Sony SLV-E420VC, SLV-E420CP User Manual [nl]

3-858-752-11(1)

Video Cassette

Recorder

Gebruiksaanwijzing

PAL

SLV-E420VC/CP

ã 1997 by Sony Corporation

Gedrukt op 100%

kringlooppapier.

SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H

WAARSCHUWING

Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.

Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing. Laat eventuele reparaties over aan de erkende vakhandel.

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

Controleer eerst of de bedrijfsspanning van de videorecorder overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Het apparaat werkt op 220 - 240V wisselstroom, 50 Hz.

Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een deskundige laten nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.

Het apparaat blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs al is het apparaat zelf uitgeschakeld.

Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, dient u aan de stekker zelf te trekken. Trek nooit aan het snoer.

Plaatsing

Kies een plaats waar voldoende luchtcirculatie mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen.

Zet de videorecorder niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje, een deken, enz.) of tegen gordijnen en dergelijke aan, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.

Plaats het apparaat niet te dicht in de buurt van een warmtebron, zoals een kachel of verwarmingsradiator. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.

Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend oppervlak.

Houd zowel de recorder als de videocassettes uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetron-oven.

2 Inleiding

Plaats geen zware voorwerpen op de videorecorder.

Als de videorecorder van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, kan er vocht in het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de videokop en de videocassette tot gevolg kan hebben. Wanneer u het apparaat voor het eerst installeert of wanneer u het van een warme naar een koude omgeving verplaatst, moet u dan ook ongeveer een uur wachten alvorens de videorecorder in gebruik te nemen.

Opgelet

Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen door het auteursrecht zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisie-exploitant en/of eigenaar van de rechten van het programma.

Voor de klanten in Nederland

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.

Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

ShowView is een geregistreerd handelsmerk van Gemstar Development Corp.

Het ShowView systeem wordt onder licentie van Gemstar Development Corp. geproduceerd.

De modelbenaming controleren

De instructies in deze gebruiksaanwijzing hebben betrekking op 2 modellen: SLVE420VC en SLV-E420CP. Controleer de modelbenaming op het achterpaneel van de videorecorder. Eventuele verschillen zijn duidelijk in de tekst aangegeven met bijvoorbeeld “alleen VC-model”.

SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H

Inhoudsopgave

Voorbereidingen

4Stap 1: De videorecorder aansluiten

5Stap 2: De TV afstemmen op uw videorecorder

7Stap 3: De videorecorder afstemmen op TV-kanalen

8Stap 4: De klok instellen

10Extra afsteminstructies

11Een decoder en een satellietontvanger instellen

Basishandelingen

13 Een band afspelen

15 TV-programma’s opnemen

17TV-programma’s opnemen met SHOWVIEW

Bijzondere handelingen

20Afspelen/zoeken met verschillende snelheden

21De timer manueel instellen

23TV-programma’s opnemen met de quick timer

24Timerinstellingen controleren/ annuleren

25Monteren met een tweede videorecorder

27Het beeld afstellen

Overige gegevens

28Storingen verhelpen

30Technische gegevens

31Visuele index

Achterflap Index

Inleiding

Voorbereidingen

3

SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H

Voorbereidingen

Stap 1

De videorecorder aansluiten

:Signaalverloop

AERIAL IN

AERIAL OUT

naar stopcontact

Antennekabel

1

2

3

Trek de antennekabel uit uw TV-toestel en

 

steek die in de AERIAL IN aansluiting

 

achterop de videorecorder.

IN

 

AERIAL

 

OUT

Sluit AERIAL OUT van de videorecorder

IN

met behulp van de bijgeleverde

AERIAL

verbindingskabel aan op de antenne-

 

ingang van uw TV.

OUT

 

Sluit AC IN van de videorecorder met

 

behulp van het netsnoer aan op het

 

stopcontact.

AC IN

 

Extra aansluitingen

Als uw TV is uitgerust met een EUROAV (Scart) aansluiting, kan de beelden geluidskwaliteit worden verbeterd door de videorecorder op de TV aan te sluiten zoals rechts afgebeeld.

U kunt de 2e Euro-aansluiting (DECODER/JAV-IN2) als ingang voor een camcorder (of een videorecorder/satelliet tuner) of als aansluiting voor een betaal-/abonnee- TV decoder (pagina 11, 25).

