SONY SLV-SE80NP, SLV-SX80VC User Manual [fr]

3-865-320-12 (2)
Video Cassette Recorder
Mode d’emploi
PAL NTSC 4.43
SLV-SE80NP/VC1/VC2 SLV-SX80VC
©1999 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après­vente agréé uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur 220 – 240 V CA, 50 Hz. Assurez-vous que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique à celle du secteur.
• Si quelque chose pénètre dans le coffret, débranchez le magnétoscope et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Débranchez le magnétoscope de la prise secteur si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant longtemps. Pour déconnecter le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
• Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, de la condensation risque de se former à l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou la bande. Lorsque vous installez cet appareil pour la première mise en service ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid dans un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions de télévision, les films, les vidéocassettes et autres informations audiovisuelles peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles informations peut constituer une violation des lois sur la propriété artistique. De même, l’emploi de ce magnétoscope pour l’enregistrement d’émissions télévisées par câble peut nécessiter l’autorisation de la compagnie de distribution par câble et/ou du propriétaire du programme.
Systèmes couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant le système couleur PAL (B/G) et pour reproduire des enregistrements vidéo suivant les systèmes couleur PAL (B/G) et NTSC 4.43. L’enregistrement de sources vidéo dans d’autres systèmes couleur n’est pas garanti.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe à l’intérieur du magnétoscope.
• Ne pas installer le magnétoscope sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le magnétoscope près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, ou dans un endroit exposé directement au soleil, à de la poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des chocs.
• Ne pas installer le magnétoscope dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner à l’horizontale.
• Eloignez le magnétoscope et les vidéocassettes de tout appareil contenant un aimant puissant, comme un four à micro­ondes ou de gros haut-parleurs.
• Ne pas poser d’objet lourd sur le magnétoscope.
2
Table des matières
Préparation
4 1re étape: Déballage 5 2e étape: Préparation de la télécommande
9 3e étape: Connexion du magnétoscope 14 4e étape: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope 16 5e étape: Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatique
19 6e étape Réglage de l’horloge 24 Sélection de la langue d’affichage des menus 26 Présélection des canaux 30 Changement/désactivation des positions de programme 36 Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Préparation
Opérations de base
41 Lecture d’une cassette 45 Enregistrement de programmes
TV
50 Enregistrement de programmes
TV à l’aide du système ShowView*
55 Réglage manuel du
programmateur
Autres opérations
58 Lecture/recherche à différentes
vitesses
61 Enregistrement d’émissions
télévisées avec la fonction Dial Timer
64 Réglage de la durée
d’enregistrement
65 Vérification/modification/
annulation de programmations
67 Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
70 Recherche à l’aide de la fonction
Smart Search
73 Recherche indexée 74 Réglage de l’image 76 Modification des options de
menu
Montage
79 Raccordement à un
magnétoscope ou à une chaîne stéréo
80 Montage de base 81 Doublage audio
Informations complémentaires
83 Guide de dépannage 86 Spécifications 87 Index des composantes et des
commandes
Au dos de la couverture
Index
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
3

Préparation

1re étape

Déballage

Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande
• Piles R6 (AA)
• Câble d’antenne
• Câble EURO-AV
Préparation
4
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 4 modèles SLV-SE80NP, SE80VC1, SE80VC2 et SX80VC. Vérifiez le numéro de votre modèle à l’arrière de votre magnétoscope. C’est le modèle SLV-SE80VC1 qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple “SLV-SE80NP uniquement”.
2e étape

