Um Feuergefah r und d ie G ef ahr eines elektr ischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Sch lag zu v er meiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf n ur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 24 0 V
W ech selstrom, 5 0 Hz. Achte n Sie dar auf, daß d ie
Betriebsspannung des Geräts der loka len
Stromversorgung entspricht.
• Sollten Fremdkörper o der Flü ssig k e iten in das
Gerät gelangen, lösen Sie das Netzk abel. Lass en
Sie das Gerät von qu alifiziertem Fachpers on al
überprüfen, bevor Sie es w ieder benutzen .
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
das Netzkabel mit der Netzstec kd os e v er bunden
ist.
• W ollen Sie d as Gerä t längere Zeit n icht benutzen ,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckd ose.
Ziehen Sie dabei immer am Steck er, niemals am
Kabel.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit
sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen w ie
Tep pich en o der De ck en oder in der N ähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen
auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren
könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen
es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub, mechanischen Vibrationen oder Stöß en
ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Po s ition
auf. Es darf nur in waagrech ter P osition ben utzt
werden.
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von
Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeu gen ,
zum Beispiel Mikro w ellenherden oder großen
Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Ge g enstän de au f da s
Gerät.
• Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen
warmen Raum geb rach t, kan n sich im Inneren
Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die
Gefahr, daß die Videoköpfe und das Band
beschädigt werde n. Wenn Sie das Gerät er stmalig
in Betrieb nehmen oder wen n Sie es v o n einem
kalten an einen warmen O rt bringe n, w a rten S ie
etwa drei Stunden lang ab, be v or Sie es in Betrieb
nehmen.
Vorsicht
Fernsehsendungen, F ilm e, Videoauf nah m en un d
anderes Material können urheb errechtlich geschü tzt
sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt un ter U m s tän den gegen die
Bestimmungen d es Ur heb e rr ech ts. Darüber hinaus
bedarf die Verwendu ng dieses Record ers im
Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter
Umständen der Geneh m ig un g des
Kabelferns ehsenders und/oder des
Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
Dieser V ideorecorder zeichnet Videosignale im
PAL-Farbsystem (B/G) auf und kan n im P A L Farbsystem (B/G) aufgezeichnete Kassetten
wiedergeben. Aufnahmen von Videoquellen in
anderen Farbsystemen sind n icht un bedingt
möglich.
HOWVIEW ist ein einge tragenes Warenzeichen der
S
Gemstar Development Corporation. Das
HOWVIEW-System wurde hergestellt unter der
S
Lizenz der Gemstar De velopment Corporation.
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftsmodus:
• Bei Einstellung von S TROM SP AR MODUS
auf “EIN” beträgt die Leistungsaufnah m e
im Bereitschaftsmodu s 1,2 W
Reduzierung und Abschaffung von
halogenhaltigen
Flammenhemmstoffen:
• Die gedruckten Schaltungen der Hauptteile
enthalten keine halogenhaltigen
Flammenhemms toffe.
• Frontplatte und Rückwand enthalten keine
halogenhaltigen Flammenhemmstoffe.
Völlige Abschaffung von Polystyrol:
• Das Dämpfungsmateria l der Verpackung
besteht aus Wellpappe.
ist ein Zeichen für Sonys
Rücksichtnahme auf die Umwelt.
ACHTUNG
2
Inhalt
Vorbereitungen
Vorbereitungen
4 Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
9 Schritt 1 : Auspacken
10 Schritt 2 : Einstellen der
Fernbedienung
14 Schritt 3 : Anschließen des
Videorecorders
21 Schritt 4 : Einstellen des
Fernsehgeräts auf den
Videorecorder
24 Schritt 5 : Einstellen des
Videorecorders mit der
automatischen Einstellfunktion
27 Schritt 6 : Einstellen der Uhr
31 Schritt 7 : Einstellen der Set-T op
Box
38 Auswählen einer Sprache
39 Voreinstellen der Kanäle
42 Verschieben und Deaktivieren von
Programmpositionen
47 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-
Decoders
Grundfunktionen
52 Wiedergeben einer Kassette
54 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen
58 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem DialTimer
63 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem
ShowView-System
68 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem
Timer
Weitere Funktionen
72 Wiedergeben/Suchen mit
unterschiedlicher Geschwindigkeit
75 Einstellen der Aufnahmedauer
76 Synchronaufnahme
78 Überprüfen, Ändern und Löschen
von Timer-Einstellungen
80 Aufzeichnen von Stereo- und
Zweikanaltonsendungen
83 Suchen mit der Funktion Smart
Search
85 Speichern, Suchen und Löschen
von Informationen zu Aufnahmen
(Smart Search Plus)
91 Suchen mit der Indexfunktion
92 Einstellen der Bildqualität
94 Verringern des Stromverbrauchs
103 Störungsbehebung
109 Technische Daten
110 Index
Hintere Umschlagseite
Kurzanleitung
Inhalt
3
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.
