Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht,
om brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de
behuizing van het apparaat. Laat eventuele
reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen vervangen worden bij
een erkende vakhandelaar.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz.
Kijk of dit voltage overeenstemt met de
plaatselijke netspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in
de behuizing terechtkomt, moet u de stekker
uit het stopcontact trekken en het apparaat
eerst door een deskundige laten nakijken,
alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het
apparaat onder spanning, zelfs als het
apparaat zelf uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u
denkt het apparaat geruime tijd niet te
gebruiken. Om de aansluiting op het
stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend
de stekker vastnemen. Trek nooit aan het
snoer zelf.
Plaatsing
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om
oververhitting van vitale onderdelen te
voorkomen.
• Zet de videorecorder niet op een zacht of
wollig oppervlak (een kleedje of deken), of
tegen gordijnen, waardoor de ventilatieopeningen geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de
volle zon, op een stoffige plaats of ergens
waar het blootstaat aan mechanische
trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand. Zet het dus niet op een
hellend oppervlak.
• Houd zowel de recorder als de
videocassettes uit de buurt van apparatuur
waarin een krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote luidspreker of
magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op de
videorecorder.
• Als de videorecorder van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht kan er
vocht binnenin het apparaat condenseren,
hetgeen schade aan de videokop en de
videocassette tot gevolg kan hebben. Wacht
daarom bij het voor de eerste maal
installeren van het apparaat, of wanneer u
dit van een koude naar een warme
omgeving verplaatst ongeveer een uur voor
u de videorecorder in gebruik neemt.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander beeldmateriaal kunnen door het
auteursrecht zijn beschermd. Het zonder
toestemming opnemen van dergelijk materiaal
kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor
gebruik van deze videorecorder in combinatie
met een kabeltelevisie toestemming nodig zijn
van de kabeltelevisie exploitant en/of eigenaar
van de rechten van het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is bedoeld voor opname
met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave
met het PAL (B/G) en NTSC 4.43
kleursysteem. Een correcte opname van
videobronnen die met andere kleursystemen
werken kan niet worden gegarandeerd.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
2
Inleiding
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
4Stap 1: Uitpakken
5Stap 2: De afstandsbediening instellen
7Stap 3: De videorecorder aansluiten
9Stap 4: Uw TV afstemmen op de videorecorder
11 Stap 5: De videorecorder instellen met Automatische instelling
13 Stap 6: Instellen van de klok
15 Manuele instelling —
Keuze van de taal, Kanalen voorinstellen
19 Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (alleen SLV-E630NP)
Voorbereidingen
Basishandelingen
23 Een band afspelen
26 TV-programma’s opnemen
29 TV-programma’s opnemen met
behulp van de timer
Bijkomende handelingen
32 Weergave/zoeken met
verschillende snelheden
34 TV-programma’s opnemen met
de quick timer
35 De timer-instellingen
controleren/wijzigen/wissen
37 Stereo- en tweetalige
programma’s opnemen
39 Het beeld regelen
41 Menu-opties wijzigen
43 Monteren met een andere
videorecorder
Aanvullende informatie
45 Verhelpen van storingen
48 Technische gegevens
49 Onderdelen en
bedieningselementen
Achterflap
Index
Inleiding
3
Voorbereidingen
Stap 1
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de
videorecorder:
• Afstandsbediening
• R6 (type AA) batterijen
• Antennekabel
Controleer het modeltype
4 Voorbereidingen
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor 2 modellen: SLV-E630AE en
E630NP. Bepaal eerst welk model u hebt. Dit is aangegeven op het
achterpaneel van uw recorder. Het model SLV-E630AE wordt in deze
handleiding steeds voor alle afbeeldingen gebruikt. Eventuele
afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven,
bijvoorbeeld “alleen SLV-E630NP”.
Stap 2
De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (type AA)
batterijen in de batterijhouder
met de (+) en (–) polen volgens
de aanduiding aan de
binnenzijde.
