Untuk mengurangi bahaya
kebakaran atau kejut, unit jangan
terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK KESELAMATAN
PENTING
SIMPAN PETUNJUK INI
BAHAYA
UNTUK MENGURANGI RISIKO
KEBAKARAN ATAU SENGATAN
LISTRIK, IKUTI PETUNJUK INI
DENGAN CERMAT
PERHATIAN
Pak baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat
meledak, menyebabkan kebakaran atau
bahkan luka bakar kimia. Perhatikan
dengan cermat hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan
baterai jangan terkena kejut atau tekanan
seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan
kutub baterai jangan tersentuh bendabenda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C
seperti di bawah sinar matahari langsung
atau di dalam mobil yang diparkir di
bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke
dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium
yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan
menggunakan pengisi baterai Sony yang
asli atau peralatan yang dapat mengisi
baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak
kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau
yang ekivalen yang dianjurkan oleh
Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan
segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Pengisi daya baterai
Gunakan stopkontak dinding terdekat saat
menggunakan Pengisi daya. Segera cabut
Pengisi daya dari stopkontak dinding jika
terjadi kerusakan saat menggunakan
perangkat.
Kabel daya, jika tersedia, dirancang khusus
hanya untuk digunakan dengan kamera ini,
jangan gunakan dengan peralatan
elektronik lain.
Bagian ini memperkenalkan beberapa fungsi pemotretan dan fungsi
karakteristik yang sering digunakan.
Baca halaman di dalam tanda kurung untuk rincian.
Fungsi pemotretan yang sering digunakan
Kompensasi pencahayaan (26)
Anda dapat mengkompensasi pencahayaan untuk menyetel kecerahan layar
secara keseluruhan.
Meskipun mode pencahayaan disetel ke M, pencahayaan dapat
dikompensasi jika sensitivitas ISO disetel ke [AUTO].
Sensitivitas ISO (70)/Reduksi gangguan multi bingkai (70)
Anda dapat mengatur sensitivitas cahaya.
Sensitivitas ISO dapat disetel antara ISO 50 hingga ISO 25600.
Jika (PB Pelbagai Bingkai) dipilih, Anda dapat memilih angka ISO
yang lebih besar daripada sensitivitas ISO maksimum.
Imbangan putih (33)
Anda dapat menyetel corak warna.
Anda dapat memilih suatu opsi sesuai sumber cahaya, atau melakukan
penyetelan halus dengan mengkombinasikan antara suhu warna dan filter
warna.
Mode panduan (32)
Anda dapat menggunakan mode panduan yang sesuai dengan tujuan Anda,
seperti bidikan tunggal lanjut, kontinu lanjut, kurung siku, atau pemotretan
dengan Komander Jarak Jauh Nirkabel.
Fungsi karakteristik asli
Kontrol Kisaran AF (68)
Anda dapat membatasi kisaran autofokus untuk mencegah fokus pada
subjek yang tidak diinginkan.
5
Page 6
Pengenalan fungsi-fungsi
DRO/Auto HDR (72)
Pengoptimum D-Range: Dengan membagi gambar ke area yang kecil,
kamera menganalisis kontras cahaya dan bayangan antara subjek dan latar
belakang, menghasilkan gambar dengan kecerahan dan gradasi yang
optimal.
HDR Auto: Memotret 3 gambar dengan pencahayaan yang berbeda,
kemudian menggabungkan gambar-gambar tersebut untuk membuat satu
gambar dengan gradasi yang beragam.
Gaya Kreatif (71)
Anda dapat memilih gaya yang diinginkan dari 13 pilihan gaya.
Anda juga dapat menyetel beberapa faktor pada gambar, seperti
pencahayaan, menggunakan gaya yang dipilih sebagai dasarnya.
Twilight Bimbit (72)
Anda dapat memotret pemandangan malam dengan sedikit gangguan dan
kekaburan tanpa menggunakan tripod.
Merekam film dengan penyetelan manual (32)
Anda dapat menyetel pencahayaan dalam mode P, A, S, M selama
merekam film.
Cara mengoperasikan atau menyesuaikan kamera
Informasi layar (38)
Ketika Anda melihat ke jendela bidik, mode jendela bidik akan diaktifkan,
dan ketika Anda menjauhkan wajah dari jendela bidik, mode tampilan
kembali ke mode layar LCD. Anda dapat mengubah mode layar dengan
menekan tombol DISP.
Navigasi Cepat (27)
Dalam mode jendela bidik, Anda dapat beralih layar LCD ke layar
Navigasi Cepat dengan menekan tombol Fn. Anda dapat menetapkan item
dengan pengoperasian yang intuitif.
6
Page 7
Pengenalan fungsi-fungsi
Multi-kontroler senyap (28)
Multi-kontroler senyap dirancang untuk mengurangi suara rotasi kenop,
Anda dapat menyetel item tertentu tanpa suara, seperti mode fokus, atau
level perekaman.
Penyesuaian (39)
Kamera dilengkapi dengan tombol kustom yang dapat ditetapkan fungsi
yang diinginkan. Anda juga dapat menetapkan fungsi untuk tombol
lainnya, seperti tombol AEL, atau tombol ISO.
7
Page 8
Sebelum menggunakan
Catatan tentang penggunaan kamera
Bahasa layar
Anda dapat memilih bahasa yang
ditampilkan di layar menggunakan
menu (halaman 44).
Prosedur pemotretan
Kamera ini memiliki 2 mode pemantauan
subjek: mode layar LCD menggunakan
layar LCD, dan mode jendela bidik
menggunakan jendela bidik.
Catatan tentang fungsi yang
digunakan dengan kamera
• Untuk memeriksa apakah kamera ini
adalah perangkat kompatibel 1080 60i
ataukah kompatibel 1080 50i, periksa
tanda-tanda berikut ini di bagian bawah
kamera.
Perangkat yang kompatibel 1080 60i: 60i
Perangkat yang kompatibel 1080 50i: 50i
• Kamera ini kompatibel dengan film
format 1080 60p atau 50p. Tidak seperti
mode perekaman standar saat ini, yang
merekam dalam mode interlace, kamera
ini merekam dalam mode progresif. Ini
akan meningkatkan resolusi, dan
memberikan gambar yang lebih halus
dan lebih realistis.
Memotret dengan lensa DT
Kamera ini dilengkapi dengan sensor
CMOS full-frame 35 mm, namun, ukuran
gambar secara otomatis disetel ke
pengaturan ukuran APS-C, dan ukuran
gambar akan lebih kecil jika digunakan
lensa DT ("DT" sesuai nama produk).
Tidak ada kompensasi untuk konten
perekaman
Konten yang direkam tidak dapat
dikompensasi meskipun perekaman atau
playback tidak memungkinkan karena
malfungsi kamera atau kartu memori, dll.
Saran pembuatan cadangan
Untuk menghindari potensi risiko
hilangnya data, selalu salin (buat cadangan)
data ke medium lain.
8
Catatan tentang layar LCD, jendela
bidik elektronik, lensa, dan sensor
gambar
• Layar LCD dan jendela bidik elektronik
diproduksi menggunakan teknologi
presisi yang sangat tinggi sehingga lebih
dari 99,99% pikselnya operasional untuk
penggunaan yang efektif. Namun,
kemungkinan ada titik hitam kecil dan/
atau titik terang (berwarna putih, merah,
biru atau hijau) yang selalu muncul di
layar LCD dan jendela bidik elektronik.
Titik ini adalah normal dalam proses
produksi dan sama sekali tidak
mempengaruhi gambar.
• Jangan memegang kamera dengan
memegang layar LCD.
• Jangan memaparkan kamera ke sinar
matahari atau membidik langsung ke
arah matahari dalam waktu lama.
Mekanisme internal kamera dapat rusak.
Apabila sinar matahari terfokus pada
objek di sekitarnya, dapat menyebabkan
kebakaran.
• Ada magnet di bagian belakang dan di
sekeliling poros putar engsel layar LCD.
Jangan mendekatkan benda apa pun yang
mudah terpengaruh oleh magnet,
misalnya disket atau kartu kredit, ke layar
LCD.
• Gambar dapat membentuk ekor di layar
apabila ditempatkan di tempat yang
dingin. Ini bukan suatu malfungsi. Saat
menghidupkan kamera di tempat yang
dingin, layar dapat menjadi gelap untuk
sementara. Saat suhu kamera lebih
hangat, layar akan berfungsi normal.
• Gambar yang direkam mungkin berbeda
dari gambar yang Anda lihat sebelum
perekaman.
Page 9
Catatan tentang perekaman yang
lama
• Apabila Anda terus membidik untuk
waktu yang lama, suhu kamera akan
meningkat. Apabila suhu melampaui
batas tertentu, akan ditampilkan ikon
di layar dan kamera akan otomatis mati.
Apabila daya kamera mati, biarkan
kamera selama 10 menit atau lebih agar
suhu di dalam kamera menurun ke
tingkat yang aman.
• Di bawah suhu sekitar yang tinggi, suhu
kamera akan meningkat cepat.
• Apabila suhu kamera meningkat, kualitas
gambar dapat menurun. Disarankan agar
Anda menunggu suhu kamera menurun
sebelum memotret lagi.
• Permukaan kamera mungkin akan terasa
hangat. Ini bukan suatu malfungsi.
Catatan saat mengimpor film AVCHD
ke komputer
Saat mengimpor film AVCHD ke
komputer, untuk komputer Windows,
gunakan perangkat lunak "PlayMemories
Home" di CD-ROM (disertakan).
Catatan saat memutar film di
perangkat lainnya
• Kamera ini menggunakan MPEG-4
AVC/H.264 High Profile untuk
perekaman format AVCHD. Film yang
direkam dalam format AVCHD dengan
kamera ini tidak dapat diputar oleh
perangkat berikut ini.
– Perangkat lain yang kompatibel dengan
format AVCHD yang tidak
mendukung High Profile
– Perangkat yang kompatibel dengan
format AVCHD
Kamera ini juga menggunakan MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile untuk
perekaman format MP4. Untuk alasan
ini, film yang direkam dalam format MP4
dengan kamera ini tidak dapat diputar di
perangkat lain yang tidak mendukung
MPEG-4 AVC/H.264.
Catatan tentang penggunaan kamera
• Disk yang direkam dengan kualitas
gambar HD (definisi tinggi) hanya dapat
dibuka di perangkat yang kompatibel
dengan format AVCHD. Alat pemutar
atau perekam berbasis DVD tidak dapat
membuka disk dengan kualitas gambar
HD, karena tidak kompatibel dengan
format AVCHD. Selain itu, alat pemutar
atau perekam berbasis DVD mungkin
tidak dapat mengeluarkan disk dengan
kualitas gambar HD.
• Film 1080 60p/50p hanya dapat diputar
ulang menggunakan perangkat yang
kompatibel.
