Afin d'éviter tout risque d 'incendie ou
d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la plu ie
ou à l'humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution , n’o uv rez
pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil
qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation n e peu t être rem p lacé q ue
dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 –
240 V CA, 50 H z. Vérif iez si la tension n om inale
de cet appareil est identique à la tension de votre
alimentation secteur locale.
• Si quelque chose pénètre da ns le coffret,
débranchez le magnétoscope et f aites-le vérif ier
par un technicien qualifié avant de le remettre en
service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aus si lon gte m p s q u’il
reste branché sur la prise murale, même si
l’appareil proprement dit a été m is ho rs tensio n.
• Débranchez le magnéto scope de la prise secteur
si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une
période prolongée. Pour débran che r le cor do n
d'alimentation, débranchez la fiche . Ne tirez
jamais sur le cordon prop rement dit.
Installation
• Prévoir une circulatio n d’air adéqua te pour éviter
une surchauffe interne du m agn étosco pe.
• Ne pas installer le magnétoscope sur une surf ac e
molle, comme un tapis ou une cou verture, ou près
de rideaux ou de draperie s, qui pourraient
bloquer les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le magnétoscope près d’une
source de chaleur, com m e un rad iateur ou une
conduite d’air chaud, ou dans un end ro it
directement exposé au soleil, à de la poussière
excessive, à des vibra tions mé caniq ues ou à des
chocs.
• Ne pas installer le magnétoscope dans une
position inclinée. Il a été conçu pour fonction ner
uniquement à l’horizontale.
• Eloigner le magné toscope et les vidéocasse ttes de
tout appareil contenant un aimant pu issant,
comme un four à micro-ondes ou de gros hautparleurs.
• Ne posez pas d'objets lour ds sur l’ap pareil.
• Si l’appareil est transporté directem e nt d’ un
endroit froid à un endroit chaud, de la
condensation risque de se former à l’intérieur et
d’endommager la tête vid éo ou la band e. Lorsqu e
vous installez cet appareil pour la première fois
ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid
à un endroit chaud, attendez environ trois heures
avant de le fair e fon ction n e r.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes
vidéo et autres matériaux peuven t être protég és par
des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
tels matériaux peut être en infraction a vec la
législation sur les droits d’auteur. De même,
l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur
relié à un réseau de télédistribution peu t être
soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/
ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
Ce magnétoscope e st co nçu pour enregistrer suiv an t
le standard couleur PAL (B/G) et lire les cass ettes
suivant le standard cou leur PAL (B/G ) .
L’enregistrement de sour ces vidéo basées s ur
d’autres standards couleur ne peut être garanti.
HOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
S
Developm ent C or po ration. Le systèm e S
est fabriqué sous licence de G em star Development
Corporation.
Consommation en veille :
• Consommation en v eille avec la fonction
VEILLE ECO sur “TOTAL” 1,2 W
Réduction et élimination progressive
des agents ignifuges halogénés :
• Il n’est pas utilisé d’agent ignifuge
halogéné pour les cartes de circuits
imprimés des parties principales .
• Il n’est pas utilisé d’agent ignifuge
halogéné dans le panneau avant et le
panneau arrière.
Abandon complet de la mousse de
polystyrène :
• Du carton ondulé e st utilisé po ur les cale s
de transport dans les matériaux
d’emballage.
témoigne de l’attention de Sony à
l’environnemen t.