4 Voorbereidingen

:EURO-

EURO-AV

AV1

(Scart)

 

VMC-2121 EURO-AV kabel (niet meegeleverd)

SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H

Stap 2

De TV afstemmen op uw videorecorder

Als u de videorecorder op uw TV hebt aangesloten met de EURO-AV

kabel, kunt u deze stap overslaan PRESET en doorgaan naar “Bij gebruik van

de EURO-AV kabel” op de volgende pagina.

1

 

Controleer of de videorecorder af staat.

2

PRESET

Druk gedurende meer dan 3 seconden op

 

 

 

 

 

 

PRESET op de videorecorder.

 

 

 

 

Het toestel schakelt automatisch aan.

 

 

 

 

 

 

 

 

Het af fabriek vooringestelde RF-kanaal

 

 

verschijnt in het uitleesvenster.

 

 

Het videorecordersignaal wordt via dit

 

 

kanaal naar de TV gevoerd.

 

 

 

 

 

3

 

Zet uw TV aan en kies een

 

 

programmapositie voor de videorecorder.

 

 

Dit kanaal is nu het videokanaal.

 

 

 

 

 

4

 

Stem de TV af op hetzelfde kanaal als dat

 

 

wat wordt aangegeven in het

 

 

uitleesvenster zodat het beeld rechts

 

 

verschijnt op het TV-scherm.

Raadpleeg de handleiding van uw TV voor de nodige afsteminstructies.

Als u geen scherp beeld bekomt, zie “Een scherp beeld bekomen van de videorecorder” op de volgende pagina.

Voorbereidingen

Voorbereidingen 5

SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H

De TV afstemmen op uw videorecorder (vervolg)

5 PRESET

Druk op PRESET.

 

Uw TV is nu afgestemd op de

 

videorecorder. Wanneer u een cassette

 

wil afspelen, moet u voortaan het

 

videokanaal kiezen.

 

 

Controleren of de TV correct is afgestemd

Stel de TV in op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de videorecorder. Als er bij elke druk op PROGRAM +/– een ander programma op het scherm verschijnt, is de TV correct afgestemd.

Een scherp beeld bekomen van de videorecorder

Als u in stap 4 op de vorige pagina geen scherp beeld bekomt, druk dan op PROGRAM +/– in stap 4 zodat een ander RF-kanaal verschijnt. Stem de TV dan af op het nieuwe RF-kanaal tot een scherp beeld verschijnt.

Bij gebruik van de EURO-AV kabel

U kunt storing door andere kanalen als volgt voorkomen:

1Controleer of de videorecorder af staat.

2Druk langer dan 3 seconden op PRESET.

3Druk tweemaal op 0 op de afstandsbediening.

4 Druk op PRESET.

Opmerking

Als u de EURO-AV kabel loskoppelt, druk dan in stap 3 hierboven op PROGRAM +/– om het RF kanaal aan te zetten.

6 Voorbereidingen

SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H

Stap 3

De videorecorder afstemmen op TVkanalen

 

$/4 AUTO/FINE TUNING

 

 

1

Stel de TV in op het videokanaal:

 

• Als de TV alleen via de antennekabel is

aangesloten op de videorecorder, moet de TV al zijn ingesteld op de programmapositie voor de videorecorder.

• Als de TV met een EURO-AV kabel is aangesloten op de videorecorder, stelt u de TV in op de video-ingang.

2

Druk AUTO/FINE TUNING $ en 4

 

samen 2 tot 3 seconden in.

De videorecorder begint automatisch af

te stemmen op kanalen. Wanneer op alle (AUTO /FINE TUNING) beschikbare kanalen is afgestemd,

verschijnt het kanaal in programmapositie 1.

Programmaposities wijzigen

Als de toekenning van TV-kanalen aan programmaposities niet overeenstemt met die van uw TV, kan u de posities als volgt wijzigen:

1Druk op PRESET op de videorecorder.

2Druk op PROGRAM +/– om de programmapositie te kiezen die u wil wijzigen.

3Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om de andere programmapositie in te voeren.

4Druk op EXECUTE op de afstandsbediening.

5Druk op PRESET.

