Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour éviter les risques d’électrocution,
n’ouvrez pas le châssis de l’appareil. Confiez
l’entretien exclusivement à un personnel
qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être
remplacé que dans un centre de service aprèsvente qualifié.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de
220 - 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension
nominale de cet appareil est identique à la
tension de votre alimentation secteur locale.
• Si un objet venait à pénétrer à l’intérieur du
châssis, débranchez l’appareil et faites-le
contrôler par un personnel qualifié avant de
le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps
qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
• Débranchez le cordon de la prise si vous
prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon, tirez-le par la fiche,
jamais par le cordon.
Installation
• Installez l’appareil dans un endroit
suffisamment ventilé de manière à éviter
toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur des surfaces
molles (tapis, couvertures, etc.) ou à
proximité de tissus (rideaux, tentures) qui
risquent d’obstruer les orifices d’aération.
• N’installez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur telles que des radiateurs
ou des conduites d’air chaud, ni à des
endroits exposés à la lumière directe du
soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas l’appareil en position
inclinée. L’appareil est conçu pour
fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à
l’écart de tout équipement contenant des
aimants magnétiques puissants, par
exemple des fours à micro-ondes ou de
puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
• Si vous transportez l’appareil directement
d’une pièce froide dans une pièce chaude,
de l’humidité peut apparaître par
condensation à l’intérieur du magnétoscope
et endommager la tête vidéo ainsi que la
bande magnétique. La première fois que
vous installez l’appareil ou lorsque vous le
déplacez d’un endroit frais dans un endroit
chaud, attendez environ une heure avant de
le faire fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes
vidéo et autres matériaux peuvent être
protégés par des droits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé de tels
matériaux peut être en infraction avec la
législation sur les droits d’auteur. De même,
l’utilisation de ce magnétoscope avec un
téléviseur relié à un réseau de télédistribution
peut être soumise à l’autorisation de
l’exploitant du câble et/ou du propriétaire du
programme.
Systèmes couleur
compatibles
• Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer
et reproduire des signaux vidéo suivant le
système couleur PAL (B/G) et, dans le cas
des modèles SLV-E430AE/VP/VC/CP et
E285VC uniquement, pour reproduire des
signaux vidéo suivant le système couleur
NTSC 4.43. L’enregistrement de sources
vidéo basées sur d’autres systèmes couleur
ne peut être garanti.
• Les cassettes enregistrées suivant le système
couleur NTSC peuvent être reproduites sur
le magnétoscope de cet appareil avec un
téléviseur ou un moniteur couleur
supportant le système couleur PAL
(SLV-E430AE/VP/VC/CP et E285VC
uniquement).
Introduction
2
Table des matières
Préparation
41re étape : Déballage
52e étape : Préparation de la télécommande
73e étape : Raccordement du magnétoscope
84e étape : Syntonisation de votre téléviseur sur le magnétoscope
10 5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction Auto Set Up
12 6e étape : Réglage de l’horloge
17 Installation manuelle —
Sélection d’une langue d’affichage, Présélection des chaînes,
Réglage de la fonction ShowView*,
24 Installation d’un décodeur PAY-TV/Canal Plus
Préparation
Opérations de base
27 Lecture d’une cassette
30 Enregistrement d’émissions
télévisées
34 Enregistrement d’émissions
télévisées à l’aide de ShowView
38 Réglage manuel du
programmateur
Opérations
complémentaires
41 Lecture/recherche à différentes
vitesses
43 Enregistrement d’émissions
télévisées à l’aide du
programmateur rapide
44 Vérification/modification/
annulation de réglages du
programmateur
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corp. Le système ShowView est
fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
46 Réglage de l’image
47 Changement des options de
menu
49 Montage avec un autre
magnétoscope
Informations
complémentaires
51 Guide de dépannage
54 Spécifications
55 Index des composants et des
commandes
Couverture dos
Index
Introduction
3
Préparation
1re étape
Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec l’appareil :
• Télécommande
• Piles R6 (AA)
• Câble d’antenne
Préparation
4
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent
les 8 modèles : SLV-E430AE, E430VP, E430VC, E430CP, E285VC,
E230AE, E230VP et E230CP. Vérifiez la désignation de votre modèle
qui est inscrite sur le panneau arrière de votre magnétoscope. C’est le
modèle SLV-E430VC qui est représenté dans les illustrations. Toute
différence de fonctionnement est clairement spécifiée dans le texte,
par exemple : “SLV-E430VP uniquement”.
2e étape
Préparation de la télécommande
Installation des piles
Introduisez deux piles R6 (AA) en
faisant correspondre les pôles (+) et
(–) des piles avec le schéma figurant
dans le compartiment à piles.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–) et enfoncez-la jusqu’à ce
que l’extrémité positive (+)
s’encliquette.