HOWVIEW
AVER TISSEMENT
2
Table des matières
Préparation
Préparation
4 Index des composantes et des
commandes
9 Etape 1 : Déballage
10 Etape 2 : Préparation de la
télécommande
14 Etape 3 : Raccordement au
magnétoscope
20 Etape 4 : Réglage du téléviseur
sur le magnétoscope
23 Etape 5 : Installation du
magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique
26 Etape 6 : Réglage de l’horloge
30 Etape 7 : Préparation de la Set-
Top Box
37 Sélection de la langue d’affichage
des menus
38 Présélection des canaux
41 Changement/désactivation des
numéros de cha îne
46 Réglage du décodeur TV-
PAYANTE/Canal Plus
Opérations de base
51 Lecture d’une cassette
53 Enregistrement de chaînes TV
57 Enregistrement de chaînes TV à
d’informations relatives aux
programmes (Smart Search Plus)
89 Recherche à l’aide de la fonction
d’index
90 Réglage de l’image
93 Réduction de la consommation
électrique du magnétoscope
94 Modificati on des options de menu
Modification
97 Raccordement à un magnétoscope
ou à un système stéréo
99 Montage de base
100 Doublage audio
Informations complémentaires
102 Guide de dépannage
108 Spécifications
109 Index
Couverture dos
Guide de démarrage rapide
Table des matières
3
Préparation
Index des composantes et des
commandes
Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
Panneau av ant
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
(20)
B Compartiment à cassette
C Capteur de télécommande (10)
D Touche A (éjection) (51)
E Bague Shuttle (71)
F Touche H (lecture) (51) (71)
G Touche JOG (72)
H Touche REC z (enregistrement)
(99)
I Touche X (pause) (51) (99)
J Touche x (arrêt) (51) (99)
K Touche M (avance rapide) (51)
D Touche ×2* (71)
E Touche y SLOW (ralenti)* (71)
F Touche SP (durée normale)/LP
(longue durée) (53)
G Touche DISPLAY (affichage)
(12) (54)
H Touche - (chiffre des dizaines) (11)
(55)
I Touches 2 (volume) +/– (pour le
téléviseur) (12)
J Touche z REC (enregistrement)
(54) (73)
K Touche MENU (26) (76)
Préparation
L Touche X PAUSE/M (26) (51)
Touche x STOP (arrêt)/m (26) (51)
Touche m REW (rembobinage)/
< (51) (71)
Touche M FF (avance rapide)/,
(51) (71)
Touche H PL AY (lecture)/OK (26)
(51)
* Touches FASTEXT (pour le téléviseur)
suite
Index des composantes et des commandes
7
M Commutateur de télécommande
[TV] / [VIDEO] (téléviseur/
magnétoscope) (10)
N Commutateur ?/1 (marche/veille)
(11) (64)
O Touche COUNTER/REMAIN
(compteur/dureé restante) (54)
Touche / (Télétexte) (pour le
téléviseur) (12)
P Touche AUDIO DUB (doublage
audio) (100)
123
456
789
0
Touche a de mise sous tension/
sélection de mode du téléviseur
(pour le téléviseur) (12)
Q Touches ./> INDEX
SEARCH (recherche d’index)* (89)
R Touche CLEAR (supprimer) (51)
(63) (76)
S Touche t TV/VIDEO (téléviseur/
magnétoscope) (11) (15) (54)
T Touches de numéro de chaîne (11)
(55)
U Touche S TB (Set-Top Box) (53) (63 )
(68)
V Touches PROG (programme) +/–
(11) (39) (53)
Touches d’accès aux pages de
télétexte
c/C
(
)
pour le téléviseur
(12)
W Touche TIMER (programmateur)
(62) (67)
X Touche SMA RT SEARCH
(Recherche intelligente) (81)
Index des composantes et des commandes
8
* Touches FASTEXT (pour le téléviseur)
Etape 1 :Déballage
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope :
• Télécommande• Câble d’antenne
• Piles R6 (AA)• Contrôleur Set-Top Box
Préparation
Déballage
9
Etape 2 :Préparation de la télécommande
Installation des piles
Introduisez deux pil es R 6 (A A)
en faisant correspondre les
polarités + et – des piles avec le
schéma figurant dans le
compartiment à piles.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–), puis appuyez et
enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+)
s’enclenche.
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour
commander ce magnétoscope et
un téléviseur Sony . L es touches
marquées d’un point (•) sur la
télécommande peuvent être
utilisées pour commander votre
téléviseur Sony. Si l e téléviseur
ne comporte pas le symbole à côté du capteur de
télécommande, cette
télécommande sera inopérante
avec le téléviseur.
