Mudeli ja seeria numbrid on märgitud
seadme allosale.
Kirjuta seeria number allnäidatud kohale.
Nimeta neid numbreid, kui seoses selle
tootega võtad ühenduse Sony
edasimüüjaga.
Mudeli nr. SLT-A99/SLT-A99V
Seeria nr. __________________________
HOIATUS
Tuleõnnetuse või voolulöögi riski
vähendamiseks hoia seadet vihma ja
niiskuse eest.
TÄHTIS OHUTUSINFO
HOIA SEE JUHEND
ALLES.
TÄHELEPANU!
TULEÕNNETUSE VÕI
VOOLULÖÖGI RISKI
VÄHENDAMISEKS
TÄIDA KINDLASTI
ANTUD JUHISED.
Kui voolujuhtme pistiku kuju ei vasta
vahelduvvoolu kontaktile, kasuta kontaktile
sobivat pistiku adapterit.
• Väldi lühist ja metallesemete
kokkupuudet aku kontaktidega.
• Hoia akut 60°C (140°F) kõrgema
temperatuuri mõju eest, näiteks päikese
käes või päikese käes seisva auto salongis.
• Ära põleta akut ega viska seda tulle.
• Ära kasuta rikutud või lekkivat
liitiumioonakut.
• Laadi akut Sony akulaadijaga või
seadmega, millega saab akusid laadida.
• Hoia akut väikestele lastele
kättesaamatus kohas.
• Ära lase akul märjaks saada, see peab
olema kuiv.
• Vaheta aku ainult identse või Sony
soovitatud ekvivalentset tüüpi akuga.
• Vabane vanast akust vastavalt juhistele.
Akulaadija
Ühenda lihtsa ligipääsuga vahelduvvoolu
kontaktile, kui kasutad laadijat. Ühenda
viivitamatult laadija kontaktilt lahti, kui
seadme kasutamise käigus tekivad häired.
Komplekti kuuluv voolujuhe on ettenähtud
kasutamiseks ainult selle fotokaameraga
ning seda ei tohi kasutada teiste
elektriseadmetega.
Tähelepanu!
Aku
Aku võib vääral käsitsemisel plahvatada,
tekitada tuleõnnetuse või keemilisi põletusi.
Pea kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Ära tee seda lahti.
• Ära suru akule ning hoia seda põrutuste
või liiga tugeva jõu mõju eest, näiteks ära
löö akut, ära lase sellel maha kukkuda
ning ära astu akule peale.
2
Klientidele USAs ja Kanadas
LIITIUMIOONAKU ÜMBERTÖÖTLEMINE
Liitiumioonakut on
võimalik ümber töödelda.
Viies kasutatud akud
lähimasse kogumiskohta
ümbertöötlemiseks, aitad
kaitsta keskkonda.
Täpsema informatsiooni saamiseks aku
ümbertöötlemise kohta helista tasuta
telefonil:
1-800-822-8837 või külasta veebisaiti http:/
/www.rbrc.org/
Tähelepanu! Ära kasuta rikutud
liitiumioonakut või sellist, mille elektrolüüt
lekib.
Aku ja objektiiv (kui objektiiv kuulub
komplekti)
See seade vastab FCC tingimuste 15. osa
nõuetele, töötamisele kehtivad kaks
järgmist tingimust:
(1) See seade ei tohi tekitada kahjulikke
häireid, ja (2) see seade peab vastu võtma
mis tahes saadud häired, sealhulgas
sellised, mis võivad põhjustada seadme
soovimatut talitlust.
See B klassi digitaalne seade vastab
Kanada ICES-003 standardile.
Klientidele USAs
UL on rahvusvaheliselt tunnustatud
organisatsioon, mis hoolitseb ohutuse eest.
UL tähis tootel tähendab, et toode kuulub
UL nimekirja.
Kui seoses selle tootega tekivad küsimused,
võid helistada telefonil:
Sony klientide infokeskus
1-800-222-SONY (7669)
Allnäidatud number kehtib ainult
küsimustele, mis on seotud FCC.
Normatiivne informatsioon
Vastavuse teade
Müüginimi: SONY
Mudeli nr.: SLT-A99V
Vastutav kompanii: Sony Electronics
Inc.
