Táto časť vysvetľuje niektoré často používané funkcie snímania a
typické funkcie.
Podrobné informácie nájdete na stránkach, ktorých čísla sú uvedené v
zátvorkách.
Často používané funkcie snímania
Exposure compensation (117)
Môžete kompenzovať expozíciu a nastaviť jas celej obrazovky.
Aj po nastavení režimu expozície M možno expozíciu kompenzovať,
ak je citlivosť ISO nastavená na hodnotu [AUTO].
Citlivosť ISO (137)/Redukcia šumu pri viacerých
záberoch (138)
Môžete nastaviť citlivosť na svetlo.
Citlivosť ISO je možné upraviť v rozsahu ISO 50 až ISO 25600.
Keď vyberiete možnosť (Multi Frame Noise Reduct.), môžete
vybrať väčšie hodnoty ISO, než je maximálna citlivosť ISO.
Vyváženie bielej farby (147)
Môžete upraviť tóny farieb.
Môžete vybrať možnosť, ktorá zodpovedá zdroju svetla, alebo
uskutočniť jemné nastavenie kombináciou teploty farieb s farebným
filtrom.
Dynamický režim (121)
Môžete použiť dynamický režim, ktorý je najvhodnejší na požadované
účely, ako napríklad rozšírený jednozáberový režim, režim
nepretržitého snímania alebo režim s posunom expozície, prípadne
snímanie s bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.
Originálne typické funkcie
Ovládanie rozsahu automatického zaostrenia (107)
Môžete obmedziť rozsah automatického zaostrenia, aby ste zabránili
zaostreniu na nechcené objekty.
10
Vysvetlenie funkcií
DRO/Auto HDR (139)
D-Range Optimizer: Rozdelením fotografie na malé časti fotoaparát
analyzuje kontrast svetla a tieňa medzi objektom a pozadím, čím sa
vytvorí fotografia s optimálnym jasom a optimálnou gradáciou.
Auto HDR: Nasnímajú sa 3 zábery s rôznymi expozíciami a potom sa
navzájom prekryjú, aby vznikol záber s bohatou gradáciou.
Kreatívny štýl (143)
Požadovaný štýl môžete vybrať spomedzi 13 štýlov.
Môžete tiež nastaviť určité aspekty záberov, napríklad expozíciu, keď
vybratý štýl použijete ako základ.
Hand-held Twilight (78)
Môžete snímať nočné scény s nižšou úrovňou šumu a rozmazania bez
použitia statívu.
Nahrávanie videozáznamu s manuálnym nastavením
(168)
Počas nahrávania videozáznamov môžete v režimoch P, A, S, M
nastaviť expozíciu.
Ovládanie alebo prispôsobenie fotoaparátu
Informácie na obrazovke (95)
Keď sa pozeráte do hľadáčika, je aktivovaný režim hľadáčika, a keď
odtiahnete tvár od hľadáčika, obnoví sa režim zobrazovania na
displeji LCD. Režim obrazovky môžete zmeniť stlačením tlačidla
DISP.
Rýchla navigácia (32)
V režime hľadáčika môžete displej LCD rýchlo prepnúť na obrazovku
rýchlej navigácie stlačením tlačidla Fn. Položky môžete nastaviť
pomocou intuitívneho ovládania.
Tichý multifunkčný ovládač (34)
Pomocou tichého multifunkčného ovládača, ktorý je navrhnutý tak,
aby znižoval zvuk otáčania ovládača, môžete nastaviť niektoré
11
Vysvetlenie funkcií
položky v tichosti, napríklad režim zaostrovania alebo hlasitosť
nahrávaného zvuku.
Prispôsobenie (44, 194)
Na fotoaparáte je tlačidlo vlastných nastavení, ktorému možno
priradiť požadovanú funkciu. Funkcie môžete priraďovať aj iným
tlačidlám, napríklad tlačidlu AEL alebo tlačidlu ISO.
12
Pred používaním
Informácie o používaní
fotoaparátu
Jazyk na obrazovke
Pomocou ponuky môžete vybrať
jazyk zobrazovaný na obrazovke
(s. 49).