Capteur de télécommande
[TV] /
[VIDEO]
Pour commanderRégler [TV] / [VIDEO] sur
le magnétoscope[VIDEO] et dirigez la télécommande vers le capteur du
un téléviseur Sony[TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
Préparation de la télécommande
10
123
456
789
0
magnétoscope
WIDE
AUDIO MONITOR
T ouches FASTE XT
Préparation
?/1
/
a
DISPLAY
----
123
456
789
0
t TV/VIDEO
Touches de
numéro de
chaîne
PROG +/–/c/C
2 +/–
Commandes du téléviseur
PourAppuyez sur
Mettre le téléviseur en mode de veille?/1
Sélectionner une source d ’entrée: antenne ou entrée de ligne
Sélectionner la chaîne sur le téléviseurTouches de numéro de
t TV/VIDEO
chaîne, -, PROG +/–
suite
Préparati on de la télécommande
11
PourAppuyez sur
Ajuster le volume du téléviseur2 +/–
Passer au téléviseur (télétexte désactivé)a (TV)
Passer au télétexte/ (Télétexte)
Sélectionner le sonAUDIO MONITOR
Utiliser FAS TEXTTouches FASTEXT
Appeler l’affichage sur écran
Modifier la pa g e de télétextec/C
Basculer vers/du mode large d’un téléviseur à écran
large Sony (voir “Commander d’autres téléviseurs à
l’aide de la télécommande” ci-dessous).
Remarques
• En mode d’utilisation normale, la durée de vie des piles est de trois à six mois en viron.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels dus à une fuite
des piles.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de type différent.
• Certain es touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
DISPLAY
WIDE
Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour contrôler des téléviseurs de
marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau cidessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
Mettez [TV] / [VIDEO] dans le haut de la télécommande sur [TV].
1
Maintenez ?/1 enfoncée, puis entrez le numéro de code de votre
2
téléviseur à l’aide des touches de numéro de chaîne. Puis relâchez ?/1.
Vous pouvez maintenant utiliser les commandes du téléviseur suivantes
afin de contrôler votre téléviseur:?/1, t TV/VIDEO, touches de numéro de chaîne, - (chiffre des
* Il est possible que ces to uches ne fonctionnent pas avec tous les t éléviseurs.
Préparation de la télécommande
12
M/m/</,
* et OK*.
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieur s numéros de code figurent dans la liste, essayez d’entrer les
codes un par un jusqu’à ce que vous trouviez le code approprié pour votre
téléviseur.
Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-v ous aux not es de
bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code
d’application.
*1Appuyez sur WIDE pour afficher les différents modes écran.
2
Appuyez sur WIDE, puis appuyez sur 2 +/– pour sélectionner le mode grand
*
écran que vous désirez.
*3Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Ensuite, appu ye z
sur M/m/</, pour sélectionner l’écran large voulu et appuyez sur OK.
Suggestion
• Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le
téléviseur est en fonction , le téléviseur se met automatique m e nt ho rs tension.
Remarques
• Si vous entrez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment entré
sera effacé.
• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui avec le quel le
magnétoscope est programmé, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre
téléviseur.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro
de code change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque
fois que vous remplacez les piles.
Préparati on de la télécommande
13
Etape 3 :Raccord ement au magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 15.
• Raccordement à votre téléviseur avec un câble d’antenne seulement, voir cette
page.
• Raccordement à votre téléviseur et à la Set-Top Box, v oir pag e 17 .
• Raccordement à votre téléviseur et à un décodeur, voir page 46.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart
(EURO-AV)
ANTENNE ENTREE
Cordon
d’alimentation
Vers le secteur
: Sens du signal
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE SORTIE
ANTENNE
ENTREE
1
2
3
Remarque
• Si vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur uniq uement au moyen d’un
câble d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur en fonction du magnétoscope
(voir page 20).
