Sony SR62, SR82, SR200, SR300 User Guide [es]

Videocámara Digital
Guía de operaciones
DCR-SR42/SR62/SR82/SR200/SR300
3-098-548-31(1)
Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas, consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF).
© 2007 Sony Corporation

Lea esto primero

Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.
Nombre del producto: Videocámara Modelo: DCR-SR42/SR62/SR82/ SR200/SR300

Notas sobre el uso

• La videocámara no está protegida frente al polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte “Precauciones” (pág. 33).
• Para evitar que el disco duro se rompa o que las imágenes grabadas se pierdan, no lleve a cabo ninguna de las siguientes acciones si uno de los indicadores respectivos del interruptor POWER (pág. 11) o el indicador de acceso* están encendidos:
– extraer la batería o el adaptador de alimentación
de ca de la videocámara.
–someter la videocámara a golpes o a
vibraciones.
Grabación
• Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.
• No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de grabación, etc.
• Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC.
• Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
Guarde todos los datos de imagen grabados
• Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda guardar los datos de imagen en un disco como, por ejemplo, DVD-R mediante la computadora*. También se pueden guardar los datos de imagen con una videograbadora o una grabadora de DVD/HDD*.
• Es recomendable guardar periódicamente los datos de imagen después de la grabación.
No someta la videocámara a golpes ni vibraciones en las siguientes situaciones
• No se reconoce el disco duro de la videocámara o la grabación o reproducción no será posible.
Acerca del sensor de caída
• Para proteger el disco duro interno de los golpes provocados por una caída, la videocámara dispone de un sensor de caída*. Si se cae la cámara, o en condiciones de ausencia de gravedad, también se puede grabar el sonido de bloqueo para proteger la videocámara. Si el sensor de caída detecta caídas repetidas, la grabación o la reproducción podrían detenerse.
Nota sobre la temperatura de funcionamiento
• Cuando la temperatura de la videocámara es extremadamente alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir, ya que podrían activarse las funciones de protección de la videocámara. En este caso, aparece un indicador en la pantalla de cristal líquido (pág. 30).
Cuando la video cámara está conectada a una computadora
• No intente formatear el disco duro de la videocámara con una computadora. Si lo hace, la videocámara podría operar incorrectamente.
Nota sobre el uso de la videocámara a gran altitud
• No encienda la videocámara en zonas de baja presión con una altitud superior a 3 000 metros, ya que podría dañarse el disco duro de la videocámara.
Nota sobre eliminación y transferencia
• Si ejecuta [ FORMATEAR]* o formatea el disco duro de la videocámara, es posible que no pueda eliminar totalmente los datos del disco duro. Si vende la videocámara, se recomienda ejecutar [ VACIAR]* para evitar la recuperación de sus datos. Además, cuando deseche la videocámara, se recomienda destruir el cuerpo de la misma.
Acerca del ajuste del idioma
• Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 11).
Acerca de este manual
• Las imágenes de la pantalla LCD y de los indicadores utilizadas en esta Guía práctica se capturaron con una cámara digital de imágenes fijas; por lo tanto, pueden ser distintas de las que vea el usuario.
• El diseño y las especificaciones de los soportes de grabación y de otros accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
• A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de este manual corresponden al modelo DCR-SR300.
• Las capturas de pantalla son de Windows XP. Las imágenes pueden variar dependiendo del sistema operativo de la computadora.
* Consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF).
Índice
Lea esto primero .......................................................................................2
Notas sobre el uso ....................................................................................3
Procedimientos iniciales
Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados .....................6
Paso 2: Carga de la batería ......................................................................8
Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora .......11
Cambio del ajuste de idioma ...................................................................... 11
Paso 4: Preparación para la grabación...................................................12
Grabación/reproducción
Grabación................................................................................................13
Reproducción ..........................................................................................15
Piezas y funciones de la videocámara....................................................17
Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción ..........20
Almacenamiento de imágenes................................................................22
Borrado de imágenes..............................................................................22
Reproducción de imágenes en un televisor ............................................23
Operaciones con computadora ...............................................................24
Ejecución de varias funciones - “ HOME” y “ OPTION”.................26
Solución de problemas
Solución de problemas............................................................................29
Indicadores de advertencia .....................................................................30
Información complementaria
Precauciones...........................................................................................33
Especificaciones......................................................................................35

Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados

Asegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados de cada artículo.
Control remoto inalámbrico (1) (excepto en DCR-SR42)
Adaptador de alimentación de ca (1) (pág. 8)
Cable de alimentación (1) (pág. 8)
Handycam Station (1) (pág. 8)
Cable de conexión de A/V (1) (pág. 23)
Cable USB (1) (pág. 25)
La pila de litio tipo botón ya viene instalada.
Batería recargable NP-FH40 (1) (pág. 8) (DCR-SR42/SR62/ SR82)
NP-FH60 (1) (pág. 8) (DCR-SR200/ SR300)
CD-ROM “Handycam Application Software” (1) (pág. 24)
– Picture Motion Browser (Software) – Guía práctica de Handycam (PDF)
“Guía de operaciones” (este manual) (1)
Acerca del control remoto (excepto para el modelo DCR­SR42)
Uso del control remoto por primera vez
Retire la lámina de aislamiento del control remoto antes de utilizarlo.
Lámina de aislamiento
Para cambiar la pila del control remoto
1 Al tiempo que mantiene presionada la
lengüeta, inserte su uña en la ranura para extraer la cubierta del compartimiento de la batería.
2 Coloque una nueva pila con el lado + hacia
arriba.
3 Inserte de nuevo la cubierta del
compartimiento de la batería en el control remoto hasta que haga clic.
Lengüeta
ADVERTENCIA
La pila puede explotar si se utiliza de manera incorrecta. No la recargue, la desmonte ni la arroje al fuego.
Procedimientos iniciales
• Cuando la pila de litio dispone de poca energía, es posible que la distancia de funcionamiento del control remoto se reduzca o que éste no funcione correctamente. En ese caso, sustituya la pila por una de pila de litio CR2025 de Sony. Si utiliza otro tipo de pila, podría producirse un incendio o una explosión.