Steek eerst het negatieve (–)
uiteinde en vervolgens het
positieve (+) uiteinde in en
omlaag tot het vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
Met deze afstandsbediening
kunt u zowel uw
videorecorder als een Sony TV
bedienen. De toetsen op de
afstandsbediening voorzien
van een stip (•) kunnen
worden gebruikt om uw Sony
TV te bedienen.
Afstandsbedieningssensor
Voorbereidingen
Voor het bedienen van
de videorecorder
een Sony TV
TV / VIDEO
zet TV / VIDEO op
VIDEO en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op de videorecorder
TV en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op de TV
wordt vervolgd
5Voorbereidingen
Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg)
TV/VIDEO
DISPLAY
VOL+/–
Bedieningsknoppen voor de TV
Om
De TV in de wachtstand of werkingsstand te
zetten
Een signaalbron voor de TV te kiezen via de
antenne- of lijningang
De zenderpositie op de TV te kiezen
Het volume van de TV te regelen
Over te schakelen naar TV
Geluidskwaliteit te kiezen
Oproepen op schermdisplay
De TV-menu-opties te bedienen
ON/STANDBY
AUDIO
MONITOR
PROG+/–
;
MENU
>/./?//
OK
Druk op
ON/STANDBY
TV/VIDEO
PROG +/–
VOL +/–
; (TV)
AUDIO MONITOR
DISPLAY
MENU, >/./?//, OK
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de batterijen
verwijderen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar.
6 Voorbereidingen
Stap 3
AERIAL
ANTENNE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
De videorecorder aansluiten
AERIAL IN
AERIAL OUT
Netsnoer
Naar
stopcontact
: Signaalverloop
Antennekabel (meegeleverd)
1Trek de antennekabel uit uw TV en sluit
hem aan op AERIAL IN achteraan op de
videorecorder.
2Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenneingang van uw TV met behulp van de
meegeleverde antennekabel.
3Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
AERIAL IN
SORTIE
ENTREE
ANTENNE
OUT
IN
Voorbereidingen
AERIAL
wordt vervolgd
7Voorbereidingen
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg)
Extra aansluitingen
Op een TV met EURO-AV (Scart)
aansluiting
Deze extra aansluiting verbetert de
beeld- en geluidskwaliteit. Sluit de TV
aan zoals rechts afgebeeld. Om een
videocassette af te spelen, drukt u op
TV/VIDEO tot de VIDEO indicator in
het uitleesvenster verschijnt.
Opmerking
• Als u de videorecorder en uw TV enkel aansluit met behulp van de antennekabel,
moet u RF MODULATOR in het OPTIES menu op AAN zetten (originele instelling).
Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV), zet u RF MODULATOR in het OPTIES
menu het best op UIT. In de stand UIT wordt alleen het antennesignaal uitgestuurd
via AERIAL OUT (zie pagina 42).
: LINE-1
(TV)
VMC-2121 EURO-AV kabel
(niet meegeleverd)
EURO-AV
(Scart)
8 Voorbereidingen
Stap 4
Uw TV afstemmen op de
videorecorder
Als u uw videorecorder op de TV hebt aangesloten met behulp van de
EURO-AV-kabel, sla deze stap dan over.
ON/STANDBY
ON/STANDBY
1Druk op ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten.
PROGRAM +/–
RF CHANNEL
2Druk op RF CHANNEL op de videorecorder.
RF CHANNEL
Het in de fabriek ingestelde RF-kanaal verschijnt op het uitleesvenster.
Het signaal van de videorecorder wordt over dit kanaal naar de TV
gezonden.
Voorbereidingen
3Zet uw TV aan en kies een zenderpositie voor de videorecorder.
Deze zenderpositie doet nu dienst als videokanaal.
wordt vervolgd
9Voorbereidingen
Stap 4 : Uw TV afstemmen op de videorecorder (vervolg)
SONY VIDEO CASSETTE
RECORDER
4Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat
is aangegeven in het uitleesvenster
zodat het rechts afgebeelde TV-beeld
duidelijk verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
TV-toestel voor de afstemprocedure.