Raccordement au magnétoscope
14
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur
la prise ANTENNE ENTREE sur
le panneau arrière du
magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE
SORTIE du magnétoscope et
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble
OUT
SORTIE
d’antenne fourni.
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV)
ANTENNE ENTREE
Cordon
d’alimentation
Vers le secteur
i LIGNE1 (TV)
ANTENNE SORTIE
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Scart
(EURO-AV)
Préparation
1
2
3
4
: Sens du signal
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur
la prise ANTENNE ENTREE sur
le panneau arrière du
magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE
SORTIE du magnétoscope et
l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble
d’antenne fourni.
Raccordez LIGNE-1 (TV) du
magnétoscope et le connecteur
Scart (EURO-AV) de votre
téléviseur au moyen du câble Scart
en option.
Cette connexion améliore la
qualité de l’image et du son.
Chaque foi s que vous désirez
regarder l’image du magnétoscope, appuyez sur t TV/VIDEO
pour afficher l’indicateur VIDEO dans la fenêtre d’affichage.
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Câble Scart (non fourni)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Remarque
• Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage du ca nal
RF sur OFF est recommandé. En position OFF, seul le signal de l’antenne est
transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (voir page 22).
suite
Raccordement au magnétoscope
15
A propos des caractéristiques SMAR TLINK
Si le téléviseur connecté est
compatible avec SMARTLINK,
MEGALOGIC*
Q-Link*
3
T-V LINK*
fonction SMARTLINK après avoir exécut é la procédure de la page
précédente (l’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage du
magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez
exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes.
• Transfert des présélections
Vous pouvez transférer les don nées des chaînes de votre téléviseur vers ce
magnétoscope et régler le magnétoscope en fonction de ces données dans
réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de
réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou
de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Voi r “Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatiqueӈ la page 23.
• Enregistrement direct du téléviseur
Vous pouvez facilement enregistrer ce que vous regardez à la télévision.
Pour plus de détails, voir “Enregistr ement du programme télévisé que v ous
regardez (Enregistrement direct du téléviseur)” à la page 55.
• Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture
automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de
détails, voir “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche
(Lecture monotouche)” à la page 52.
• Menu monot ouche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur
sur le canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope
automatiquement, en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.
• Programmateur à une touche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur
sur le canal vidéo et afficher les menus d’enregistrement par
programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu
MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en
appuyant sur la touche TIMER de la télécommande.
Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui
s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2
(voir page 95).
• Mise hors tension automatique
Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette
automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après
l’arrêt du téléviseur.
1
, EASYLINK*2,
, EURO VIEW LINK*4 ou
5
, vous pouvez utiliser la
Raccordement au magnétoscope
16
*1“MEGALOGIC” est une marque de commerce déposée par Grundig Corporation.
2
*
“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.
3
“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
*
4
*
“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
5
*
“T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporati on.
Remarque
• Tous les t éléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
Raccordement à votre téléviseur et à la Set-Top Box (STB)
Set-Top Box (STB) désigne un démodulateur satellite ou numérique.
Si votre STB comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 18.
Si votre STB ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV)
Mettez le paramètre CONNEX. STB sur RF (voir page 31).
Préparation
STB
Vue latérale du
contrôleur STB
(fourni)
: Sens du signal
* Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV), le câble Scart
raccordé au magnétoscope n
CONTROLEUR
STB
i
i LIGNE-1
i i
(TV)
’
est pas nécessaire.
Câble d’antenne (non fourni)
ANTENNE
ENTREE
ANTENNE
SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
Câble Scart* (non fourni)
ANTENNE
ENTREE
Raccordement au magnétoscope
Scart
(EURO-AV)
suite
17
Si votre téléviseur comporte un con necteu r Sca rt (EURO-AV)
L’illustration ci-dessous donne un exemple de raccordement de la STB à
DECODEUR/ENTREE LIGNE-3. Mettez alors le paramètre CONNEX. STB sur
LIGNE3 (voir page 31).
