Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru a riziku úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým prúdom,
nerozoberajte zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Výmenu sieťovej šnúry je
možné vykonať len
v autorizovanom servise.
Batérie alebo batérie vložené
v zariadení nevystavujte
nadmernému teplu ako napr.
priamemu slnečnému
žiareniu a pod.
Upozornenie pre zákazníkov
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho
je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým,
že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/
batérii alebo na jeho obale
upozorňuje, že akumulátor/batériu
nie je možné likvidovať
v netriedenom komunálnom
odpade. Na určitých akumulátoroch/
batériách sa môže tento symbol
používať v kombinácii s určitým
chemickým symbolom. Chemické
symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo
(Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/
batérie obsahujúce viac než
0,0005% ortuti alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu
akumulátorov/batérií, pomôžete
zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu akumulátorov/
batérií na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť
z bezpečnostných a prevádzkových
dôvodov alebo kvôli zachovaniu
dát neustále napájané zabudovaným
akumulátorom/batériou, tento
akumulátor/batériu smie vymieňať
len kvalifikovaný servisný
pracovník. Pre zabezpečenie
správneho nakladania
s akumulátorom/batériou
odovzdajte zariadenie, ktorému
uplynula doba životnosti do
zberného strediska
prevádzkujúceho recykláciu
a likvidáciu odpadu z elektrických
a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/
batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov
a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné
miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto
výrobku alebo akumulátorov/
batérií kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Výrobcom tohto produktu je
spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa
nariadení EMC a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite
adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Bezpečnostné
upozornenia
Bezpečnosť
• Informácie o napájaní zariadenia
sú uvedené na štítku na AC
adaptéri. Skontrolujte, či sa
prevádzkové napätie zhoduje
s napätím v miestnej elektrickej
sieti.
• Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, na zariadenie neklaďte
nádoby naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
• Zariadenie umiestnite tak, aby
ste v prípade problému mohli
okamžite odpojiť sieťovú šnúru
od elektrickej siete.
• Zariadenie je pod stálym
napätím, kým je sieťová šnúra
v elektrickej zásuvke, aj keď je
samotné zariadenie vypnuté.
2
Bezpečnostné
upozornenia
Bezpečnosť
V prípade vniknutia akéhokoľvek
predmetu alebo tekutiny do
zariadenia odpojte zariadenie od
elektrickej siete a pred ďalším
používaním ho nechajte
prekontrolovať v autorizovanom
servise.
Zdroje napájania
• Ak nebudete zariadenie používať
dlhší čas, odpojte sieťovú šnúru
od elektrickej siete. Pri odpájaní
sieťovej šnúry ťahajte za
koncovku. Nikdy neťahajte za
samotnú šnúru.
• Nedotýkajte sa sieťovej šnúry ani
AC adaptéra mokrými rukami.
V opačnom prípade hrozí riziko
úrazu elektrickým prúdom.
Umiestnenie
• Zariadenie umiestnite na miesto
s dostatočnou ventiláciou, aby sa
predišlo jeho prehriatiu.
• Zariadenie neumiestňujte na
mäkký povrch ako je koberec.
• Zariadenie neumiestňujte do
blízkosti tepelných zdrojov
alebo na miesta vystavené
priamemu slnečnému žiareniu,
prašné miesta alebo miesta
vystavené mechanickým
otrasom.
• Zariadenie neumiestňujte do
uzavretých priestorov, ako sú
knižnice alebo vstavané skrinky.
AC adaptér
• Používajte len dodávaný
AC adaptér. Používanie iného
než dodávaného adaptéra môže
spôsobiť poruchu.
• Adaptér nerozoberajte, ani
neupravujte.
• AC adaptér neumiestňujte do
uzavretých priestorov, akými sú
napr. knižnice alebo skrinky pre
AV zariadenia.
• AC adaptér nepripájajte
k elektronickému transformátoru
s cestovným meničom napätia.
Môže dôjsť k prehriatiu
a funkčnej poruche zariadenia.
• Adaptér nesmie spadnúť, ani byť
vystavený silným nárazom.
