Afin d’éviter tout risque d ’inc end ie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution , n’o uv rez
pas le boîtier. Ne confiez l’entretien de l’appareil
qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation n e peu t être rem p lacé q ue
dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 –
240 V CA, 50 Hz. Vérifiez q ue la tensio n de
fonctionnement de l’ap pareil est identique à vo tre
alimentation locale.
• Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier,
débranchez l’appareil et faites- le contrôler p ar un
personnel qualifié a vant de le remettre en serv ice.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aus si lon gte m p s q u’il
reste branché sur la prise murale, même si
l’appareil proprement dit a été m is ho rs tensio n.
• Débranchez le cord on de la pr ise si vous
prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée. Pour débran che r le cor do n
d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non
pas sur le cordon.
Installation
• Prévoyez une circu lation d’ air suffisante de
manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface (comme
un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus
(comme un rideau ou une tenture) risquant de
bloquer les fentes d’aération.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des endroits e xposés à
la lumière directe du soleil, à une poussière
excessive, à des vibra tions mé caniq ues ou à des
chocs.
• N’installez pas l’appareil en po s ition inclinée .
L’appareil est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart
de tout équipement contenant des aimants
magnétiques puissants, par exemple des fours à
micro-ondes ou de p uiss ants hau t-p arleu rs .
• Ne posez pas d’objets lourds su r l’ap pa reil.
• Si vous transportez l’appareil dir ectemen t d’ un e
pièce froide à une pièce chaude, de la
condensation peut apparaître à l’intér ieur du
magnétoscope et endom m a ger les têtes vid éo
ainsi que la bande magnétique. La prem ièr e fo is
que vous installez l’appare il ou lor s qu e v o us le
déplacez d’un endroit froid vers un endroit chaud,
attendez environ trois heu res avant de le faire
fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes
vidéo et autres matériaux peuven t être protég és par
des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
tels matériaux peut être en infraction a vec la
législation sur les droits d’auteur. De même,
l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur
relié à un réseau de télédistribution peu t être
soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/
ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
• Ce magnétoscope est conçu po ur enre g istrer
suivant les standards coule u r PA L (B/G) et
SECAM (L) et lire les cassettes sui vant les
standards couleur P AL (B/G), SECA M (L).
L’enregistrement de sour ces vidé o bas ées sur
d’autres standards couleur ne peut être garanti.
• Les cassettes enregistrées avec le standard
couleur MESECAM peuvent être reproduites sur
ce magnétoscope à l’aid e d ’un télév iseur ou d’un
moniteur couleur compatible a vec le standard
couleur SECAM.
HOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
S
Developm ent C or po ration. Le systèm e S
est fabriqué sous licence de G em star Development
Corporation.
Consommation en veille :
• Consommation en v eille avec la fonction
VEILLE ECO sur “TOTAL” 1,2 W
Réduction et élimination progressive
des agents ignifuges halogénés :
• Il n’est pas utilisé d’agent ignifuge
halogéné pour les cartes de circuits
imprimés des parties principales .
• Il n’est pas utilisé d’agent ignifuge
halogéné dans le panneau avant et le
panneau arrière.
Abandon complet de la mousse de
polystyrène :
• Du carton ondulé e st utilisé po ur les cale s
de transport dans les matériaux
d’emballage.
témoigne de l’attention de Sony à
l’environnemen t.