Voorbereidingen

Voorbereidingen 7

SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H

Sony SLV-E420VC, SLV-E420CP User Manual

Stap 4

De klok instellen

EXECUTE

TIMER CLEAR

CLOCK SET

Cijfertoetsen

1 CLOCK SET

Druk op CLOCK SET.

“DATE” verschijnt in het uitleesvenster.

Als u over een VC model beschikt, kan de klok al zijn ingesteld. Als de tijd correct is, kunt u stap 2 en 3 overslaan.

2

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

 

 

0

 

Druk op de cijfertoetsen om de dag, de maand en het jaar in te stellen.

Voor een eencijferig nummer drukt u eerst op de cijfertoets 0 alvorens het cijfer in te voeren.

Druk op TIMER CLEAR als u een fout hebt gemaakt.

3

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

 

 

0

 

Druk op de cijfertoetsen om het uur en de minuten in te stellen.

4 EXECUTE

Druk op EXECUTE om de klok te starten.

 

 

 

 

 

De klok begint te lopen vanaf nul

 

 

 

seconden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 Voorbereidingen

SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H

Overschakelen naar zomer/winter-tijd

1Druk op CLOCK SET.

2Druk op PROGRAM +/– om de klok één uur vooruit of achteruit te zetten.

3Druk op EXECUTE.

Automatische klokinstelling (alleen VCmodel)

Datum en tijd worden automatisch ingesteld wanneer de videorecorder PDC-signalen ontvangt. De klok wordt opnieuw ingesteld op 3:00 AM en 6:00 AM op zondag.

Opmerking

Als de videorecorder geen PDC-signalen ontvangt, wordt de klok niet automatisch ingesteld. Stel de klok dan manueel in zoals beschreven onder “De klok instellen” op de vorige pagina.

De automatische klokinstelfunctie uitschakelen

Als het PDC-signaal buiten uw tijdzone wordt uitgezonden, kan de klok niet correct worden ingesteld.

Als de aangegeven tijd verschilt van de lokale tijd, moet u Auto Clock als volgt uitschakelen.

1Controleer of er geen cassette in uw videorecorder zit.

2Druk op ERASE op de videorecorder gedurende ongeveer 3 seconden om “ON” in het uitleesvenster te laten verschijnen.

3Druk tweemaal op 0 op de afstandsbediening om “OFF” in het uitleesvenster te laten verschijnen.

4Druk nogmaals op ERASE.

5Stel de klok manueel in zoals beschreven op de vorige pagina.

Voorbereidingen

Voorbereidingen 9

SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H

Extra afsteminstructies

Het beeld van een TV-kanaal verbeteren

1Druk op PRESET op de videorecorder.

2Druk op PROGRAM +/– om de programmapositie te kiezen waarvoor u een scherp beeld wil bekomen.

3Druk op AUTO/FINE TUNING ($/4) om een zo scherp mogelijk beeld te bekomen.

4Druk op PRESET.

Manueel afstemmen op een bepaald TV-kanaal

Op TV-kanalen met zwakke signalen kan niet automatisch worden afgestemd. Stem dan manueel af op het gewenste kanaal.

1Druk op PRESET.

2Druk op PROGRAM +/– om de programmapositie te kiezen.

3Druk op SEARCH. De videorecorder begint te zoeken naar een kanaal en geeft het eerst gevonden kanaal weer op het TV-scherm. Druk herhaaldelijk op SEARCH tot het gewenste kanaal verschijnt.

4Herhaal stap 2 en 3 om af te stemmen op andere kanalen.

5Druk op PRESET.

Ongewenste programmaposities wissen

Gewiste posities worden overgeslagen wanneer u op de PROGRAM +/– toetsen drukt.

1Druk op PRESET.

2Druk op PROGRAM +/– om de programmapositie te kiezen die u wil wissen.

3Druk op ERASE. “S” verschijnt in het uitleesvenster.

4Herhaal stap 2 en 3 om andere posities te wissen.

5Druk op PRESET.

Om een gewiste positie te herstellen, drukt u op ERASE in stap 3 zodat “S” verdwijnt.

10 Voorbereidingen

SLV-E420VC/CP. 3-858-752-11.H

Loading...
+ 22 hidden pages