Préparation
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour commander
ce magnétoscope et un téléviseur
Sony. Les touches de la
télécommande identifiées par un
point (•) servent également à
commander votre téléviseur Sony.
Pour commander
le magnétoscope
un téléviseur Sony
Réglez [TV]/[VIDEO] sur
[VIDEO] et visez le capteur de télécommande du magnétoscope.
[TV] et visez le capteur de télécommande du téléviseur.
Capteur de télécommande
[TV]/
[VIDEO]
123
456
suite page suivante
Préparation
5
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
DISPLAY
WIDE
123
456
789
0
MENU/> /. /? //
Touches de commande du téléviseur
ON/STANDBY
TV/VIDEO
Touches
numériques de
présélection
PROG+/–
VOL+/–
Préparation
6
Pour
Mettre le téléviseur en mode de veille ou en mode actif
Sélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne comme source
d’entrée du téléviseur
Sélectionner une position de programmation du téléviseur
Régler le volume du téléviseur
Activer les menus d’affichage
Activer les options de menu du téléviseur
Commuter le mode élargi d’un téléviseur à écran large
Sony
Remarques
• Dans des conditions d’utilisation normales, les piles devraient durer environ trois à
six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels résultant d’une
fuite des piles.
• N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de types différents.
• Il se peut que quelques touches ne fonctionnent pas avec certains téléviseurs Sony.
Appuyez sur
ON/STANDBY
(marche/veille)
TV/VIDEO
Touches numériques de
présélection PROG +/–
(programme)
téléviseur et branchez-le sur la borne
ANTENNE ENTREE à l’arrière de votre
magnétoscope.
2Branchez le câble d’antenne fourni sur la
borne ANTENNE SORTIE du
magnétoscope et sur la borne d’entrée
d’antenne de votre téléviseur.
3Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale (secteur).
Raccordements complémentaires
Raccordement d’un téléviseur doté
d’un connecteur EURO-AV (Scart)
Ce raccordement permet d’améliorer la
qualité de l’image et du son. Raccordez
le téléviseur comme illustré à droite.
Lorsque vous voulez visualiser l’entrée
vidéo, appuyez sur la touche TV/
VIDEO de façon à activer l’indicateur
VIDEO dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
• Si vous raccordez le magnétoscope à votre téléviseur uniquement au moyen du
câble d’antenne, réglez MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS sur OUI
(réglage par défaut).
Si le téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1(TV), il est conseillé de régler
MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS sur NON. En position NON, seul le
signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (voir page
47).
Ce magnétoscope
: LIGNE-1(TV)
Câble VMC-2121 EURO-AV (non fourni)
Téléviseur
EURO-AV
(Scart)
Préparation
Préparation
7
4e étape
Syntonisation de votre téléviseur sur
le magnétoscope
Si vous avez raccordé le magnétoscope à votre téléviseur au moyen d’un
câble EURO-AV, passez cette étape.
ON/STANDBY
PROGRAM +/–
RF CHANNEL
ON/STANDBY
1Appuyez sur ON/STANDBY (marche/veille) pour mettre le
magnétoscope sous tension.
AUTO SET UP
2Appuyez sur la touche RF CHANNEL du magnétoscope.
RF CHANNEL
Le canal RF apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur via ce canal.
3Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de
programmation pour l’image vidéo du magnétoscope.
Cette position de programmation servira désormais de canal vidéo.
4Syntonisez le téléviseur sur le même canal
que celui indiqué dans la fenêtre
d’affichage de façon à ce que l’image
illustrée à droite apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
Consultez les instructions de syntonisation
dans le mode d’emploi de votre téléviseur.
Si l’image ne s’affiche pas clairement,
reportez-vous à la section “Pour obtenir
une image claire à partir du
magnétoscope” à la page 9.
Préparation
8
SONY VIDEO CASSETTE
RECORDER
AUTO SET UP
5Appuyez sur RF CHANNEL.
RF CHANNEL
Vous avez maintenant syntonisé votre téléviseur sur le
magnétoscope. Désormais, chaque fois que vous voulez reproduire
une cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo.
Pour vérifier si la syntonisation du téléviseur est correcte
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez ensuite sur la touche
PROGRAM +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un
programme télévisé différent chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM
+/–, c’est que la syntonisation du téléviseur est correcte.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, passez à l’étape 5
pour terminer cette procédure. Redémarrez ensuite à partir de l’étape 2.