HOWVIEW
AVER TISSEMENT
2
Table des matières
Préparation
Préparation
4 Index des composants et des
commandes
9 Etape 1 : Déballage
10 Etape 2 : Préparation de la
télécommande
14 Etape 3 : Raccordement au
magnétoscope
20 Etape 4 : Réglage du téléviseur
sur le magnétoscope
23 Etape 5 : Réglage du
magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique
25 Etape 6 : Préparation de la Set-
Top Box
32 Sélection de la langue d’affichage
des menus
33 Présélection des canaux
38 Changement/désactivation des
numéros de cha îne
43 Réglage de l’horloge
47 Réglage du décodeur Canal Plus
Opérations de base
52 Lecture d’une cassette
55 Enregistrement de chaînes TV
59 Enregistrement de chaînes TV à
suppression d’informations
relativ es aux pro gramm es ( Accès
Smart Plus)
92 Recherche à l’aide de la fonction
d’index
93 Réglage de l’image
96 Réduction de la consommation
électrique du magnétoscope
97 Modificati on des options de menu
Montage
100 Raccordement à un magnétoscope
ou à un système stéréo
102 Montage de base
103 Doublage Audio
Informations supplémentaires
105 Guide de dépannage
112 Spécifications
113 Index
Couverture dos
Guide de démarrage rapide
Table des matières
3
Préparation
Index des composants et des commandes
Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
Panneau av ant
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
(20)
B Compartiment à cassette
C Capteur de télécommande (10)
D Touche A (éjection) (52)
E Bague Shuttle (73)
F Touche H (lecture) (52) (73)
G Touche JOG (74)
H Touche ENR z (enregistrement)
(102)
I Touche X (pause) (52) (102)
J Touche x (arrêt) (52) (102)
K Touche M (avance rapide) (52)
(73)
L Touche m (rembobinage) (52) (73)
M Commande PROG (bouton
programmateur) (59)
N Touches CHAINE +/– (74) (93)
O Touche DOUBLAGE SON (103)
P Touche REGLAGE AUTO (réglage
W Touche MINUTERIE (64) (69)
X Touche ACCES SMART (84)
* touches FASTEXT (pour téléviseur)
Index des composants et des commandes
8
Etape 1 :Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope :
• Télécommande• Câble d’antenne
• Piles R6 (AA)• Contrôleur Set-Top Box
Préparation
Déballage
9
Etape 2 :Prépara tion de la télécommande
Capt
Installation des piles
Introduisez deux piles R6 (AA) en
faisant correspondre les polarités +
et – des piles avec le schéma figurant
dans le compartiment à piles.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–), puis appuyez et
enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité
positive (+) s’enclenche.
Utilisation de la
télécommande
eur de
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour contrôler ce
magnétoscope et un télévise ur Sony .
Les touches marquées d’un point (•)
sur la télécommande peuvent être
utilisées pour contrôler votre
téléviseur Sony. Si le téléviseur ne
comporte pas le symbole à côté
du capteur de télécommande, cette
télécommande sera inopérante avec
[TV] /
[MAGN]
le téléviseur.
123
456
789
0
Pour
commander
le magnétoscope[MAGN] et dirigez la télécommande vers le capteur du
un téléviseur Sony [TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
Mettez [TV] / [MAGN] sur
magnétoscope
Préparation de la télécommande
10
WIDE
CHOIX SON
Touches FASTEXT
Préparation
?/1
/
a
AFFICH
----
123
456
789
0
t TV/MAGN
Touches de
numéro de
chaîne
CHAINE +/–/c/C
2 +/–
Commandes du téléviseur
PourAppuyez sur
Mettre le téléviseur en mode de veille?/1
Sélectionner une source d’entrée: antenne ou entrée
de ligne
Sélectionnez le num éro de chaîne du téléviseurTouches de numéro de
t TV/MAGN
chaîne, -, CHAINE +/–
Préparati on de la télécommande
suite
11
PourAppuyez sur
Ajuster le volume du téléviseur2 +/–
Repassez sur TV (Télétexte off)a (TV)
Repassez sur Télétexte/ (Télétext)
Sélection du sonCHOIX SON
Utilisation de FASTEXTTouches FASTEXT
Appeler l’affichage sur écran
Changer de page Télétextec/C
Passer au /s ortir du mode écran d’un téléviseur à
écran large Sony (pour les autres fabricants de
téléviseurs àécran large, voir “Commander
d’autres téléviseurs avec la télécommande” cidessous.)
Remarques
• En mode d’utilisation no r m al, les piles devraient assurer une autonomie de trois à
six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels en cas de fuite
des piles.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de type différent.
• Certain es touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
AFFICH
WIDE
Commander d’autres téléviseurs avec la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs
autres que Sony . Si votre téléviseur app araît dans la liste suivante, définissez
le numéro de code du fabricant approprié.
Set [TV] / [MAGN] en haut de la télécommande pour [TV].
1
Maintenez la touche ?/1 enfoncée et saisissez votre numéro de code de
2
téléviseur à l’aide des touches de numéros des chaînes. Puis relâchez
?/1.
Vous pouvez maintenant utiliser les boutons de commande suivants du
téléviseur pour commander votre téléviseur.