Aadress:16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Kontakttelefon: 858-942-2230
See seade vastab FCC tingimuste 15.
osa nõuetele. Toimingutele kehtivad
kaks alljärgnevat tingimust: (1) See
seade ei tohi tekitada kahjulikke häireid,
ja (2) see seade peab vastu võtma mis
tahes saadud häired, sealhulgas sellised,
mis võivad põhjustada seadme
soovimatut talitlust.
TÄHELEPANU!
Kasutajat hoiatatakse, et igasugused selles
juhendis otseselt kinnitamata muudatused
või modifikatsioonid võivad annulleerida
kasutaja õigused seadme käivitamiseks.
3
Märkus
See seade on testitud ja tunnistatud
vastavaks piirangutele, mis on määratud B
klassi digitaalsetele seadmetele vastavalt
FCC tingimuste15. osale.
Need piirangud on ettenähtud, et tagada
adekvaatset kaitset häirete eest seadme
paigaldamisel eluruumidesse. See seade
tekitab, kasutab ja kiirgab raadiosageduste
energiat, mis, kui seade pole paigaldatud ja
seda ei kasutata vastavalt tootja juhistele,
võib tekitada raadioside häireid. Siiski ei
garanteerita, et seadme paigaldamisel
häireid ei teki. Kui see seade tekitab
raadioside või teleülekannete vastuvõtu
häireid, mida saab tuvastada seadet sisse ja
välja lülitades, on soovitav nende
vältimiseks täita üks või mitu
alljärgnevatest toimingutest:
– suuna ümber vastuvõtu antenn või
paiguta see mujale;
– paiguta see seade ja vastuvõtja
teineteisest kaugemale;
– ühenda see seade ja vastuvõtja
erinevatele vahelduvvoolu
kontaktidele;
– võta ühendus edasimüüja või kogenud
raadio/TV remondispetsialistiga.
Seadmega peab kasutama komplekti
kuuluvat liidesekaablit, et saaks täita
digitaalseadmele määratud piiranguid
vastavalt FCC tingimuste 15. osa B osale.
Klientidele Euroopas
Sony Corporation teatab, et see SLT-A99V
Interchangeable Lens Digital Camera
vastab 1999/5/EC direktiivi olulistele
tingimustele ja teistele vastavatele nõuetele.
Täpsemat informatsiooni leiad veebisaidist:
http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele riikides, kus
kehtivad EL direktiivid
Selle seadme tootja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC ja toote ohutuse volitatud
esindaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Hoolduse või garantiiga seotud
küsimustega pöördu vastavates hooldusvõi garantiidokumentides näidatud
aadressidel.
Toode on testitud ning tuvastatud selle
vastavus R&TTE direktiivis määratud 3
meetrist lühemate ühenduskaablite
kasutamise piirangutele.
Tähelepanu!
Elektromagnetilised väljad võivad teatud
sagedustel mõjutada seadme kujutist ja
heli.
Teadmiseks kasutajale
Kui staatiline elekter või elektromagnetism
põhjustab andmeedastuse katkemist
(ebaõnnestumist), taaskäivita
rakendustarkvara või ühenda lahti ja
ühenda veelkord sidekaabel (USB jt.).
4
Kasutatud elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete
kõrvaldamine (rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes jäätmete liigiti
kogumise süsteemidega Euroopa
riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil
näitab, et seda toodet ei tohi visata
olmeprügisse. Selle peab andma
ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja
elektrooniliste seadmete kogumiskohta.
Tagades toote õige utiliseerimise, aitad
vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja elanike tervisele, mis
võivad tekkida selle toote väära käitlemise
tulemusel. Materjalide korduvkasutus aitab
säästa loodusressursse. Täpsemat
informatsiooni selle toote ümbertöötlemise
kohta saad kohalikust omavalitsusest,
kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või
kauplusest, kus toote ostsid.
Kasutatud patareide jäätmete
kõrvaldamine (rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes jäätmete liigiti
kogumise süsteemidega Euroopa
riikides)
Taoline tähis patareil või selle pakendil
näitab, et antud toote komplekti kuuluvat
patareid ei tohi visata olmeprügisse.
Teatud patareidel kasutatakse seda tähist
koos keemilise elemendi sümboliga.
Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemilise
elemendi sümbol lisatakse, kui patarei
sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat
või 0,004% pliid.