Vorderseite
A Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (21)
B Kassettenfach
C Fernbedienungssensor (10)
D Taste A (Auswerfen) (52)
E Shuttle-Ring (72)
F Taste H (Wiedergabe) (52) (72)
G Taste JOG (Bild-für-Bild) (73)
H Taste REC z (Aufnahme) (100)
I Taste X (Pause) (52) (100)
J Taste x (Stopp) (52) (100)
K Taste M (Vorwärtsspulen) (52) (72)
L Taste m (Zurückspulen) (52) (72)
M DIAL TIMER (Timer-
Legen Sie zwei R6-Batterien
(Größe AA) in das Batteriefach der
Fernbedienung ein. Achten Sie
dabei auf die richtige Polarität:
Plus- und Minus-Pol der Batterien
müssen den Markierungen + und –
im Batteriefach entsprechen.
Setzen Sie die Batterien mit dem
negativen Pol (–) zuerst ein, und
drücken Sie sie dann nach unten,
bis der positive Pol (+) mit einem
Klicken einrastet.
Gebrauch der
Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie
diesen Videorecorder und ein
Fernsehgerät von Sony bedienen.
Zur Bedienung des SonyFernsehgeräts verwenden Sie die
mit einem Punkt (•) markierten
Tasten auf der Fernbedienung. Ein
Fernsehgerät läßt sich allerdings
nur dann mit dieser F ernb e dienung
steuern, wenn sich neben dem
Fernbedienungssensor am
Fernsehgerät das Symbol
befindet.
Zum
Bedienen
des
Videorecorders
eines SonyFernsehgeräts
Stellen Sie [TV] / [VIDEO] auf
[VIDEO] und richten die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Videorecorders
[TV] und richten die Fernbedi enung auf den
Fernbedienungssen sor des Fernsehgeräts
Fernbedienungssensor
[TV] /
[VIDEO]
123
456
789
Einstellen der Fernbedienung
10
WIDE
AUDIO MONITOR
TOPtext-Tasten
Vorbereitungen
?/1
/
a
DISPLAY
123
456
789
----
0
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts
FunktionTaste(n)
Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus ?/1
Auswählen der Eingangsquelle: Antenneneingang
oder Signaleingang
t TV/VIDEO
t TV/VIDEO
Programmnummerntasten
PROG +/–/c/C
2 +/–
Fortsetzung
Einstellen der Fernbedienung
11
FunktionTaste(n)
Auswählen der Programmposition des FernsehgerätsProgrammnummerntasten,
-, PROG +/–
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät2 +/–
Umschalten auf Fernsehempfang (Videotext aus)a (TV)
Umschalten auf Videotext/ (Videotext)
Auswählen des TonsAUDIO MONITOR
Verwenden von TOPtextTOPtext-Tasten
Aufrufen der Bildschirmanzeigen
Wechseln der Videotextseitec/C
Umschalten in den/aus dem Breitbildmodus bei einem
Breitbildfernsehgerät von Sony. (Bei einem
Breitbildfernsehgerät eines anderen Herstellers
schlagen Sie bitte unter “Steuern anderer
Fernsehgeräte mit der Fernbedienung” weiter unten
nach.)
Hinweise
• Bei normalem Betri eb halten die Batterien etwa drei bis sech s Mo nate.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die
Batterien heraus, um möglic h e Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu
vermeiden.
• Verwenden Sie eine neue Batterie nicht zusammen mit einer alten .
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.
• Einige Ta sten funktionieren möglicherweise bei bestimmten Fernsehgeräten von
Sony nicht.
DISPLAY
WIDE
Steuern anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung
Die Fernbedienung ist so vorprogrammiert, daß Sie damit auch
Fernsehgeräte anderer Herstelle r als Sony steuern können. W e nn Ihr
Fernsehgerät in der folgenden Tabelle aufgelistet ist, stellen Sie den
entsprechenden Herstellercode ein.
