SONY SLV-SX710B, SLV-SE810B, SLV-SE610A, SLV-SE710 User Manual [fr]

3-065-676-11 (1) FR
Video Cassette Recorder
Mode d’emploi
PAL SECAM
SLV-SE610B SLV-SE710B SLV-SX710B SLV-SE810B
© 2001 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appar eil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 – 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique à votre alimentation locale
• Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le contrôler p ar un personnel qualifié avant de le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil pr oprement dit a été mis hors tension.
• Débranchez le cordon de la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air s uffisante de manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface (comm e un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les fentes d’ a éra t io n.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits ex posés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniqu es ou à des chocs.
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart de tout équipement contenant des aimants magnétiques puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs .
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil .
• Si vous transportez l’appareil directement d’une pièce froide à une pièce chaude, de la condensation peut apparaître à l’intérieur du magnétosco pe et endommager les têtes vidéo ainsi que la bande magnétique. La première fois que vous installez l’appareil ou lorsque vous le déplacez d’un endroit froid vers un endroit ch aud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d ’auteur. L’e nreg istre ment non a utori sé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
• Ce magnétoscope est conçu pour enregist rer suivant les standards cou l eur P AL (B/G) et SECAM (L) et lire les cassettes suivant les standards couleur PAL (B/G), SECAM (L). L’enregistrement de sources vidéo basées s ur d’autres standards couleur ne peut être garanti.
• Les cassettes enregistrées avec le standard couleur MESECAM peuvent être reproduites sur ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur compatible avec le s t and ard couleur SECAM.
HOWVIEW
S Development Corporation. Le système S est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
est une marque dé posée par Gemstar
HOWVIEW
2
Table des matières
Préparation
4
Index des composants et des commandes
10
Etape 1 : Déballage
11
Etape 2 : Préparation de la télécommande
16
Etape 3 : Raccordement au magnétoscope
21
Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
24
Etape 5 : Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
26
Sélection de la langue d’affichage des menus
28
Présélection des canaux
33
Changement/désactiv ation des numéros de chaîne
38
Réglage de l’horloge
42
Réglage du décodeur Canal Plus
Opérations de base
47
Lecture d’une cassette
50
Enregistrement de chaînes TV
54
Enregistrement de chaînes TV à l’aide du bouton programmateur
(SLV-SE810B uniquement)
59
Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView
(non disponible sur SLV-SE610B)
64
Enregistre ment de chaînes de télévision à l’aide du programmateur
71
Enregistrement synchronisé
(non disponible sur SLV-SE610B)
74
Vérification/modification/ annulation de programmations
76
Enregistrement de programmes bilingues et stéréo
79
Recherche à l’aide de la fonction Accès Smart
82
Archivage, recherche et suppression d’informations relatives aux programmes (Accès Smart Plus)
87
Recherche à l’aide de la fonction d’index
88
Réglage de l’image
91
Réduction de la consommation électrique du magnétoscope
92
Modification des options de menu
Montage
95
Raccordement à un magnétoscope ou à un système stéréo
98
Montage de base
99
Doublage Audio
(SLV-SE810B uniquement)
Informations supplémentaires
101
Guide de dépannage
108
Spécifications
109
Index
Couverture dos
Guide de démarrage rapide
Préparation
Autres opération s
68
Lecture/recherche à différentes vitesses
70
Réglage de la durée d’enregistrement
Table des matières
3
Préparation

Index des composants et des commandes

Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.