Tagades patareide õige utiliseerimise, aitad
vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja elanike tervisele, mis
võivad tekkida selle väära käitlemise
tulemusel. Materjalide korduvkasutus aitab
säästa loodusressursse.
Juhtudel, kui toodetel on ohutuse, talitluse
või andmete integreerimise eesmärgil
vajalik püsiühendus sisseehitatud patareiga,
tohib seda vahetada vaid kvalifitseeritud
teeninduse personal.
Patarei õige käitlemise tagamiseks anna
toode selle kasutusaja lõppemisel
ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja
elektrooniliste seadmete kogumiskohta.
Kõikide teiste patareide kohta vaata osast,
kus kirjeldatakse nende ohutut väljavõtmist
seadmest. Anna patarei ümbertöötlemiseks
vastavasse kasutatud patareide
kogumiskohta.
Täpsemat informatsiooni selle toote või
patarei ümbertöötlemise kohta saad
kohalikust omavalitsusest, kohalikust
jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest,
kus toote ostsid.
5
Märkus klientidele
Ühendatud Kuningriigis
Ohutuse ja mugavuse eesmärgil on selles
seadmes fikseeritud pistik, mis vastab BS
1363 nõuetele.
Kui peab vahetama pistiku kaitse, kasuta
kindlasti kaitset, mille voolutugevus vastab
komplekti kuuluvale kaitsele ja mille on
kinnitanud ASTA või BSI kuni 1362 (
või tähisega).
Kui selle seadme komplekti kuuluval
pistikul on eemaldatav kaitsekate, kinnita
pärast kaitse vahetamist kindlasti kate.
Mingil juhul ära kasuta pistikut ilma
kinnitamata kaitsekatteta. Kui kaotasid
katte, võta ühendus lähima Sony
teeninduskeskusega.
Selles osas tutvustatakse mitmesuguseid sagedamini kasutatavaid
pildistamise funktsioone ja iseloomulikke funktsioone.
Täpsemat informatsiooni vaata sulgudesse märgitud lehekülgedelt
Sagedamini kasutatavad pildistamise funktsioonid
Särikompensatsioon (30. lk)
Võid kompenseerida säritust kogu ekraani heleduse reguleerimiseks.
Isegi kui särirežiimiks on seatud M, saab säritust kompenseerida, kui ISO
tundlikkus on seadistatud [AUTO].
ISO tundlikkus (73. lk)/mitme kaadri müra vähendamine (73. lk)
Võid seadistada valgustundlikkuse.
ISO tundlikkust saab reguleerida ISO 50 kuni ISO 25600.
Kui valid (Multi Frame Noise Reduct.), võid valida suurema ISO arvu
kui maksimaalne ISO tundlikkus.
Valge tasakaal (36. lk)
Võid reguleerida värvitoone.
Võid valida suvandi vastavalt valgusallikale või teostada täpset
reguleerimist, ühendades värvitemperatuuri värvifiltriga.
Sarivõtte režiim (35. lk)
Võid kasutada sobivat sarivõtte režiimi vastavalt oma soovile, näiteks
pildistamine ühe kaadri kaupa, vahetpidamata pildistamine, sarivõte
nihutatud väärtusega või pildistamine traadita kaugjuhtimispuldiga.
Algsed iseloomulikud funktsioonid
AF diapasooni juhtimine (71. lk)
Võid piirata automaatse teravustamise diapasooni, et mitte lubada
soovimatut teravustamist teatud objektidele.
DRO/Auto HDR (75. lk)
D-Range optimizer (dünaamilise diapasooni optimeerija): jagades kujutise
väikesteks tsoonideks analüüsib fotokaamera valguse ja varju kontrasti
objekti ja tausta vahel, andes optimaalse heleduse ja toonide üleminekuga
kujutise.
10
Funktsioonide tutvustus
Auto HDR (automaatne kõrge dünaamiline diapasoon): teeb 3 võtet erineva
säritusega, siis ülestab kujutised, et saada rikkaliku astendusega kujutist.
Loominguline stiil (74. lk)
Võid valida vajaliku stiili 13 variandi seast.
Võid samuti reguleerida kujutiste teatud parameetreid, näiteks säritust,
võttes aluseks valitud stiili.
Pildistamine hämaras, hoides fotokaamerat käes (75. lk)
Võid pildistada maastikku öösel, vähendades müra ja hägusust, kuid
kasutamata statiivi.
