Sony SLV-E420VC, SLV-E420CP User Manual [nl]

3-858-752-11(1)
Video Cassette Recorder
Gebruiksaanwijzing
PAL
SLV-E420VC/CP
1997 by Sony Corporation
SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing. Laat eventuele reparaties over aan de erkende vakhandel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Controleer eerst of de bedrijfsspanning van de videorecorder overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Het apparaat werkt op 220 - 240V wisselstroom, 50 Hz.
• Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een deskundige laten nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Het apparaat blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs al is het apparaat zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, dient u aan de stekker zelf te trekken. Trek nooit aan het snoer.
Plaatsing
• Kies een plaats waar voldoende luchtcirculatie mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet de videorecorder niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje, een deken, enz.) of tegen gordijnen en dergelijke aan, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet te dicht in de buurt van een warmtebron, zoals een kachel of verwarmingsradiator. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend oppervlak.
• Houd zowel de recorder als de videocassettes uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetron-oven.
Plaats geen zware voorwerpen op de
videorecorder.
Als de videorecorder van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht, kan er vocht in het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de videokop en de videocassette tot gevolg kan hebben. Wanneer u het apparaat voor het eerst installeert of wanneer u het van een warme naar een koude omgeving verplaatst, moet u dan ook ongeveer een uur wachten alvorens de videorecorder in gebruik te nemen.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen door het auteursrecht zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisie-exploitant en/of eigenaar van de rechten van het programma.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
ShowView is een geregistreerd handelsmerk van Gemstar Development Corp.
Het ShowView systeem wordt onder licentie van Gemstar Development Corp. geproduceerd.
De modelbenaming controleren
De instructies in deze gebruiksaanwijzing hebben betrekking op 2 modellen: SLV­E420VC en SLV-E420CP. Controleer de modelbenaming op het achterpaneel van de videorecorder. Eventuele verschillen zijn duidelijk in de tekst aangegeven met bijvoorbeeld “alleen VC-model”.
Inleiding2
SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
4 Stap 1: De videorecorder
aansluiten
5 Stap 2: De TV afstemmen op uw
videorecorder
7 Stap 3: De videorecorder
afstemmen op TV-kanalen
8 Stap 4: De klok instellen 10 Extra afsteminstructies 11 Een decoder en een
satellietontvanger instellen
Basishandelingen
13 Een band afspelen 15 TV-programma’s opnemen 17 TV-programma’s opnemen met
SHOWVIEW
Bijzondere handelingen
20 Afspelen/zoeken met
verschillende snelheden
21 De timer manueel instellen 23 TV-programma’s opnemen met
de quick timer
24 Timerinstellingen controleren/
annuleren
25 Monteren met een tweede
videorecorder
27 Het beeld afstellen
Voorbereidingen
Overige gegevens
28 Storingen verhelpen 30 Technische gegevens 31 Visuele index Achterflap Index
Inleiding
SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H
3
Voorbereidingen
Stap 1
De videorecorder aansluiten
:Signaalverloop
AERIAL IN
naar stopcontact
1 Trek de antennekabel uit uw TV-toestel en
steek die in de AERIAL IN aansluiting achterop de videorecorder.
2 Sluit AERIAL OUT van de videorecorder
met behulp van de bijgeleverde verbindingskabel aan op de antenne­ingang van uw TV.
3 Sluit AC IN van de videorecorder met
behulp van het netsnoer aan op het stopcontact.
Extra aansluitingen
• Als uw TV is uitgerust met een EURO­AV (Scart) aansluiting, kan de beeld­en geluidskwaliteit worden verbeterd door de videorecorder op de TV aan te sluiten zoals rechts afgebeeld.
• U kunt de 2e Euro-aansluiting (DECODER/JAV-IN2) als ingang voor een camcorder (of een videorecorder/satelliet tuner) of als aansluiting voor een betaal-/abonnee­TV decoder (pagina 11, 25).