Postup snímania
V tomto fotoaparáte sú k dispozícii 2
režimy zobrazovania objektov: režim
displeja LCD, pri ktorom sa používa
displej LCD, a režim hľadáčika, pri
ktorom sa používa hľadáčik.
Poznámky k funkciám
dostupným s fotoaparátom
• Ak chcete zistiť, či toto zariadenie je
kompatibilné so štandardom 1080 60i
alebo so štandardom 1080 50i,
hľadajte nasledujúce značky na dolnej
strane fotoaparátu.
Zariadenie kompatibilné so
štandardom 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibilné so
štandardom 1080 50i: 50i
• Tento fotoaparát je kompatibilný s
videozáznamami vo formáte 1080 60p
aj vo formáte 1080 50p. Na rozdiel od
doterajších štandardných režimov
snímania, v ktorých sa používa
prekladané snímanie, sa v tomto
fotoaparáte používa progresívne
snímanie. To vedie k zvýšeniu
rozlíšenia a snímaniu jemnejších a
realistickejších záberov.
Snímanie s objektívom DT
Fotoaparát je vybavený
35-milimetrovým snímačom CMOS
plnej veľkosti. Pri používaní objektívu
DT („DT“ je súčasťou názvu produktu)
sa však automaticky nastaví menšia
veľkosť záberu podľa nastavenia veľkosti
APS-C (s. 151).
Žiadna kompenzácia obsahu
záznamu
Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý
nie je možné uskutočniť snímaním alebo
prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti
fotoaparátu alebo záznamového média
apod., nie je možné nijakým spôsobom
kompenzovať.
Odporúčanie k zálohovaniu dát
Aby ste predišli možnému riziku straty
dát, pravidelne kopírujte (zálohujte)
dáta na iné médium.
Informácie o displeji LCD,
elektronickom hľadáčiku,
objektíve a obrazovom snímači
• Pri výrobe displeja LCD a
elektronického hľadáčika sa používajú
tie najprecíznejšie technológie, ktoré
umožňujú efektívne využiť až 99,99 %
pixlov. Na displeji LCD a v
elektronickom hľadáčiku sa však
môžu permanentne objavovať malé
tmavé alebo jasné bodky (biele,
červené, modré alebo zelené). Tieto
bodky vznikajú normálne pri výrobe a
nemajú žiadny vplyv na zábery.
• Fotoaparát nedržte za displej LCD.
• Nevystavujte fotoaparát slnečnému
svetlu a nesnímajte príliš dlho proti
slnku. Interný mechanizmus sa môže
poškodiť. Pri zaostrení slnečného
svetla na blízky predmet môže
vzniknúť požiar.
• Na zadnej strane a okolo otočného
čapu pántov displeja LCD sa
nachádza magnet. Preto neodkladajte
do blízkosti displeja LCD nič, čo by
mohlo byť negatívne ovplyvnené
pôsobením magnetu, napríklad
diskety alebo kreditné karty.
• V chladnom prostredí sa môžu v
obraze na displeji zobrazovať
pohybové stopy. Toto nie je porucha.
Pri zapnutí fotoaparátu v chladnom
prostredí môže displej dočasne
13
Pred používaním
stmavnúť. Po zohriatí fotoaparátu
bude displej pracovať normálne.
• Zaznamenané zábery sa môžu líšiť od
záberov, ktoré sa zobrazovali pred
nahrávaním.
Informácie o dlhodobom
snímaní
• Pri priebežnom snímaní počas dlhšej
doby sa zvyšuje teplota fotoaparátu.
Ak teplota dosiahne určitú úroveň, na
displeji sa zobrazí ikona a
fotoaparát sa automaticky vypne. Ak
sa napájanie vypne, ponechajte
fotoaparát aspoň 10 minút vypnutý,
aby teplota fotoaparátu poklesla na
bezpečnú úroveň.
• Pri vysokých teplotách okolia sa
rýchlo zvyšuje aj teplota fotoaparátu.
• Pri zvýšení teploty fotoaparátu sa
môže znížiť kvalita záberov. Preto
vám odporúčame, aby ste počkali,
kým klesne teplota fotoaparátu, a až
potom pokračovali v snímaní.