Filmi salvestamine manuaalsete korrektsioonidega (35. lk)
Filmi salvestamise ajal võid reguleerida säritust P, A, S, M režiimis.
Kuidas kasutada või kohandada fotokaamerat
Ekraani informatsioon (41. lk)
Kui vaatad pildiotsijasse, aktiveerub pildiotsija režiim, kui pildiotsijasse
enam ei vaadata, aktiveerub jälle LCD ekraani kuvamise režiim. Võid
muuta ekraani režiimi, vajutades DISP nuppu.
Kasutades vaikset multifunktsionaalset juhtratast, mis on kavandatud ratta
pöörlemisheli summutamiseks, võid ilma toimingu mürata seadistada
teatavaid parameetreid, näiteks teravustamise režiimi või salvestamise
taseme.
Kohandamine (42. lk)
Fotokaamera on varustatud kohanduste nupuga, millele saab määrata
soovitud funktsiooni. Võid funktsioonid määrata ka teistele nuppudele,
näiteks AEL nupule või ISO nupule.
11
Enne kasutamist
Märkused fotokaamera kasutamise
kohta
Ekraaninäitude keel
Menüüd kasutades võid valida
ekraaninäitude keele (47. lk).
Pildistamise toimingud
Selles fotokaameras on 2 režiimi
pildistatavate objektide jälgimiseks: LCD
ekraani režiim, kus kasutatakse LCD
ekraani ja pildiotsija režiim, kus
kasutatakse pildiotsijat.
Märkused fotokaameras saadavate
funktsioonide kohta
• Kontrollimaks, kas see fotokaamera
ühildub 1080 60i või 1080 50i, vaata
tähiseid fotokaamera allosal.
1080 60i ühilduv seade: 60i
1080 50i ühilduv seade: 50i
• See fotokaamera ühildub 1080 60p või
50p formaadi filmidega. Vastupidiselt
senistele standard salvestusrežiimidele,
mis kasutavad ülerealaotuse meetodit,
salvestab see fotokaamera, kasutades
täiskaadrilaotuse meetodit. See
suurendab resolutsiooni, luues
ühtlasemad ja loomulikumad kujutised.
Pildistamine DT objektiiviga
See fotokaamera on varustatud 35 mm
täiskaadri CMOS sensoriga, siiski
seadistatakse kujutise mõõt automaatselt
APS-C mõõdu seadistusele ning kujutise
mõõt on väiksem, kui kasutad DT objekiivi
(“DT” on lisatud tootenimele).
Salvestise sisu ei kompenseerita
Salvestise sisu ei kompenseerita, kui
salvestamine või taasesitus pole võimalik
seoses fotokaamera või mälukaarti
väärtalitlusega jne.
Soovitus varukoopia loomiseks
Andmete kaotamise riski vältimiseks tee
alati andmetest varukoopia teises
meediumis.
Märkused LCD monitori, elektroonilise
pildiotsija, objektiivi ja pildisensori
kohta
• LCD ekraan ja elektrooniline pildiotsija
on toodetud väga kõrge täpsusega
tehnoloogiaga, seetõttu on enam kui
99,99% pikslit efektiivselt kasutatavad.
Siiski võivad LCD ekraanile ja
elektroonilisse pildiotsijasse ilmuda
püsivad väikesed mustad ja/või erksad
(valged, punased, sinised või rohelised)
punktid. Need punktid on
tootmisprotsessi normaalne nähe ning ei
mõjuta kujutist.
• Ära hoia fotokaamerat LCD ekraanist.
• Kaitse fotokaamerat päikese pikaajalise
toime eest ning ära pildista kaua
vastupäikest. See võib rikkuda seesmise
mehhanismi. Kui päikesekiired
koonduvad lähedalasuval esemel, võib
see põlema süttida.
• LCD ekraani tagaosal ja hinge pöörlevate
võllide ümber asub magnet. Ära pane
LCD ekraani lähedale esemeid, mida
magnet mõjutab, näiteks diskette või
krediitkaarte.
• Külmas kohas võib ekraanile ilmuda jääv
kujutis. See ei ole väärtalitlus. Kui lülitad
fotokaamera sisse külmas kohas, võib
ekraan ajutiselt tumeneda. Fotokaamera
soojenedes töötab ekraan normaalselt.
• Salvestatud kujutis võib erineda sellest,
mida nägid enne salvestamist.