SLV-SE810B

A Commutateur ?/1 (marche/veille)
(21)
B Compartiment à cassette C Capteur de télécommande (11) D Touche A (éjection) (47) E Bague Shuttle (68) F Touche H (lecture) (47) (68) G Touche JOG (69) H Touche z ENR (enregistrement)
(50) (70) (98)
I Touche X (pause) (47) (98) J Touche x (arrêt) (47) (98) K Touche M (avance rapide) (47)
(68)
L Touche m (rembobinage) (47) (68) M Commande PROG (bouton
programmateur) (54)
N Touches CHAINE +/– (69) (88) O Touche DOUBLAGE SON (99) P Touche REGLAGE AUTO (réglage
automatique)/REGL CANAL (canal fréquence radio) (21) (24)
Q Touche ENR SYNCHRO
(Enregistrement synchronisé) (72)
R t LIGNE-2 G (gauche) o prises
D (droite) (couvertes) (95) (96)
Comment ouvrir le cache des prises 1
Appuyez sur le bas du cache.
2
Glissez votre doigt dans le coin supérieur du cache et ouvrez-le.
Index des composants et des commandes
4

SLV-SE610B, SE710B, SX710B

Préparation
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
(21)
B Compartiment à cassette C Capteur de télécommande (11) D Touche A (éjection) (47) E Touche H (lecture) (47) (68) F Touche z ENR (enregistrement)
(50) (70) (98)
G Touche X (pause) (47) (98)
* non disponible sur SLV-SE610B
H Touche x (arrêt) (47) (98) I Touche M (avance rapide) (47)
(68)
J Touche m (rembobinage) (47) (68) K Touches CHAINE +/– (69) (88) L Touche REGLAGE AUTO (réglage
automatique)/REGL CANAL (canal fréquence radio) (21) (24)
M Touche ENR SYNCHRO
(
Enregistrement synchronisé)
* (72)
suite
Index des composants et des commandes
5

Fenêtre d’affichage

STEREO NICAM SYNCHRO
RR
A Indicateur de programmation (56)
(61) (65)
1
B Indicateur SYNCHRO*
(72)
C Indicateur STEREO (76) D Indicateur NICAM (76)
1
E Indicateur (smartlink)*
(18)
F Indicateur MAGN (magnétoscope)
(17) (51)
G Indicateur VPS (système de
programmation video)/PDC (contrôle de diffusion des
1
émissions)*
(61)
H Indicateurs de vitesse de défilement
de bande (50)
SPLP OPCVPS
PDC EP TVMAGN
J Indicateur TV*1 (52)
2
K Indicateur de doublage audio*
(99)
L Indicateur d’alignement (88) M Compteur de durée/horloge/
indicateur de ligne/chaîne (48) (50) (98)
N Indicateur de durée restante (51) O Indicateur RR (régénérateur de
réalité) (88)
P Indicateur de cassette/enregistrement
(50)
I Indicateur OPC (contrôle optimal de
l’image) (89)
*1non disponible sur SLV-SE610B
2
*
SLV-SE810B uniquement
Index des composants et des commandes
6

Panneau arrière

Préparation
A Cordon d’alimentation (16) (17) B Connecteur DECODER/t LINE-2
IN DECODEUR/t ENTREE LIGNE-
1
(20) (42) (71) (96)
2 * Connecteur DECODER/t LINE-3
IN DECODEUR/t ENTREE LIGNE-
2
3 *
(20) (42) (71) (96)
1
*
SLV-SE610B, SE710B et SX710B uniquement
2
*
SLV-SE810B uniquement
3
non disponibl e su r SLV-SE610B
*
C Connecteur AERIAL IN
ANTENNE ENTREE (16) (17)
D Connecteur AERIAL OUT
ANTENNE SORTIE (16) (17)
E Connecteur i LINE-1 (TV)
i LIGNE-1 (TV) (17) (42)
F prises (sortie audio) R/D (droite)
L/G (gauche)*
3
suite
Index des composants et des commandes
7