Préparation de la télécommande

Installation des piles
Insérez deux piles R6 (AA) dans le compartiment à piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
Insérez l’extrémité négative (–), puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’encliquette en position.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole g à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le téléviseur.
Capteur de télécommande
TV / VIDEO
Préparation
Pour commander
le magnétoscope
un téléviseur Sony
123 456
Positionnez le commutateur TV / VIDEO sur
VIDEO et dirigez la télécommande vers le capteur du magnétoscope
TV et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
à suivre
Préparation
5
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
WIDE
AUDIO MONITOR Touches FASTEXT
I/u
V
;
DISPLAY
123 456 789
?
Commandes du téléviseur
Pour
Mettre le téléviseur en mode de veille Sélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne comme
source d’entrée du téléviseur Sélectionner la position de programme du téléviseur
Ajuster le volume du téléviseur
TV/VIDEO
Touches de numéro de programme
0
PROG +/–/
/◊ Á +/–
Appuyez sur
I/u
TV/VIDEO
Touches de numéro de programme, ?, PROG +/–
Á +/–
Préparation
6
Pour
Sélectionner TV (télétexte hors fonction) Sélectionner le télétexte Sélectionner le son Utiliser FASTEXT Activer l’affichage à l’écran Changer de page de télétexte Sélectionner le mode grand écran d’un téléviseur à
grand écran Sony. (Pour les téléviseurs grand écran d’autres fabricants, voir “Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande” ci-dessous.)
Remarques
• En mode normal d’utilisation, les piles devraient durer environ trois à six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temps prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels suite à une fuite des piles.
• N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
Appuyez sur
; (TV) V (Télétexte)
AUDIO MONITOR Touches FASTEXT
DISPLAY / WIDE
Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci-dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
1 Réglez le commutateur TV / VIDEO dans le haut de la télécommande
sur TV .
2 Maintenez I/u enfoncé et entrez le(s) numéro(s) de code à l’aide des
touches de numéro de programme. Puis relâchez I/u. A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur
suivantes pour commander votre téléviseur: I/u, TV/VIDEO, touches de numéro de programme, ? (chiffre des
dizaines), PROG +/–, Á +/–, ; (TV), V (Télétexte), touches FASTEXT, WIDE*, MENU*, >*/.*/?*//* et OK*.
* Il se peut que ces touches soient inopérantes sur certains téléviseurs.
Préparation
Conseil
• Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension.
à suivre
Préparation
7
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.
Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application.
Fabricant
Sony Akai Ferguson Grundig Hitachi JVC Loewe Mivar NEC Nokia
Numéro de code
01*1, 02 68 52
1
10*1, 11* 24 33 45 09, 70 66 15, 16, 69*
3
Fabricant
Panasonic Philips Saba Samsung Sanyo Sharp Telefunken Thomson Toshiba
Numéro de code
17*1, 49 06*1, 07*1, 08*
1
12, 13 22, 23 25 29 36
2
43* 38
*1Appuyez sur WIDE pour activer ou désactiver le mode grand écran. *2Appuyez sur WIDE, puis sur Á +/– pour sélectionner le mode grand écran que
vous désirez.
*3Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Ensuite, appuyez
sur >/./?// pour sélectionner l’écran large voulu et appuyez sur OK.
Remarques
• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est
programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande.
• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment
programmé est annulé.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro
de code change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois que vous remplacez les piles.
Préparation
8
3e étape
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE

Connexion du magnétoscope

Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur EURO-AV, voir page 12.
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur EURO-AV (Scart)
ANTENNE ENTREE Cordon d’alimentation
Vers le secteur
: Sens du signal
: LIGNE-1 (TV)
Câble d’antenne (fourni)
Câble EURO-AV (fourni)
ANTENNE SORTIE
1 Débranchez le câble d’antenne de votre
téléviseur et raccordez-le à ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière du magnétoscope.
2 Branchez le câble d’antenne fourni sur
la borne ANTENNE SORTIE du magnétoscope et sur la borne d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
ANTENNE ENTREE
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Préparation
EURO-AV (Scart)
à suivre
Préparation
9
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
3 Raccordez LIGNE-1 (TV) du
magnétoscope et le connecteur EURO-AV (Scart) de votre téléviseur au moyen du câble EURO-AV fourni.
Cette connexion améliore la qualité de l’image et du son. Lorsque vous désirez visualiser l’image vidéo, appuyez sur TV/VIDEO de manière à activer l’indicateur VIDEO dans la fenêtre d’affichage.
4 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage de MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur NON est recommandé. En position NON, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (reportez-vous à la page 78). Vous ne devez pas syntoniser votre téléviseur sur le magnétoscope. Ignorez “Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope” à la page 14.
A propos des caractéristiques SMARTLINK
Si le téléviseur connecté est compatible avec SMARTLINK, MEGALOGIC* Q-Link*3 ou EURO VIEW LINK*4, vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir exécuté la procédure de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes.
• Copie des présélections Vous pouvez transférer les données de présélection du syntoniseur de votre téléviseur vers ce magnétoscope et syntoniser le magnétoscope en fonction de ces données dans Réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Reportez-vous à “Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique” à la page 16.
Préparation
10
1
, EASYLINK*2,
SMARTLINK
• Enregistrement direct du téléviseur Vous pouvez enregistrer aisément ce que vous visualisez sur le téléviseur (autres que les cassettes reproduites sur ce magnétoscope). Pour plus de détails, reportez­vous à “Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur)” à la page 49.
• Lecture monotouche Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche)” à la page 44.
• Menu monotouche Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher le menu sur écran du magnétoscope automatiquement en appuyant sur MENU de la télécommande.
• Programmateur à une touche Vous pouvez mettre le magnétoscope et le téléviseur sous tension, syntoniser le téléviseur sur la chaîne vidéo et afficher les menus d’enregistrement par programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la touche
TIMER de la télécommande.
Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 78).
• Mise hors tension automatique Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur.
*1“MEGALOGIC” est une marque de commerce déposée de Grundig Corporation. *2“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation. *3“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation. *4“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
Préparation
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
à suivre
Préparation
11
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Si votre téléviseur n’est pas doté d’un connecteur EURO-AV (Scart)
ANTENNE ENTREE
Cordon d’alimentation
Vers le secteur
: Sens du signal
ANTENNE SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE ENTREE
1 Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et raccordez-le à ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière du magnétoscope.
2 Branchez le câble d’antenne fourni sur
la borne ANTENNE SORTIE du magnétoscope et sur la borne d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
3 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur au moyen d’un câble d’antenne uniquement, vous devez régler MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur OUI (réglage initial) (reportez-vous à la page 78).
Préparation
12
ENTREE
SORTIE
AERIAL
ANTENNE IN
OUT
Autres connexions
A une chaîne stéréo
Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant une chaîne stéréo aux prises SORTIE AUDIO D/G comme illustré ci-contre.
A un syntoniseur satellite
Vous pouvez visionner les programmes d’un syntoniseur satellite raccordé à ce magnétoscope sur le téléviseur, même si le magnétoscope est éteint grâce à la fonction Ligne passante. Lorsque vous mettez le syntoniseur satellite sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement un signal du syntoniseur satellite vers le téléviseur sans s’allumer.
DECODEUR/ ENTREE LIGNE-3
SORTIE AUDIO D/G
Câble audio (non fourni)
: Sens du signal
Câble EURO-AV (non fourni)
: Sens du signal
ENTREE LIGNE
SORTIE LIGNE
1 Raccordez le syntoniseur satellite au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3
comme illustré ci-dessus.
2 Mettez DECODEUR/LIGNE3 sur LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2. 3 Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu OPTIONS-2. 4 Eteignez le magnétoscope.
Pour visionner un programme satellite, mettez le syntoniseur satellite et le téléviseur sous tension.
Préparation
Remarque
• Vous ne pouvez pas regarder des émissions retransmises par satellite sur le téléviseur pendant un enregistrement, sauf si vous enregistrez une émission par satellite.
Préparation
13
4e étape

Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope

Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble EURO-AV, passez cette étape.
I/u ON/STANDBY
RF CHANNEL
ON/STANDBY
1 Appuyez sur I/u ON/STANDBY pour allumer le magnétoscope.
PROGRAM +/–
2 Appuyez légèrement sur RF CHANNEL du magnétoscope.
RF CHANNEL
Le canal RF réglé d’usine apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
3 Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de
programme pour l’image vidéo. Cette position de programme servira à présent de canal vidéo.
14
Préparation
4 Réglez le téléviseur sur le même canal
que celui indiqué dans l’afficheur de sorte que l’image ci-contre apparaisse clairement sur le téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur la syntonisation.
Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.
5 Appuyez sur RF CHANNEL.
RF CHANNEL
Pour vérifier si la syntonisation est correcte
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM +/–, la syntonisation du téléviseur est correcte.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur PROGRAM +/– de sorte qu’un autre canal RF apparaisse. Syntonisez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.
Vous avez maintenant syntonisé votre téléviseur sur le magnétoscope. Chaque fois que vous voulez reproduire une cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Préparation
Préparation
15
5e étape

Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de définir automatiquement la langue d’affichage des écrans de menu, des chaînes de télévision, des guides de chaîne pour le système ShowView et l’horloge du magnétoscope.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO
1 Maintenez AUTO SET UP du magnétoscope enfoncé pendant au
SET UP
moins trois secondes. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et
l’abréviation du pays apparaît dans la fenêtre d’affichage.
16
Préparation
PROGRAM
2 Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner l’abréviation
correspondant à votre pays. Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues. Abréviations des pays et langues d’affichage:
SLV-SE80VC1/SE80VC2/SX80VC Abréviation
A B-D B-F B-N CH-D CH-F CH-I D
SLV-SE80NP Abréviation
A B-D B-F B-N CH-D CH-F D DK E
Pays
Autriche Belgique Belgique Belgique Suisse Suisse Suisse Allemagne
Pays
Autriche Belgique Belgique Belgique Suisse Suisse Allemagne Danemark Espagne
Langue
Allemand Allemand Français Néerlandais Allemand Français Italien Allemand
Langue
Allemand Allemand Français Néerlandais Allemand Français Allemand Danois Espagnol
Abréviation
E GR I L-D L-F NL P ELSE
Abréviation
L-D L-F N NL P S SF ELSE
Pays
Espagne Grèce Italie Luxembourg Luxembourg Pays-Bas Portugal Autres pays
Pays
Luxembourg Luxembourg Norvège Pays-Bas Portugal Suède Finlande Autres pays
Langue
Espagnol Grec Italien Allemand Français Néerlandais Portugais Anglais
Langue
Allemand Français Danois Néerlandais Portugais Suédois Finnois Anglais
Préparation
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, choisissez ELSE.
à suivre
Préparation
17
5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique (suite)
AUTO
3 Appuyez légèrement sur AUTO SET UP.
SET UP
Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans l’ordre adéquat correspondant à votre région.
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, la fonction de Copie des présélections s’active et l’indicateur SMARTLINK se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant la copie.
Une fois la recherche ou la copie terminée, l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage pour chaque station transmettant un signal horaire.
Pour désactiver la fonction de réglage automatique
Appuyez sur AUTO SET UP.
Conseil
• Si vous voulez activer une autre langue d’affichage des menus que la langue
présélectionnée dans la fonction, voir page 24.
Remarque
• N’annulez pas la fonction de réglage automatique à l’étape 3. Sinon, répétez les
étapes ci-dessus.
18
Préparation

6e étape

Réglage de l’horloge

Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction d’enregistrement par programmateur.
La fonction de réglage automatique de l’horloge est uniquement opérante si une station de télévision de votre zone géographique diffuse un signal horaire. Si la fonction de réglage automatique n’a pas correctement réglé l’horloge pour votre zone géographique, essayez une autre station pour la fonction de réglage automatique de l’horloge.
Réglage manuel de l’horloge
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
RETOUR
MENU
>/./?// OK
Préparation
PLAY
OK
2 Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence HORLOGE, puis appuyez sur OK.
SELECTIONNER
HORLOGE
REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
:
OKREGLER
:
VEN 0 : 00.1 1 . 1999
:
OK:REGLER
SORTIE
MENU:
NON
SORTIE
MENU:
à suivre
Préparation
19
6e étape: Réglage de l’horloge (suite)
3 Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence REGLAGE MANUEL, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur >/. pour régler la date
PLAY
OK
du jour.
5 Appuyez sur / pour mettre en
PLAY
OK
évidence le mois, puis réglez le mois en appuyant sur
>/..
6 Réglez l’année, l’heure et les minutes
PLAY
OK
dans l’ordre en appuyant sur / pour mettre en évidence le paramètre à régler et appuyez sur >/. pour sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine est automatiquement réglé.
HORLOGE
REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE REGLAGE MANUEL
1 .1 .1999 VEN 0: 00
SELECTIONNER REGLER CONFIRMER
HORLOGE
REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE REGLAGE MANUEL
8 .1 .1999 JEU 0 : 002
SELECTIONNER REGLER CONFIRMER
HORLOGE
REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE REGLAGE MANUEL
8 .9 .1999 MAR 0 :002
SELECTIONNER REGLER CONFIRMER
HORLOGE
REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE REGLAGE MANUEL
8 .9 .1999 MAR 8 :0021
SELECTIONNER REGLER CONFIRMER
NON
: :
OK:
SORTIE
NON
: :
OK:
SORTIE
NON
: :
OK:
SORTIE
NON
: :
OK:
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
MENU:
20
Préparation
7 Appuyez sur OK pour démarrer
MENU:
HORLOGE
NON
8 .9 .1999 MAR 8 :0021
REGLAGE AUTO REGLAGE MANUEL
SORTIE
CHAINE D’HORLOGE
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
PLAY
OK
MENU
8 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
• Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur ? pour revenir au
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
l’horloge.
paramètre à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur >/..
ensuite sur OK.
n’effectuez aucune opération.
Préparation
à suivre
Préparation
21
6e étape: Réglage de l’horloge (suite)
Changement de station pour la fonction de réglage automatique de l’horloge
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
>/. OK
MENU
1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
2 Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence HORLOGE, puis appuyez sur OK.
REGLAGE AUTO est mis en évidence.
3 Appuyez sur OK.
PLAY
OK
Préparation
22
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
:
OKREGLER
:
SORTIE
HORLOGE
OUI
8 .9 .1999 MAR 8 :0021
HORLOGE
21
8 .9 .1999 MAR 8 :00
1 AAB
:
OKREGLER
:
SORTIE
OUI NON
:
OKCONFIRMER
:
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
4 Appuyez sur >/. pour mettre en
MENU:
HORLOGE
AAB
8 .9 .1999 MAR 8 :00
21
REGLAGE AUTO REGLAGE MANUEL
SORTIE
1CHAINE D’HORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
CDE
8 .9 .1999 MAR 8 :00
21
REGLAGE AUTO REGLAGE MANUEL
SORTIE
2CHAINE D’HORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
PLAY
OK
évidence OUI, puis appuyez sur OK.
HORLOGE
REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE REGLAGE MANUEL
8 .9 .1999 MAR 8 :0021
OUI 1 AAB
5 Appuyez sur . pour mettre en évidence
PLAY
OK
CHAINE D’HORLOGE, puis appuyez sur OK.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY
OK
MENU
7 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
• Si vous mettez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
>/. jusqu’à ce que la position de programme de la station qui transmet le signal horaire apparaisse.
Si le magnétoscope ne reçoit pas de signal horaire d’aucune station, REGLAGE AUTO revient automatiquement sur NON.
l’horloge s’activera chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. L’heure se règle automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station dont la position de programme est affichée dans la rangée “CHAINE D’HORLOGE”.
Si vous n’avez pas besoin du réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON.
ensuite sur OK.
n’effectuez aucune opération.
SELECTIONNER
:
OKREGLER
:
SORTIE
MENU:
Préparation
Préparation
23