Nastavenie hlasitosti
Nezvyšujte hlasitosť počas
reprodukcie časti s veľmi nízkou
úrovňou zvuku alebo so žiadnym
zvukovým signálom. V opačnom
prípade môže dôjsť počas
prehrávania pasáže s vysokou
úrovňou zvuku k poškodeniu
reproduktorov.
Blesky
Aby bolo zariadenie chránené pred
poškodením bleskom, prípadne ak
ho ponecháte dlhší čas bez
využitia, odpojte ho od elektrickej
siete. Takto ho nepoškodí prípadný
blesk alebo prepätie v elektrickej
sieti.
Čistenie
Povrch zariadenia a ovládacie
prvky čistite jemnou handričkou
mierne navlhčenou v slabom
roztoku čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte žiadne drsné
handričky, práškové prostriedky
alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo
benzín.
Výmena častí
V prípade opravy zariadenia si
môže servisné stredisko ponechať
vymenené časti za účelom
opätovného použitia alebo
recyklácie.
Licencie a obchodné značky
• Tento prehrávač je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, logo HDMI
a High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné značky
alebo ochranné známky
spoločnosti HDMI Licensing
LLC.
• Vyrobené v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol
dvojité-D sú obchodné značky
spoločnosti Dolby Laboratories.
•DivX, DivX Certified a príslušné
logá sú obchodné značky
spoločnosti DivX, Inc.
a používajú sa na základe licencie.
• Technológia kódovania audio
signálu MPEG Layer-3 a patenty
sa používajú v licencii
spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
• TENTO PRODUKT JE
LICENCOVANÝ V RÁMCI
MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE LEN
NA OSOBNÉ
A NEKOMERČNÉ
POUŽÍVANIE
SPOTREBITEĽOM PRE
DEKÓDOVANIE
OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV
V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4
VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”),
KTORÉ BOLI ENKÓDOVANÉ
SPOTREBITEĽOM
V SPOJITOSTI S OSOBNOU
A NEKOMERČNOU
ČINNOSŤOU A/ALEBO
ZÍSKANÉ OD
POSKYTOVATEĽA
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU
LICENCOVANÉHO
SPOLOČNOSŤOU MPEG LA
NA VYTVORENIE
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU
MPEG-4.
NA ŽIADNE INÉ
POUŽÍVANIE LICENCIA
NEBOLA VYDANÁ ANI SA
NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE
INFORMÁCIE VRÁTANE
INFORMÁCIÍ
VZŤAHUJÚCICH SA NA
PREZENTAČNÉ, INTERNÉ
A KOMERČNÉ POUŽÍVANIE
A LICENCOVANIE JE
MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD
SPOLOČNOSTI MPEG LA,
LLC. POZRI
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
O tomto návode
• Informácie v tomto návode
popisujú ovládacie prvky na
diaľkovom ovládaní (ďalej aj
DO). Na ovládanie prehrávača
môžete použiť aj ovládacie prvky
na prehrávači, ak majú podobné
alebo rovnaké označenie ako
tlačidlá na DO.
• NUTNÉ informácie, ktoré je
potrebné vedieť (aby sa zabránilo
nesprávnemu fungovaniu) sú
uvedené pod ikonou
POMOCNÉ informácie
(rady a iné užitočné informácie)
sú uvedené pod ikonou
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Toto zariadenie je
schopné zobrazovať statické
video zábery na vašej TV
obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV
obrazovke ponecháte dlhší čas
pozastavený obraz alebo
zobrazenú ponuku Menu,
vystavujete váš TVP riziku
trvalého poškodenia obrazovky.
Plazmové a projekčné TVP sú na
takéto zaobchádzanie obzvlášť
citlivé.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy týkajúce sa zariadenia,
kontaktujte najbližšieho predajcu
Sony.
Podrobnosti pozri na stranách, ktorých čísla
sú uvedené v zátvorkách.
Diaľkové ovládanie (DO)
Tlačidlá VOL (hlasitosť) +, číslo 5, AUDIO
a N majú orientačný hmatový bod.
Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový
bod na orientáciu medzi tlačidlami.
A PICTURE NAVI (15)
Obrazovku môžete rozdeliť na 16
rovnakých častí a zobraziť náhľady
obrazových súborov.