Télécommande

A Touche Z EJECT (éjection) (47) B Touche WIDE (écran large) (pour
téléviseur ) (13)
C Touche CHOIX SON (76) D Touche ×2* (68) E Touche y RALENTI* (68) F Touche SP (durée normale)/LP
(longue durée) (50)
G Touche AFFICH (affichage) (51) H Touche - (chiffre des dizaines) (12)
(52)
I Touches 2 (volume) +/– (pour le
téléviseur) (13)
123 456 789
0
J Touche z ENR (enregistrement)
(50) (70)
K Touche MENU (38) (74) L Touche X PAUSE/M (38) (47)
Touche x STOP (arrét)/m (38) (47) Touche m RET (rembobinage)/< (47) (68) M Touche AV (avance ra pide)/, (47) (68) Touche H LECTURE/OK (38) (47)
* touches FASTEXT (
disponible sur SLV-SE610B, SE710B, SX710B)
pour téléviseur
) (non
Index des composants et des commandes
8
M Commutateur de télécommande [TV]
/ [MAGN] (téléviseur/magnétoscope) (11)
N Commutateur ?/1 (marche/veille)
(12) (61)
O T ouche COMPT (compteur)/DUREE
REST (durée restante) (51)
2
Touche / (Télétext)*
(pour
téléviseur) (13)
Préparation
123 456 789
0
P Touche a de mise sous tension du
téléviseur/sélection du mod e TV*
2
(pour téléviseur) (12)
Q ./> touches RECHER
1
INDEX (recherche index)*
(87)
R Touche ANNUL/0 (48) (60) (74) S Touche t TV/MAGN (téléviseur/
magnétoscope) (12) (17) (51)
T Touches de numéro de chaîne (12)
(52)
U Touche CHOIX ENTREE (52) (65)
(98)
V Touches CHAINE +/– (12) (29) (50)
c/C touches accès page
2
Télétexte*
(pour téléviseur) (13)
W Touche MINUTERIE (59) (64) X Touche ACCES SMART (79)
*1touches FASTEXT (
disponible sur SLV-SE610B, SE710B, SX710B)
2
non disponible sur SLV-SE610B, SE710B,
*
SX710B
pour téléviseur
) (non
Index des composants et des commandes
9

Etape 1 :Déballage

Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande • Câble d’antenne
• Piles R6 (AA)

Vérifiez le nom de votre modèle

Les instructions de ce manuel concernent 4 modèles : SLV-SE610B, SE710B, SX710B, SE810B. Vérifiez votre numéro de modèle en regardant la face arrière de votre magnétoscope. SLV-SE810B est le modèle utilisé pour les illustrations. Toutes les différences de fonctionnement sont clairement indiquées dans le texte par exemple “SLV-SE710B uniquement.”
10
Déballage

Etape 2 :Préparation de la télécommande

Installation des piles

Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les polarités + et – des piles avec le schéma figurant dans le compartiment à piles.
Introduisez d’abord l’e xtrém ité négative (–), puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’enclenche.

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez utiliser cette télécommande pour contrôler ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point () sur la télécommande peuvent être utilisées pour contrôler votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le tél é viseur.
Capteur de télécommande
[TV]
/
[MAGN]
Préparation
Pour commander
le magnétoscope
un téléviseur Sony
123
Mettez [TV] / [MAGN] sur
[MAGN]
et dirigez la télécommande vers le capteur du
magnétoscope
[TV]
et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
Préparation de la télécommande
suite
11
WIDE
CHOIX SON
Touches FASTEXT
AFFICH
-
123 456 789
0
?/1
/
a
t
TV/MAGN
T ouches de numéro de chaîne
CHAINE +/–/
c/C
+/–
2
Commandes du téléviseur
Pour Appuyez sur
Mettre le téléviseur en mode de veille ?/1 Sélectionner une source d’entrée: antenne ou entrée
de ligne Sélectionnez le numéro de chaîne du té léviseur Touches de numéro de
Préparation de la télécommande
12
t TV/VIDEO
chaîne, - CHAINE +/–
Pour Appuyez sur
Ajuster le volume du téléviseur 2 +/– Repassez sur TV (Télétexte off)* a (TV) Repassez sur Télétexte / (Télétext) Sélection du son CHOIX SON Utilisation de FASTEXT* Touches FASTEXT Appeler l’affichage sur écran
AFFICH Changer de page Tél é texte* c/C Passer au /s ortir du mode écran d’un téléviseur à
WIDE écran large Sony (pour les autres fabricants de téléviseurs à écran large, see “Commander d’autres téléviseurs avec la télécommande (SLV-SE810B uniquement)” ci-dessous.)
Remarques
• En mode d’utilisation normal, les piles devraient assurer une autonomie de trois à six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels en cas de fuite des piles.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de type différent.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes ave c certains téléviseurs Sony.
Préparation
* non disponible sur SLV-SE610B, SE710B et SX710B
suite
Préparation de la télécommande
13