• Povrch fotoaparátu sa môže zohriať.
Toto nie je porucha.
Poznámky k importu
videozáznamov vo formáte
AVCHD do počítača
Pri importe videozáznamov vo formáte
AVCHD do počítača so systémom
Windows použite softvér
„PlayMemories Home“, ktorý je k
dispozícii na disku CD-ROM (je
súčasťou dodávky).
Informácie o prehrávaní
videozáznamov v iných
zariadeniach
• V tomto fotoaparáte sa používa
nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264
High Profile pre formát AVCHD.
Videozáznamy vo formáte AVCHD,
ktoré boli nahraté týmto
fotoaparátom, nie je možné prehrávať
v nasledujúcich zariadeniach:
– v iných zariadeniach
kompatibilných s formátom
AVCHD, ktoré nepodporujú režim
High Profile,
14
Informácie o používaní fotoaparátu
– v zariadeniach nekompatibilných s
formátom AVCHD.
V tomto fotoaparáte sa používa
nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile pre formát MP4.
Videozáznamy vo formáte MP4, ktoré
boli nahraté týmto fotoaparátom,
preto nie je možné prehrávať v iných
zariadeniach, než sú zariadenia
podporujúce formát MPEG-4 AVC/
H.264.
• Vytvorené disky s obrazom v HD
kvalite (s vysokým rozlíšením) je
možné prehrávať len v zariadeniach
kompatibilných s formátom AVCHD.
Prehrávače alebo rekordéry diskov
DVD nemôžu prehrávať disky so
zábermi v HD kvalite (s vysokým
rozlíšením), pretože tieto nie sú
kompatibilné s formátom AVCHD.
Zariadenia na prehrávanie alebo
nahrávanie diskov DVD môžu okrem
toho zlyhávať pri vysúvaní diskov so
zábermi v HD kvalite (s vysokým
rozlíšením).
• Videozáznamy vo formáte 1080 60p/
50p sa môžu prehrávať iba v
kompatibilných zariadeniach.
Zariadenia kompatibilné so
systémom GPS (iba model SLTA99V)
• Ak chcete zistiť, či fotoaparát
podporuje funkciu GPS, skontrolujte
názov modelu fotoaparátu.
Model kompatibilný so systémom
GPS: SLT-A99V
Model nekompatibilný so systémom
GPS: SLT-A99
• Funkciu GPS používajte v súlade s
nariadeniami krajín a oblastí, v
ktorých ju používate.
• Ak nechcete zaznamenávať
informácie o svojej polohe, nastavte
prepínač funkcie [GPS On/Off] na
hodnotu [Off] (s. 205).
• Ak sa nachádzate v lietadle, po
príslušnej výzve personálu
nezabudnite vypnúť svoj fotoaparát.
Upozornenie na ochranu
autorských práv
Televízne programy, filmy, video kazety
a ďalšie materiály môžu byť chránené
autorskými právami. Neautorizovaným
snímaním takýchto materiálov sa
môžete dopustiť viacerých porušení
zákonov o autorských právach.
Obrázky použité v tomto
návode
Fotografie použité v tomto návode ako
príklady obrázkov sú reprodukcie.
Nejedná sa o skutočné fotografie
nasnímané týmto fotoaparátom.
Informácie o technických
údajoch, ktoré sú popísané v
tomto návode
Ak nie je v tomto návode uvedené inak,
údaje o výkone a technické údaje boli
definované za nasledujúcich
podmienok: pri bežnej teplote okolitého
prostredia 25 °C a s použitím
akumulátora, ktorý ste úplne nabili
približne 1 hodinu po tom, ako zhasne
indikátor CHARGE.
Poznámky pre snímanie s
hľadáčikom
Tento fotoaparát je vybavený
hľadáčikom XGA s organickou
elektroluminiscenciou a vysokým
rozlíšením a kontrastom. Hľadáčik
dosahuje široký zorný uhol a dlhý očný
reliéf. Vhodným vyvážením rôznych
prvkov je hľadáčik fotoaparátu
skonštruovaný tak, aby umožňoval
ľahké pozeranie.