?/1, t TV/MAGN, touches de numérotation des chaînes, - (chi ffres
des dizaines), CHAINE +/–, 2 +/–, a (TV), / (Télétext), touches
FASTEXT, WIDE*, MENU*,
* Ces touches ne fonctionneront peut être pas avec tous les téléviseurs.
Préparation de la télécommande
12
M/m/</,
* et OK*.
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs codes apparaissent dans la liste, essayez de les saisir un par un
jusqu’à celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Pour passer au mode écran large, reportez-vous aux notes de bas de page
sous ce tableau pour les numéros de codes concernés.
*1Appuyez sur WIDE pour activer ou désactiver le mode écran large.
2
*
Appuyez sur WIDE puis sur 2 +/– pour sélectionner le mode écran large que
vous désirez.
3
*
Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Puis, appuyez sur
M/m/</, pour sélectionner l’image large que vous souhaitez et appuyez sur
OK.
Conseil
• Lorsque vous réglez le code de votre téléviseur correctement alors que le téléviseur
est allumé, le téléviseur s’éteint automatiquement.
Remarques
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code saisi
précédemment sera supprimé.
• Si votre téléviseur utilise un système de c ommande à distance à partir de celui
programmé pour travailler avec le magnétoscope, vous ne pouvez pas commander
votre téléviseur avec la télécommande.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que le numéro de
code change. Réglez le numéro de code approprié chaque fois que vous remplacez
les piles.
Préparati on de la télécommande
13
Etape 3 :Raccordement au magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL, voir page 15.
• Raccordement à votre téléviseur avec un câble d’antenne seulement, voir cette
page.
• Raccordement à votre téléviseur et à la Set-Top Box, v oir pag e 17 .
• Raccordement à votre téléviseur et à un décodeur, voir page 47.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur
PERITEL
ANTENNE ENTREE
Cordon
d’alimentation
Vers le
secteur
: Sens du signal
ANTENNE SORTIE
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
1
2
3
Remarque
• Si vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur uniquement au moyen d’un
câble d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur en fonction du magnétoscope
(voir page 20).
Raccordement au magnétoscope
14
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur
la prise ANTENNE ENTREE sur
le panneau arrière du
magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE
SORTIE du magnétoscope et
l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble
AERIAL
ANTENNE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
d’antenne fourni.
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL
ANTENNE ENTREE
Cordon
d’alimentation
vers le
secteur
i LIGNE-1
(TV)
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE SORTIE
ANTENNE
ENTREE
Préparation
PERITEL
1
2
3
: Sens du signal
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur
la prise ANTENNE ENTREE sur
le panneau arrière du
magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE
SORTIE du magnétoscope et
l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble
d’antenne fourni.
Raccordez LIGNE-1 (TV) du
magnétoscope et le connecteur
PERITEL de votre téléviseur au
moyen du câble PERITEL en
option.
Cette connexion améliore la
qualité de l’image et du son.
Lorsque vous voulez regarder
l’image du magnétoscope,
appuyez sur t TV/MAGN pour afficher l’indicateur MAGN dans
la fenêtre d’affichage.
Câble PERITEL (non fourni)
AERIAL
ANTENNE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
4
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Raccordement au magnétoscope
suite
15
Remarque
• Si votre téléviseur est ra cc ordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage du canal
RF sur OFF est recommandé. En position OFF, seul le signal de l’antenne est
transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (voir page 22).
A propos des ca r actéristiques SMARTLINK
Si le téléviseur connecté est
compatible avec SMARTLINK,
MEGALOGIC*
Q-Link*
3
ou T-V LINK*
uliliser la fonction SMARTLINK après av oir exécuté la procédure de la page
précédente (l’ indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage du
magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez
exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes:
• Transfert des présélections
Vous pouvez transférer les don nées des chaînes de votre téléviseur vers ce
magnétoscope et régler le magnétoscope en fonction de ces données dans
le réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de
réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou
de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Voi r “Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatiqueӈ la page 23.
• Enregistrement direct du téléviseur
Vous pouvez facilement enregistrer ce que vous regardez à la télévision.
Pour plus de détails, voir “Enregistrement du program me que vous
regardez à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur)” à la page 58.
• Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture
automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de
détails, voir “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche
(Lecture monotouche)” à la page 53.
• Menu monot ouche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur
sur le canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope de
façon automatique en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.