Commander d’autres téléviseurs avec la télécommande (SLV-SE810B uniquement)

La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs autres que Sony. Si votre téléviseur apparaît dans la liste suiv ante, déf inissez le numéro de code du fabricant approprié.
Set [TV] / [MAGN] en haut de la télécommande pour [TV].
1
Maintenez la touche ?/1 enfoncée et saisissez votre numéro de code de
2
téléviseur à l’aide des touches de numéros des chaînes. Puis relâchez ?/1.
Vous pouvez maintenant utiliser les boutons de commande su ivants du téléviseur pour commander votre téléviseur.
?/1, t TV/VIDEO, touches de numérotation des chaînes, - (chiffres des dizaines), CHAINE +/–, 2 +/–, a (TV), / (Télétext), touches FASTEXT, WIDE*, MENU*,
* Ces touches ne foncti onneront peut être pas avec tous les téléviseurs.
M/m/</,* et OK*.
Préparation de la télécommande
14
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs codes apparaiss e nt dans la liste, essayez de les saisir un pa r un jusqu’à celui qui fonctionne a vec votre téléviseur.
Pour passer au mode écran large, reportez-vous aux notes de bas de page sous ce tableau pour les numéros de codes concernés.
Préparation
Fabricant Numéro de
code
Sony
01*
1
, 02 Akai 68 Ferguson 52 Grundig
10*1, 11*
1
Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia
15, 16, 69*
3
Fabricant Numéro de
code
Panasonic Philips
17*1, 49
1
06*
, 07*1, 08* Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson
43*
2
Toshiba 38
1
*1Appuyez sur WIDE pour activer ou désactiver le mode écran large.
2
*
Appuyez sur WIDE puis sur 2+/– pour sélectionner le mode écran large que vous désirez.
3
*
Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Puis, appuyez sur
M/m/</,
pour sélectionner l’image large que vous souhaitez et appuyez sur
OK.
Conseil
• Lorsqu e vous réglez le code de votre téléviseur correcte ment alors que le télé viseur est allumé, le téléviseur s’éteint automatiquement.
Remarques
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code saisi précédemment sera supprimé.
• Si votre téléviseur utilise un système de commande à distance à partir de celui programmé pour travailler avec le magnétoscope, vous ne pouvez pas commander votre téléviseur avec la télécommande.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que le numéro de code change. Réglez le numéro de code approprié chaque fois que vous remplacez les piles.
Préparation de la télécommande
15

Etape 3 :Raccordement au magnétoscope

AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL, voir page 17.

Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur PERITEL

ANTENNE ENTREE
Cordon d’alimentation
Vers le secteur
: Sens du signal
ANTENNE SORTIE
ANTENNE ENTREE
Câble d’anten ne (four n i)
1
2
3
Remarque
• Si vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur uniquement au moyen d’un
câble d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur en fonction du magnétoscope (voir page 21).
Raccordement au magnétoscope
16
Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la prise ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière du magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE SORTIE du magnétoscope et l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble d’antenne fourni.
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.

Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL

AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
ANTENNE ENTREE
i
Cordon d’alimentation
vers le secteur
: Sens du signal
LIGNE-1
(TV)
Câble d’antenne (fourni)
Câble PERITEL (non fourni)
ANTENNE SORTIE
ANTENNE ENTREE
Préparation
PERITEL
1
2
3
4
Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la prise ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière du magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE SORTIE du magnétoscope et l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble d’antenne fourni.
Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope et le connecteur PERITEL de votre téléviseur au moyen du câble PERITEL en option.
Cette connexion améliore la qualité de l’image et du son. Lorsque vous voulez regarder l’image du magnétoscope, appuyez sur t TV/MAGN pour afficher l’indicateur MAGN dans la fenêtre d’affichage.
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
suite
Raccordement au magnétoscope
17
Remarque
• Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage du canal
RF sur OFF est recommandé. En position OFF, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (voir page 23).

A propos d es caractéristiques SMARTLINK (non disponible sur SLV-SE610B)

Si le téléviseur connecté est compatible avec SMARTLINK, MEGALOGIC* Q-Link*
3
ou T-V LINK* uliliser la fonction SMARTLINK après avoir exécuté la procédure de la page précédente (l’ indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes:
• Transfert des présélections
Vous pouvez transférer les données des chaînes de votre téléviseur vers ce magnétoscope et régler le magnétoscope en fonction de ces données dans le réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter la fonction de réglage automatique pe ndant la procédure. Voir “Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique ” page 24.
• Enregistre ment direct du téléviseur
Vous pouvez facilement enregistrer ce que vous regardez à la télé vision. Pour plus de dé t ai ls, voir “Enregistrement du progr amme que vous regardez à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur) (non disponible sur SLV-SE610B)” a la page 52.
• Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, voir “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche) (non disponible sur SLV-SE610B)” a la page 48.
• Me nu monotouch e
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope de façon automatique en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.
1
, EASYLINK*2,
, EURO VIEW LINK*4
5
, vous pouvez
Raccordement au magnétoscope
18
• Programmateur à une touche Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher les menus d’enregistrement par programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la touche MINUTERIE de la télécommande. Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 94).
• Mise hors tension automatique Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur.
*1“MEGALOGIC” est une marque déposée de Grundig Corporation.
2
*
“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.
3
“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
*
4
*
“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
5
*
“T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporation.
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.

Autre connexion

A un système stéréo (non disponible sur SLV-SE610B)
Vous pouvez améliorer la qualité du son en connectant un système stéréo aux prises
(sortie audio) R/D L/G
comme illustré à droite.
R/D L/G
Câble audio (non fourni)
: Sens du signal
Préparation
ENTREE DE LIGNE
suite
Raccordement au magnétoscope
19
A un démodulateur satellite ou numérique avec Ligne passante
La fonction Ligne passante vous permet de v i sionner sur le téléviseur des chaînes d’un démodulateur satellite ou numérique raccordé à ce magnétoscope lorsque le magnétoscope est éteint. Lorsque vous mettez le
DECODEUR/
t
ENTREE
1
LIGNE-3
DECODEUR/
t
LIGNE-2
*
ou
ENTREE
2
*
: Sens du signal
SORTIE LIGNE
Câble PERITEL (non fourni)
démodulateur satellite ou numérique sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement le signal du démodulateur satellite ou numérique vers le téléviseur sans l’allumer.
Connectez le démodulateur satellit e ou numérique au connecteur
1
DECODEUR/ENTREE LIGN-3*
1
2*
) comme ci-dessus.
Réglez DECODEUR/ENTREE LIGN-3*1 (ou DECODEUR/ENTREE
2
LIGNE-2* Mettez VEILLE ECO sur NON ou PARTIELLE dans le menu
3
OPTIONS-2. Eteignez le magnétoscope.
4
1
) sur LIGNE3*1 (ou LIGNE2*2) dans le menu OPTIONS-2.
1
(ou DECODEUR/ENTREE LIGNE-
Pour visionner une chaîne, allumez le démodulateur satellite ou numérique et le téléviseur.
Remarque
• Vous ne pouvez pas visionner de chaîne sur le téléviseur tout en enregistrant, à
moins que vous n’enregistriez une chaîne du démodulateur satellite ou numérique.
1
SLV-SE810B uniquement
*
2
*
SLV-SE610B, SE710B et SX710B uniquement
Raccordement au magnétoscope
20
Etape 4 :Réglage du téléviseur sur le
magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL, voir page 23.

Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur PERITEL

Effectuez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réceptionne correctement les signaux vidéo de votre magnétoscope.
REGL CANAL
?/1
CHAINE +/–
Préparation
1 2
3
REGLAGE
AUTO
REGL CANAL
Appuyez sur ?/1 (marche/v eille) p our mettre le magnétoscope sous tension.
Appuyez légèrement sur la touche REGL CANAL de votre magnétoscope.
Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
Mettez votre téléviseur sous tension e t sélectionnez un numéro de chaîne pour l’image vidéo.
Ce numéro servira à présent de canal vidéo.
suite
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
21
4
MAGNETOSCOPE SONY
REGLAGE
AUTO
REGL CANAL
Appuyez sur REGL CANAL. Le standard de télévision apparaît dans la fenêtre d’affichage.
5
6
7
CHAINE
REGLAGE
AUTO
REGL CANAL
Appuyez (plusieurs fois) sur CHAINE +/– pour sélectionner le standard de télévision approprié à votre région.
Sélectionnez “L” pour le standard de télévi sion L ( SECAM) ou “G” pour le standard de télévision B/G (PAL).
Réglez le téléviseur sur le même canal que celui indiqué dans l’afficheur de sorte que l’image ci­contre apparaisse clairement sur le téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instru ctions sur le réglage manuel des chaînes.
Si vous sélectionnez un standard de télévision erroné à l’étape 5, il se peut que l’image de droite n’apparaisse pas. Sélectionnez de nouveau le standard couleur approprié et resyntonisez le téléviseur.
Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à see “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.
Appuyez sur REGL CANAL. Vous venez de régler vo tre téléviseur sur le magnétoscope. Chaque
fois que vous voulez lire une cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo.
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
22
Pour vérifier si le réglage est correct
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur CHAINE +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur CHAINE +/–, le réglage du téléviseur est correct.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 6 ci-dessus, passez à l’étape 7 pour achever la procédure. Ensuite, recommencez à l’étape 2. Après avoir appuyé sur REGL CANAL à l’étape 2, appuyez sur CHAINE +/– pendant que le canal RF est affiché de manière à faire apparaître un autre canal RF. Réglez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.

Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL

REGL CANAL
?/1
CHAINE +/–
Préparation
1 2
3
REGLAGE
AUTO
REGL CANAL
CHAINE
REGLAGE
AUTO
REGL CANAL
Appuyez sur ?/1 (marche/v eille) p our mettre le magnétoscope sous tension.
Appuyez légèrement sur REGL CANAL de votre magnétoscope. Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
Appuyez sur CHAINE +/– pour mettre le canal RF sur OFF, puis appuyez de nouveau sur REGL CANAL.
Le réglage du canal RF est terminé.
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
23
Etape 5 :Réglage du magnétoscope à
l’aide de la fonction de réglage automatique
Avant la premiè re u tilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de déf inir au tomat iquem ent les chaî nes de tél évis ion, les g uides de chaîne pour le système ShowView* et l’horloge du magnétoscope.
REGLAGE AUTO
REGLAGE
AUTO
REGL CANAL
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur REGLAGE AUTO.
Maintenez la touche REGLAGE AUTO du magnétoscope enfoncée pendant au moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement so us tension, entame la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans l’ordre adéquat correspondant à votre région (en fonction du standard de télévision que vous avez sélectionné dans “Réglage du téléviseur sur le magnétoscope”).
Si vous désirez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les numéros de chaînes non souhaités, voir “Changement/désactivation des numéros de chaîne” a la page 33.
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK (non disponible sur SLV-SE610B), la fonction Transfert des présélections commence et l’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage en cours de transfert.
Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage pour toutes les chaînes qui transmettent un signal temporel (non disponible sur SLV-SE610B). Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement. Voir page 38.
Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
24
Conseil
• Si vous souhaitez modifier la langue pour l’affichage à l’écran à partir de celle sélectionnée dans la fonction de réglage automatique voir page 26.
Remarques
• N’annuler pas la fonction de réglage automatique. Si vous le faites, répétez les étapes ci-dessus.
• La fonction de réglage automat ique peut nécessite r un certain temps (environ 15 à 18 minutes).
• Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages (ShowView*, programmateur, etc.) seront réinitialisés. Si c’est le cas, vous devrez les régler à nouveau.
*non disponible sur SLV-SE610B
Préparation
Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
25
Sélection de la langue d’affichage des
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
LANGUE
: OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
:
FRANÇAIS
ENGLISH
menus
Si vous préférez une autre langue d’affichage que le français, utilisez le menu d’affichage sur écran pour sélectionner une autre langue.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches.
1
2
3
4
MENU
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
MENU
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur M/m pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence LANGUE, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence la langue de votre choix, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