• Pri okrajoch hľadáčiku môže byť
obraz mierne deformovaný. Toto nie
je porucha. Ak chcete skontrolovať
každý detail celej kompozície, môžete
použiť displej LCD.
• Ak posuniete kameru počas pozerania
do hľadáčika alebo budete hýbať
očami, môže sa obraz v hľadáčiku
deformovať alebo zmeniť farby. Toto
je spôsobené charakteristikou šošovky
alebo zobrazovacieho zariadenia a nie
je príznakom poruchy. Pri snímaní
Informácie o používaní fotoaparátu
záberov odporúčame pozerať sa do
stredu hľadáčika.
15
Pred používaním
Pred používaním
Kontrola dodaných súčastí
Ak nie je dodané všetko príslušenstvo, obráťte sa na obchodného
zástupcu spoločnosti Sony alebo autorizované servisné stredisko
spoločnosti Sony.
Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.
• Fotoaparát (1)
• Nabíjačka akumulátora BCVM10A (1)
• Napájací kábel (1)* (v USA a v
Kanade sa predáva
samostatne)
• USB kábel (1)
• Popruh na rameno (1)
• Kryt závitu objektívu (1)
(nasadený na fotoaparáte)
* S fotoaparátom sa môže dodávať
niekoľko napájacích káblov.
Použite ten, ktorý zodpovedá vašej
krajine alebo oblasti.
• Nabíjateľný akumulátor NPFM500H (1)
• Adaptér pre sánky (1)/
Ochranný kryt konektora (1)
(nasadený na adaptéri pre
sánky)
16
• Kryt sánok (1) (nasadený na
fotoaparáte)
• Manžeta očnice (1) (nasadená
na fotoaparáte)
• Disk CD-ROM (1)
– Aplikačný softvér pre
fotoaparát α
– Príručka α (tento návod)
• Návod na používanie (1)
Popis jednotlivých častí
Podrobnosti o prevádzke nájdete na stránkach, ktorých čísla sú
uvedené v zátvorkách.
Predná strana
Pred používaním
A Osvetlenie pre automatické
zaostrovanie (110)/indikátor
samospúšte (122)
B Tlačidlo spúšte (67)
C Vypínač napájania (60)
D Predný ovládací prvok
E Snímač na diaľkové
ovládanie (125)
F Kontakty objektívu*
G Montážna značka (58)
H Zrkadlo*
I Tlačidlo zobrazenia ukážky
(44, 86, 194)
J Montážny otvor
K Tlačidlo vlastných nastavení
(44, 135, 194)
L Tlačidlo uvoľnenia objektívu
(59)
M Tichý multifunkčný ovládač
(34)
* Nedotýkajte sa priamo
týchto častí.
17
Zadná strana
Popis jednotlivých častí
A Tlačidlo MENU (39)
B Manžeta očnice (66)
C Hľadáčik*
• Keď sa pozeráte do
hľadáčika, je aktivovaný
režim hľadáčika, a keď
odtiahnete tvár od hľadáčika,
obnoví sa režim zobrazovania
na displeji LCD.
D Očnicové snímače (66)
E Volič dioptrickej korekcie
• Volič dioptrickej korekcie
nastavte podľa ostrosti vášho
zraku tak, aby sa indikátory v
hľadáčiku zobrazovali jasne.
18
F Snímač svetla (195)
G Displej LCD (26, 63, 95, 181)
H Tlačidlo MOVIE (45, 69)
I Snímanie: tlačidlo AF/MF
RANGE (107)
Zobrazenie: tlačidlo
(Odstrániť) (72)
Pri zobrazení obrazovky Fn
alebo obrazovky ponuky:
tlačidlo sprievodcu funkciami
fotoaparátu (50)
P Indikátor prístupu (55)
Q Tlačidlo (Prehrať) (70)
* Nedotýkajte sa priamo tejto
časti.