Pada perangkat yang kompatibel
GPS (SLT-A99V saja)
• Untuk menentukan apakah kamera Anda
mendukung fungsi GPS, periksa nama
model kamera Anda.
Kompatibel GPS: SLT-A99V
Tidak kompatibel GPS: SLT-A99
• Gunakan GPS sesuai dengan peraturan
negara dan wilayah di mana Anda
menggunakannya.
• Apabila Anda tidak merekam informasi
lokasi, tetapkan [GPS On/Off] ke
[Dimatikan] (halaman 43).
• Di pesawat, pastikan Anda mematikan
kamera sesuai pengumuman di kabin.
Peringatan hak cipta
Program televisi, film, tape video, dan
material lainnya mungkin dilindungi hak
cipta. Perekaman material tersebut secara
ilegal dapat melanggar ketentuan undangundang hak cipta.
Gambar yang digunakan di dalam
panduan ini
Foto yang digunakan sebagai contoh
gambar di dalam panduan ini adalah
gambar hasil reproduksi, dan bukan gambar
aktual yang dipotret menggunakan kamera
ini.
Sebelum menggunakan
9
Page 10
Spesifikasi data yang dijelaskan di
dalam panduan ini
Data performa dan spesifikasi ditetapkan di
bawah kondisi berikut ini, kecuali
sebagaimana dijelaskan di dalam panduan
ini: pada suhu lingkungan sekitar 25ºC, dan
menggunakan baterai yang diisi daya
hingga penuh selama sekitar 1 jam setelah
lampu CHARGE mati.
Catatan apabila memotret dengan
jendela bidik
Kamera ini dilengkapi dengan jendela bidik
Elektro-Luminesens Organik XGA dengan
resolusi dan kontras yang tinggi. Jendela
bidik ini mencapai sudut tampilan yang
lebar dan pemulihan mata yang lama.
Kamera ini dirancang untuk menyediakan
jendela bidik yang mudah dilihat dengan
cara menyeimbangkan berbagai elemen
dengan benar.
• Gambar akan sedikit mengalami distorsi
di dekat sudut jendela bidik. Ini bukan
suatu malfungsi. Apabila ingin
memeriksa setiap rincian dari seluruh
komposisi, Anda juga dapat
menggunakan layar LCD.
• Apabila Anda melimbang kamera saat
melihat ke jendela bidik atau
menggerakkan mata, gambar di jendela
bidik dapat mengalami distorsi atau
warna gambar dapat berubah. Ini adalah
karakteristik lensa atau perangkat
tampilan dan bukan suatu malfungsi. Saat
memotret gambar, sebaiknya Anda
melihat ke bagian tengah jendela bidik.
Catatan tentang penggunaan kamera
10
Page 11
Sebelum menggunakan
Memeriksa item yang disertakan
Hubungi dealer Sony atau fasilitas servis resmi Sony setempat jika
aksesoris yang disertakan tidak lengkap.
Angka di dalam tanda kurung menunjukkan jumlah per item.
• Kamera (1)
• Pengisi daya baterai BC-VM10A
(1)
• Kabel daya (1)* (tidak disertakan
di AS dan Kanada)
* Bersama kamera mungkin disertakan
beberapa kabel listrik. Gunakan kabel
yang sesuai dengan tipe di negara/
wilayah Anda.
• Baterai yang dapat diisi ulang
daya NP-FM500H (1)
• Penutup lubang lensa badan
kamera (1) (Disertakan bersama
kamera)
• Penutup Sepatu (1) (Terpasang
pada kamera)
• Tudung lubang intai (1)
(Terpasang pada kamera)
•CD-ROM (1)
– Perangkat Lunak aplikasi untuk
kamera α
– α Handbook
• Panduan Pengguna (1) (Buku
panduan ini)
11
Page 12
Mengenali bagian-bagian kamera
Baca halaman di dalam tanda kurung untuk rincian pengoperasian.
Sisi depan
A Penerang AF (35)/Lampu timer
otomatis
B Tombol rana (60)
C Switch daya (54)
D Roda kontrol depan
E Sensor jarak jauh
F Kontak lensa*
G Indeks dudukan (52)
H Cermin*
I Tombol pratinjau (27, 39)
J Dudukan
K Tombol Tersuai (27, 39)
12
L Tombol pelepas lensa (53)
M Multi-kontroler senyap (28)
* Jangan menyentuh bagian
ini secara langsung.
Page 13
Sisi belakang
Mengenali bagian-bagian kamera
Sebelum menggunakan
A Tombol MENU (34)
B Tudung lubang intai (59)
C Jendela bidik*
• Ketika Anda melihat ke jendela
bidik, mode jendela bidik akan
diaktifkan, dan ketika Anda
menjauhkan wajah dari jendela
bidik, mode tampilan kembali
ke mode layar LCD.
D Sensor lubang intai (59)
E Kenop penyetelan dioptri
• Setel kenop penyetelan dioptri
sesuai penglihatan Anda hingga
tampilan di jendela bidik jelas.
F Sensor cahaya
G Layar LCD (21, 56)
H Tombol MOVIE (40, 62)
I Untuk memotret: Tombol AF/
MF (Autofokus/fokus manual)
(26, 39)
Untuk melihat: tombol
(Perbesar) (26)
RANGE (27)
Untuk melihat: tombol
(Hapus) (64)
Saat ditampilkan layar Fn atau
layar menu: tombol Panduan
dlm kamera (45)
P Lampu akses (50)
Q Tombol (Playback) (63)
* Jangan menyentuh bagian
ini secara langsung.
Mengenali bagian-bagian kamera
14
Page 15
Bagian atas
Mengenali bagian-bagian kamera
Sebelum menggunakan
A Mikrofon*
B Tombol pelepas kunci kenop
mode (65)
C Kenop mode (65)
D Sepatu Multi interface** (20)
• Beberapa aksesoris mungkin
tidak dapat masuk sepenuhnya
ke sepatu Multi interface dan
akan sedikit menonjol. Namun,
jika aksesoris tersebut dapat
mencapai ujung bagian depan
sepatu, maka berarti sudah
tersambung.
E Tombol FINDER/LCD (26)
F Panel tampilan (25)
G Tombol (Panduan) (26)
H Tombol WB (Imbangan putih)
(26)
I Tombol (Pencahayaan) (26)
J Tombol ISO (39, 70)
K Tombol lampu panel tampilan
(25)
L Tanda posisi sensor
gambar
M Roda kontrol belakang
* Jangan menghalangi
bagian ini selama
merekam film. Tindakan ini
dapat menyebabkan
gangguan derau atau
memperkecil volume.
** Untuk informasi
selengkapnya tentang
aksesoris sepatu Multi
interface yang kompatibel,
kunjungi situs web Sony
15
Page 16
di wilayah Anda, atau
hubungi dealer Sony
setempat atau fasilitas
servis resmi Sony.
Aksesoris untuk Sepatu
Aksesoris juga dapat
digunakan. Kami tidak
menjamin pengoperasian
dengan aksesoris dari
produsen lain.
Mengenali bagian-bagian kamera
16
Page 17
Bagian samping
Mengenali bagian-bagian kamera
Sebelum menggunakan
A Kait tali cangklong bahu
• Pasang kedua ujung tali ke
kamera.
B Terminal (Sinkro lampu
kilat)
C Terminal REMOTE
• Saat menyambungkan
Komander Jarak Jauh RML1AM (dijual terpisah) ke
kamera, masukkan steker
Komander Jarak Jauh ke
terminal REMOTE, sejajarkan
panduan dari steker dengan
panduan pada terminal
REMOTE. Pastikan kabel
Komander Jarak Jauh
menghadap ke depan.
D Speaker
E Terminal DC IN
• Saat menyambungkan Adaptor
AC AC-PW10AM (dijual
terpisah) ke kamera, matikan
kamera, kemudian colokkan
konektor Adaptor AC ke
terminal DC IN di kamera.
F Jack m (Mikrofon)
• Ketika mikrofon eksternal
disambungkan, mikrofon
tersebut akan otomatis
dihidupkan. Jika mikrofon
eksternal memiliki tipe
langsung hidup begitu
dicolokkan, daya untuk
mikrofon akan disuplai dari
kamera.
G Jack i (Headphone)
H Terminal HDMI
I Terminal (USB)
17
Page 18
J Tutup kartu memori (48)
K SLOT1 (Slot kartu memori 1)
(48)
• Dapat digunakan untuk kartu
SD atau "Memory Stick PRO
Duo"
L SLOT2 (Slot kartu memori 2)
(48)
• Hanya untuk kartu SD
Mengenali bagian-bagian kamera
18
Page 19
Bagian bawah
A Lubang untuk Handel Vertikal
• Lubang ini digunakan untuk
menyambungkan Handel
Vertikal (dijual terpisah) ke
kamera. Pastikan Anda
membersihkan debu atau
kotoran yang masuk ke dalam
lubang.
B Konektor untuk Handel
Vertikal
C Tutup konektor untuk Handel
Vertikal
D Reseptakel tripod
• Gunakan tripod dengan panjang
sekrup kurang dari 5,5 mm.
Anda tidak akan dapat
mengencangkan kamera ke
tripod jika panjang sekrup lebih
dari 5,5 mm, dan mungkin
dapat merusak kamera jika
dipaksakan.
E Slot sisipan baterai (48)
F Tutup baterai (48)
Mengenali bagian-bagian kamera
Sebelum menggunakan
19
Page 20
Mengenali bagian-bagian kamera
Adaptor sepatu
Lepaskan Penutup Sepatu yang terpasang pada kamera dan pasang adaptor
Sepatu ke kamera sehingga Anda dapat memasang aksesoris yang
kompatibel dengan Sepatu Aksesoris konvensional (Sepatu Aksesoris
Penguncian Otomatis).
A Sepatu Aksesoris Penguncian
Otomatis
B Kenop pengunci
Cara memasang Kenop
Pengunci
1 Lepaskan Tutup pelindung
konektor dari sepatu.
2 Kendurkan Kenop pengunci
dan masukkan Adaptor sepatu
ke sepatu.
20
3 Kencangkan Kenop pengunci.
• Jangan memaksa memutar kenop
setelah dikunci.
• Setelah memasang Adaptor sepatu ke
kamera, masukkan Adaptor sepatu
seluruhnya.
• Setelah melepas Adaptor sepatu dari
kamera, pasang Tutup pelindung
konektor ke Adaptor sepatu untuk
menyimpan tutup.
Page 21
Daftar ikon di layar
Daftar ikon di layar LCD
Status layar LCD didetapkan ke "untuk mode jendela bidik (menggunakan
jendela bidik untuk memantau)" di pengaturan default.
Menekan tombol DISP akan mengubah status layar ke "untuk mode layar
LCD". Anda juga dapat menampilkan pengukur kedataran digital atau
histogram.