Sélection de la langue d’affichage des menus

Vous pouvez changer la langue d’affichage des menus de celle que vous avez sélectionnée avec la fonction de réglage automatique.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
2 Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence LANGUE, puis appuyez sur OK.
MENU
>/. OK
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
:
OKREGLER
:
SORTIE
Exemple: SLV-SE80VC2
LANGUE
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
SELECTIONNER
: : OKREGLER
SORTIE
MENU:
MENU:
3 Appuyez sur >/. pour mettre en évidence la langue souhaitée,
puis appuyez sur OK.
24
PLAY
OK
Préparation
MENU
4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
Préparation
Préparation
25

Présélection des canaux

Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
PROG +/–
MENU
>/./?// OK
:
OKREGLER
:
SORTIE
MENU:
2 Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur >/. pour mettre en
évidence NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.
26
PLAY
OK
Préparation
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
1
PROG.
NORMAL C
AAB12 NON OUI
::OKREGLER
::OKCONFIRMER
SORTIE
NORMAL CABLE
OUI
SORTIE
PROG.
MENU:
1
MENU:
4 Appuyez sur >/. pour mettre en
MENU:
REGLAGE DES CHAINES
C
AAB12
PROG.
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
MENU:
PROG.
C
AAB12
NORMAL NON
OUI
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
MENU:
PROG.
OUI
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
AAB12
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
PLAY
OK
• PROG
5 Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner
évidence NORMAL, puis appuyez sur OK.
Pour présélectionner des canaux CABLE (télévision par câble), mettez CABLE en évidence.
la position de programme.
6 Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence REGLAGE CANAL, puis appuyez sur OK.
Préparation
Position de programme sélectionnée
à suivre
Préparation
27
Présélection des canaux (suite)
7 Appuyez plusieurs fois de suite sur >/. jusqu’à ce que le canal
PLAY
OK
désiré s’affiche. Les canaux apparaissent dans l’ordre
suivant:
• VHF E2 - E12
• Canaux VHF italiens A - H
• UHF E21 - E69
• TV CABLE S1 - S20
• HYPER S21 - S41
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
C
27
OUI
:
OKCONFIRMER
:
SORTIE
• TV CABLE S01 - S05 Si vous connaissez le numéro du canal voulu, appuyez sur les touches de numéro de programme. Par exemple, pour le canal 5, appuyez d’abord sur “0”, puis appuyez sur “5”.
8 Pour affecter un autre canal à une autre position de programme,
répétez les étapes 5 et 7.
MENU
9 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Désactivation des positions de programme inutilisées
Après avoir présélectionné les canaux, vous pouvez désactiver les positions de programmes inutilisées. Les positions désactivées seront ensuite ignorées lorsque vous appuierez sur les touches PROG +/–.
1 A l’étape 7 ci-dessus, appuyez deux fois sur la touche de numéro de
programme “0” pour afficher le numéro “00” à côté de REGLAGE CANAL.
2 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
PROG.
4
MENU:
28
Préparation
Loading...
+ 64 hidden pages