Als het beeld niet helder is, zie “Een
helder beeld van de videorecorder
verkrijgen” hieronder.
5Druk op RF CHANNEL.
RF CHANNEL
Controleren of de TV-afstemming juist is
Stem de TV af op het videokanaal en druk op de toets PROGRAM +/– van
de videorecorder. Als het TV- beeld een ander kanaal toont telkens wanneer
u op de PROGRAM +/– toets drukt, is het TV-toestel goed afgestemd.
Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen
Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op
PROGRAM +/– in stap 4 zodat een ander RF-kanaal verschijnt en stem de
TV af op het nieuwe RF kanaal tot er een helder beeld verschijnt.
U heeft nu uw TV-toestel op de videorecorder afgestemd. Stem het
TV-toestel af op het videokanaal wanneer u een band wilt afspelen.
10 Voorbereidingen
Stap 5
De videorecorder instellen met
Automatische instelling
Voor u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met de
functie Automatische instelling. Met deze functie kan u de taal voor het
schermmenu en de TV-kanalen instellen.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO SET UP
1Hou AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden
ingedrukt.
De videorecorder schakelt automatisch aan en de landafkorting
voor ATP (Automatische Tunervoorinstelling) functie verschijnt in
het uitleesvenster.
wordt vervolgd
Voorbereidingen
11Voorbereidingen
Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische instelling
(vervolg)
–
PROGRAM
2Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land te kiezen.
+
Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen.
De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt:
Duits
Duits
Frans
Nederlands
Duits
Frans
Italiaans
Duits
Deens
Spaans
Afkorting
GR
I
L-D
L-F
NL
P
S
SF
ELSE
Land
Griekenland
Italië
Luxemburg
Luxemburg
Nederland
Portugal
Zweden
Finland
Andere landen
Taal
Grieks
Italiaans
Duits
Frans
Nederlands
Portugees
Zweeds
Fins
Engels
Kies ELSE als uw land niet verschijnt.
AUTO SET UP
3Druk op AUTO SET UP.
De ATP-functie begint automatisch alle ontvangbare kanalen te
zoeken en stelt ze in numerieke volgorde voorin.
De functie Automatische instelling annuleren
Druk op AUTO SET UP.
Tip
• Zie pagina 15 om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan deze die is
vooringesteld met de functie Automatische instelling.
Opmerking
• Annuleer de functie Automatische instelling niet terwijl ATP werkt, anders moet u
de bovenstaande procedure herhalen.
12 Voorbereidingen
Wanneer geen ontvangbare kanalen meer kunnen worden
gevonden, stopt het voorinstellen en verdwijnt “SETUP” van het
uitleesvenster.
Stap 6
INSTELLINGEN
OPTIES
TUNER
KLOK
TAAL
KIEZEN
INSTELLEN:: OK
KLOK
19DO8
KIEZEN
INSTELLEN
EINDE
:
:
:
1.1. 9
OK
0:00
Instellen van de
klok
Voor timergestuurde opname moeten de
tijd en de datum op de videorecorder
correct zijn ingesteld.
Voor u begint
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• MENU
1Druk op MENU, druk vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te kiezen en druk op
OK.
PLAY
OK
2Druk op >/. om KLOK te kiezen en druk
PLAY
OK
vervolgens op OK.
De dag begint te knipperen.
Voorbereidingen
MENU
>/./?//
OK
wordt vervolgd
13Voorbereidingen
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg)
KLOK
29DI8
KIEZEN
INSTELLEN
EINDE
:
:
:
1.1. 9
OK
70:00
KLOK
29VR81
KIEZEN
INSTELLEN
EINDE
:
:
:
1.1 . 9
OK
715:30
KLOK
29DI8
KIEZEN
INSTELLEN
EINDE
:
:
:
1.1. 9
OK
70:00
KLOK
29VR81
KIEZEN
INSTELLEN
EINDE
:
:
:
1.1 . 9
OK
715:30
3Druk op >/. om de datum in te stellen.