Après avoir appuyé sur RF CHANNEL à l’étape 2 pour afficher le canal RF,
appuyez sur PROGRAM +/– de façon à ce qu’un autre canal RF apparaisse.
Syntonisez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce que vous
obteniez une image claire.
Préparation
Préparation
9
5e étape
Installation du
magnétoscope à
l’aide de la
fonction Auto Set
Up
Avant la première utilisation du
magnétoscope, procédez à l’installation
du magnétoscope à l’aide de la fonction
Auto Set Up. Cette fonction vous permet
de sélectionner la langue d’affichage des
menus et les chaînes de télévision en
suivant la séquence affichée dans la
fenêtre d’affichage.
AUTO SET UP
1Maintenez la touche AUTO SET UP du magnétoscope enfoncée
RF CHANNEL
pendant au moins trois secondes.
Le magnétoscope se met
automatiquement sous tension
et l’abréviation de pays pour
la fonction ATP (présélection
automatique du syntoniseur)
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
AUTO SET UP
10
Préparation
2Appuyez sur la touche PROGRAM +/– du magnétoscope pour
PROGRAM
TRACKING
sélectionner l’abréviation de votre pays.
Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues
d’affichage.
Les abréviations des pays et des langues d’affichage sont les
suivantes :
Si le nom de votre pays ne figure pas dans cette liste, sélectionnez
ELSE.
AUTO SET UP
3Appuyez sur AUTO SET UP.
RF CHANNEL
La fonction ATP entame la recherche de toutes les chaînes captables
et les présélectionne dans l’ordre numérique.
Lorsque plus aucune chaîne captable n’est détectée, la présélection
s’arrête et l’indication “SET UP” disparaît de la fenêtre d’affichage.
(SLV-E430VP/VC, E285VC, E230VP uniquement)
L’heure apparaît dans la fenêtre
d’affichage pour toutes les
stations qui transmettent un
signal horaire.
Préparation
Pour annuler la fonction Auto Set Up
Appuyez sur AUTO SET UP.
Conseil
• Si vous voulez activer une autre langue d’affichage des menus que la langue
présélectionnée par la fonction Auto Set Up, voir page 17.
Remarque
• Ne quittez pas la procédure Auto Set Up durant les opérations ATP. Sinon, répétez
la procédure ci-dessus.
Préparation
11
6e étape
Réglage de
l’horloge
Vous devez régler l’heure et la date sur
le magnétoscope si vous voulez utiliser
correctement la fonction
d’enregistrement par programmateur.
SLV-E430VP/VC, E285VC, E230VP
uniquement:
La fonction de réglage automatique de
l’horloge n’est opérante que si une
station de votre zone géographique
diffuse un signal horaire.
Si la fonction Auto Set Up n’a pas correctement réglé l’horloge pour
votre zone géographique, essayez une autre station au moyen de la
fonction de réglage automatique de l’horloge (Auto Clock Set).
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Réglage manuel de l’horloge
1Appuyez sur MENU et puis sur > /.
PAUSE
PLAY
OK
STOP
pour sélectionner REGLAGES et appuyez
FFREW
ensuite sur OK.
REGLAGES
OPTIONS
SYNTONISEUR
SHOWVIEW
HORLOGE
LANGUE
SELECTIONNER : Vv
REGLER : OK
MENU
> /. /? //
OK
2Appuyez sur > /. pour sélectionner
PAUSE
HORLOGE et appuyez ensuite sur OK.
FFREW
PLAY
OK
STOP
Préparation
12
tHORLOGE
1. 1. 1998 JE 0 : 00
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [1]
SELECTIONNER : Vv
REGLER : Bb
FIN : OK
PAUSE
3(SLV-E430VP/VC, E285VC, E230VP
uniquement):
FFREW
PLAY
STOP
OK
Appuyez sur > /. pour amener le curseur
( ) sur la rangée de l’horloge et appuyez
ensuite sur / .
Le jour se met à clignoter.
tHORLOGE
1. 1. 1998 JE 0 : 00
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [1]
SELECTIONNER : Bb
REGLER : Vv
FIN : OK
4Appuyez sur > /. pour régler la date.
5Appuyez sur / pour faire clignoter le
6Réglez successivement l’année, l’heure et
7Appuyez sur / pour faire démarrer
PAUSE
PLAY
OK
STOP
PAUSE
PLAY
OK
STOP
PAUSE
PLAY
OK
STOP
PAUSE
PLAY
OK
STOP
FFREW
mois et réglez le mois à l’aide de > /. .
FFREW
les minutes en utilisant / pour faire
FFREW
clignoter le paramètre à régler > /. pour
sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine se règle
automatiquement.
l’horloge.
