Para reducir el riesgo de incendios o de electrocución,
no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Las pilas o los aparatos con pilas instaladas no deben
exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar
directa, el fuego o similares.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Europe Only
Tratamiento de las baterías al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que
la batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá
si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o
del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su vida
útil en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica
cómo quitar la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
2
Precauciones
• La placa de identificación está ubicada en la parte
inferior de la unidad.
• Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no coloque sobre el aparato objetos que
contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.
• Esta unidad funciona con CA 110 V – 240 V,
50 Hz/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la del
suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la toma de
corriente de la pared inmediatamente en caso de
problema.
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que
cumple con los límites establecidos en la directiva
EMC utilizando un cable de conexión de menos de
3metros.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno
de éste.
• No ponga ningún paño encima del reproductor,
no ponga ningún objeto delant e del reproductor, y
no ponga el reproductor encima de superficies
blandas tales como una alfombra, porque ello
podrá bloquear los orificios de ventilación.
• No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en un estante para libros o
unidad similar.
• No coloque el reproductor cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz solar
directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
• No ponga el reproductor en exteriores, en
vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.
• No instale el reproductor en posición inclinada.
Está diseñada para funcionar sólo en posición
horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del panel
frontal. Ello podrá limitar la recepción de las
ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde se
utilice equipo médico. Ello puede ocasionar un
mal funcionamiento de los instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo
médico, consulte con su médico o el fabricante de
su dispositivo médico antes de utilizar la función
de LAN inalámbrica.
• Este reproductor deberá ser instalado y utilizado
con una distancia mínima de al menos 20 cm o
más entre el reproductor y el cuerpo de una
persona (excluyendo las extremidades: manos,
muñecas, pies y tobillos).
• N o ponga objetos pesados o inestables encima del
reproductor.
• Desconecte el cable de alimentación de CA y
todos los otros cables del reproductor cuando
vaya a mover el reproductor.
,continúa
3
Fuentes de alimentación
• El reproductor no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA (toma de corriente) mientras
está conectado a la toma de corriente de la pared,
aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de corriente
de la pared si no va a utilizar el reproductor
durante un largo tiempo. Para desconectar el
cable de alimentación de CA, tire del enchufe y
no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar que el
cable de alimentación de CA se dañe. No utilice
el cable de alimentación de CA si está dañado,
porque si lo hace podrá ocasionar una descarga
eléctrica o un incendio.
– No pellizque el cable de alimentación de CA
entre el reproductor y la pared, balda, etc.
– No ponga nada pesado encima del cable de
alimentación de CA ni tire del propio cable de
alimentación de CA.
Acerca del adaptador de CA
• Utilice el adaptador de CA (AC-NX1W)
suministrado para este reproductor, porque otros
adaptadores podrán ocasionar un mal
funcionamiento.
• No desarme ni realice ingeniería inversa.
• No confine el adaptador de CA en un lugar
cerrado tal como en una estantería de libros o un
mueble de audio y vídeo.
• No conecte el adaptador de CA a un
transformador eléctrico de viaje, ya que puede
generar calor y ocasionar un mal funcionamiento.
• No lo deje caer ni aplique un golpe.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño
suave. No utilice ningún estropajo abrasivo,
detergente concentrado ni disolventes como
alcohol o bencina.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna reparación,
es posible que los prestadores del servicio
conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o
reciclarlas.
Acerca de la conexión a la toma HDMI
OUT
Observe lo siguiente porque con un manejo
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el
conector.
• Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la
parte posterior del reproductor y el conector
HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de
que el conector no está al revés o inclinado.
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando
vaya a mover el reproductor.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una
sección con una entrada de nivel muy bajo o sin
señal de audio. Si lo hace, sus oídos y los altavoces
podrán dañarse cuando se reproduzca una sección
de nivel máximo.
4
• Sujete el conector HDMI en línea recta cuando
conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza
ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la
toma HDMI OUT.
Sobre el visionado de imágenes de vídeo
3D
Es posible que algunas personas sientan molestias
(tales como cansancio de la vista, fatiga, o náuseas)
mientras ven imágenes de vídeo 3D. Sony
recomienda que todos los espectadores tomen
descansos regulares mientras ven imágenes de
vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los
descansos necesarios variarán de una persona a
otra. Usted deberá decidir qué es mejor para usted.
Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver las
imágenes de vídeo 3D hasta cese la molestia;
consulte con su médico si lo cree necesario.