Untuk mode jendela bidik
Pada Mod Auto atau Pemilihan Adegan
Untuk mode layar LCDUntuk playback (Tampilan
Pada mode Tele-zoom Prioriti AE
B'terusan/P/A/S/M/Liputan Panorama
informasi dasar)
Sebelum menggunakan
21
Page 22
A
TampilanIndikasi
Mode pencahayaan (65)
P P*
A S M
Mendaftarkan nomor (65)
Ikon Pengenalan
Pemandangan (65)
Kartu memori (48)/
Upload (43)
100Jumlah gambar yang
24M 10M
4.6M 20M
8.7M 3.9M
10M 4.6M
2.0M 8.7M
3.9M 1.7M
masih dapat direkam
Rasio aspek gambar foto
(34)
Ukuran gambar foto (34)
Kualitas untuk gambar
foto (34)
Daftar ikon di layar
TampilanIndikasi
Kecepatan bingkai untuk
film (36)
Ukuran gambar untuk
film (36)
Sisa baterai (50)
100%
Sedang mengisi daya
lampu kilat (32)
Pemotretan Ukuran APSC (44)
Efek Pengaturan OFF
(38)
Tidak ada perekaman
audio untuk film (36)
Pengurangan Derau
Angin (36)
SteadyShot/Peringatan
guncangan kamera (35,
36)
Status triangulasi GPS
(43) (SLT-A99V saja)
Kesalahan SteadyShot
Peringatan terlalu panas
(9)
File database penuh/
Kesalahan file database
Kunci AE (26)/Kunci
FEL (27)
Mode Tampilan (41)
100-0003Folder - nomor file
-Lindungi (41)
DPOFDitetapkan DPOF (41)
22
Page 23
Daftar ikon di layar
TampilanIndikasi
Peringatan sisa baterai
(50)
B
TampilanIndikasi
Mode panduan (32)
Mod denyar (32)/
AWB
A5 G5
+3
Pengurangan mata merah
(37)
Mode fokus (32)
Kawasan AF (32)
Pelacakan objek (32)
Deteksi Wajah (32)/Rana
Senyum (32)
Mode pengukuran (33)
Imbangan putih
(Otomatis, Prasetel,
Kustom, Suhu Warna,
Filter Warna) (33)
7500K
Pengoptimum D-Range/
HDR Auto (33, 72)
Gaya Kreatif (33, 71)/
Kontras, Saturasi,
Ketajaman
+3 +3
TampilanIndikasi
Efek Gambar (33)
Pembingkaian Potret
Otomatis (33)
C
TampilanIndikasi
Skala EV
Kompensasi pencahayaan
(26)/Manual Terukur
Kompensasi lampu kilat
(33)
RAKAM
0:12
zFokus (60)
1/250Kecepatan rana (65)
F3.5Bukaan (65)
ISO400
ISO AUTO
35° 37’
32”N
139° 44’
31”W
2012-1-1
10:37PM
Waktu perekaman film
(menit:detik)
Sensitivitas ISO (33, 70)
Kunci AE (26)/Kunci
FEL (27)
Informasi GPS (SLTA99V saja)
Tampilan garis lintang
dan garis bujur (SLTA99V saja)
Peringatan gambar HDR
Otomatis
Kesalahan Efek Gambar
Histogram
Tanggal perekaman
Sebelum menggunakan
23
Page 24
TampilanIndikasi
3/7Jumlah file/Jumlah
D
TampilanIndikasi
z Fokus
Jejak
gambar dalam mode
tampilan
Bidang pengukuran titik
(33)
Kawasan AF (32)
Area bantuan (68)
Pengukuran kedataran
digital
Histogram
Telekonverter cerdas (26)
Zoom Cerdas/Zum Imej
Jelas/Zoom Digital
Indikator kecepatan rana
Indikator bukaan
Kontrol AF Range (27)
Fokus Jejak
Level audio (69)
Daftar ikon di layar
24
Page 25
Daftar ikon di panel tampilan
Anda dapat menyetel kecepatan rana,
bukaan, kompensasi pencahayaan,
kompensasi lampu kilat, sensitivitas ISO,
imbangan putih, mode panduan dan
kualitas gambar dengan memeriksa panel
tampilan di bagian atas kamera.
Kecepatan rana (65)/
Bukaan (65)
Sensitivitas ISO (33)Imbangan putih (33)
Mode panduan (32)Kualitas gambar (34)
Pencahayaan (26)/
Kompensasi lampu
kilat (33)
Daftar ikon di layar
Sebelum menggunakan
Sisa baterai (50)Jumlah gambar yang
* Meskipun jumlah gambar yang masih dapat direkam lebih dari 9.999, "9999" akan
ditampilkan di panel tampilan.
masih dapat direkam*
(82)
Menghidupkan lampu latar panel tampilan
Tekan tombol lampu panel tampilan di
bagian atas. Tekan lagi tombol untuk
mematikan lampu latar.
Tombol lampu panel tampilan
25
Page 26
Daftar fungsi
Fungsi yang dapat dioperasikan
dengan tombol/kenop
Anda dapat menyiapkan atau mengoperasikan berbagai fungsi dengan
tombol/kenop.
Untuk lokasi tombol/kenop, baca "Mengenali bagian-bagian kamera"
(halaman 12).
Tombol Memilih mode panduan.
Tombol WBMenyetel imbangan putih.
Tombol Kompensasi pencahayaan.
Tombol ISOMenyetel sensitivitas ISO.
Kenop modeBeralih mode pencahayaan. Putar kenop saat menekan
Tombol FINDER/LCDBeralih tampilan antara layar LCD dan jendela bidik.
Tombol lampu panel
tampilan
Tombol MENUMenampilkan layar menu untuk pengaturan item menu.
Tombol MOVIEMerekam film.
Tombol AEL/Tombol
SLOW SYNC/Tombol
Tombol AF/MF/Tombol Beralih autofokus dan fokus manual untuk sementara./
Tombol Fn/Tombol
Tombol DISPBeralih tampilan informasi perekaman antara jendela
Tombol /Tombol Zum/
Tombol Pembesar Fokus
Tombol Playback gambar.
kenop mode untuk mengunci tombol pelepas.
Untuk menghidupkan lampu latar panel tampilan.
Menetapkan pencahayaan untuk seluruh layar./
Memotret dengan lampu kilat pada kecepatan rana yang
lebih rendah./Menampilkan sekaligus banyak gambar di
layar.
Memperbesar gambar saat melihat gambar.
Menampilkan layar persiapan untuk fungsi yang
ditetapkan menggunakan tombol Fn. Dalam mode
jendela bidik, beralih ke layar Navigasi Cepat./Memutar
gambar.
bidik atau layar LCD.
Memperbesar ke bagian tengah gambar./Memperbesar
dengan mempertahankan resolusi gambar saat ini./
Memungkinkan Anda memeriksa fokus dengan
memperbesar gambar sebelum memotret.
26
Page 27
Fungsi yang dapat dioperasikan dengan tombol/kenop
Tombol AF RANGE/
Tombol Panduan dlm
kamera/Tombol
Tombol PratinjauMemeriksa latar belakang kabur.
Tombol TersuaiMenetapkan fungsi yang sering digunakan untuk suatu
Pgawal Brbilang SenyapMenyetel pengaturan tanpa suara.
tombol. Fungsi Kunci FEL sudah ditetapkan dalam
pengaturan default.
Cara menggunakan layar Navigasi Cepat
Di layar Navigasi Cepat, Anda dapat mengubah pengaturan secara
langsung di layar informasi perekaman saat mode layar disetel ke [Utk
pemidang tilik] (Navigasi Cepat).
1 Tekan tombol DISP untuk menyetel mode layar ke [Utk
pemidang tilik].
2 Tekan tombol Fn untuk beralih ke layar Nagivasi Cepat.
Pada Mod Auto atau Pemilihan Adegan
Pada mode Tele-zoom Prioriti AE B'terusan/P/A/S/M/Liputan
Panorama
Daftar fungsi
27
Page 28
Fungsi yang dapat dioperasikan dengan tombol/kenop
3 Pilih item yang diinginkan dengan v/V/b/B pada selektor-
multi.
4 Setel item dengan roda kontrol depan atau belakang.
• Pilih opsi dengan roda kontrol depan dan setel dengan roda kontrol
belakang.
• Tekan bagian tengah selektor-multi untuk mengaktifkan layar yang dipilih
yang digunakan untuk menyiapkan item yang dipilih.
• Tekan lagi tombol Fn untuk mematikan layar Navigasi Cepat dan layar
akan kembali ke status semula.
Fungsi-fungsi yang tersedia di layar Navigasi Cepat
Mod Auto/Pemilihan Adegan/Tele-zoom Prioriti AE B'terusan/Pilih Media
Rakaman/Kualiti/SteadyShot (untuk gambar foto)/Mod Panduan/Mod
Denyar/Mod Fokus/Kawasan AF/Pengesanan Objek/Sy/Pgesan Muka/Mod
Meter/Imbangan Putih/DRO/ HDR Auto/Gaya Kreatif/Kesan Gambar/
Potret Auto P'bidang/Pampasan Dedahan/Pampasan Denyar/ISO
Catatan
• Item berwarna abu-abu di layar Navigasi Cepat tidak dapat dipilih.
• Saat menggunakan Gaya Kreatif (halaman 71), beberapa tugas persiapan hanya
dapat dipilih di layar yang ditentukan.
Cara menggunakan multi-kontroler senyap
Anda dapat menyetel item tanpa mengubah layar dengan multi-kontroler
senyap. Karena kenop tersebut dirancang untuk meredam suara
pengoperasian kenop, Anda dapat meredam suara pengoperasian kenop
selama merekam film.
Anda dapat menetapkan fungsi tombol secara terpisah untuk memotret foto
dan merekam film (halaman 30).
28
Page 29
Fungsi yang dapat dioperasikan dengan tombol/kenop
1 Tekan tombol untuk menampilkan
layar persiapan.
• [Mod Fokus] ditetapkan ke tombol
untuk pemotretan foto, dan [Aras
Rakam Audio] ditetapkan ke tombol
yang sama untuk perekaman film di
pengaturan default.
2 Putar kenop untuk memilih
pengaturan yang diinginkan.
3 Tekan tombol untuk konfirmasi.
Daftar fungsi
Pengaturan saat ini
29
Page 30
Fungsi yang dapat dioperasikan dengan tombol/kenop
Menetapkan fungsi lainnya untuk Pgawal Brbilang Senyap
Tekan terus tombol untuk membuka layar
yang digunakan untuk menetapkan fungsi
ke Pgawal Brbilang Senyap.
Putar kenop untuk memilih fungsi. Anda
juga dapat memilih fungsi dari: tombol
MENU t 3 t [ Pengawal
Senyap] atau tombol MENU t 1 t
[ Pengawal Senyap].