PLAY
OK
4Druk op / om de maand te laten
PLAY
OK
knipperen en stel de maand in door op
>/. te drukken.
5Stel achtereenvolgens het jaar, de uren en
PLAY
OK
de minuten in, druk op / om het
gewenste item te laten knipperen en druk
op >/. om de cijfers te kiezen.
De dag van de week wordt automatisch
ingesteld.
6Druk op / om de klok te starten.
PLAY
OK
7Druk op OK.
PLAY
OK
Tip
• Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op ? om terug te keren naar
het item dat u wilt wijzigen, en kies de cijfers door op >/. te drukken.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
14 Voorbereidingen
Manuele
INSTELLINGEN
OPTIES
TUNER
KLOK
TAAL
KIEZEN
INSTELLEN::
OK
ENGLISH
DEUTSCH
TAAL
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
DANSK
EΛΛHNIKA
SVENSKA
SUOMI
KIEZEN
INSTELLEN:: OK
instelling —
Keuze van de taal
De schermmenutaal die met de functie
Automatische instelling is gekozen, kan
worden gewijzigd.
Voor u begint
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• MENU
1Druk op MENU, druk vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te kiezen en druk op
OK.
PLAY
OK
2Druk op >/. om TAAL te kiezen en druk
PLAY
OK
vervolgens op OK.
Voorbereidingen
MENU
>/./?//
OK
3Druk op >/./?// om de stip (r) naar de gewenste taal te
brengen en druk vervolgens op OK.
PLAY
OK
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Voorbereidingen
15
Manuele
INSTELLINGEN
OPTIES
TUNER
KLOK
TAAL
KIEZEN
INSTELLEN:: OK
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE[]
C
[]NORM
TUNER
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
21
KIEZEN
INSTELLEN::
PROG10
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE[]
C
[]NORM
TUNER
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
21
KIEZEN
INSTELLEN::
PROG10
instelling —
Kanalen
voorinstellen
Kanalen die niet met de functie
Automatische instelling konden worden
vooringesteld, kunt u handmatig
voorinstellen.
Voor u begint
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• MENU
1Druk op MENU, druk vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te kiezen en druk op
OK.
PLAY
OK
2Druk op >/. om TUNER te kiezen en
PLAY
OK
druk vervolgens op OK.
PROG +/–
MENU
>/./?//
OK
3Druk op >/./?// om de cursor (”)
16 Voorbereidingen
PLAY
OK
naar NORMAAL/S-KAN te brengen en
kies dan NORM.
Kies S om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen
voorin te stellen.
4Druk op >/. om de cursor (”) naar
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE[]
C
[]NORM
TUNER
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
21
KIEZEN
INSTELLEN::
PROG10
PROG 4
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE[]
C
[]NORM
TUNER
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
21
KIEZEN
INSTELLEN::
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE[]
C
[]NORM
TUNER
AUTOM FIJNAFST
[]AAN
FIJNAFSTEMMING
27
KIEZEN
INSTELLEN::
PROG 4
PLAY
OK
• PROG
5Druk op PROG +/– om de zenderpositie
KANAALKEUZE te brengen.
Gekozen zenderpositie
te kiezen.
6Druk herhaaldelijk op ?// tot het gewenste kanaal verschijnt.
PLAY
OK
De kanalen verschijnen in de onderstaande volgorde:
• VHF E2 - E12
• VHF Italiaans kanaal A - H
• UHF E21 - E69
• S-KAN S1 - S20
• HYPER S21 - S41
• S-KAN S01 - S05
Voorbereidingen
7Herhaal stap 5 en 6 om een ander kanaal toe te kennen aan een
andere zenderpositie.
8Druk op OK.
PLAY
OK
wordt vervolgd
Voorbereidingen
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.