• Programmateur à une touche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur
sur le canal vidéo et afficher les menus d’enregistrement par
programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu
MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en
appuyant sur la touche MINUTERIE de la télécommande.
Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui
s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2
(voir page 99).
1
, EASYLINK*2,
, EURO VIEW LINK*4
5
, vous pouvez
Raccordement au magnétoscope
16
• Mise hors tension automatique
Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette
automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après
l’arrêt du téléviseur.
*1“MEGALOGIC” est une marque déposée de Grundig Corporation.
2
*
“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.
3
*
“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
4
“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
*
5
*
“T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporati on.
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
Raccordement à votre téléviseur et à la Set-Top Box (STB)
Set-Top Box (STB) désigne un démodulateur satellite ou numérique.
Si votre STB comporte un connecteur PERITEL, voir page 18.
Si votre STB ne comporte pas de connecteur PERITEL
Mettez le paramètre CONNEX. STB sur RF (voir page 26).
Préparation
STB
Vue latérale du
contrôleur STB
(fourni)
: Sens du signal
* Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur PERITEL, le câble PERITEL
raccordé au magnétoscope n’est pas nécessaire.
CONTROLEUR
STB
i
i LIGNE-1
i i
(TV)
Câble d’antenne (non fourni)
ANTENNE
ENTREE
ANTENNE
SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
Câble PERITEL* (non fourni)
ANTENNE
ENTREE
Raccordement au magnétoscope
PERITEL
suite
17
Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL
L’illustration ci-dessous donne un exemple de raccordement de la STB à
DECODEUR/ENTREE LIGNE-3. Mettez alors le paramètre CONNEX. STB sur
LIGNE3 (voir page 26).
STB
Vue la térale du
contrôleur STB
(fourni)
: Sens du signal
CONTROLEUR
STB
i
i LIGNE-1
i i
(TV)
Câble Scart (fourni
avec la STB)
DECODEUR/
tttt ENTREE LIGNE-3
ANTENNE ENTREE
ANTENNE
SORTIE
Câble d’antenne
(fourni)
Câble PERITEL (non four ni)
ANTENNE
ENTREE
PERITEL
Vous pouvez regarder des émissions sur votre téléviseur depuis la Set-Top Box
raccordée au magnétoscope lorsque le magnétoscope est hors tension en utilisant la
fonction Ligne passante. Lorsque vous mettez la STB sous tension, ce magnétoscope
envoie automatiquement le signal de la STB au téléviseur sans se mettre lui-même
sous tension.
Mettez DECODEUR/LIGNE3 sur LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2.
1
Mettez VEILLE ECO sur NON ou PARTIELLE dans le menu
2
OPTIONS-2.
Mettez le magnétoscope hors tension.
3
Pour regarder une émission depuis la STB, mettez la STB et le téléviseur
sous tension.
Pour plus d’informations, voir page 25.
Raccordement au magnétoscope
18
Remarque
• Vous ne pouvez pas regarder des émissions sur votre téléviseur depuis la STB
pendant un enregistrement sauf si vous enregistrez une émission depu is la STB.
Autre connexion
A un système stéréo
Vous pouvez améliorer la
qualité du son en connectant
un système stéréo aux prises
(sortie audio) R/D L/G
comme illustré à droite.
Pour utiliser la fonction
Ligne passante avec un
appareil vidéo autre
qu’une Set-Top Box
raccordé
La fonction Ligne passante
vous permet de visionner sur
votre téléviseur des chaînes
d’un autre appareil raccordéà
ce magnétoscope lorsque le
magnétoscope est éteint.
Lorsque vous mettez l’autre
appareil sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement le signal de
l’autre appareil au téléviseur sans s’allumer lui-même.
Câble audio (non fourni)
: Sens du signal
DECODEUR/
t ENTREE
LIGNE-3
: Sens du signal
R/D L/G
Câble PERITEL (non fourni)
ENTREE DE
LIGNE
SORTIE
LIGNE
Préparation
Raccordez l’autre appareil au connecteur DECODEUR/ENTREE
1
LIGNE-3 comme illustré ci-dessus.
Mettez DECODEUR/LIGNE3 sur LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2.
2
Mettez VEILLE ECO sur NON ou PARTIELLE dans le menu
3
OPTIONS-2.
Mettez le magnétoscope hors tension.
4
Pour visionner une chaîne, allumez l’autre appareil et le téléviseur.