También deberá revisar (i) el manual de
instrucciones y/o el mensaje de precaución de
cualquier otro dispositivo utilizado con, o
contenidos streaming reproducidos con este
producto y (ii) nuestro sitio Web
(http://www.sony-europe.com/myproduct/) para
ver la información más reciente. La visión por parte
de niños pequeños (especialmente los menores de
seis años) aún está siendo estudiada. Consulte con
su médico (tal como un pediatra u oculista) antes de
permitir que los niños pequeños vean imágenes de
vídeo 3D.
Los adultos deberán supervisar a los niños
pequeños para asegurarse de que siguen las
recomendaciones indicadas arriba.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla del
televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas
de vídeo o las indicaciones en pantalla
permanecen en el televisor durante mucho
tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor
permanentemente. Los televisores de pantalla
de plasma y los televisores de proyección son
especialmente sensibles.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el reproductor, póngase
en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Derechos de autor y marcas comerciales
• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
•, “XMB”, y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
• Este producto incorpora tecnología de HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros
países.
• “x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son
marcas comerciales de Sony Corporation.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” y el logotipo “PhotoTV HD” son
marcas comerciales de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
• Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos o en otros
países.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft.
La utilización o distribución de esta tecnología
fuera de este producto está prohibida sin la
licencia(s) apropiada de Microsoft.
Los propietarios de contenidos utilizan la
tecnología de acceso a contenidos PlayReady™
de Microsoft para proteger su propiedad
intelectual, incluye ndo el contenido protegido por
derechos de autor. Este dispositivo utiliza la
tecnología PlayReady para acceder a contenido
protegido por PlayReady y/o contenid o protegido
por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta
debidamente las restricciones sobre la utilización
del contenido, los propietarios de contenidos
podrán pedir a Microsoft que cancele la
capacidad del producto para consumir contenido
protegido por PlayReady. La cancelación no
deberá afectar al contenido no protegido o
contenido protegido por otras tecnologías de
acceso a contenidos. Los propietarios de
contenido podrán pedirle que actualice
PlayReady para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder al
contenido que requiera la actualización.
,continúa
5
• “Wi-Fi®”, “Wi-Fi Protected Access®” y “Wi-Fi
• “Wi-Fi CERTIFIED™”, “WPA™”, “WPA2™”
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
• La marca Wi-Fi Protected Setup es una marca de
•DLNA
• Todas las demás marcas comerciales son marcas
• Otros nombres de sistema y de producto son
®
” son marcas registradas de la Wi-Fi
Alliance
Alliance.
y “Wi-Fi Protected Setup™” son marcas de la
Wi-Fi Alliance.
certificación de la Wi-Fi Alliance.
la Wi-Fi Alliance.
®
, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas
de servicio, o marcas de certificación de la Digital
Living Network Alliance.
comerciales de sus respectivos propietarios.
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales reg istradas de los fabricantes. En e ste
documento no se indican las marcas ™ y ®.
D Toma HDMI OUT
E Toma DIGITAL OUT (OPTICAL)
F Terminal LAN (100)
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo de la situación.
z
El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto
táctil como referencias cuando utilice el
reproductor.
A [/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
B Botones de color (RED/GREEN/
YELLOW/BLUE)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
C DISPLAY (página 15)
Visualiza la información de
reproducción y de navegación en la Web
en la pantalla.
SEN
Accede al servicio en línea SEN (Sony
Entertainment Network).
OPTIONS (página 17)
El menú de opciones que puede
seleccionarse aparece en la pantalla.
HOME
Entra en el menú de inicio del
reproductor.
Visualiza el fondo de pantalla cuando se
pulsa en el icono de categoría del menú
de inicio.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
D ./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista,
o archivo.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
m/M (avance rápido/cámara
lenta/congelación de fotograma)
• Avanza o retrocede rápidamente
cuando se pulsa durante la
reproducción. Cada vez que pulse el
botón durante la reproducción de
vídeos, cambiará la velocidad de
búsqueda.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en
modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en modo
de pausa.
,continúa
9
x (detención)
Detiene la reproducción y recuerda el
punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un título o
pista es el último punto que se reproduce
o la última foto para una carpeta de fotos.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
Visualización del menú de
inicio
El menú de inicio aparece cuando pulsa
HOME. Seleccione una categoría utilizando
</,. Seleccione un elemento utilizando
M/m, y pulse ENTER.
ElementoCategoría
(Configurar): Establece los ajustes del
reproductor.
(Foto): Visualiza fotos.
(Música): Reproduce música.
(Vídeo): Reproduce vídeos.
(Red): Visualiza elementos de la red.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.