STB
Vue latérale du
contrôleur STB
(fourni)
: Sens du signal
CONTROLEUR
STB
i
i LIGNE-
i i
1 (TV)
Câble Scart
(fourni avec la STB)
DECODEUR/
t
t ENTREE LIGNE-3
t t
ANTENNE ENTREE
ANTENNE
SORTIE
Câble d’antenne
(fourni)
Câble Scart (non fourni)
ANTENNE
ENTREE
Scart
(EURO-AV)
Vous pouvez regarder des émissions sur votre téléviseur depuis la Set-Top Box
raccordée au magnétoscope lorsque le magnétoscope est hors tension en utilisant la
fonction Ligne passante. Lorsque vous mettez la STB sous tension, ce magnétoscope
envoie automatiquement le signal de la STB au téléviseur sans se mettre lui-même
sous tension.
Mettez DECODEUR/LIGNE3 sur LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2.
1
Mettez VEILLE ECO sur NON ou PARTIELLE dans le menu
2
OPTIONS-2.
Mettez le magnétoscope hors tension.
3
Pour regarder une émission depuis la STB, mettez la STB et le téléviseur
sous tension.
Pour plus d’informations, voir page 30.
Raccordement au magnétoscope
18
Remarque
• Vous ne pouvez pas regarder des émissions sur votre téléviseur depuis la STB
pendant un enregistrement sauf si vous enregistrez une émission depu is la STB.
Autres connexions
A un système stéréo
Vous pouvez améliorer la
qualité du son en raccordant
un système stéréo aux prises
R/D L/G, comme illustré
ci contre.
Pour utiliser la fonction
Ligne passante avec un
appareil vidéo autre
qu’une Set-Top Box
raccordé
La fonction Ligne passante
vous permet de visionner sur
votre téléviseur des chaînes
d’un autre appareil raccordéà
ce magnétoscope lorsque le
magnétoscope est éteint.
Lorsque vous mettez l’autre
appareil sous tension, ce
magnétoscope envoie automatiquement le signal de l’autre appareil au
téléviseur sans s’allumer lui-même.
: Sens du signal
DECODEUR/
t ENTREE
LIGNE-3
: Sens du signal
R/D L/G
Câble audio (non fourni)
Câble Scart (non fourni)
ENTREE
LIGNE
SORTIE
LIGNE
Préparation
Raccordez l’autre appareil au connecteur DECODEUR/ENTREE
1
LIGNE-3 comme illustré ci-dessus.
Mettez DECODEUR/LIGNE3 sur LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2.
2
Mettez VEILLE ECO sur NON ou PARTIELLE dans le menu
3
OPTIONS-2.
Mettez le magnétoscope hors tension.
4
Pour visionner une chaîne, allumez l’autre appareil et le téléviseur.
Remarque
• Vous ne pouvez pas visionner de chaîne sur le téléviseur to ut en enregistrant à
moins que vous n’enregistriez une chaîne d’un autre appareil.
Raccordement au magnétoscope
19
Etape 4 :Réglage du téléviseur sur le
magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 22.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart
(EURO-AV)
Effectuez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réceptionne
correctement les signaux vidéo de votre magnétoscope.
RF CHANNEL
?/1
PROGRAM +/–
1
2
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
3
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
20
Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour mettre le m agnétos cope sous
tension.
Appuyez légèrement sur la touche RF CHANNEL de votre
magnétoscope.
Le canal RF actuel apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
Mettez votre téléviseur sous tension et sélect ionnez un numéro de
chaîne pour l’image vidéo.
Ce numéro servira à présent de canal vidéo.
4
Réglez le téléviseur sur le même canal
que celui indiqué dans l’afficheur de
sorte que l’image ci-contre apparaisse
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
clairement sur le téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre
téléviseur pour des instructions sur le
réglage manuel des chaînes.
Si l’image n’apparaît pas clairement,
voir “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope”
ci-dessous.
Préparation
5
AUTO
SET UP
Appuyez sur RF CHANNEL.