Stellen Sie [TV] / [VIDEO] oben an der Fernbedienung auf [TV].
1
Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben Sie mit den
2
Programmnummerntasten die Coden ummer (n) f ür Ihr Fernsehgerät ein.
Lassen Sie ?/1 dann los.
Nun können Sie mit den folgenden Tasten Ihr Fernsehgerät steuern:?/1, t TV/VIDEO, Programmnummerntasten, - (Zehnertaste),
* Diese Tasten funktionieren möglicherweise nicht bei allen Fernsehgeräten.
Einstellen der Fernbedienung
12
M/m/</,
* und OK*.
Codenummnern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probier en Sie sie nach einander aus ,
bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Wie Sie in den Breitbildmodus wechseln, erfahren Sie in den Fußnoten zu
den jeweiligen Codenummern unter dieser Tabelle.
*1Schalten Sie mit WIDE den Breitbildmodus ein bzw. aus.
2
*
Wählen Sie mit WIDE und dann 2 +/– den gewünschten Breitbildmodus aus.
3
*
Drücken Sie WIDE. Das Menü erscheint auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie dann
mit M/m/</, den gewünschten Breitbildmodus aus, un d dr ücken Sie OK.
Tip
• Wenn Sie die Codenummer Ihres Fernsehgeräts bei eingeschaltetem Fernsehgerät
korrekt einstellen, schaltet sich das Fernsehgerät automatisch aus.
Hinweise
• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene
Codenummer gelöscht.
• Wenn sich das Steuersystem Ihres Fernsehgeräts vom Steuersystem dieses
Videorecorders unterscheidet, können Sie Ihr Fernsehgerät nicht mit dieser
Fernbedienung steuern.
• Wenn Sie die Batterien in der F ernbedienung austau schen, kann sich die
Codenummer ändern. Stellen Sie daher die richtige Codenummer nach dem
Austauschen der Batterien jedesm al er neut ein.
Einstellen der Fernbedienung
13
Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt,
siehe Seite 15.
• Anschluß an Ihr Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel, siehe diese Seite.
• Anschluß an Ihr Fernsehgerät und die Set-Top Box, siehe Seite 18.
• Anschluß an Ihr Fernsehgerät und den Decoder, siehe Seite 47.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß
(EURO-AV) verfügt
AERIAL IN
AERIAL OUT
Netzkabel
an
Netzsteckdose
: Signalfluß
Antennenkabel
(mitgeliefert)
AERIAL IN
1
2
3
Hinweis
• Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel
verbinden, müssen Sie das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (siehe
Seite 21).
Anschließen des Videorecorders
14
Lösen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät, und verbinden Sie
es mit der Buchse AERIAL IN an
der Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte
Antennenkabel in die Buchse
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
AERIAL OUT am Videorecorder,
und schließen Sie es am
OUT
SORTIE
Antenneneingang Ih res
Fernsehgeräts an.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EUROAV) verfügt
AERIAL IN
Vorbereitungen
Netzkabel
an
Netzsteckdose
1
2
3
: Signalfluß
Lösen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät, und verbinden Sie
es mit der Buchse AERIAL IN an
der Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte
Antennenkabel in die Buchse
AERIAL OUT am Videorecorder,
und schließen Sie es am
Antenneneingang Ihres
Fernsehgeräts an.
Verbinden Sie LINE-1 (TV) am
Vi deo recor der und den Scar tAnschluß (EURO-AV) am
Fernsehgerät über ein gesondert
erhältliches Scart-Kabel.
Bei dieser V erbindung erh alten Sie
eine bessere Bild- und T onq ualität.
Wenn Sie das Bild vom
Videorecorder sehen wollen,
drücken Sie t TV/VIDEO, so
daß die Anzeige VIDEO im
Display erscheint.
i LINE-1
(TV)
AERIAL OUT
AERIAL IN
Antennenkabel
(mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Scart
(EURO-AV)
4
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Anschließen des Videorecorders
Fortsetzung
15
Hinweis
• Wenn das Fernsehgerät mit dem Anschluß LINE-1 (TV) verbunden ist, empfiehlt
es sich, den RF-Kanal auf OFF zu ste llen. In der Position OFF wird nur das Signal
von der Antenne über den Anschluß AERIAL OUT ausgegeben (siehe Seite 23).
Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen
Wenn das angeschlossene
Fernsehgerät mit SMARTLINK,
MEGALOGIC*
3
Link*
, EURO VIEW LINK*4 oder TV LINK*
Videor ecorder automatisch die Funktion SMAR TLINK ausgeführt, nachdem
Sie die Schritte auf der vorherigen Seite ausgeführt haben (die Anzeige
erscheint im Display des Videorecorders, wenn Sie das Fernsehgerät
einschalten). Folgende SMARTLINK-Funktionen stehen zur Verfügung.
• Speicherübernahme
Sie können die im Fernsehtuner voreingestellten Daten zu diesem
Vi deor ecord er her unt er lad en u nd i m Videorecorder mit der automatischen
Einstellfunktion die gleichen Daten einstellen. Dadurch wird die
automatische Einstellfunktion erheblich vereinfacht. Achten Sie darauf,
während des Vorgangs die Kabel nicht zu lösen und die automatische
Einstellfunktion nicht zu beenden.
Siehe “Einstellen des Videorecorders mit der automatischen
Einstellfunktion” auf Seite 24.
• Fernsehdirektaufnahme
Mit dieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm
angezeigte Bild aufnehmen. Einzelheiten dazu finden Sie unter
“Aufnehmen des Programms auf dem Fernsehschirm
(Fernsehdirektaufnahme)” auf Seite 57.
• Sofortwiedergabe
Mit der Sofortwiedergabefunktion können Sie die Wieder gabe auto matisch
starten, ohne das Fernsehgerät einzuschalten. Einzelheite n d azu finden Sie
unter “Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck
(Sofortwiedergabe)” auf Seite 53.
• Direktmenü
Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät
einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die
Bildschirmanzeige des V ideorecorder s aufrufen, indem Sie MENU auf der
Fernbedienung drücken.
1
, EASYLINK*2, Q-
5
arbeitet, wird am
Anschließen des Videorecorders
16
• Sofort-Timer
Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät
einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das
Timer-Aufnahmemenü (Menü TIMER-PROGRAMMIERUNG, Menü
TIMER oder Menü SHOWVIEW) aufrufen, indem Sie TIMER auf der
Fernbedienung drücken.
Sie können über TIMER-OPTIONEN im Menü OPTIONEN-2 einstellen,
welches Timer-Aufnahmemenü angezeigt wird (siehe Seite 96).
• Ausschaltautomatik
Mit dieser Funktion schaltet sich der Vi deorecorder automatisch aus, wenn
Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Videorecorder nicht
benutzen.
*1“MEGALOGIC” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation.
2
*
“EASYLINK” ist ein Warenzeichen der Philips Corporation.
3
*
“Q-Link” ist ein Warenzei chen der Panasonic Corpor ation.
4
*
“EURO VIEW LINK” ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
5
“T-V LINK” ist ein Warenzeichen der JVC Cor poration.
*
Hinweis
• Nicht bei allen Fernsehgeräten st ehen die oben genannten Funktionen zur
Verfügung.
Vorbereitungen
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
17
Anschluß an Ihr Fernsehgerät und die Set-Top Box (STB)
Set-Top Box (STB) bezieht sich auf einen Satelliten- oder Digitaltuner.
Wenn Ihre STB über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe Seite 19.
Wenn Ihre STB nicht über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt
Setzen Sie STB -VERBINDUNG auf HF (siehe Seite 32).
STB
Seitenansicht
des STBSteuergerätes
(mitgeliefert)
: Signalfluß
* Wenn Ihr F ernsehgerät nicht über e i n e n S ca rt-A n s c hlu ß (EURO-A V) verfügt, wird
das an den Videorecorder angeschlossene Scart-Kabel nicht benötigt.
STB
CONTROL
i
i LINE-1 (TV)
i i
Antennenkabel (nicht mitgeliefert)
AERIAL IN
AERIAL OUT
AERIAL IN
Antennenkabel
(mitgeliefert)
Scart
(EURO-AV)
Scart-Kabel* (nicht mitgeliefert)
Anschließen des Videorecorders
18
Wenn Ihre STB über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt
Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel für den Anschluß der STB an
DECODER/LINE-3 IN. Setzen Sie STB -VERBINDUNG in diesem Fall auf LINE3
(siehe Seite 32).