Fungsi saat ini
Fungsi-fungsi yang tersedia
Gambar foto: Mod Fokus/Kawasan AF/Pilih kawasan AF/Pampasan
Dedahan/Mod Meter/ISO
Film: Aras Rakam Audio/Mod Fokus/Kawasan AF/Pilih kawasan AF/
Pampasan Dedahan/Mod Meter/ISO/Kelajuan Pengatup/Apertur
30
Page 31
Memilih fungsi dengan tombol Fn
(Fungsi)
Tombol ini digunakan untuk menyiapkan atau menjalankan fungsi yang
sering digunakan dalam pemotretan, kecuali untuk fungsi dari layar
Navigasi Cepat.
1 Tekan tombol DISP untuk menyetel mode layar ke selain [Utk
pemidang tilik] (halaman 26).
2 Tekan tombol Fn.
3 Pilih item yang diinginkan dengan v/V/b/B pada selektor-
multi, kemudian tekan bagian tengah z untuk menjalankan.
Layar persiapan akan ditampilkan.
4 Dengan mengikuti panduan
pengoperasian, pilih dan
jalankan fungsi yang diinginkan.
Panduan pengoperasian
Daftar fungsi
Untuk mengkonfigurasi kamera langsung dari layar informasi
perekaman
Putar roda kontrol depan tanpa menekan bagian tengah z pada langkah 3.
Anda dapat mengkonfigurasi kamera langsung dari layar informasi
perekaman. Selain itu, beberapa fungsi dapat disetel halus menggunakan
roda kontrol belakang.
31
Page 32
Fungsi yang dapat dipilih dengan
tombol Fn (Fungsi)
Fungsi yang dapat dipilih dengan tombol Fn adalah sebagai berikut:
Mod AutoMemilih mode pemotretan otomatis.
Pemilihan AdeganPilih mode yang sesuai di antara pengaturan prasetel
WayangMemilih mode pencahayaan untuk perekaman film sesuai
Tele-zoom Prioriti A E
B'terusan
Mod PanduanMenetapkan mode panduan seperti pemotretan kontinu.
Mod DenyarMenetapkan mode lamput kilat untuk lampu kilat (dijual
Mod FokusMemilih mode fokus.
Kawasan AFMemilih bidang fokus.
Pengesanan ObjekMempertahankan fokus pada subjek saat melacaknya.
Sy/Pgesan MukaOtomatis menangkap wajah orang dengan fokus dan
(Auto Pintar/Auto Superior)
Pemilihan Pemandangan untuk disesuaikan dengan kondisi
pemotretan.
(Potret/Aksi Sukan/Makro/Landskap/Mth. Terbenam/
Adegan Malam/Twilight Bimbit/Potret Malam)
subjek atau efek yang dipilih.
(P/A/S/M)
Menyetel kecepatan untuk pemotretan kontinu.
(T10/T8)
pencahayaan yang optimal./Memotret saat mendeteksi
senyuman.
(Pengesanan Muka Dimatikan/Pengesanan Muka
Dihidupkan(DMuka)/Pengesanan Muka Dihidupkan/
Pengatup Senyum)
32
Page 33
Fungsi yang dapat dipilih dengan tombol Fn (Fungsi)
Potret Auto P'bidang Menganalisis layar saat memotret wajah dan menyimpan
ISOMengatur sensitivitas ke cahaya. Semakin tinggi angkanya,
Mod MeterMemilih metode untuk mengukur kecerahan.
Pampasan DenyarMenyetel jumlah lamp u kilat.
Imbangan PutihMenyetel nada warna gambar.
DRO/ HDR AutoMengkompensasi kecerahan dan kontras secara otomatis.
Gaya KreatifMemilih pemrosesan gambar yang diinginkan.
Kesan GambarMemotret dengan filter efek yang diinginkan untuk
gambar lainnya dengan komposisi yang lebih mengesankan.
(Auto/Dimatikan)
semakin cepat kecepatan rananya.
(PB Pelbagai Bingkai/ISO AUTO/ISO 50 hingga 25600)
(Berbilang segmen/Penegasan tengah/Tompok)
(+3,0EV hingga –3,0EV)
(IP Auto/Cahaya Siang/Letau/Mendung/Pijar/Fluor: Putih
Panas/Fluor: Putih Sejuk/Fluor: Putih Siang/Fluor: Cahaya
Siang/Denyar/Suhu/Tur. War./Tersuai 1–3)
(Dimatikan/Popt. D-Range/HDR Auto)
(Piawai/Terang/Neutral/Terang/Gelap/Ringan/Potret/
Landskap/Mth. Terbenam/Adegan Malam/Daun musim
luruh/Hitam & Putih/Sepia/Petak Gaya1–6)
mendapatkan ekspresi yang lebih impresif.
(Dimatikan/Kamera Mainan/Warna Pop/Pemposteran/Foto
Retro/High-key Lembut/Separa Warna/K'ntras Tinggi Mono/
Fokus Lembut/Lukisan HDR/Mono Tona kaya/Miniatur)
Daftar fungsi
33
Page 34
Fungsi yang dipilih dengan tombol
MENU
Anda dapat mengkonfigurasi pengaturan dasar untuk kamera secara
keseluruhan atau menjalankan fungsi seperti memotret, playback, atau
operasi lainnya.
Tekan tombol MENU, kemudian tetapkan item yang dipilih dengan v/V/b/B pada selektor-multi, kemudian tekan bagian tengah selektor-multi.
Memilih halaman menuMemilih item di menu
Menu pemotretan gambar diam
Saiz ImejMemilih ukuran gambar diam.
Nisbah AspekMemilih rasio aspek dari gambar diam.
KualitiMengatur kualitas gambar diam.
Panorama: SaizMemilih ukuran gambar panorama.
Panorama: ArahMengatur arah pemotretan untuk gambar panorama.
Zum Imej JelasZoom gambar dengan kualitas yang lebih tinggi daripada
Zum DigitalZoom gambar dengan perbesaran yang lebih tinggi daripada
(L/M/S)
(3:2/16:9)
(RAW/RAW & JPEG/Lebih halus/Halus/Piawai)
(Piawai/Lebar)
(Kanan/Kiri/Atas/Bawah)
Zoom Digital.
(Dihidupkan/Dimatikan)
Zum Imej Jelas.
(Dihidupkan/Dimatikan)
34
Page 35
Fungsi yang dipilih dengan tombol MENU
PB Dedahan Panjang Mengatur pemrosesan pengurangan gangguan untuk
PB ISO TinggiMenetapkan pemrosesan reduksi gangguan untuk pemotretan
Kawalan denyarMengatur metode untuk menentukan intensitas output lampu
Penerang AFMengatur Penerang AF, yang akan menutupi cahaya pada
SteadyShotMenyetel SteadyShot untuk pemotretan gambar foto.
Kelajuan panduan AF Memilih kecepatan fokus dalam mode autofokus. Jika dipilih
Ruang WarnaMengubah kisaran warna yang dapat direproduksi.
Pengawal
Senyap
Langkah dedahanMemilih ukuran tingkat kenaikan untuk kecepatan rana,
Persediaan prioritiMenetapkan apakah akan melepaskan rana meskipun fokus
AF dengan pengatup Menetapkan apakah akan mengaktifkan autofokus dengan
pemotretan di mana kecepatan rana adalah 1 detik atau lebih
lambat.
(Dihidupkan/Dimatikan)
dengan sensitivitas tinggi.
(Biasa/Rendah/Dimatikan)
kilat.
(Denyar ADI/Pra-denyar TTL)
pemandangan gelap untuk membantu mendapatkan fokus.
(Auto/Dimatikan)
(Dihidupkan/Dimatikan)
[Perlahan] dalam pemotretan makro, fokus lebih mudah
diperoleh.
(Pantas/Perlahan)
(sRGB/AdobeRGB)
Menetapkan fungsi yang diinginkan ke multi-kontroler
senyap untuk pemotretan gambar foto.
(Mod Fokus/Kawasan AF/Pilih kawasan AF/Pampasan
Dedahan/ISO/Mod Meter)
bukaan, dan pencahayaan.
(0.5 EV/0.3 EV)
tidak dikonfirmasi dalam mode autofokus.
(AF/Lepaskan)
menekan tombol rana separuh. Pilih jika Anda ingin
menyetel fokus dan pencahayaan secara terpisah.
(Dihidupkan/Dimatikan)
Daftar fungsi
35
Page 36
Fungsi yang dipilih dengan tombol MENU
AEL tanpa pengatup Menetapkan apakah akan menyetel pencahayaan dengan
MemoriMendaftarkan kombinasi mode dan pengaturan yang sering
menekan tombol rana separuh. Pilih jika Anda ingin
menyetel fokus dan pencahayaan secara terpisah.
(Dihidupkan/Dimatikan)
digunakan dan memungkinkan pemanggilan kembali
kombinasi tersebut dengan kenop mode.
(1/2/3)
Menu perekaman film
Format FailMemilih format file film.
Aturan RakamanMemilih kualitas dan ukuran bingkai film yang direkam.
SteadyShotMenyetel SteadyShot untuk perekaman film.
Tempoh Menjejak AF Menetapkan sensitivitas pelacakan fitur autofokus untuk
Menetapkan penyetelan kecepatan rana secara otomatis ke
pengaturan yang lebih lambat selama perekaman film, saat
subjek berada di lingkungan yang gelap.
(Dihidupkan/Dimatikan)
Menetapkan fungsi yang diinginkan ke multi-kontroler
senyap untuk perekaman film.
(Aras Rakam Audio/Mod Fokus/Kawasan AF/Pilih kawasan
AF/Pampasan Dedahan/ISO/Mod Meter/Kelajuan Pengatup/
Apertur)
Rakaman AudioMengatur apakah akan merekam audio saat merekam film.
Pgurang. Hngr Angin Mengurangi gangguan derau selama merekam film.
Aras Rakam AudioMenyetel level perekaman audio.
(Dihidupkan/Dimatikan)
(Dihidupkan/Dimatikan)
(0 hingga 31)
36
Page 37
Fungsi yang dipilih dengan tombol MENU
Pprn Aras AudioMengatur apakah akan menampilkan level audio atau tidak.
Masa Output AudioPengukuran untuk mengurangi gema saat merekam film.
(Dihidupkan/Dimatikan)
(Hidup/Segerak Lip)
Menu kustom
Eye-Start AFMengatur penggunaan fokus otomatis ketika Anda melihat
Aturan FINDER/LCDMengatur metode untuk beralih antara jendela bidik dan layar
Peng. Mata MerahMengurangi fenomena mata merah selama penggunaan
Lepaskan tanpa
lensa
Tgkp Bterusan Auto S Mengatur apakah perlu memotret secara kontinu pada mode
Keluar Imej Auto SMengatur apakah perlu menyimpan semua gambar yang telah
Garis GridMengatur tampilan garis kisi untuk mengaktifkan
Tinjauan AutoOtomatis menampilkan gambar yang ditangkap setelah
melalui jendela bidik.