Popis jednotlivých častí
Pred používaním
19
Horná strana
Popis jednotlivých častí
A Mikrofón* (174)
B Tlačidlo odomknutia
prepínača režimov (73)
C Prepínač režimu (73)
D Sánky pre rôzne rozhrania**
(25, 127)
• Niektoré príslušenstvo sa
nemusí dať celkom zasunúť a
môže zo sánok pre rôzne
rozhrania vytŕčať smerom
dozadu. Keď však
príslušenstvo dosiahne
prednú stranu sánok,
pripojenie je úplné.
E Tlačidlo FINDER/LCD
(196)
F Zobrazovací panel (30)
G Tlačidlo (Dynamický
režim) (121)
20
H Tlačidlo WB (Vyváženie
bielej farby) (147)
I Tlačidlo (Expozícia)
(117)
J Tlačidlo ISO (44, 137, 194)
K Tlačidlo osvetlenia
zobrazovacieho panela (30)
L Značka polohy
obrazového snímača (102)
M Zadný ovládací prvok
* Nezakrývajte túto časť
počas nahrávania
videozáznamu. Môže to
spôsobiť šum alebo znížiť
hlasitosť.
** Podrobné informácie o
príslušenstve
kompatibilnom so
sánkami pre rôzne
rozhrania nájdete na
webovej lokalite
spoločnosti Sony pre vašu
oblasť, u predajcu
spoločnosti Sony alebo v
miestnom autorizovanom
servisnom stredisku
spoločnosti Sony. Je
možné použiť tiež
príslušenstvo
kompatibilné so sánkami
na príslušenstvo.
Fungovanie s
príslušenstvom iných
výrobcov nemožno
zaručiť.
Popis jednotlivých častí
Pred používaním
21
Bočné strany
Popis jednotlivých častí
A Háčiky pre popruh na
rameno
• Pripevnite oba konce
popruhu k fotoaparátu.
B Konektor (Synchronizácia
blesku) (130)
C Konektor REMOTE
• Keď pripájate diaľkový
ovládač RM-L1AM (predáva
sa samostatne) k fotoaparátu,
zástrčka pre diaľkový ovládač
musí byť zapojená do
konektora REMOTE tak,
aby vodiaca drážka zástrčky
22
bola zarovnaná s vodiacou
drážkou konektora
REMOTE. Dbajte, aby kábel
pre diaľkový ovládač
smeroval dopredu.
D Reproduktor
E Konektor DC IN
• Pri pripájaní sieťového
adaptéra striedavého prúdu
AC-PW10AM (predáva sa
samostatne) k fotoaparátu
vypnite fotoaparát a potom
zasuňte konektor sieťového
adaptéra striedavého prúdu
do konektora DC IN na
fotoaparáte.
F Konektor m (Mikrofón)
• Pri pripojení externého
mikrofónu sa mikrofón
automaticky zapne. Ak ide o
typ externého mikrofónu bez
vlastného napájania,
napájanie mikrofónu
zabezpečuje fotoaparát.
G Konektor i (Slúchadlá)
(174)
H Konektor HDMI (189)
I Konektor (USB) (226)
J Kryt zásuvky na pamäťovú
kartu (53)
K SLOT1 (Zásuvka na
pamäťovú kartu č. 1) (53)
• Na karty SD alebo médiá
„Memory Stick PRO Duo“
L SLOT2 (Zásuvka na
pamäťovú kartu č. 2) (53)
• Iba na karty SD
Popis jednotlivých častí
Pred používaním
23
Dolná strana
A Vodiace otvory na zvislú
rukoväť
• Tieto otvory sa používajú na
pripojenie zvislej rukoväte
(predáva sa samostatne) k
fotoaparátu. Dbajte na to,
aby sa do otvorov nedostal
prach ani nečistoty.
B Konektor zvislej rukoväte
C Kryt konektora zvislej
rukoväte
D Otvor pre statív
• Skrutka na statíve musí byť
kratšia ako 5,5 mm.
Fotoaparát nebude možné
bezpečne pripevniť na statív
so skrutkami s dĺžkou 5,5 mm
alebo dlhšími a pri pokuse o
pripevnenie takýmito
skrutkami môže dôjsť k
poškodeniu fotoaparátu.