Vorbereitungen
STB
Seitenansicht
des STBSteuergerätes
(mitgeliefert)
: Signalfluß
Scart-Kabel (mit STB
mitgeliefert)
STB
CONTROL
i
i LINE-1
i i
(TV)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
DECODER/
t
t LINE-3 IN
t t
AERIAL IN
AERIAL OUT
Antennenkabel
(mitgeliefert)
AERIAL IN
Scart
(EURO-AV)
Mit der Durchschleiffunktion können Sie auch bei ausgeschaltetem Videorecorder
Programme von der an den Videorecorder angeschlossenen Set-Top Box auf Ihrem
Fernsehgerät sehen. Wenn Sie die STB einschalten, leitet dieser Videorecorder das
Signal von der STB automatisch zum Fernsehgerät weiter, ohne sich selbst
einzuschalten.
Setzen Sie DECODER/LINE3 im Menü OPTIONEN-2 auf LINE3.
1
Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü OPTIONEN-2 auf AUS
2
oder TEILWEISE.
Schalten Sie den Videorecorder aus.
3
Um ein STB-Programm zu sehen, schalten Sie die STB und das
Fernsehgerät ein .
Einzelheiten auf Seite 31.
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
19
Hinweis
• Sie können während der Aufnahme keine STB-Programme auf dem Fernsehgerät
anschauen, es sei denn, Sie nehmen ein Progr a mm von der STB auf.
Zusätzliche Anschlußmöglichkeiten
An eine Stereoanlage
Sie können eine höhere
Tonqualität erzielen, indem
Sie, wie rechts abgebildet,
eine Stereoanlage an die
Buchsen R/D L/G
anschließen.
Zur Verwendung der
Durchschleiffunktion bei
Anschluss an ein
Videogerät außer einer
Set-Top Box
Mit der Durchschleiffunktion
können Sie auch bei
ausgeschaltetem
Videorecorder Programme
von einem anderen an diesen
Videorecorder
angeschlossenen Gerät auf
dem Fernsehschirm sehen.
Wenn Sie das andere Gerät einschalten, leitet dieser Videorecorder das
Signal vom anderen Gerät automatisch an das Fernsehgerät weiter , ohne sich
selbst einzuschalten.
R/D L/G
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluß
DECODER/
t LINE-3 IN
Scart-Kabel (nicht
mitgeliefert)
: Signalfluß
LINE IN
LINE OUT
Schließen Sie das andere Gerät wie oben dargestellt an den Anschluss
1
DECODER/LINE-3 IN an.
Setzen Sie DECODER/LINE3 im Menü OPTIONEN-2 auf LINE3.
2
Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü OPTIONEN-2 auf AUS
3
oder TEILWEISE.
Schalten Sie den Videorecorder aus.
4
Zum Wiederg eben eines Programms schalten Sie das andere Gerät und
das Fernsehgerät ein.
Hinweis
• Sie können keine Progra mme auf dem Fernsehgerät anschauen, wenn gerade eine
Aufnahme läuft, es sei denn, Si e nehmen ein Programm von dem anderen Gerät
auf.
Anschließen des Videorecorders
20
Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts
auf den Videorecorder
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt,
siehe Seite 23.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß
(EURO-AV) verfügt
Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, damit die Videosignale vom
Videorecorder richtig in das Fernsehgerät eingespeist werden.
RF CHANNEL
?/1
PROGRAM +/–
Vorbereitungen
1
2
3
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
Schalten Sie den V i deorecorder mit der Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft)
ein.
Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht.
Der gegenwärtig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.
Das Videosignal wird über die s en Kanal an das Fernsehgerät
ausgegeben.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine
Programmposi t ion für das vom Videorecorder ausgegebene Bild.
Diese Programmposition wird im folgenden als Videokanal
bezeichnet.
Fortsetzung
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
21
4
Stellen Sie das Fernsehgerät auf den
im Display des V id eoreco rders
angezeigten Kanal ein, so daß das Bild
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
in der Abbildung rechts in guter
Qualität auf dem Fernsehschirm zu
sehen ist.
Anweisungen zur Sendereinstellung
finden Sie in der Bedienu ngs anle it un g
zu Ihrem Fernsehgerät.
Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den Abschnitt “So stellen
Sie das Bild des Videorecorders scharf ein” weiter unten.
5
AUTO
SET UP
Drücken Sie RF CHANNEL.