(Dihidupkan/Dimatikan)
LCD.
(Auto/Manual)
lampu kilat.
(Dihidupkan/Dimatikan)
Mengatur apakah rana dapat dibuka ketika lensa tidak
dipasang.
(Bolehkan/Matikan)
Auto Superior.
(Auto/Dimatikan)
diambil secara kontinu pada mode Auto Superior.
(Auto/Dimatikan)
dipotret. Anda dapat menyetel durasi waktu tampilan gambar.
(10 Saat/5 Saat/2 Saat/Dimatikan)
Daftar fungsi
37
Page 38
Fungsi yang dipilih dengan tombol MENU
Butang DISP
(Monitor)
Butang DISP(Penilik) Memungkinkan Anda memilih mode tampilan layar jendela
Butang AF RANGEMemilih fungsi yang akan digunakan dengan tombol AF
Bantu Kawalan Julat AFMengatur untuk menampilkan status subjek yang terletak di
Aras PenimbulanMenonjolkan garis kisaran fokus dengan warna tertentu.
Warna PenimbulanMenetapkan warna yang digunakan untuk fungsi maksimal.
Papar Pandangan
Hidup
Fungsi butang AELMenetapkan fungsi yang diinginkan untuk tombol AEL.
Memungkinkan Anda memilih mode tampilan layar LCD
yang tersedia yang dapat dipilih dengan menekan tombol
DISP.
(Paparan Grafik/Papar Semua Mak./TiadaPaparInfo/Tahap/
Histogram/Utk pemidang tilik)
bidik yang tersedia yang dapat dipilih dengan menekan
tombol DISP.
(Paparan Grafik/Papar Semua Mak./TiadaPaparInfo/Tahap/
Histogram)
RANGE.
(Kawalan Julat AF/Panduan dlm kamera)
dalam kisaran fokus di layar menggunakan area bantuan saat
fungsi Kawalan Julat AF diaktifkan (hanya tersedia jika
dipasang lensa yang kompatibel AF-D).
(Dihidupkan/Dimatikan)
(Tinggi/Pertengahan/Rendah/Dimatikan)
(Merah/Kuning/Putih)
Memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan efek
suatu fungsi di layar, seperti efek nilai kompensasi
pencahayaan.
(Ksn At Dihidupkan/Ksn Atr Dimatikan)
(Pampasan Dedahan/Mod Panduan/Mod Denyar/Mod Fokus/
Kawasan AF/Sy/Pgesan Muka/Potret Auto P'bidang/ISO/
Mod Meter/Pampasan Denyar/Imbangan Putih/DRO/ HDR
Auto/Gaya Kreatif/Kesan Gambar/Saiz Imej/Kualiti/Kekal
AEL/Togol AEL/ Tekan AEL/ Togol AEL/Kekal Kunci
FEL/Togol Kunci FEL/Pengesanan Objek/Kekal Kawal AF/
MF/Togol Kawal AF/MF/Kunci AF/AF On/Pratonton
Apertur/Pratonton Hasil Rakam/Pembesar fokus/Memori)
38
Page 39
Fungsi yang dipilih dengan tombol MENU
Butang ISOMenetapkan fungsi yang diinginkan untuk tombol ISO.
Butang AF/MFMenetapkan fungsi yang diinginkan untuk tombol AF/MF.
Butang tersuaiMenetapkan fungsi yang diinginkan untuk tombol tersuai.
Butang PratontonMenetapkan fungsi yang diinginkan untuk tombol pratinjau.
Btg Teleprtukaran
Pintar
Butang Kekal Fokus Mengatur fungsi dari tombol tahan fokus dari lensa. Jika
(Pampasan Dedahan/Mod Panduan/Mod Denyar/Mod Fokus/
Kawasan AF/Sy/Pgesan Muka/Potret Auto P'bidang/ISO/
Mod Meter/Pampasan Denyar/Imbangan Putih/DRO/ HDR
Auto/Gaya Kreatif/Kesan Gambar/Saiz Imej/Kualiti/Kekal
AEL/Togol AEL/ Tekan AEL/ Togol AEL/Kekal Kunci
FEL/Togol Kunci FEL/Pengesanan Objek/Kekal Kawal AF/
MF/Togol Kawal AF/MF/Kunci AF/AF On/Pratonton
Apertur/Pratonton Hasil Rakam/Pembesar fokus/Memori)
(Pampasan Dedahan/Mod Panduan/Mod Denyar/Mod Fokus/
Kawasan AF/Sy/Pgesan Muka/Potret Auto P'bidang/ISO/
Mod Meter/Pampasan Denyar/Imbangan Putih/DRO/ HDR
Auto/Gaya Kreatif/Kesan Gambar/Saiz Imej/Kualiti/Kekal
AEL/Togol AEL/ Tekan AEL/ Togol AEL/Kekal Kunci
FEL/Togol Kunci FEL/Pengesanan Objek/Kekal Kawal AF/
MF/Togol Kawal AF/MF/Kunci AF/AF On/Pratonton
Apertur/Pratonton Hasil Rakam/Pembesar fokus/Memori)
(Pampasan Dedahan/Mod Panduan/Mod Denyar/Mod Fokus/
Kawasan AF/Sy/Pgesan Muka/Potret Auto P'bidang/ISO/
Mod Meter/Pampasan Denyar/Imbangan Putih/DRO/ HDR
Auto/Gaya Kreatif/Kesan Gambar/Saiz Imej/Kualiti/Kekal
AEL/Togol AEL/ Tekan AEL/ Togol AEL/Kekal Kunci
FEL/Togol Kunci FEL/Pengesanan Objek/Kekal Kawal AF/
MF/Togol Kawal AF/MF/Kunci AF/AF On/Pratonton
Apertur/Pratonton Hasil Rakam/Pembesar fokus/Memori)
(Pampasan Dedahan/Mod Panduan/Mod Denyar/Mod Fokus/
Kawasan AF/Sy/Pgesan Muka/Potret Auto P'bidang/ISO/
Mod Meter/Pampasan Denyar/Imbangan Putih/DRO/ HDR
Auto/Gaya Kreatif/Kesan Gambar/Saiz Imej/Kualiti/Kekal
AEL/Togol AEL/ Tekan AEL/ Togol AEL/Kekal Kunci
FEL/Togol Kunci FEL/Pengesanan Objek/Kekal Kawal AF/
MF/Togol Kawal AF/MF/Kunci AF/AF On/Pratonton
Apertur/Pratonton Hasil Rakam/Pembesar fokus/Memori)
Memilih fungsi yang akan digunakan dengan tombol .
(Penukar Tele Pintar/Pembesar Fokus/Zum)
dipilih [Butang Pratonton], akan ditetapkan fungsi yang
dipilih dengan [Butang Pratonton].
(Kekal Fokus/Butang Pratonton)
Daftar fungsi
39
Page 40
Fungsi yang dipilih dengan tombol MENU
Butang MOVIEMemilih mode yang sesuai untuk butang MOVIE.
Kawal persediaan
dail
Dail pampas
dedahan
Pilih pampas
dedahan
Urutan braketMemilih urutan dalam pemotretan braket pencahayaan dan
Pampas Lensa :
Lorekan
Pmps Lensa : Kro.
Aber.
Lensa Pampas:
Herotan
Pengatup Tabir
Depan
Pgesanan Prioriti
Muka
Pendaftaran MukaMenyarankan atau mengubah orang yang akan menjadi
(Selalu/Hanya Mod Wayang)
Menetapkan fungsi kenop kontrol depan dan belakang saat
mode pencahayaan disetel ke M. Kenop dapat digunakan
untuk menyetel rana dan bukaan.
(SSNo./F/No./FSS)
Kompensasi pencahayaan dengan roda kontrol depan atau
belakang.
(Dimatikan/Dail depan/Dail belakang)
Menetapkan apakah akan mengkompensasi pencahayaan
dalam kisaran cahaya lampu kilat.
(Ambien&denyar/Ambien sahaja)
braket imbangan putih.
(0 t – t +/– t 0 t +)
Kompensasi untuk sudut berbayang di layar yang disebabkan
oleh lensa yang dipasang.
(Auto/Dimatikan)
Mengurangi deviasi warna di sudut layar yang disebabkan
oleh lensa yang dipasang.
(Auto/Dimatikan)
Kompensasi distorsi di layar yang disebabkan oleh lensa
yang dipasang.
(Auto/Dimatikan)
Memilih untuk menggunakan fungsi rana tirai depan
elektronik atau tidak.
(Dihidupkan/Dimatikan)
Menetapkan untuk melacak wajah tertentu atau tidak ketika
kamera mendeteksi wajah tersebut selama pelacakan objek.
(Dihidupkan/Dimatikan)
Jimat KuasaMenyetel level respons yang akan digunakan untuk
Msa Prmulan Jimt
Kuasa
Resolusi HDMIMenyetel resolusi apabila kamera disambungkan ke TV
KWL UTK HDMIMengoperasikan kamera dari TV yang mendukung
Paparan Maklumat
HDMI
juga memungkinkan Anda memilih mode pemotretan
lainnya.
(Dihidupkan/Dimatikan)
(Auto/Manual/Cuaca panas)
(Auto/Manual)
Menetapkan suhu warna layar di jendela bidik. Menyetel ke
arah + membuat warna lebih dingin, dan ke arah – membuat
warna lebih hangat.
(+2 hingga 0 hingga –2)
Mengatur fungsi GPS.
mengaktifkan mode hemat daya.
(Maksimum/Piawaian)
Mengatur interval waktu sebelum mode hemat daya
diaktifkan.
(30 Min/5 Min/1 Min/20 Saat/10 Saat)
HDMI.
(Auto/1080p/1080i)
"BRAVIA" Sync.
(Dihidupkan/Dimatikan)
Menampilkan gambar di layar TV HDMI yang
disambungkan tanpa menampilkan informasi perekaman.
(Dihidupkan/Dimatikan)
Daftar fungsi
Muat Naik Seting*Menetapkan apakah akan menggunakan fungsi upload
Sambungan USBMenetapkan metode sambungan USB, sesuai untuk komputer
kamera saat menggunakan kartu Eye-Fi.
(Dihidupkan/Dimatikan)
atau perangkat USB.