TV INPUT
(výber zdroja vstupného signálu) (11)
Prepínanie medzi zdrojom TV signálu
a inými zdrojmi vstupného signálu.
TV [/1 (zapnutie/pohotovostný režim)
(11)
Zapnutie TVP alebo prepnutie do
pohotovostného režimu.
[/1 (zapnutie/pohotovostný režim) (12)
Zapnutie prehrávača alebo prepnutie
do pohotovostného režimu.
VOL (hlasitosť) +/– (11)
Nastavenie hlasitosti TVP.
B Číselné tlačidlá
Zadanie čísla skladby atď.
CLEAR (19)
Zrušenie zadanej položky.
C TIME/TEXT
Zobrazenie prehrávacieho času.
Ak má audio súbor informáciu ID3
tag, prehrávač z nej zobrazí názov
albumu/skladby. Prehrávač podporuje
ID3 verzie 1.0/1.1 a 2.2/2.3.
AUDIO ()
Prepínanie jazyka pre zvuk alebo
audio kanála.
SUBTITLE ()
– Zmena titulkov ak sú uložené spolu
s video súbormi DivX.
– Zobrazenie textov skladieb
(audio súborov) po stlačení počas
prehrávania.
Podrobnosti pozri str. 15.
D MEDIA SELECT (14)
Výber typu súboru (video,
obrazový alebo audio)
pre prehrávanie.
FILE LIST (15)
Zobrazenie ponuky albumov.
RETURN (14)
Obnovenie predchádzajúceho
zobrazenia.
DISPLAY (17)
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
C/X/x/c (12)
Zvýrazňovanie položiek za účelom
ich výberu.
Stredové tlačidlo (ENTER) (12)
Potvrdenie zvolenej položky.
,Pokračovanie
5
E ./> PREV/NEXT
(predchádzajúce/nasledujúce)
Prepnutie na prechádzajúcu alebo
nasledujúcu skladu alebo súbor
v režime súvislého prehrávania.
/ REPLAY/ADVANCE
(opakovanie/posuv vpred/krokovanie)
– Zopakovanie scény
posuv v scéne vpred
počas prehrávania.
– Prehrávanie vpred
*1
/zrýchlený
*1
po stlačení
*2
o jednu
snímku po stlačení v režime
pozastavenia.
– Prepínanie jednotiek LUN
(Číslo logickej jednotky) po
stlačení v režime zobrazenia
zoznamu albumov alebo skladieb
(str. 14).
m/M
(vyhľadávanie/spomalené prehrávanie)
– Zrýchlený posuv vzad/vpred po
stlačení počas prehrávania. Pri
opakovanom stláčaní sa rýchlosť
mení.
– Spomalené prehrávanie vpred
opakovanom stláčaní v režime
pozastavenia.
N PLAY
Spustenie alebo obnovenie
prehrávania.
X PAUSE
Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
x STOP
Zastavenie prehrávania.
ZOOM
Zväčšenie (Zoom) obrázkov.
*2
pri
*1Len video súbory DivX.
Tieto funkcie nemusia pri niektorých
scénach fungovať.
*2Len video súbory.
b
Niektoré funkcie prehrávania nemusia pri
nepodporovanom formáte MPEG-4 fungovať
(str. 28).
D Konektor LINE OUT (VIDEO) (8)
E Konektor DIGITAL OUT
(COAXIAL) (10)
F Konektor DC IN 6V
(vstup pre AC adaptér) (11)
7
Zapojenia a nastavenia
Audio/video kábel
(dodávaný)
Zložkový
video kábel
(nedodávaný)
(červený)
(zelený)
TVP
(červený)
(zelený)
(modrý)
(
čer-
vený
)
Do LINE OUT (VIDEO)
: Smer toku signálu
Prehrávač
USB médií
Do COMPONENT
VIDEO OUT
(modrý)
(červený)
(biely)(žltý)
(biely)(žltý)
TVP
HDMI kábel
(nedodávaný)
Do
HDMI OUT
TVP
Po vybalení skontrolujte dodávané
príslušenstvo podľa str. 29.
b
• Pevným a správnym zapojením koncoviek káblov
sa vyhnete nežiaducemu šumu.
• Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie
pripájaných zariadení.
• Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých
prepájaných zariadení od elektrickej siete.
A
AUDIOVIDEO
R
INPUT
L
Krok 1: Pripojenie k TVP
Pomocou video kábla pripojte tento
prehrávač k TVP. Zvoľte jedno
z nasledovných možných prepojení A až C
podľa vstupných konektorov na vašom TVP.
Aby bolo možné sledovať obraz
s progresívnymi signálmi (525p alebo 625p)
na kompatibilnom TVP, je nutné vykonať
prepojenie B. Ak pripájate TVP so
vstupným HDMI konektorom, zvoľte
pripojenie C. Vykonajte tiež audio
prepojenie podľa prepojení A a B (str. 10).
A Vstupný video konektor
Zapojenie poskytuje štandardnú kvalitu
obrazu.
B Vstupné zložkové video
konektory (Y, P
Umožní vám to výbornú reprodukciu farieb
a obrazu vo vysokej kvalite.
C Vstupný konektor HDMI/DVI
Pre využitie vysokokvalitného digitálneho
obrazu a zvuku pomocou konektora
HDMI OUT použite certifikovaný
HDMI kábel Sony (nedodávaný).
B/CB, PR/CR)
HDMI IN
PB/CBPR/CRY
COMPONENT VIDEO IN
8
C
B
Pripojenie do konektora HDMI OUT
NaopakNie je rovno
Zasuňte HDMI konektor priamo
do HDMI OUT konektora.
Nesprávne použitie môže zapríčiniť
poškodenie HDMI OUT konektora.
Konektor nesmie byť naopak ani nakrivo.
• System-Power Off
Keď vypnete TVP tlačidlom [/1 na DO od
TVP, zariadenia kompatibilné s funkciou
CONTROL FOR HDMI sa automaticky
tiež vypnú.
b
V závislosti od pripojeného zariadenia nemusí
funkcia CONTROL FOR HDMI fungovať.
Podrobnosti pozri v návode na použitie príslušného
zariadenia.
Zapojenia a nastavenia
Pripojenie k TVP vybavenému vstupným
konektorom DVI
Použite redukčný kábel HDMI-DVI
(nedodávaný). DVI konektor nedokáže
spracovať žiadne audio signály, takže s týmto
prepojením je nutné použiť ešte nejaké iné
audio prepojenie (str. 10). Konektor
HDMI OUT nie je navyše možné prepojiť
s konektormi DVI, ktoré nezodpovedajú
štandardu HDCP (napr. DVI konektor na
PC monitoroch).
Pripojenie k štandardnému TVP s pomerom
strán 4:3
Niektoré zobrazenia nemusia rozmerovo
zodpovedať ploche vašej TV obrazovky.
Zmenu rozmeru obrazu pozri str. 21.
b
• Medzi tento prehrávač a TVP nezapájajte VCR
atď. Ak budú prechádzať signály z prehrávača cez
VCR, na TV obrazovke môže byť obraz
nekvalitný. Ak je váš TVP vybavený len jednou
sadou audio/video konektorov, pripojte prehrávač
do týchto konektorov.
• Pred premiestňovaním prehrávača odpojte
HDMI kábel.
• Ak je prehrávač umiestnený na polici a je
pripojený HDMI kábel, nepritláčajte prehrávač
k stene police. Môže to zapríčiniť poškodenie
HDMI OUT konektora a HDMI kábla.
• HDMI konektor pri pripájaní/odpájaní neskrúcajte.
Ponuka ‘BRAVIA Sync’
Prehrávač je možné ovládať po stlačení tlačidla
SYNC MENU na diaľkovom ovládaní
od TVP, prípadne cez Menu volieb TVP.
Niektoré TVP môžu mať pre aktivovanie ponuky
‘BRAVIA Sync’ ďalšie dostupné tlačidlá alebo
je potrebné nastavenie TVP. V závislosti od
TVP sa pred ponukou ‘BRAVIA Sync’ môže
zobraziť ponuka nastavenia. Podrobnosti pozri
tiež v návode na použitie TVP.
Ponuka ‘BRAVIA Sync’
Zobrazenie ponuky “FILE LIST”
a “PICT. NAVI” (Obrazová navigácia).