Paso 2: Carga de la batería

Interruptor POWER
Batería
Toma de entrada de cc
Clavija de cc
Adaptador de alimentación de ca
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de conectarla a la videocámara.
• La videocámara funciona solamente con una
batería “InfoLITHIUM” (serie H).
1 Instale la b atería deslizándola en el
sentido de la flecha hasta que haga clic.
2 Deslice el interruptor POWER en el
sentido de la flecha hasta la posición OFF (CHG) (ajuste predeterminado).
3 Conecte el adaptador de
alimentación de ca a la toma de entrada de cc de la Handycam Station.
Compruebe que la marca v de la clavija de cc esté orientada hacia arriba.
Indicador CHG
Al tomacorriente
Cable de alimentación
de pared
4 Conecte el cable de alimentación
al adaptador de alimentación de ca y al tomacorriente de pared.
5 Coloque la videocámara
firmemente en la Handycam Station.
El indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proc eso de carga. El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería está completamente cargada. Extraiga la videocámara de la Handycam Station.
Para extraer la batería
Deslice el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG). Deslice la palanca de desbloqueo BATT (batería) y extraiga la batería.
Palanca BATT (liberación de la batería)
• Antes de extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca compruebe que el indicador
(Película) o (Imágenes fijas) se ha
apagado (pág. 11).
Para cargar la batería sólo con el adaptador de alimentación de ca
Ponga el interruptor POWER en OFF (CHG) y conecte el adaptador de alimentación de ca directamente a la toma de entrada de cc de la videocámara.
Interruptor POWER
Clavija de cc
Toma de entrada de cc
Abra la tapa de la toma
Tiempo de funcionamiento disponible de la batería suministrada
Tiempo de carga: Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.
Tiempo de grabación/reproducción: Tiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.
NP-FH40:
Tiempo de carga Tiempo de grabación*
Tiempo de grabación continua
Tiempo de grabación
4
*
normal
Tiempo de reproducción
(Unidad: min (minuto))
DCR-SR42
DCR-SR62/ SR82
125 125
1
105
50
120 110*
100*
90*
45* 50*
2 3
2 3
2
NP-FH60: (Unidad: min (minuto))
DCR-SR200 DCR-SR300
2
*
135 135
1
2
115*
3
120*
55* 60*
165 160
100*
2 3
95*
45* 50*
2 3
2 3
Tiempo de carga Tiempo de grabación*
Tiempo de grabación continua
Tiempo de grabación
4
*
normal
Tiempo de reproducción
*1Si [MODO GRAB.] está ajustado en [SP].
2
Con la luz de fondo de la pantalla de cristal
*
líquido encendida.
*3Con la luz de fondo de la pantalla de cristal
líquido apagada.
*4El tiempo de grabación normal indica el tiempo
de grabación al repetir las operaciones de inicio/ parada, conexión/desconexión de la alimentación y utilización del zoom.
Acerca de la batería
• Antes de cambiar la batería, ponga el interruptor POWER en OFF (CHG) y apague el indicador
(Película) /indicador (Imágenes fijas)
(pág. 11).
Procedimientos iniciales
• No se suministrará energía de la batería mientras el adaptador de alimentación de ca se encuentre conectado a la toma de entrada de cc de la videocámara o de la Handycam Station, aunque el cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente de pared.
Acerca del tiempo de carga/grabación/ reproducción
• Tiempos calculados utilizando la videocámara a una temperatura de 25 °C (se recomienda una temperatura de 10 °C a 30°C)
• El tiempo de grabación y de reproducción disponible será más corto cuando utilice la videocámara a bajas temperaturas.
• En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción disponible se vea reducido.
Acerca del adaptador de alimentación de ca
• Si utiliza el adaptador de alimentación de ca conéctelo a un tomacorriente de pared cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento al utilizar la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de inmediato.
• No utilice el adaptador de alimentación de ca colocado en un espacio angosto, tal como entre una pared y los muebles.
• No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico, ya que podría causar fallas de funcionamiento.
• Aunque la videocámara esté apagada, seguirá recibiendo adaptador de alimentación de ca (corriente doméstica) mientras esté conectada a la toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca
10

Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora

Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido.
Interruptor POWER
Cuando utilice la videocámara por primera vez, aparecerá la pantalla [AJUS.RELOJ] en la pantalla de cristal líquido.
Procedimientos iniciales
1 Mientras mantiene pulsado el
botón verde, deslice el interruptor POWER varias veces en la dirección de la flecha para encender la alimentación hasta que se encienda el indicador correspondiente.
Mientras graba o reproduce una imagen, gire el interruptor POWER en la dirección de la flecha hasta que se encienda el indicador correspondiente.
(Película): para grabar películas (Imágenes fijas): para tomar imágenes
fijas
• Cuando activa el indicador (Imágenes
fijas), el formato de la pantalla cambia a 4:3 automáticamente.
2 Seleccione la zona geográfica
deseada con continuación, toque [SIGUIENTE].
v/V y, a
3 Ajuste [HORA VERANO], [A] (año),
[M] (mes), [D] (día), la hora y los minutos.
El reloj empezará a operar.
• La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el disco duro y se pueden mostrar durante la reproducción.
Para restablecer la fecha y la hora
Toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./IDIOM. ] t [AJUS.RELOJ] y ajuste la fecha y la hora.

Cambio del ajuste de idioma

Puede modificar las indicac iones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. Para seleccionar el idioma de la pantalla, toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./IDIOM. ] t [AJUSTE IDIOMA ].
11

Paso 4: Preparación para la grabación

2 180 grados (máx.)
Interruptor POWER
1 90 grados
respecto a la videocámara
2 90 grados
(máx.)
16:9 (panorámica)
* Excepto para el modelo DCR-SR42.
4:3
1 Ajuste del panel de cristal líquido.
Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo en el ángulo que le resulte más adecuado para grabar o reproducir (2).
2 Gire el interruptor POWER para
encender la videocámara.
3 Presione WIDE SELECT varias
veces para seleccionar el formato deseado (excepto para el modelo DCR-SR42).
12
4 Apriete la correa de sujeción y
sujete la videocámara correctamente.
Loading...
+ 28 hidden pages