(Auto/Storan Pukal/MTP/PC Kawalan Jauh)
43
Page 44
Fungsi yang dipilih dengan tombol MENU
Seting USB LUNMemungkinkan komputer mengenali kartu memori selama
Isyarat audioMengatur apakah perlu mengaktifkan suara bip ketika fokus
Pemilih PAL/NTSC
(Hanya untuk model
yang kompatibel
1080 50i)
Tangkap Saiz APS-C Menetapkan apakah akan merekam dengan area yang sama
Pelarasan Mikro AF Memungkinkan Anda melakukan penyetelah halus untuk
* Ditampilkan jika kartu Eye-Fi disisipkan ke SLOT1 kartu memori di kamera.
VersiMenampilkan versi perangkat lunak kamera.
BahasaMemilih bahasa.
Mod PembersihanMemulai mode pembersihan untuk membersihkan sensor
Mod demoMengatur status ON atau OFF untuk pemutaran demo film.
MemulaMemulihkan pengaturan ke nilai default.
sambungan USB.
(Berbilang/Tunggal)
tercapai atau ketika timer otomatis diaktifkan.
(Dihidupkan/Dimatikan)
Playback film yang direkam dengan kamera di TV sistem
NTSC.
(PAL/NTSC)
dengan ukuran Tangkap Saiz APS-C.
(Dihidupkan/Auto)
posisi fokus.
(Aturan Pelarasan AF/jumlah/Padam)
gambar.
(Dihidupkan/Dimatikan)
(Set Semula Ttp Lalai/Set semula mod rakam/Set semula atr
tersuai)
44
Page 45
Menggunakan Panduan dlm kamera
Tombol AF RANGE dilengkapi dengan
fitur Panduan dlm kamera dan fitur untuk
menghapus.
Saat menekan tombol AF RANGE di
layar Fn atau layar menu, panduan
bantuan akan otomatis ditampilkan sesuai
dengan fungsi atau pengaturan yang saat
ini dipilih.
Tombol MENU t 3 t [Butang AF RANGE] t [Panduan dlm
kamera]
Tombol AF RANGE
Daftar fungsi
45
Page 46
Mempersiapkan kamera
Mengisi daya baterai
Saat menggunakan kamera untuk yang pertama kalinya, pastikan Anda
mengisi daya baterai NP-FM500H "InfoLITHIUM" (disertakan).
Baterai "InfoLITHIUM" dapat diisi daya meskipun dayanya belum benarbenar habis.
Baterai juga dapat digunakan meskipun dayanya tidak terisi penuh.
Baterai akan kehilangan daya sedikit demi sedikit bila tidak digunakan.
Untuk menghindari kamera mati saat memotret, isi ulang daya baterai
sebelum digunakan.
1 Masukkan baterai ke pengisi daya
baterai.
Dorong baterai hingga berbunyi klik.
46
Page 47
Mengisi daya baterai
2 Sambungkan pengisi daya
baterai ke stopkontak dinding.
Lampu menyala: Mengisi daya
Lampu mati: Pengisian daya selesai
Waktu pengisian daya
• Ketika mengisi ulang baterai yang
dayanya benar-benar habis pada suhu
25°C.
• Lampu CHARGE akan mati setelah
pengisian daya selesai.
Catatan
• Waktu pengisian daya berbeda-beda tergantung pada kapasitas baterai yang tersisa
atau kondisi pengisian daya.
• Disarankan Anda mengisi ulang daya baterai pada suhu ruangan antara 10°C hingga
30°C. Anda mungkin tidak dapat mengisi daya baterai secara efisien di luar kisaran
suhu ini.
• Sambungkan pengisi daya baterai ke stopkontak dinding terdekat.
Sekitar 175 menit
Untuk AS dan Kanada
Colokan
Lampu CHARGE
Untuk negara/wilayah selain AS dan
Kanada
Lampu CHARGE
Ke stopkontak
Mempersiapkan kamera
47
Page 48
Memasang baterai/kartu memori
(dijual terpisah)
Kamera ini dilengkapi dengan slot 2 kartu memori; SLOT1 dapat
digunakan untuk "Memory Stick PRO Duo" atau kartu SD, namun SLOT2
hanya dapat digunakan untuk kartu SD.
1 Saat menggeser tuas pembuka
tutup baterai, buka tutup baterai.
2 Masukkan secara perlahan
baterai ke dalam tempatnya
sambil menekan tuas pengunci
dengan ujung baterai.
Tuas pengunci
3 Pasang tutup.
4 Saat menggeser tutup kartu
memori, buka tutupnya.
48
Page 49
Memasang baterai/kartu memori (dijual terpisah)
5 Masukkan kartu memori.
• Dengan memperhatikan sudut bertakik
seperti ditunjukkan di gambar,
masukkan kartu memori hingga
berbunyi klik.
Pastikan sudut bertakik menghadap ke
Slot kartu memori 1
Slot kartu memori 2
posisi yang benar.
6 Pasang tutup.
Memilih slot kartu memori yang akan digunakan untuk perekaman
[Slot 1] sudah dipilih dalam pengaturan default. Gunakan slot 1 jika Anda
tidak ingin mengubah pengaturan dan hanya ingin menggunakan satu kartu
memori.
Tombol MENU t 1 t [Pilih Media Rakaman] t Pilih slot yang
diinginkan
• Anda juga dapat memilih [Pilih Media Rakaman] dan layar Navigasi
Cepat (halaman 27).
Mempersiapkan kamera
Untuk merekam gambar sekaligus pada kedua kartu memori
Anda dapat merekam gambar yang sama pada kedua kartu memori
sekaligus atau menyortir gambar ke kartu memori lainnya berdasarkan jenis
gambar (halaman 42).
Tombol MENU t 1 t [Mod Rakaman] t Pilih pengaturan yang
diinginkan
49
Page 50
Memasang baterai/kartu memori (dijual terpisah)
Mengeluarkan kartu memori
Pastikan lampu akses (halaman 14) tidak menyala, kemudian buka tutup
kartu memori, dan tekan kartu memori satu kali.
Memeriksa tingkat baterai yang tersisa
Baterai yang disertakan adalah baterai dengan ion litium yang berfungsi
untuk bertukar informasi terkait kondisi operasional dengan kamera. Waktu
baterai yang tersisa ditampilkan dalam angka persen sesuai kondisi
operasional kamera.
Tingkat
baterai
Tinggi Lemah
"Bateri habis."
Anda tidak dapat
lagi memotret
gambar.
Anda dapat menggunakan 2 baterai yang dipasang di Handel Vertikal
(dijual terpisah) dengan memasangnya ke kamera. Jika termasuk baterai
yang dipasang pada kamera, total ada 3 baterai yang dapat digunakan
bergantian secara otomatis.
Anda dapat memeriksa status baterai tersebut pada layar.
Tingkat baterai yang tersisa untuk baterai yang dimasukkan
ke kamera
Tingkat baterai yang tersisa untuk baterai yang dimasukkan
ke Handel Vertikal
Untuk rincian tentang Handel Vertikal, baca panduan pengoperasian yang
disertakan bersama Handel Vertikal.
Mengeluarkan baterai dari kamera
Matikan kamera. Geser tuas pengunci
sesuai arah tanda panah setelah
memastikan bahwa kamera sudah
berhenti bergetar dan layar LCD maupun
lampu akses sudah mati, kemudian
keluarkan baterainya. Hati-hati, jangan
sampai baterai jatuh.
Tuas pengunci
50
Page 51
Memasang baterai/kartu memori (dijual terpisah)
Kartu memori yang kompatibel
Kartu memori berikut ini kompatibel dengan kamera ini. Namun, tidak
semua kartu memori dapat digunakan untuk kamera ini.
Film
Film
(Perekaman
Kontinu)
1
2
2
2
–
3
*
3
*
3
*
Dalam panduan
ini
Memory Stick
PRO Duo
Kartu SDKartu memori SDHC*
Jenis kartu memori
Gambar
diam
Memory Stick PRO Duo*
Memory Stick PRO-HG Duo
Kartu memori SD*
Kartu memori SDXC*
• MultiMediaCard tidak dapat digunakan.
*1 "Memory Stick PRO Duo" dengan Mark2
*2 Kartu SD dengan Kelas 4 atau yang lebih cepat
*3 Kartu SD dengan Kelas 10 atau yang lebih cepat, atau antarmuka UHS-I (Kelas
Kecepatan UHS 1)
Catatan
• "Memory Stick PRO Duo" tidak dapat digunakan pada slot 2.
• Gambar yang direkam di kartu memori SDXC tidak dapat diimpor atau dibuka di
komputer atau perangkat AV yang tidak kompatibel dengan exFAT. Pastikan bahwa
perangkat adalah kompatibel dengan exFAT sebelum menyambung ke kamera.
Apabila Anda menyambung perangkat yang tidak kompatibel, mungkin akan
muncul peringatan untuk memformat kartu. Jangan pernah menuruti perintah untuk
memformat kartu, karena ini akan menghapus semua data di dalam kartu. (exFAT
merupakan sistem file yang digunakan di kartu memori SDXC).
Mempersiapkan kamera
51
Page 52
Memasang lensa
1 Lepaskan penutup lubang lensa
Penutup lensa depan
badan kamera dari kamera dan
penutup lensa belakang dari
bagian belakang lensa.
• Saat mengganti lensa, lakukan dengan
cepat dan jauhkan lensa dari lokasi
yang berdebu untuk menjaga agar debu
atau benda-benda kecil tidak masuk ke
dalam kamera.
• Saat memotret, lepaskan Penutup lensa
depan dari bagian depan lensa.
Penutup lubang
lensa badan kamera
Tutup lensa belakang
2 Pasang lensa dengan
menyejajarkan tanda indeks
(indeks dudukan) warna oranye di
lensa dan kamera.
Tanda indeks berwarna oranye
3 Putar lensa searah jarum jam
hingga berbunyi klik di posisi
yang tepat.
Pastikan Anda memasang lensa dengan
tegak.
Catatan
• Saat memasang lensa, jangan menekan tombol pelepas lensa.
• Jangan mendorong lensa terlalu kuat.
• Lensa E-mount tidak kompatibel dengan kamera ini.
• Jika dipasang lensa DT atau [Tangkap Saiz APS-C] disetel ke [Dihidupkan] di menu
Persediaan , akan ditampilkan gambar nyata dalam layar penuh di layar LCD
dengan sudut tampilan ukuran APS-C. Gambar nyata di jendela bidik juga
ditampilkan seluruhnya dan Anda dapat memeriksa konposisi atau efeknya
menggunakan layar penuh.
52
Page 53
Memasang lensa
• Jika Anda ingin memotret gambar sepenuh layar, gunakan lensa yang didesain untuk
kamera bingkai penuh.
• Saat Anda menggunakan lensa yang dilengkapi dengan soket tripod, pasang lensa ke
tripod dengan menggunakan soket tripod untuk membantu keseimbangan berat
lensa.
• Saat membawa kamera dengan lensa terpasang, pegang kamera dan juga lensa
dengan seksama.