Damit haben Sie Ihr Fernsehg erät auf den Videorecorder eingestellt.
Wenn Sie eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am
RF CHANNEL
Fernsehgerät immer den Videokanal ein.
So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein, und drücken Sie am
Videorecorder PROGRAM +/–. Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem
Tas tendruck auf PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die
Einstellung korrekt.
So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein
Wenn das Bild in Schritt 4 oben nicht scharf ist, drücken Sie
PROGRAM +/–, so daß ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie
dann das Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
22
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV)
verfügt
RF CHANNEL
?/1
PROGRAM +/–
Vorbereitungen
1
2
3
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
Schalten Sie den V i deorecorder mit der Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft)
ein.
Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht.
Der gegenwärtig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.
Das Videosignal wird über die s en Kanal an das Fernsehgerät
ausgegeben.
Stellen Sie den RF-Kanal mit PROGRAM +/– auf OFF, und
drücken Sie erneut RF CHANNEL.
Die Einstellung des RF-Kanals ist damit abgeschlossen.
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
23
Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders
mit der automatischen
Einstellfunktion
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit
der automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können Sie die
Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen und die Fernsehkanäle, die
Leitzahlen für das ShowView-System und die Uhr am Videorecorder
automatisch einstellen.
?/1
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO
1
2
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
24
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
Halten Sie AUTO SET UP am Videorecorder mehr als drei
Sekunden lang gedrückt.
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein, und die
landesspezifische Abkürzung erscheint im Display.
Wählen Sie mit PROGRAM +/– die Abkürzung für Ihr Land aus der
Tab elle auf Seite 2 5.
Für einige Länder stehen mehrere Sprachen zur Auswahl.
Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ELSE.
3
AUTO
SET UP
Drücken Sie AUTO SET UP leicht.
Der Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu
suchen, und speichert sie (in der vor Ort üblichen Reihenfolge).
RF CHANNEL
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte
Programmpositionen deaktivieren wollen, schlagen Sie bitte unter
“Verschieben und Deaktivieren von Pro grammpo siti onen” auf Se ite
42 nach.
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, startet die
Speicherübernahmefunktion, und die Anzeige blinkt während
der Übertragung im Display.
Sobald die Suche bzw. Übertragung beendet ist, erscheint bei
Kanälen, die ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit im
Display.
Im folgenden sind die Abkürzungen für die Länder und Sprachen
aufgeführt:
• Wenn Sie f ür d ie Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als
die, die von der automat ischen Einstellfunktion voreingestellt wu rde, siehe
Seite 38.
Hinweise
• Brechen Sie die automatische Einstellfunktion nicht ab, bevor Schritt 3
abgeschlossen ist. Andernfalls müssen Sie nochmals bei Schritt 1 beginnen.
• Wenn Sie die automatisc he Einstellfunkt ion ausführen, werden immer einige
Einstellungen (ShowView, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie
sie erneut einstellen.
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
26
Schritt 6 : Einstellen der Uhr
Wenn Sie die Timer-Funktion richtig nutzen wollen, müssen Sie zunächst Datum und
Uhrzeit am Videorecorder einstellen.
Die automatische Uhreinstellfunktion funktioniert nur, wenn ein Sender in Ihrer
Region ein Zeitsignal ausstrahlt. Wenn mit der automatischen Einstellfunktion die
Uhrzeit für Ihre Region nicht korrekt eingestellt wurde, stellen Sie für die
automatische Uhreinstellfunktion einen anderen Sender ein.
Manuelles Einstellen der Uhr
Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
• Wo si ch die entsp rech end en Tasten befi nden , schl agen Sie bi tte unter “Lage und Funktion de r Teile und Bedienelemente” nach.
Vorbereitungen
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Drücken Sie MENU, heben Sie dann
mit M/m die Option
EINSTELLUNGEN hervor, und
drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option UHR
hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option MAN.
EINSTELLUNG hervor, und drücken
Sie OK.
EINSTELLUNGEN
SET-TOP BOX
TUNER
UHR
SPRACHE
ZUR
ÜCK
AUSWÄHLEN
::OK
AUSFÜHREN
UHR
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.1 1 .2001 MO0 : 00
AUSWÄHLEN
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
ÄNDERN
FESTLEGEN
OK
:
UHR
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
1 . 1 .2001 MO0 : 00
:
:
OK:
BEENDEN
AUS
BEENDEN
AUS
BEENDEN
MENU:
MENU:
MENU:
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
27
4
PLAY
OK
Stellen Sie mit M/m das Datum ein.