Sélection de la langue d’affichage des menus

26
Conseil
• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appu yez
ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.
Préparation
Sélection de la langue d’affichage des menus
27

Présélection des canaux

MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
REGLAGE DES CHAINES
C
AAB12
PROG.
NORME
L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL
NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
MENU:
REGLAGE DES CHAINES
PROG.
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
B / G
NON
OUI
RETOUR
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
SORTIE
1
MENU:
REGLAGE DES CHAINES
C
AAB12
PROG.
NORME L NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL
NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches.
1
2
3
4
Présélection des canaux
28
MENU
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence NORME, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence L ou B/G, puis appuyez sur OK.
• Pour capter des émissions en France, mettez L en évidence.
• Pour capter des émissions à l’aide du standard couleur PAL (par exemple en Allemagne ou en Suisse), sélectionnez B/G.
5
MENU:
PROG.
NORME NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
CABLE
NORMAL
OUI
RETOUR
SORTIE
1
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
MENU:
REGLAGE DES CHAINES
NORME L
C
AAB12
PROG.
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
MENU:
PROG.
NORME
L C
AAB12
NORMAL NON
OUI
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
Numéro de chaîne sélectionné
MENU:
PROG.
NORME
L
OUI
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
AAB12
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.
Préparation
6
7
8
LECTURE
OK
• CHAINE
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence NORMAL, puis appuyez sur OK.
Pour présélectionner des canaux CATV (télévision par câble), sélectionnez CABLE.
Appuyez sur CHAINE +/– pour sélectionner le numéro de chaîne.
Appuyez sur M/m pour mettre REGLAGE CANAL en évidence et appuyez ensuite sur OK.
suite
Présélection des canaux
29
9
MENU:
PROG.
NORME
L
OUI
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
27
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
LECTURE
OK
123 456 789
0
Appuyez plusieurs fois sur M/m jusqu’à ce que le canal de vo tre choix s’affiche.
Les canaux apparaissent dans l’ordre suivant :
Couverture de chaînes
VHF F2 - F10 E2 - E12
UHF F21 - F69 E21 - E69 CATV
(télévision par câble)
HYPER S21 - S41 S21 - S41
Standard LStandard B/G
Canaux italiens A - H
B - Q S01 - S05,
S1 - S20
Si vous connaissez le numéro du canal souhaité, appuyez sur les touches de numéro de chaîne. Par e xemple, pou r le canal 5, appuyez d’abord sur “0”, puis sur “5”.
Présélection des canaux
30
10 11
MENU
Pour régler une autre chaîne, répétez les étapes 7 à 9.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Loading...
+ 82 hidden pages