FFREW
tHORLOGE
11. 1. 1998 DI 0 : 00
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [1]
SELECTIONNER : Bb
REGLER : Vv
FIN : OK
tHORLOGE
11. 1. 1998 DI 0 : 00
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [1]
SELECTIONNER : Bb
REGLER : Vv
FIN : OK
tHORLOGE
11. 12. 1998 VE 15 : 30
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [1]
SELECTIONNER : Bb
REGLER : Vv
FIN : OK
tHORLOGE
11. 12. 1998 VE 15 : 30
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [1]
SELECTIONNER : Vv
REGLER : Bb
FIN : OK
Préparation
suite page suivante
Préparation
13
6e étape : Réglage de l’horloge (suite)
8Appuyez sur OK.
PAUSE
PLAY
OK
STOP
FFREW
Conseil
• Pour modifier les chiffres en cours de réglage, appuyez sur ? pour revenir sur
l’élément à changer et sélectionnez les chiffres à l’aide de >/..
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous n’effectuez
aucune opération.
14
Préparation
Changement de la station
pour la fonction Auto Clock
Set (SLV-E430VP/VC, E285VC,
E230VP uniquement)
MENU
> /. /? //
MENU
1Appuyez sur MENU et puis sur > /.
pour sélectionner REGLAGES et appuyez
ensuite sur OK.
PAUSE
FFREW
PLAY
OK
STOP
2Appuyez sur > /. pour sélectionner
PAUSE
HORLOGE et appuyez ensuite sur OK.
FFREW
PLAY
OK
Le curseur ( ) se trouve sur REGLAGE
AUTO.
STOP
3Appuyez sur / pour sélectionner OUI.
PAUSE
PLAY
OK
STOP
FFREW
OK
REGLAGES
OPTIONS
SYNTONISEUR
SHOWVIEW
HORLOGE
LANGUE
SELECTIONNER : Vv
REGLER : OK
tHORLOGE
1. 1. 1998 JE 0 : 00
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [1]
SELECTIONNER : Vv
REGLER : Bb
FIN : OK
tHORLOGE
11. 12. 1998 VE 15 : 30
REGLAGE AUTO [OUI ]
PROG HORLOGE [ 1 ]
SELECTIONNER : Vv
REGLER : Bb
FIN : OK
Préparation
suite page suivante
Préparation
15
6e étape : Réglage de l’horloge (suite)
4Appuyez sur . pour amener le curseur
PAUSE
( ) sur PROG HORLOGE et appuyez
FFREW
PLAY
STOP
OK
ensuite plusieurs fois sur ? // jusqu’à
ce que la position de programmation de la
station émettant un signal horaire
apparaisse.
Si le magnétoscope ne reçoit pas de signal
horaire d’aucune station, REGLAGE
AUTO revient automatiquement sur
NON.
5Appuyez sur OK.
PAUSE
FFREW
PLAY
OK
STOP
Conseil
• Si vous mettez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de
l’horloge est activée chaque fois que le magnétoscope est hors tension. La date et
l’heure se règlent automatiquement suivant le signal horaire émis par la station
dont la position de programmation est affichée sur la rangée “PROG HORLOGE”.
Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglage automatique de l’horloge,
sélectionnez NON.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous n’effectuez
aucune opération.
tHORLOGE
11. 12. 1998 VE 15 : 30
REGLAGE AUTO [OUI ]
PROG HORLOGE [ 4 ]
SELECTIONNER : Vv
REGLER : Bb
FIN : OK
16
Préparation
Installation
manuelle —
Sélection d’une
langue
d’affichage
Vous pouvez modifier la langue
d’affichage des menus sélectionnée avec
la procédure Auto Set Up.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
> /. /? //
OK
Préparation
1Appuyez sur MENU, puis sur > /. pour
2Appuyez sur > /. pour sélectionner
3Appuyez sur > /. /? // pour déplacer
PAUSE
PLAY
OK
STOP
PAUSE
PLAY
OK
STOP
PAUSE
PLAY
OK
STOP
sélectionner REGLAGES et appuyez
FFREW
ensuite sur OK.
LANGUE et appuyez ensuite sur OK.
FFREW
le point (r ) sur la langue de votre choix et
FFREW
appuyez ensuite sur OK.
REGLAGES
OPTIONS
SYNTONISEUR
SHOWVIEW
HORLOGE
LANGUE
SELECTIONNER : Vv
REGLER : OK
LANGUE
ENGLISH NEDERLANDS
DEUTSCH DANSK
FRANÇAIS SVENSKA
ITALIANO SUOMI
ESPAÑOL EΛΛHNIKA
PORTUGUÊS
SELECTIONNER : Vv
REGLER : OK
Préparation
17
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.