• Jangan memegang bagian lensa yang diperpanjang untuk zoom atau penyetelan
fokus.
Melepas lensa
1 Tekan penuh tombol pelepas
lensa kemudian putar lensa
berlawanan dengan arah jarum
jam hingga berhenti.
Tombol pelepas lensa
2 Pasang tutup lensa depan dan
belakang serta pasang penutup
lubang lensa badan kamera.
• Sebelum memasangnya, bersihkan
debu yang menempel.
Catatan saat mengganti lensa
Saat mengganti lensa, jika ada debu atau benda kecil yang masuk ke
kamera dan menempel di permukaan sensor gambar (bagian yang berfungsi
untuk mengubah cahaya menjadi sinyal listrik), benda tersebut mungkin
akan terlihat pada gambar, tergantung pada lingkungan pemotretan.
Kamera dilengkapi dengan fungsi anti-debu untuk mencegah debu
menempel pada sensor gambar. Namun, segera ganti lensa di lokasi yang
jauh dari debu saat memasang/melepas lensa.
53
Mempersiapkan kamera
Page 54
Menyetel tanggal dan waktu
Saat menghidupkan kamera untuk pertama kalinya atau setelah mengawali
suatu fungsi, muncul layar konfigurasi tanggal/waktu.
1 Setel switch daya ke ON untuk
menghidupkan kamera.
Muncul layar untuk menetapkan tanggal
dan waktu.
• Matikan kamera, tetapkan ke OFF.
2 Verifikasi bahwa [Sahkan] telah
dipilih di layar LCD, kemudian
tekan bagian tengah selektormulti.
3 Pilih area dengan b/B pada selektor-multi, kemudian tekan
bagian tengah selektor-multi.
4 Pilih setiap item dengan b/B dan
tetapkan nilai numerik dengan
v/V.
[Jimat Siang:]: Mengaktifkan atau
mematikan pengaturan waktu daylight
saving.
[Format Tarikh:]: Memilih format
tampilan tanggal.
• Tengah malam ditunjukkan sebagai
12:00 AM, dan tengah hari sebagai
12:00 PM.
54
Page 55
Menyetel tanggal dan waktu
5 Ulangi langkah 4 untuk menetapkan item lainnya, kemudian
tekan bagian tengah selektor-multi.
6 Verifikasi bahwa [Sahkan] telah dipilih, kemudian tekan bagian
tengah selektor-multi.
Untuk membatalkan operasi pengaturan tanggal/waktu
Tekan tombol MENU.
Mengkonfigurasi ulang tanggal/waktu
Saat menghidupkan kamera untuk pertama kalinya, muncul layar
konfigurasi tanggal/waktu secara otomatis. Di kesempatan berikutnya,
Anda dapat mengatur tanggal dan waktu dari menu.
Tombol MENU t 1 t [Tet
Tarikh/Masa] atau [Seting Kawasan]
(halaman 42)
Mempertahankan pengaturan tanggal dan waktu
Kamera ini memiliki baterai internal yang dapat diisi ulang untuk
mempertahankan pengaturan tanggal dan waktu serta pengaturan lainnya
tanpa memperhatikan apakah daya hidup atau mati, atau baterai dipasang
atau tidak.
Mempersiapkan kamera
55
Page 56
Menyetel sudut layar LCD
Setel layar LCD ke sudut yang
mudah dilihat.
• Letakkan jari tangan di sudut kiri atas
layar LCD dan tarik ke arah Anda.
• Layar LCD dapat dimiringkan
140 derajat ke atas dan 180 derajat ke
bawah.
• layar LCD dapat diputar 180 derajat
searah putaran jarum jam dan 90 derajat
berlawanan dengan arah putaran jarum
jam.
• Ketika layar LCD tidak digunakan,
disarankan Anda untuk menutupnya
dengan sisi layar menghadap ke
kamera.
Catatan
• Saat layar LCD dibuka, sensor lubang intai
mungkin tidak dapat berfungsi dalam kondisi
yang melibatkan pemotretan dalam posisi
rendah. Saat melihat ke jendela bidik dan
mode tampilan tidak beralih secara otomatis
dari monitor ke jendela bidik, tekan tombol
FINDER/LCD.
56
Page 57
Memotret gambar yang tajam tanpa
guncangan kamera
"Guncangan kamera" adalah gerakan kamera yang tidak diinginkan yang
terjadi setelah tombol rana ditekan, sehingga menghasilkan gambar kabur.
Untuk mengurangi guncangan kamera, ikuti petunjuk di bawah ini.
Indikator guncangan kamera
Jika ada risiko guncangan kamera,
indikator (Peringatan guncangan
kamera) akan berkedip. Jika demikian,
gunakan tripod atau lampu kilat.
Indikator (Peringatan
guncangan kamera)
Catatan
• Indikator peringatan guncangan kamera tidak ditampilkan dalam situasi berikut ini:
– Mode pencahayaan disetel ke M/S, atau selama perekaman film.
– Apabila mode tampilan disetel ke [TiadaPaparInfo], [Tahap], atau [Histogram].
Menggunakan fungsi SteadyShot
Tersedia fungsi SteadyShot di kamera untuk mengurangi guncangan
kamera. Fungsi SteadyShot dapat ditetapkan secara terpisah untuk
pemotretan gambar diam dan perekaman film.
Fungsi SteadyShot dapat disetel ke [Dihidupkan] untuk memotret foto dan
[Dimatikan] untuk perekaman film di pengaturan default.
Mempersiapkan kamera
Tombol MENU t 3 atau 1 t [SteadyShot] t Pilih
pengaturan yang diinginkan
• Anda juga dapat menetapkan fungsi SteadyShot yang digunakan untuk
memotret foto dari layar Navigasi Cepat (halaman 27).
57
Page 58
Memotret gambar yang tajam tanpa guncangan kamera
Catatan
• Fungsi SteadyShot mungkin tidak berfungsi secara optimal saat daya baru saja
dihidupkan, tepat setelah Anda mengarahkan kamera ke subjek, atau saat tombol
rana ditekan penuh tanpa menekannya separuh.
• Ketika menggunakan tripod, nonaktifkan fungsi SteadyShot karena berpotensi
menyebabkan tidak bekerjanya fungsi SteadyShot.
Memegang kamera dengan benar
Stabilkan badan bagian atas dan ambil posisi yang mencegah
kamera bergerak.
Pada mode jendela bidikPada mode jendela bidik
(posisi vertikal)
Poin 1
Satu tangan memegang kamera, dan tangan yang satu menahan lensa.
Poin
2
Berdiri dengan tegak dengan kedua kaki sejajar bahu.
3
Poin
Tekuk siku untuk menyangga badan.
Saat memotret dalam posisi berlutut, stabilkan badan bagian atas dengan
meletakkan siku di lutut.
Pada mode layar LCD
58
Page 59
Melepas Tudung lubang intai
Saat memasang Jendela Bidik Menyudut FDA-A1AM (dijual terpisah) ke
kamera, lepaskan Tudung lubang intai.
Geser Tudung lubang intai dengan
hati-hati dengan cara menekan
bagian samping Tudung.
• Letakkan jari tangan di bawah Tudung
lubang intai, kemudian geser ke atas.
Catatan
• Jika Jendela Bidik Menyudut FDA-A1AM (dijual terpisah) terpasang ke kamera,
beralih tampilan antara jendela bidik dan layar LCD dengan mengatur [Aturan
FINDER/LCD] dalam menu Kustom ke [Manual] dan menekan tombol
FINDER/LCD. Sebaiknya setel [Eye-Start AF] ke [Dimatikan] karena sensor lubang
intai yang berada di bawah jendela bidik dapat diaktifkan.
Mempersiapkan kamera
59
Page 60
Memotret dan melihat gambar
Memotret gambar diam
"Mod Auto" memungkinkan Anda dengan mudah memotret subjek apa pun
dalam kondisi apa pun karena kamera membuat pertimbangan yang tepat
pada situasi tersebut untuk menyetel pengaturan.
1 Tetapkan kenop mode ke
(Mod Auto).
• Putar kenop mode saat menekan
tombol pengunci kenop mode di bagian
tengah kenop mode.
2 Pegang kamera, pantau
pemotretan dengan monitor
jendela bidik.
3 Jika menggunakan lensa zoom,
putar cincin zoom, kemudian pilih
subjek yang ingin dipotret.
Cincin zoom
4 Tekan tombol rana separuh untuk
fokus.
Setelah fokus dikonfirmasi, z atau
(Indikator fokus) akan menyala.
Kawasan AF
60
Page 61
5 Tekan penuh tombol rana untuk
memotret.
Memotret gambar diam
Memotret dan melihat gambar
61
Page 62
Merekam film
1 Tekan tombol MOVIE untuk mulai
Tombol MOVIE
merekam.
• Perekaman film dapat dimulai dari
mode pencahayaan apa pun.
• Kamera menyetel fokus secara kontinu
menggunakan [AF Berterusan] saat ada
dalam mode fokus otomatis.
• Kecepatan rana dan bukaan disetel
secara otomatis. Jika Anda ingin
menetapkannya ke nilai tertentu, setel
setelah kenop mode disetel ke
(Film) (halaman 65).
2 Tekan lagi tombol MOVIE untuk berhenti merekam.
Catatan
• Suara kamera dan lensa yang sedang digunakan mungkin terekam saat Anda
merekam film. Dengan multi-kontroler senyap, Anda dapat meredam suara
pengoperasian kenop saat melakukan penyetelan (halaman 30). Anda dapat
menonaktifkan suara perekaman dengan menetapkan [Rakaman Audio] ke
[Dimatikan] (halaman 36).
• Waktu perekaman kontinu untuk film mungkin lebih singkat, tergantung pada suhu
lingkungan atau status kamera. Baca "Catatan tentang perekaman film kontinu".
• Jika ditampilkan ikon , berarti suhu kamera terlalu tinggi. Matikan kamera dan
tunggu hingga suhu kamera turun.
62
Page 63
Playback gambar
1 Tekan tombol .
2 Pilih gambar dengan b/B pada selektor-multi.
• Untuk playback film, tekan bagian tengah selektor-multi.
Tombol
Selama playback film
Jeda/melanjutkanz
Maju cepatB
Mundur cepatb
Maju lambatPutar roda kontrol belakang ke kanan
Mundur lambatPutar roda kontrol belakang ke kiri
Menyetel volume suaraV t v/V
Melihat informasiTombol DISP (Tampilan)
Catatan
• Film yang direkam dengan perangkat lain mungkin tidak dapat playback di kamera
ini.
Pengoperasian selektor-multi/roda
kontrol belakang/Tombol DISP
selama jeda.
selama jeda.
• Playback film dilakukan per bingkai.