Remarque
• Vous ne pouvez pas visionner de chaîne sur le téléviseur to ut en enregistrant à
moins que vous n’enregistriez une chaîne d’un autre appareil.
Raccordement au magnétoscope
19
Etape 4 :Régl age du téléviseur sur le
magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL, voir page 22.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur
PERITEL
Effectuez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réceptionne
correctement les signaux vidéo de votre magnétoscope.
REGL CANAL
?/1
CHAINE +/–
1
REGLAGE
2
AUTO
REGL CANAL
3
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
20
Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour mettre le m agnétos cope sous
tension.
Appuyez légèrement sur la touche REGL CANAL de votre
magnétoscope.
Le canal RF actuel apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez un nu méro de
chaîne pour l’image vidéo.
Ce numéro servira à présent de canal vidéo.
4
REGLAGE
AUTO
REGL CANAL
Appuyez sur REGL CANAL.
Le standar d de télévision apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Préparation
5
6
7
CHAINE
REGLAGE
AUTO
REGL CANAL
Appuyez (plusieurs fois) sur CHAINE +/– pour sélectionner le
standard de télévision appropr ié à votre région.
Sélectionnez “L” pour le standard de télévision L (S ECAM) ou “G”
pour le standard de télévis i on B/ G (PAL).
Réglez le téléviseur sur le même
canal que celui indiqué dans
l’afficheur de sorte que l’image ci-
MAGNETOSCOPE SONY
contre apparaisse clairement sur le
téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre
téléviseur pour des inst ructions sur le
réglage manuel des chaînes.
Si vous sélectionnez un standard de télévision erroné à l’étape 5, il
se peut que l’image de droite n’apparaisse pas. Sélectionnez de
nouveau le standard couleur approprié et resyntonisez le téléviseur.
Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à voir “Pour
obtenir une image claire à partir du magnétoscope” à la page 22.
Appuyez sur REGL CANAL.
Vous venez de régler votre téléviseur sur le magnétoscope. Chaque
fois que vous voulez lire une cassette, réglez le téléviseur sur ce
canal vidéo.
Pour vérifier si le réglage est correct
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur CHAINE +/– du
magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent
chaque fois que vous appuyez sur CHAINE +/–, le réglage du téléviseur est
correct.
suite
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
21
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 6 ci-dessus, passez à l’étape 7
pour achever la procédure. Ensuite, recommencez à l’étape 2. Après avoir
appuyé sur REGL CANAL à l’étape 2, appuyez sur CHAINE +/– pendant
que le canal RF est affiché de manière à faire apparaître un autre canal RF.
Réglez ensuite le téléviseur sur le nouv eau canal RF jus qu’à ce qu’une image
claire apparaisse.
Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL
REGL CANAL
?/1
CHAINE +/–
1
2
3
REGLAGE
AUTO
REGL CANAL
CHAINE
REGLAGE
AUTO
REGL CANAL
Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour mettre le m agnétos cope sous
tension.
Appuyez légèrement sur REGL CANAL de votre magnétoscope.
Le canal RF actuel apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
Appuyez sur CHAINE +/– pour mettre le canal RF sur OFF, puis
appuyez de nouveau sur REGL CANAL.
Le réglage du canal RF est terminé.
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
22
Etape 5 :Réglage du magnétoscope à
l’aide de la fonction de réglage
automatique
Avant la p re m i èr e utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction
vous permet d e d éf inir automatiquement les chaînes de télévision, l es gu ides
de chaîne pour le système ShowView et l’horloge du magnétoscope.
REGLAGE AUTO
Préparation
REGLAGE
AUTO
REGL CANAL
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur REGLAGE AUTO.
Maintenez la touche REGLAGE AUTO du magnétoscope enfoncée
pendant au moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension, entame la
recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans
l’ordre adéquat correspondant à votre région (en fonction du
standard de télévision que vous avez sélectionné dans “Réglage du
téléviseur sur le magnétoscope”).
Si vous désirez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les
numéros de chaînes non souhaités, voir “Changement/désactivation
des numéros de chaîne” à la page 38 .
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, la fonction Transfert
des présélections commence et l’indicateur clignote dans la
fenêtre d’affichage en cours de transfert.
Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît dans la
fenêtre d’affichage pour toutes les chaînes qui transmettent un
signal temporel. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge
manuellement (voir page 43).
suite
Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
23
Conseil
• Si vous souhaitez modifier la langue pour l’affichage à l’écran à partir de celle
sélectionnée dans la fonction de réglage automatique, voir page 32.
Remarques
• N’annuler pas la fonction de réglage automatique. Si vous le faites, répétez les
étapes ci-dessus.
• La fonction de réglage automatique peut nécessiter un certain temps (environ 15 à
18 minutes).
• Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages
(ShowView, programmateur, etc.) seront réinitialisés. Si c’est le cas, vous devrez
les régler à nouv e au.
Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
24
Etape 6 :Préparation de la Set-Top Box
Si vous n’avez pas connecté de Set-Top Box (STB) sautez ce t te étape.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Connectez l e contrôleur STB, enlevez l’autocollant de protectio n du contrôleur STB et
placez-le au-dessus de la STB de sorte qu’il pende par-dessus le récepteur infrarouge à
l’avant de la STB (voir page 17).
• Pour l’emplacement d es touches, voir “Index des pièces et commandes”.
Préparation
1
2
3
MENU
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU, puis su r M/m
pour mettre en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence SET-TOP BOX, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m
/</,
pour
mettre en évidence CONNEX.
STB et appuyez sur OK.
REGLAGES
SET-TOP BOX
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
RETOUR
SELECTIONNER
CONNEX. STB
RETOUR
SELECTIONNER
SET-TOP BOX
SET-TOP BOX
:
:
:
:
:
:
OKREGLER
OKREGLER
OKCONFIRMER
SORTIE
NONCONNEX. STB
SORTIE
NON
RF
LIGNE3
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
suite
Préparation de la Set-Top Box
25
4
LECTURE
OK
• Si vous raccordez la STB à l’aide
du câble d’antenne :
Appuyez sur M/m/, pour
sélectionner RF et appuyez sur
OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence N° CHAÎNE et
appuyez sur OK. Saisissez le
numéro approprié à l’aide de
M/m et appuyez sur OK.
• Si vous raccordez la STB à l’aide
du câble PERITEL :
Appuyez sur M/m/, pour
sélectionner LIGNE3 et appuyez
sur OK.
SET-TOP BOX
CONNEX. STB
N˚ CODE MARQUE STB
N˚ CHAÎNE
RETOUR
SELECTIONNER
SET-TOP BOX
CONNEX. STB
N˚ CODE MARQUE STB
RETOUR
RF
--06
:
OKREGLER
:
SORTIE
LIGNE3
---
MENU:
5
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence N° CODE MARQUE
STB et appuyez sur OK. Saisissez
le numéro de code approprié à
SELECTIONNER
CONNEX. STB
N˚ CODE MARQUE STB
N˚ CHAÎNE
RETOUR
SET-TOP BOX
:
OKREGLER
:
SORTIE
RF
123
06
l’aide des touches de numéro de
123
456
789
0
MENU
Remarques
• Si votre magnétoscope est raccordé à la STB par le câble d’antenne, saisissez le
• Vous ne pouvez pas regarder des émissions sur votre téléviseur depuis la S TB
• Il est recommandé de raccorder la STB au connecteur DECODEUR/ENTREE
• Pour certaines STB, afin d’éviter tout conflit entre le contrôleur STB et la
• Si VEILLE ECO est sur TOTAL, vous ne pouvez pas regarder ou enregistrer des
chaîne, puis appuyez sur OK. Pour
le numéro de code de marque de la
STB, consultez le tableau de la
SELECTIONNER
:
OKREGLER
:
SORTIE
page 27.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
numéro de chaîne du magnétoscope correspondant au canal où vous avez
programmé la sortie STB à l’étape 4.
pendant l’enregistrement sauf si vous enregistrez une émission depuis la STB.
LIGNE-3.
télécommande du magnétoscope, veillez à ne pas diriger la télécommande vers la
STB et le magnétoscope en même temps.
émissions depuis la STB en mode de veille. Mettez VEILLE ECO sur NON ou
PARTIELLE dans le menu OPTIONS-2.
MENU:
MENU:
Préparation de la Set-Top Box
26
Numéro de code de marque de la Set-Top Box
Pour pouvoir commander la STB, vous devez programmer le numéro de
code correspondant à la marque de votre STB.
Il se peut que certaines STB ne fonctionnent pas du tout avec ce
magnétoscope.