:EURO­AV1
VMC-2121 EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
AERIAL OUT
Antennekabel
IN
AERIAL
OUT
IN
AERIAL
OUT
AC IN
EURO-AV (Scart)
4
Voorbereidingen
SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H
Stap 2
De TV afstemmen op uw videorecorder
Als u de videorecorder op uw TV hebt aangesloten met de EURO-AV kabel, kunt u deze stap overslaan en doorgaan naar “Bij gebruik van de EURO-AV kabel” op de volgende pagina.
1 Controleer of de videorecorder af staat.
PRESET
2 Druk gedurende meer dan 3 seconden op
PRESET op de videorecorder.
Het toestel schakelt automatisch aan.
Het af fabriek vooringestelde RF-kanaal verschijnt in het uitleesvenster.
Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gevoerd.
3 Zet uw TV aan en kies een
programmapositie voor de videorecorder.
Dit kanaal is nu het videokanaal.
Voorbereidingen
PRESET
4 Stem de TV af op hetzelfde kanaal als dat
wat wordt aangegeven in het uitleesvenster zodat het beeld rechts verschijnt op het TV-scherm.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor de nodige afsteminstructies.
Als u geen scherp beeld bekomt, zie “Een scherp beeld bekomen van de videorecorder” op de volgende pagina.
SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H
Voorbereidingen
5
De TV afstemmen op uw videorecorder (vervolg)
PRESET
5 Druk op PRESET.
Uw TV is nu afgestemd op de videorecorder. Wanneer u een cassette wil afspelen, moet u voortaan het videokanaal kiezen.
Controleren of de TV correct is afgestemd
Stel de TV in op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de videorecorder. Als er bij elke druk op PROGRAM +/– een ander programma op het scherm verschijnt, is de TV correct afgestemd.
Een scherp beeld bekomen van de videorecorder
Als u in stap 4 op de vorige pagina geen scherp beeld bekomt, druk dan op PROGRAM +/– in stap 4 zodat een ander RF-kanaal verschijnt. Stem de TV dan af op het nieuwe RF-kanaal tot een scherp beeld verschijnt.
Bij gebruik van de EURO-AV kabel
U kunt storing door andere kanalen als volgt voorkomen:
1 Controleer of de videorecorder af staat. 2 Druk langer dan 3 seconden op PRESET. 3 Druk tweemaal op 0 op de afstandsbediening. 4 Druk op PRESET.
6
Voorbereidingen
Opmerking
• Als u de EURO-AV kabel loskoppelt, druk dan in stap 3 hierboven op PROGRAM +/– om het RF kanaal aan te zetten.
SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H
Stap 3
De videorecorder afstemmen op TV­kanalen
$/4 AUTO/FINE TUNING
1 Stel de TV in op het videokanaal:
• Als de TV alleen via de antennekabel is aangesloten op de videorecorder, moet de TV al zijn ingesteld op de programmapositie voor de videorecorder.
• Als de TV met een EURO-AV kabel is aangesloten op de videorecorder, stelt u de TV in op de video-ingang.
2 Druk AUTO/FINE TUNING $ en 4
samen 2 tot 3 seconden in.
De videorecorder begint automatisch af
(AUTO /FINE TUNING)
te stemmen op kanalen. Wanneer op alle beschikbare kanalen is afgestemd, verschijnt het kanaal in programmapositie 1.
Voorbereidingen
Programmaposities wijzigen
Als de toekenning van TV-kanalen aan programmaposities niet overeenstemt met die van uw TV, kan u de posities als volgt wijzigen:
1 Druk op PRESET op de videorecorder. 2 Druk op PROGRAM +/– om de programmapositie te kiezen die u wil
wijzigen.
3 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om de andere
programmapositie in te voeren.
4 Druk op EXECUTE op de afstandsbediening. 5 Druk op PRESET.
Voorbereidingen
SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H
7
Stap 4
De klok instellen
CLOCK
1 Druk op CLOCK SET.
2 Druk op de cijfertoetsen om de dag, de
SET
123 456 789
0
“DATE” verschijnt in het uitleesvenster.