Vous venez de régler votre téléviseur sur le magnétoscope. Chaque
fois que vous voulez repro duire une cassette, réglez le télévi seur s ur
RF CHANNEL
ce canal vidéo.
Pour vérifier si le réglage est correct
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/– du
magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent
chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM +/–, le réglage du téléviseur
est correct.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur
PROGRAM +/– de sorte qu’un autre canal RF apparaisse. Syntonisez
ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire
apparaisse.
suite
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
21
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV)
RF CHANNEL
?/1
PROGRAM +/–
1
2
3
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour mettre le m agnétos cope sous
tension.
Appuyez légèrement sur la touche RF CHANNEL de votre
magnétoscope.
Le canal RF actuel apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
Appuyez sur PROGRAM +/– pour mettre le canal RF sur OFF, puis
appuyez de nouveau sur RF CHANNEL.
Le réglage du canal RF est terminé.
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
22
Etape 5 :Installation du magnétoscope à
l’aide de la fonction de réglage
automatique
Avant la p re m i èr e utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction
vous permet de définir automatiquement la langue d’af fichage des écrans de
menu, les chaînes de télévision, les guides de c haîne pour le système
ShowView et l’horloge du magnétoscope.
?/1
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
Préparation
1
2
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
Maintenez AUTO SET UP du magnétoscope enfoncé pendant au
moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et
l’abréviation du pays apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner l’abréviation
correspondant à votre pays dans le tableau à la page 24.
Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues.
Si votre pays n’apparaît pas, choisissez ELSE.
suite
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
23
3
AUTO
SET UP
Appuyez légèrement sur AUTO SET UP.
Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes
captables et les présélectionne (dans l’ordre adéquat correspondant
RF CHANNEL
à votre région).
Si vous désirez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les
numéros de chaîne non souhaités, voir “Changement/désactivation
des numéros de chaîne” à la page 41.
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, la fonction de Transfert
des présélections s’active et l’indicateur se met à clignoter dans
la fenêtre d’affichage pendant le transfert.
Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît dans la
fenêtre d’affichage pour chaque station transmettant un signal
horaire.
• Si vous voulez activer une autre langue d’affichage des menus que la langue
présélectionnée dans la fonction, voir page 37.
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
24
PaysLangue
Remarques
• Si vous interrompez la fonction de réglage automatique à l’étape 3, vous devrez
recommencer l’installation à l’étape 1.
• Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages
(ShowView, programmateur, etc.) seront réinitialisés. Si c’est le cas, vous devrez
les régler à nouve au .
Préparation
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
25
Etape 6 :Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser
correctement la fonction d’enregistrement par programmateur.
La fonction de réglage automatique de l’horloge est uniquement opérante si une
chaîne de télévision de votre région diffuse un signal horaire. Si la fonction de
réglage automatique n’a pas correctement réglé l’horloge pour votre région, essayez
une autre station pour la fonction de réglage automatique de l’horloge.
Réglage manuel de l’horloge
Avant de commencer
…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des com po san ts et des com man des ” pour l’emplacement des touches.
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m
pour mettre en évidence REGLAGES,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence HORLOGE, puis appuyez
sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence REGLAGE MANUEL, puis
appuyez sur OK.
REGLAGES
SET-TOP BOX
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
REGLER
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLER
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
::OK
HORLOGE
.1 1 .2001 LUN0:00
:
OK:
HORLOGE
1 . 1 .2001 LUN0:00
SORTIE
NONREGLAGE AUTO
SORTIE
NON
MENU:
MENU:
Réglage de l’horloge
26
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
:
:
OK:
SORTIE
MENU:
4
PLAY
Appuyez sur M/m pour régler la date
du jour.
OK
HORLOGE
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
8 . 1 . 2001 DIM0 :002
NON
Préparation
5
6
7
PLAY
PLAY
PLAY
Appuyez sur , pour mettre en
évidence le mois, puis réglez le mois
en appuyant sur M/m.
