства.

О наушниках

Безопасность на дорогах

Не используйте наушники во время управления автомобилем, велосипедом, а также любым транспортным средством.

Во многих странах это запрещено, потому что может привести к аварийной ситуации. Потенциальную опасность может также представлять прослушивание аудиозаписей в наушниках на большой громкости при ходьбе, в особенности

по пешеходным переходам. В потенциально опасных ситуациях следует проявлять крайнюю бдительность или прекращать эксплуатацию аудиотехники.

О повреждении органов слуха

Старайтесь не использовать наушники на максимальной громкости.

Специалисты не рекомендуют непрерывное и продолжительное прослушивание аудиотехники в наушниках на большой громкости. Если у вас в ушах начинает “звенеть”, уменьшите громкость или прекратите прослушивание.

Уважение к окружающим

Прослушивайте аудиотехнику в наушниках на умеренной громкости. Это позволит вам слышать, что происходит вокруг вас и быть внимательными по отношению к окружающим.

Внимание!

Во время грозы немедленно снимите наушники.

Если при эксплуатации радиоприемника у вас возникли какие-либо вопросы или проблемы,

обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.

Устранение неисправностей

Если вашу проблему не удалось решить с помощью нижеуказанных действий, обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.

Ни одна из кнопок не действует

На дисплее горит индикатор -, указывающий, что положение всех кнопок зафиксировано. Передвиньте кнопку HOLD в направлении, противоположном направлению стрелки, так, чтобы значок - исчез с дисплея.

Слабый и прерывающийся звук, или неудовлетворительное качество приема

Батарейка садится.

Если вы находитесь в транспортном средстве или в помещении, переместитесь ближе к окну.

Дисплей затемнен, на дисплей не выводится информация.

Батарейка садится.

Радиоприемник работает при крайне высокой или низкой температуре, или при очень высокой влажности.

При нажатии номерной кнопки (1 – 6) радиоприемник не настраивается на записанную в память радиостанцию

Вы нажали кнопку с неправильным номером.

Нужная радиостанция была удалена из памяти. Запишите ее в память снова.

Не удается включить радиоприемник, а на дисплее мигает индикатор

Батарейка полностью разряжена.

Во время технического обслуживания в сервисном центре записанные в память радиостанции могут быть стерты.

Запишите, пожалуйста, данные о настройках, если они могут понадобиться вам в дальнейшем.

Технические характеристики

Время на дисплее:

Северная и Южная Америка: 12-часовой стандарт. Другие страны: 24-часовой стандарт.

Диапазон частот

Диапазон

SRF-M37L

Интервал

настройки

 

 

 

FM

87.5 – 108 МГц

0.05 МГц

СВ

531

– 1602 кГц

9кГц

 

530

– 1610 кГц

10 кГц

ДВ

153

– 279 кГц

9кГц

Выходной разъем

Разъем для наушников 3.5 мм стереоминиджек, сопротивление 16 .

Выходная мощность

2.8 mW + 2/8 mW (при гармонических искажениях 10%)

Требования к питанию

Одна батарейка R03 (размер ААА), 1.5 V постоянного тока.

Габариты

Приблизительно 83 х 63 х 32 мм (включая выступающие части и кнопки).

Приблизительно 83 х 63 х 25 мм (без выступающих частей и кнопок).

Масса

Приблизительно 94 г , включая батарейку и клипсу для крепления на пояс.

Прилагаемые аксессуары

Наушники стерео (1).

Клипса для крепления на пояс (1).

Внешний вид и технические характеристики могут быть изменены без предупреждения.

Loading...