E Komôrka pre akumulátor
(53)
F Kryt akumulátora (53)
Popis jednotlivých častí
24
Popis jednotlivých častí
Adaptér pre sánky
Odpojte kryt sánok pripojený k fotoaparátu a nasaďte na fotoaparát
adaptér pre sánky, aby ste mohli pripájať príslušenstvo kompatibilné s
bežnými sánkami na príslušenstvo (automaticky uzamykateľnými
sánkami na príslušenstvo).
Pred používaním
A Automaticky uzamykateľné
sánky na príslušenstvo
B Poistný gombík
Pripojenie poistného
gombíka
1 Zložte ochranný kryt
konektora zo sánok.
2 Uvoľnite poistný gombík a
vložte do sánok adaptér pre
sánky.
3 Dotiahnite poistný gombík.
• Po uzamknutí neotáčajte poistný
gombík nasilu.
• Pri pripájaní adaptéra pre sánky k
fotoaparátu zasuňte adaptér pre
sánky úplne na doraz.
• Po odpojení adaptéra pre sánky od
fotoaparátu nasaďte na adaptér pre
sánky ochranný kryt konektora,
aby ste ho mohli odložiť.
25
Zoznam ikon na obrazovke
Zoznam ikon na displeji LCD
Stav displeja LCD je predvolene nastavený na „režim hľadáčika
(zobrazovanie pomocou hľadáčika)“.
Stlačením tlačidla DISP sa stav displeja zmení na „režim displeja
LCD“. Môžete zobraziť aj digitálny ukazovateľ zarovnania alebo
histogram (s. 95).
Režim hľadáčika
V režime Auto Mode alebo Scene
Selection
Režim displeja LCDPrehrávanie (zobrazenie
V režime Tele-zoom Cont. Priority
AE/P/A/S/M/Sweep Panorama
základných informácií)
26
A
DisplayVýznam
Režim expozície (73)
P P*
A S M
Zoznam ikon na obrazovke
DisplayVýznam
Kvalita obrazu
statických záberov
(153)
Frekvencia snímok
videozáznamov (171)
Veľkosť záberov
videozáznamov (171)
Pred používaním
Registračné číslo (208)
Ikony rozpoznania scén
(75)
Pamäťová karta (53,
261)/odovzdávanie
údajov (203)
100Zostávajúci počet
24M 10M
4.6M 20M
8.7M 3.9M
10M 4.6M
2.0M 8.7M
3.9M 1.7M
nasnímateľných
záberov
Pomer strán statických
záberov (153)
Veľkosť statických
záberov (151)
Stav akumulátora (55)
100%
Prebieha nabíjanie
blesku (127)
APS-C Size Capture
(196)
Efekt nastavenia vyp.
(97)
Pri nahrávaní
videozáznamu sa
nenahráva zvuk (174)
Obmedzenie hluku
vetra (175)
SteadyShot/
upozornenie na otrasy
fotoaparátu (64)
Stav určovania polohy
prostredníctvom
funkcie GPS (205) (iba
model SLT-A99V)
Na zobrazovacom paneli v hornej časti
fotoaparátu môžete skontrolovať a
nastaviť rýchlosť uzávierky, clonu,
kompenzáciu expozície, kompenzáciu
blesku, citlivosť ISO, vyváženie bielej
farby, dynamický režim a kvalitu
obrazu.
Rýchlosť uzávierky
(87)/clona (84)
Citlivosť ISO (137)Vyváženie bielej
Dynamický režim
(121)
Stav akumulátora
(55)
* Aj keď je zostávajúci počet nasnímateľných záberov vyšší ako 9 999, na
zobrazovacom paneli sa zobrazuje hodnota „9999“.
Zapnutie osvetlenia zobrazovacieho panela
Stlačte tlačidlo osvetlenia
zobrazovacieho panela v hornej časti
fotoaparátu. Ak chcete osvetlenie
vypnúť, stlačte tlačidlo znova.
Kompenzácia
expozície (117)/
blesku (133)
farby (147)
Kvalita obrazu
(153)
Zostávajúci počet
nasnímateľných
záberov*
zobrazovacieho panela
Tlačidlo osvetlenia
30
Loading...
+ 243 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.