Märkused pikaajalise salvestamise
kohta
• Kestval salvestamisel tõuseb
fotokaamera temperatuur. Kui
temperatuur ületab määratud taseme,
ilmub ekraanile ikoon ja fotokaamera
lülitub automaatselt välja. Kui toide välja
lülitub, jäta fotokaamera 10 minutiks või
kauemaks, kuni temperatuur
fotokaameras langeb ohutu tasemeni.
• Kuumas kohas tõuseb fotokaamera
temperatuur järsult.
12
• Fotokaamera temperatuuri kõrgenemisel
võib halveneda kujutise kvaliteet. Enne
salvestamise jätkamist oota, kuni
fotokaamera temperatuur langeb.
• Fotokaamera korpus võib kuumeneda.
See ei ole väärtalitlus.
Märkused AVCHD filmide arvutisse
importimise kohta
Kui AVCHD filmid impordid Windows
operatsioonisüsteemi arvutisse, kasuta
“PlayMemories Home” tarkvara CD-ROM
plaadil (supplied).
Märkused filmide taasesituse kohta
teistes seadmetes
• See fotokaamera kasutab MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile, et salvestada
AVCHD formaadis. Selles fotokaameras
AVCHD formaadis salvestatud filme ei
saa mängida allpool mainitud seadmetes.
– Teised seadmed, mis ühilduvad
AVCHD formaadiga, kuid ei toeta
High Profile
– Seadmed, mis ei ühildu AVCHD
formaadiga.
See fotokaamera kasutab samuti MPEG4 AVC/H.264 Main Profile et salvestada
MP4 formaadis. Seetõttu ei saa selles
fotokaameras MP4 formaadis salvestatud
filme taasesitada seadmetes, mis ei toeta
MPEG-4 AVC/H.264
• HD kujutise kvaliteedil (kõrglahutus)
salvestatud plaate saab taasesitada ainult
AVCHD formaadiga ühilduvates
seadmetes. DVD mängijad või
salvestajad ei saa taasesitada HD
kvaliteediga plaate, kuna need ei ühildu
AVCHD formaadiga. Pealegi võivad
DVD mängijad või salvestajad HD
kujutise kvaliteedil salvestatud plaate
mitte välja tõugata.
• 1080 60p/50p filme saab mängida ainult
ühilduvates seadmetes.
Märkused fotokaamera kasutamise kohta
Seadmed, mis ühilduvad GPS (ainult
SLT-A99V)
• Et määrata, kas see fotokaamera toetab
GPS funktsiooni, vaata mudeli nimetust.
Ühilduv GPS: SLT-A99V
Ei ühildu GPS: SLT-A99
• Kasuta GPS funktsiooni vastavalt selle
riigi või regiooni nõuetele, kus tarvitad
fotokaamerat.
• Kui kohainfot ei salvestata, sea GPS On/
Off seisu Off (46. lk)
• Lennukis lülita kindlasti meeskonna
nõudel fotokaamera välja.
Hoiatus autoriõiguste kohta
Teleprogrammid, filmid, videosalvestised
ja muud materjalid võivad olla kaitstud
autoriõigustega. Selliste materjalide loata
salvestamine võib olla õigusvastane.
Selles juhendis kasutatud kujutised
Selle juhendi illustratsioonidel kasutatud
kujutised on reprodutseeritud ning pole
tegelikud selle fotokaameraga salvestatud
kujutised.
Selles juhendis kirjeldatud andmete
spetsifikatsioonidest ja tehnilistest
tunnustest
Fotokaamera kasutamise andmed ja
tehnilised tunnused on saadud sellistes
mõõtetingimustes, väljaarvatud juhendis
näidatud olukorrad: 25ºC (77°F)
temperatuuril ja kasutades akut, mis on
täielikult täis laaditud umbes tund pärast
CHARGE lambi kustumist.
Enne kasutamist
13
Märkused salvestamise kohta,
kasutades pildiotsijat
See fotokaamera on varustatud XGA
orgaanilise elektroluminestsentsi kõrge
eraldusvõime ja kontrastiga pildiotsijaga.
See pildiotsija annab laia vaatenurga ning
tagatakse okulaari suur kaugus silmani. See
fotokaamera on kavandatud, et pildiotsijas
oleks lihtne näha, tasakaalustades vastavalt
erinevad elemendid.