UHR
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8 . 1 . 2001 SO0 :002
:
AUSWÄHLEN
:
ÄNDERN
FESTLEGEN
OK:
AUS
BEENDEN
MENU:
5
6
7
8
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
MENU
Heben Sie mit , die Monatsangabe
hervor, und stellen Sie den Monat mit
M/m ein.
Stellen Sie nacheinander das Jahr, die
Stunden und die Minuten ein. Heben
Sie dazu mit , die einzustellende
Angabe hervor, und wählen Sie mit M/m die Ziffern aus.
Der Wochentag wird automatisch
eingestellt.
Drücken Sie OK. Die Uhr beginnt zu
laufen.
Schließen Sie mit MENU das Menü.
UHR
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8 . 9 . 2001 FR0 :002
:
AUSWÄHLEN
:
ÄNDERN
FESTLEGEN
AUSWÄHLEN
ÄNDERN
FESTLEGEN
AUSWÄHLEN
AUSFÜHREN
OK:
UHR
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8.FR8:0021
.20019
:
:
OK:
UHR
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8.FR8:0021
.20019
:
OK:
AUS
BEENDEN
AUS
BEENDEN
AUS
BEENDEN
MENU:
MENU:
MENU:
Einstellen der Uhr
28
Tips
• Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, wechseln Sie mit < zu der zu
ändernden Angabe zurück und wählen den neuen Wert mit M/m aus.
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor un d drücken OK.
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar
Minuten eine Taste drücken.
Wechseln des Senders für die automatische Uhreinstellfunktion
Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
• Wo si ch die entsp rech end en Tasten befi nden , schl agen Sie bi tte unter “Lage und Funktion de r Teile und Bedienelemente” nach.
Vorbereitungen
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Drücken Sie MENU, heben Sie dann
mit M/m die Option
EINSTELLUNGEN hervor, und
drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option UHR
hervor, und drücken Sie OK.
AUTOM. EINST. ist hervorgehoben.
Drücken Sie OK.
EINSTELLUNGEN
SET-TOP BOX
TUNER
UHR
SPRACHE
ZUR
ÜCK
AUSWÄHLEN
::OK
AUSFÜHREN
UHR
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.8FR8:0012
.20019
AUSWÄHLEN
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
OK
:
UHR
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
21
.20019
:
OKFESTLEGEN
:
FR8 :0 08.
BEENDEN
EIN
1AAB
BEENDEN
EIN
AUS
BEENDEN
MENU:
MENU:
MENU:
4
PLAY
Heben Sie mit M/m die Option EIN
hervor, und drücken Sie OK.
OK
UHR
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.8FR8:0012
.20019
AUSWÄHLEN
:
AUSFÜHREN
OK
:
EIN
1AAB
BEENDEN
MENU:
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
29
5
PLAY
OK
Heben Sie mit m die Option ZEIT
VON PROGRAMM hervor, und
drücken Sie OK.
UHR
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
21
.20019
AUSWÄHLEN
:
OKFESTLEGEN
:
1AAB
FR8 :0 08.
BEENDEN
MENU:
6
7
PLAY
OK
Drücken Sie M/m so oft, bis die
Programmposition eines Senders
erscheint, der ein Zeitsignal ausstrahlt.
Empfängt der Videorecorder von
UHR
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.2001 FR8:008. 9
21
2CDE
keinem Sender ein Zeitsignal, wird
AUTOM. EINST. automatisch wieder
auf AUS gesetzt.
MENU
Tips
• Wenn Sie AUTOM. EINST. auf EIN stellen, wird die automatische
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar
Schließen Sie mit MENU das Menü.
Uhreinstellfunktion aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschaltet wird. Die
Uhrzeit wird automatisch angepaßt, und zwar mittels des Zeitsignals des Senders,
dessen Programmposition in der Zeile “ZEIT VON PROGRAMM” angezeigt
wird. Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunktion nicht benötigen, wählen Sie
AUS.
ZURÜCK hervor un d drücken OK.
Minuten eine Taste drücken.
AUSWÄHLEN
:
OKFESTLEGEN
:
BEENDEN
MENU:
Einstellen der Uhr
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.