Stláčaním C/c zvoľte položku, potom
stlačte ENTER.
Zmena zobrazenia
Stláčaním tlačidla SYNC MENU na
diaľkovom ovládaní od TVP zapnite alebo
zmeňte dané zobrazenie. Ponuky
‘BRAVIA Sync’ a Control Menu sa
zobrazujú zvlášť (striedavo).
Vypnutie zobrazenia
Stlačte RETURN alebo SYNC MENU na
diaľkovom ovládaní od TVP.
Funkcie CONTROL FOR HDMI
(Ovládanie cez HDMI) pre systém
‘BRAVIA’ Sync (len pre
prepojenia HDMI)
Po pripojení zariadení Sony, ktoré sú
kompatibilné s funkciou CONTROL FOR
HDMI, pomocou HDMI kábla (nedodávaný)
sa sprístupnia nasledovné funkcie:
• One-Touch Play (str. 15)
z
Tieto funkcie je možné ovládať aj diaľkovým
ovládaním od prehrávača.
b
• Položky v ponuke ‘BRAVIA Sync’ majú rovnaké
funkcie ako tlačidlá na diaľkovom ovládaní od
prehrávača (str. 5).
• Túto funkciu je možné používať, len ak TVP
podporuje funkcie ‘BRAVIA Sync’.
• Podrobnosti o funkciách ‘BRAVIA Sync’ pozri
v návode na použitie TVP.
9
Krok 2: Pripojenie
Audio zariadenie
s dekodérom
(červený)
TVP, projektor alebo
audio zariadenie
Audio/video
kábel
(dodávaný)
: Smer toku signálu
Do DIGITAL OUT
(COAXIAL) alebo
HDMI OUT
Do LINE OUT
(L-AUDIO-R)
Prehrávač
USB médií
(biely)(žltý)*
(žltý)*(biely)(červený)
HDMI kábel
(nedodávaný)
Koaxiálny
digitálny kábel
(nedodávaný)
Do koaxiálneho/HDMI
digitálneho
vstupu
alebo
* Žltý konektor sa používa pre prenos video
signálov (str. 8).
10
k audio zariadeniu
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení A
alebo B podľa vstupného konektora vášho
TV monitora, projektora alebo audio
zariadenia ako AV zosilňovač (receiver).
Toto vám umožní počúvanie zvuku.
A Vstupné audio konektory L/R
Takéto prepojenie slúži na reprodukciu zvuku
z reproduktorov TVP alebo dvoch
reproduktorov audio zariadenia.
B Vstupný digitálny audio
konektor
Ak je vaše audio zariadenie vybavené
dekodérom Dolby Digital alebo MPEG audio
a vstupným digitálnym konektorom,
použite toto prepojenie. Môžete
reprodukovať surround efekt Dolby Digital
(5.1ch) a MPEG audio (5.1ch).
Ak pripojíte audio zariadenie Sony
kompatibilné s funkciou CONTROL FOR
HDMI, pozri návod na použitie daného audio
zariadenia.
b
• Po ukončení všetkých prepojení vykonajte
príslušné nastavenia v postupe pre rýchle
uvedenie do prevádzky Quick Setup (str. 12).
Ak je vaše audio zariadenie vybavené dekodérom
MPEG audio, nastavte “MPEG” v ponuke
“AUDIO SETUP” na “MPEG” (str. 24).
V opačnom prípade nebude z reproduktorov
počuť žiadny zvuk.
• Ak pripojíte prehrávač k audio zariadeniu
pomocou HDMI kábla, budete musieť vykonať
jeden z nasledujúcich postupov:
– Pripojiť audio zariadenie k TVP pomocou
HDMI kábla.
– Pripojiť prehrávač k TVP pomocou video kábla
iného než HDMI (zložkový video kábel alebo
audio/video kábel).
• Pri prepojení do konektora HDMI OUT, správne
zasuňte konektor HDMI do príslušného
konektora. HDMI kábel neohýnajte, ani naň
netlačte.
A
INPUT
AUDIOVIDEO
R
HDMI IN
z
Správne rozmiestnenie reproduktorov pozri
v návode na použitie pripojených zariadení.
L
DIGITAL IN
(COAXIAL)
B
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.