• Pildiotsija nurkades võib kujutis olla
veidi moonutatud. See ei ole väärtalitlus.
Kui soovid detailselt kontrollida kogu
kompositsiooni, võid kasutada ka LCD
ekraani.
• Kui pöörad fotokaamerat, kuni vaatad
pildiotsijasse või vaatad ümber, võib
kujutis pildiotsijas olla moonutatud või
muutub kujutise värvus. See on objektiivi
või taasesituse seadme omadus ning pole
väärtalitlus. Kujutist pildistades on
soovitav vaadata pildiotsija keskele.
Märkused fotokaamera kasutamise kohta
14
Enne kasutamist
Pakendi sisu kontroll
Kui komplektis ei ole kõiki tarvikuid, võta ühendus Sony edasimüüja või
kohaliku volitatud Sony teeninduskeskusega.
Sulgudes on näidatud arv.
• Fotokaamera (1)
• BC-VM10A akulaadija (1)
• Voolujuhe (1)* (ei kuulu USA ja
Kanada mudelite komplekti)
* Fotokaamera komplektis võib olla
mitu voolujuhet. Kasuta oma riigile/
regioonile vastavat voolujuhet.
nupp (30. lk)
Vaatamiseks: (kustutamine)
nupp (67. lk)
Kui kuvatakse Fn ekraani või
menüü ekraani: fotokaamera
teejuhi nupp (48. lk)
P Ligipääsu lamp (52. lk)
Q (taasesitus) nupp (66. lk)
* Ära puuduta seda.
Seadme osad ja nupud
18
Ülal
Seadme osad ja nupud
Enne kasutamist
A Mikrofon*
B Režiimi ratta lukustamise nupp
(68. lk)
C Režiimi juhtratas (68. lk)
D Multiliidese pesa** (24. lk)
• Mõnda tarvikut ei saa võib-olla
täielikult sisestada ning need
ulatuvad Multiliidese pesa pesa
tagaosast välja. Tarviku
konnektor siseneb siiski lõpuni
pesasse ning ühendus toimub.
E FINDER/LCD nupp (30. lk)
F Displei paneel (29. lk)
G (sarivõte) nupp (30. lk)
H WB (valge tasakaal) nupp
(30. lk)
I (säritus) nupp (30. lk)
J ISO nupp (42, 73. lk)
K Displei paneeli valgustamise
nupp (29. lk)
L Pildisensori positsiooni
tähis
M Tagumine juhtratas
* Ära kata seda kinni filmi
salvestamise ajal. Vastasel
juhul võib tekkida müra või
väheneda helitugevus.
19
** Täpsemat informatsiooni
multiliidese pesaga
ühilduvate tarvikute kohta
vaata oma regioonile
ettenähtud Sony
kodulehelt või võta
ühendus Sony edasimüüja
või kohaliku volitatud Sony
teeninduskeskusega. Ei
garanteerita toiminguid
teiste tootjate tarvikutega.
Seadme osad ja nupud
20
Küljed
Seadme osad ja nupud
Enne kasutamist
A Haagid õlarihma kinnitamiseks
• Kinnita rihma mõlemad otsad
fotokaamerale.
B (välklambi sünkroniseerimine)
pesa
C REMOTE pesa
•Kui RM-L1AM
kaugjuhtimispuldi (müügil
eraldi) ühendad fotokaamerale,
pista Remote Commander pistik
REMOTE pesasse, et ühtiksid
märgised pistikul ja REMOTE
pesal. Veendu, et Remote
Commander juhe on suunatud
ettepoole.
D Kõlar
E DC IN pesa
• Kui ühendad AC-PW10AM
vahelduvvoolu adapterit
(müügil eraldi) fotokaamerale,
lülita fotokaamera välja, siis
sisesta vahelduvvoolu adapteri
pistik fotokaamera DC IN
pesasse.
F m (mikrofon) pesa
• Kui ühendad välise mikrofoni,
lülitatakse see automaatselt
sisse. Kui väline mikrofon saab
toidet seadmest, millele on
ühendatud, varustab seda
mikrofoni toitega fotokaamera.