OK
Réglez l’année, l’heure et les minutes
dans l’ordre en appuyant sur , pour
mettre en évidence le paramètre à
OK
régler et appuyez sur M/m pour
sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine est réglé
automatiquement.
Appuyez sur OK pour démarrer
l’horloge.
OK
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLER
:
:
OK:
SORTIE
HORLOGE
NON
8 . 9 . 2001 VEN 0 :002
:
:
OK:
SORTIE
HORLOGE
NON
8 .VEN8 : 0 0.2001921
:
:
OK:
SORTIE
HORLOGE
NON
8 .VEN8 : 0 021
.20019
:
OK:
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
MENU:
8
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Suggestions
• Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur < pour revenir au
paramètre à changer’ puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m.
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
n’effectuez aucune opération.
Réglage de l’horloge
suite
27
Changement de chaîne pour la fonction de réglage automatique
de l’horloge
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des com po san ts et des com man des ” pour l’emplacement des touches.
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m
pour mettre en évidence REGLAGES,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence HORLOGE, puis appuyez
sur OK.
REGLAGE AUTO est mis en
évidence.
Appuyez sur OK.
REGLAGES
SET-TOP BOX
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
REGLER
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLER
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
::OK
SORTIE
HORLOGE
OUIREGLAGE AUTO
.82VEN81:00
.20019
:
:
HORLOGE
21
:
:
1 AAB
OK
SORTIE
OUI
NON
VEN8 : 0 0.200198.
OKCONFIRMER
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
4
Réglage de l’horloge
28
PLAY
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence OUI, puis appuyez sur OK.
OK
HORLOGE
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
.82VEN81:00.20019
SELECTIONNER
REGLER
:
:
OUIREGLAGE AUTO
1AAB
OK
SORTIE
MENU:
5
PLAY
Appuyez sur m pour mettre en
évidence HEUR E DU PROGR AMME,
puis appuyez sur OK.
OK
HORLOGE
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
21
.20019
1AAB
VEN8 : 0 08.
Préparation
6
7
PLAY
Appuyez plusieurs fois sur M/m
jusqu’à ce que le numéro de chaîne qui
transmet le signal horaire apparaisse.
OK
Si le magnétoscope ne reçoit pas de
SELECTIONNER
REGLAGE AUTO
HEURE DU PROGRAMME
REGLAGE MANUEL
::OKCONFIRMER
HORLOGE
.2001 VEN 8: 008. 9
21
SORTIE
2CDE
MENU:
signal horaire d’aucune chaîne,
REGLAGE AUTO revient
automatiquement sur NON.
MENU
Suggestions
• Si vous réglez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
l’horloge est activée à chaque mise hors tension du magnétoscope. L’heure se
règle automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la chaîne dont le
numéro est affiché dans la rangée “HEURE DU PROGRAMME”. Si vous n’avez
pas besoin du réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON.
ensuite sur OK.
n’effectuez aucune opération.
SELECTIONNER
::OKCONFIRMER
SORTIE
MENU:
Réglage de l’horloge
29
Etape 7 : Préparation de la Set-Top Box
Si vous n’avez pas connecté de Set-Top Box (STB) sautez cette étape.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Connectez le contrôleur STB, enlevez l’autocollant de protection du contrôleur STB et
placez-le au-dessus de la STB de sorte qu’il pende par-dessus le récepteur infrarouge à
l’avant de la STB (voir page 17).
• Pour l’emplacement des touc hes, voir “Index des pièces et commandes”.
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m
pour mettre en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence SET-TOP BOX, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m/</, pour
mettre en évidence CONNEX. STB
et appuyez sur OK.
REGLAGES
SET-TOP BOX
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
SET-TOP BOX
RETOUR
SELECTIONNER
SET-TOP BOX
CONNEX. STB
RETOUR
SELECTIONNER
::OKREGLER
:
OKREGLER
:
:
:
OKCONFIRMER
SORTIE
NONCONNEX. STB
SORTIE
NON
RF
LIGNE3
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
Préparation de la Set-Top Box
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.