Als u over een VC model beschikt, kan de klok al zijn ingesteld. Als de tijd correct is, kunt u stap 2 en 3 overslaan.
maand en het jaar in te stellen.
Voor een eencijferig nummer drukt u eerst op de cijfertoets 0 alvorens het cijfer in te voeren.
Druk op TIMER CLEAR als u een fout hebt gemaakt.
EXECUTE
TIMER CLEAR
CLOCK SET
Cijfertoetsen
123
3 Druk op de cijfertoetsen om het uur en de
456 789
0
EXECUTE
4 Druk op EXECUTE om de klok te starten.
8
Voorbereidingen
minuten in te stellen.
De klok begint te lopen vanaf nul seconden.
SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H
Overschakelen naar zomer/winter-tijd
1 Druk op CLOCK SET. 2 Druk op PROGRAM +/– om de klok één uur vooruit
of achteruit te zetten.
3 Druk op EXECUTE.
Automatische klokinstelling (alleen VC­model)
Datum en tijd worden automatisch ingesteld wanneer de videorecorder PDC-signalen ontvangt. De klok wordt opnieuw ingesteld op 3:00 AM en 6:00 AM op zondag.
Opmerking
• Als de videorecorder geen PDC-signalen ontvangt, wordt de klok niet automatisch ingesteld. Stel de klok dan manueel in zoals beschreven onder “De klok instellen” op de vorige pagina.
De automatische klokinstelfunctie uitschakelen
Als het PDC-signaal buiten uw tijdzone wordt uitgezonden, kan de klok niet correct worden ingesteld.
Als de aangegeven tijd verschilt van de lokale tijd, moet u Auto Clock als volgt uitschakelen.
1 Controleer of er geen cassette in uw videorecorder
zit.
2 Druk op ERASE op de videorecorder gedurende
ongeveer 3 seconden om “ON” in het uitleesvenster te laten verschijnen.
3 Druk tweemaal op 0 op de afstandsbediening om
“OFF” in het uitleesvenster te laten verschijnen.
4 Druk nogmaals op ERASE. 5 Stel de klok manueel in zoals beschreven op de
vorige pagina.
Voorbereidingen
Voorbereidingen
SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H
9
Extra afsteminstructies
Het beeld van een TV-kanaal verbeteren
1 Druk op PRESET op de videorecorder. 2 Druk op PROGRAM +/– om de programmapositie te
kiezen waarvoor u een scherp beeld wil bekomen.
3 Druk op AUTO/FINE TUNING ($/4) om een zo
scherp mogelijk beeld te bekomen.
4 Druk op PRESET.
Manueel afstemmen op een bepaald TV-kanaal
Op TV-kanalen met zwakke signalen kan niet automatisch worden afgestemd. Stem dan manueel af op het gewenste kanaal.
1 Druk op PRESET. 2 Druk op PROGRAM +/– om de programmapositie te
kiezen.
3 Druk op SEARCH. De videorecorder begint te zoeken
naar een kanaal en geeft het eerst gevonden kanaal weer op het TV-scherm. Druk herhaaldelijk op SEARCH tot het gewenste kanaal verschijnt.
4 Herhaal stap 2 en 3 om af te stemmen op andere
kanalen.
5 Druk op PRESET.
Ongewenste programmaposities wissen
Gewiste posities worden overgeslagen wanneer u op de PROGRAM +/– toetsen drukt.
1 Druk op PRESET. 2 Druk op PROGRAM +/– om de programmapositie te
kiezen die u wil wissen.
3 Druk op ERASE. “S” verschijnt in het uitleesvenster. 4 Herhaal stap 2 en 3 om andere posities te wissen. 5 Druk op PRESET.
Om een gewiste positie te herstellen, drukt u op ERASE in stap 3 zodat “S” verdwijnt.
10
Voorbereidingen
SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H
Loading...
+ 22 hidden pages