G i (kõrvaklapid) pesa
H HDMI pesa
I (USB) pesa
J Mälukaarti pilu kate (51. lk)
K SLOT1 (mälukaarti pilu 1)
(51. lk)
• Võid ühendada SD kaarti
või“Memory Stick PRO Duo”
21
L SLOT2 (mälukaarti pilu 2)
(51. lk)
• Võid ühendada ainult SD
kaartid
Seadme osad ja nupud
22
All
A Vertikaalse käepideme
suunavad avad
• Neid avasid kasutatakse, kui
ühendad fotokaamerale
Vertikaalse käepideme (müügil
eraldi). Väldi tolmu või
mustuse sattumist avadesse.
B Vertikaalse käepideme
kinnituspesa
C Vertikaalse käepideme
kinnituspesa kate
D Statiivi kinnituspesa
• Kinnita statiiv kruviga, mis on
lühem kui 5,5 mm (7/32 tolli).
Fotokaamerat ei saa statiivile
korralikult fikseerida kruviga,
mis on pikem kui 5,5 mm (7/32
tolli) ning võid fotokaamerat
vigastada.
E Akuosa (51. lk)
F Akuosa kate (51. lk)
Seadme osad ja nupud
Enne kasutamist
23
Seadme osad ja nupud
Shoe adaptor
Eemalda fotokaamera tarvikute kinnituspesa kate ja kinnita tarvikute
kinnituspesa adapter fotokaamerale, et saaks ühendada tarvikuid, mis
ühilduvad tavalise tarvikute kinnituspesaga (autolukustusega tarvikute
kinnituspesa).
A Autolukustusega tarvikute
kinnituspesa
B Lukustusnupp
Kuidas kinnitada Lock knob
1 Eemalda konnektori kaitsekate
tarvikute kinnituspesalt.
2 Vabasta lukustusnupp ja sisesta
pesa adapter tarvik
kinnituspesasse.
24
3 Keera kinni lukustusnupp.
• Ära keera nuppu jõuga pärast selle
lukustamist.
• Kui kinnitad tarvikute kinnituspesa
adapteri fotokaamerale, sisesta
tarvikute kinnituspesa adapteri pistik
lõpuni pesasse.
• Pärast Shoe adaptor lahti ühendamist
fotokaameralt kinnita konnektori
kaitsekate tarvikute kinnituspesa
adapterile, et hoida katet.
Ikoonid ekraanil
Ikoonid LCD ekraanil
LCD ekraani oleku vaikeseadistus on “pildiotsija režiim (pildiotsija
kasutamine jälgimiseks)”.
Kui vajutad DISP nuppu, muutub ekraani olek “LCD ekraani režiimile”.
Võid samuti kuvada digitaalse taseme mõõtjat või histogrammi.
Pildiotsija režiimile
Auto Mode (automaatne režiim) või
Scene Selection (stseeni valik) režiimile
Funktsioonid, mida saab käivitada
nuppudega/juhtrattaga
Võid seadistada või käivitada erinevaid funktsioone, kasutades neid nuppe/
juhratast.
Nuppude/juhtratta asukohta vaata “Seadme osad ja nupud” (16. lk).
nuppVõid valida sarivõtte režiimi.
WB nuppReguleerib valge tasakaalu.
nuppKompenseerib säritust.
ISO nuppReguleerib ISO tundlikkust.
Režiimi ratasLülitab ümber särirežiimi. Pööra ratast, kuni vajutad
FINDER/LCD nuppLülitab ümber LCD ekraani ja pildiotsija vahel.
Displei paneeli valgustuse
nupp
MENU nuppKuvab menüü ekraani, et seadistada menüü parameetrit.
MOVIE nuppSalvestab filme.
AEL nupp/SLOW SYNC
nupp/ nupp
AF/MF nupp/ nuppLülitab ajutiselt ümber automaatse teravustamise ja
nuppKuvab seadistuste ekraani funktsioonile, mis on
Fn nupp/
DISP nuppLülitab ümber salvestamise informatsiooni kuvamise
nupp/suumi nupp/
foookuse suurendamise
nupp
nuppKuvab kujutisi.
AF RANGE nupp/
fotokaamera teejuhi nupp/
nupp
Eelvaate nuppKontrollib tausta hägusust.
režiimi ratta lukustamise tühistamise nuppu.
Lülitab sisse displei paneeli taustvalgustuse.
Fikseerib kogu kujutise särituse./Pildistab välklambiga,
kasutades väiksemat katiku kiirust./Kuvab ekraanil
korraga mitut kujutist.