Beralih antara gambar foto dan film
Untuk playback gambar foto, setel [Pilih Imej Pgun/Wyg] ke [Pandangan
Folder (Pegun)], dan untuk playback film, setel [Pilih Imej Pgun/Wyg] ke
[Pandngn Folder (MP4)] atau [Pandngn AVCHD] sesuai format file.
Tombol MENU t 1 t [Pilih Imej Pgun/Wyg] t Pilih mode
yang diinginkan
63
Memotret dan melihat gambar
Page 64
Menghapus gambar
Sebelum menghapus gambar, pastikan Anda membuat salinannya atau pilih
apakah Anda ingin menyimpan gambar tersebut atau tidak. Buat salinan
gambar apa pun yang ingin disimpan sebelum menghapusnya dari kamera
1 Tampilkan gambar yang ingin
dihapus, kemudian tekan tombol
.
Tombol
2 Pilih [Padam] dengan v pada selektor-multi, kemudian tekan
bagian tengah selektor-multi.
Catatan
• Gambar yang dilindungi tidak dapat dihapus.
64
Page 65
Memilih mode pemotretan
Memilih mode pemotretan
Putar kenop mode saat menekan
tombol pengunci kenop mode di
bagian tengah kenop mode.
Tersedia mode pemotretan berikut ini di kamera:
(Mod Auto)Memungkinkan Anda dengan mudah memotret subjek apa pun
(Auto Program)Memungkinkan Anda memotret dengan penyetelan
(Prioriti Apertur) Memungkinkan Anda memotret setelah menyetel nilai
(Prioriti
Pengatup)
(Dedahan
Manual)
1/2/3Memanggil pengaturan yang sebelumnya telah terdaftar di
(Pemilihan
Adegan)
(Liputan
Panorama)
(Tele-zoom
Prioriti AE B'terusan)
(Wayang)Memungkinkan Anda memotret film dengan penyetelan
• Tekan tombol Fn jika ingin mengubah fungsi dari mode yang dipilih
(halaman 27, 31).
dalam kondisi apa pun karena kamera membuat pertimbangan
yang tepat pada situasi tersebut untuk menyetel pengaturan.
pencahayaan secara otomatis (kecepatan rana maupun nilai
bukaan). Pengaturan lainnya dapat disetel secara manual.
bukaan secara manual menggunakan roda kontrol depan atau
belakang.
Memungkinkan Anda memotret setelah menyetel kecepatan
rana secara manual menggunakan roda kontrol depan atau
belakang.
Memungkinkan Anda memotret setelah menyetel
pencahayaan secara manual (kecepatan rana maupun nilai
bukaan) menggunakan roda kontrol depan atau belakang.
[Memori] di menu Pemotretan gambar diam .
Memungkinkan Anda dengan mudah memotret subjek apa
pun dalam kondisi apa pun karena kamera menyetel
pengaturan secara otomatis.
Memungkinkan Anda memotret gambar panorama dengan
menggabungkan beberapa gambar.
Memungkinkan pemotretan kontinu saat tombol rana ditekan
sepenuhnya. Kamera merekam gambar secara kontinu
maksimum sekitar 10 atau 8 gambar per detik.
pencahayaan secara manual (kecepatan rana maupun nilai
bukaan).
Memilih mode pemotretan
65
Page 66
Fungsi yang tersedia untuk setiap
mode pemotretan
Fungsi yang dapat Anda gunakan tergantung pada mode pemotretan.
Di tabel berikut ini, menandakan bahwa fungsi tersedia. – menandakan
bahwa fungsi tidak tersedia.
Fungsi yang tidak dapat Anda gunakan ditampilkan abu-abu di layar.
Mode
Pemotretan
(65)
(65)
(65)
(65)
(65)
(65)
(65)–*
(62, 65)*––
Pampasan
Dedahan
(26)
/
(65)–––––
/
Pemasa
Kendiri
(32)
–
––
––
––
––
––
––
–––––
––
Tangkpn
Berterusn
(32)
–––––
Pengesanan
Muka (32)
Pengatup
Senyum
(32)
* Jika mode pencahayaan disetel ke M, pencahayaan dapat dikompensasi
jika sensitivitas ISO disetel ke [AUTO].
Potret
Auto
P'bidang
(33)
66
Page 67
Berbagai macam fungsi
Menggunakan berbagai fungsi pada
kamera dengan penuh pertimbangan
"Panduan Pengguna" ini menjabarkan tentang cara mempersiapkan kamera
sebelum digunakan, dan informasi tentang daftar fungsi. Untuk rincian
tentang fungsi, baca "α Handbook" di CD-ROM.
Bab ini memperkenalkan tentang beberapa fungsi yang dijelaskan dalam
"α Handbook".
Bantu Peta Kedalaman AF Berterusan
Selain fungsi AF Berterusan, ditampilkan area bantuan untuk membantu
Anda untuk fokus pada subjek secara kontinu.
1 Tetapkan [Mod Fokus] ke [Bantu Peta
Kedalaman AF Berterusan] dengan
tombol Fn.
Berbagai macam fungsi
Setelah kamera fokus pada subjek
Area bantuan
menggunakan area 19 AF, kamera akan
tetap fokus pada subjek tersebut.
Ditampilkan area bantuan hanya jika dipasang lensa yang kompatibel ke
kamera.
Untuk informasi selengkapnya tentang lensa yang memungkinkan
kompensasi otomatis, kunjungi situs web Sony di wilayah Anda, atau
hubungi dealer Sony setempat atau fasilitas servis resmi Sony.
67
Page 68
Menggunakan berbagai fungsi pada kamera dengan penuh pertimbangan
Kontrol AF Range
Anda dapat membatasi kisaran autofokus. Fungsi ini memungkinkan
kamera fokus pada subjek tanpa gangguan dari objek di latar belakang
maupun latar depan.
2 Setel jarak pemotretan maksimum
dengan kenop kontrol depan dan setel
jarak pemotretan minimum dengan
kenop kontrol belakang.
1 Tekan tombol AF RANGE
untuk menampilkan layar AF
RANGE.
3 Tekan lagi tombol AF
RANGE untuk mengunci
jarak.
Area AF dan area bantuan
yang tumpang tindih dengan
subjek yang terletak di AF
range yang disetel berwarna
kuning. Ditampilkan area
bantuan hanya jika dipasang
lensa yang kompatibel ke
kamera.
68
Page 69
Menggunakan berbagai fungsi pada kamera dengan penuh pertimbangan
Merekam film dengan pendekatan audio yang positif
Selain pengaturan film kualitas full HD, item berikut ini juga dapat disetel:
[Aras Rakam Audio], [Pprn Aras Audio] dan [Masa Output Audio].
1 Tetapkan kenop mode ke
(Wayang).
2 Jack i (Headphone)
Jika digunakan headphone, Anda
dapat menyetel kompensasi gema
dengan [Masa Output Audio].
3 Tekan tombol
MOVIE untuk mulai
atau berhenti
merekam.
2 Tombol MENU t 2
[Aras Rakam Audio]
Anda dapat menyetel
level perekaman audio
dengan memantau
pengukur level.
Berbagai macam fungsi
[Pprn Aras Audio]
Anda dapat
menampilkan level
audio di layar dan
memotret gambar.
69
Page 70
Menggunakan berbagai fungsi pada kamera dengan penuh pertimbangan
Sensitivitas ISO/Reduksi gangguan multi bingkai
Sensitivitas ISO dapat disetel ke AUTO, atau antara ISO 50 hingga ISO
25600.
Apabila dipilih [AUTO], Anda dapat mengganti kisaran pengaturan AUTO
yang dapat disetel dengan [ISO AUTO Maksimum] atau [ISO AUTO
Minimum].
1 Tekan tombol ISO.
2 Pilih pengaturan yang diinginkan
dengan v/V pada selektor-multi.
Jika (PB Pelbagai Bingkai) dipilih, Anda dapat memilih angka ISO
yang lebih besar daripada sensitivitas ISO maksimum.
Kamera secara otomatis memotret banyak gambar secara kontinu,
menggabungkan gambar, mereduksi gangguan derau, dan merekam
1 gambar. Gambar yang direkam terdiri dari satu gambar hasil kombinasi
dari gambar-gambar yang diambil.
70
Page 71
Menggunakan berbagai fungsi pada kamera dengan penuh pertimbangan
Gaya Kreatif
Anda dapat memilih gaya yang diinginkan untuk memproses gambar dari
13 pilihan gaya yang ada, dan Anda juga dapat menyetel kontras,
kejenuhan, serta ketajaman untuk setiap Gaya Kreatif.
1 Pilih [Gaya Kreatif] dengan tombol
Fn.
2 Pilih Gaya Kreatif atau kotak gaya
yang diinginkan dengan v/V pada
selektor-multi.
Berbagai macam fungsi
Item Gaya Kreatif (13 tipe)Kotak gaya
Anda depat menyetel pengaturan
dari pengaturan asli dan
menyimpan pengaturan yang telah
disetel.
71
Page 72
Menggunakan berbagai fungsi pada kamera dengan penuh pertimbangan
Twilight Bimbit
Anda dapat memotret pemandangan malam dengan sedikit gangguan dan
kekaburan tanpa menggunakan tripod. Diambil serangkaian potret, dan
dilakukan pemrosesan gambar untuk mengurangi kekaburan subjek,
guncangan kamera, dan gangguan.
1 Tetapkan kenop mode ke .
2 Tombol Fn t [Pemilihan
Adegan] t [Twilight Bimbit]
DRO/ HDR Auto
Dengan fungsi DRO/HDR Auto, Anda dapat memotret beragam gradasi
kontras untuk gambar.
DRO: Dengan membagi gambar ke area yang kecil, kamera menganalisis
kontras cahaya dan bayangan antara subjek dan latar belakang,
menghasilkan gambar dengan kecerahan dan gradasi yang optimal.
HDR Auto: Memotret 3 gambar dengan pencahayaan yang berbeda,
kemudian tumpang tindih gambar dengan pencahayaan yang benar, bidang
yang terang dari gambar dengan pencahayaan kurang dan bidang yang
gelap dari gambar dengan pencahayaan lebih untuk menciptakan gambar
dengan gradasi yang kaya.
72
Page 73
Menggunakan berbagai fungsi pada kamera dengan penuh pertimbangan
1 Pilih [DRO/ HDR Auto] dengan
tombol Fn.
2 Pilih pengaturan yang diinginkan
dengan v/V pada selektor multi.
Berbagai macam fungsi
73
Page 74
Menggunakan berbagai fungsi pada kamera dengan penuh pertimbangan
Fungsi playback
Fungsi playback adalah sebagai berikut:
Memperbesar atau memperkecil
gambar.
Layar indeks gambar
Menekan tombol DISP akan mengubah
layar dari layar 9 gambar menjadi layar
4gambar.
Menghapus gambar yang
tidak digunakan.
Beralih ke layar playback.
Memutar gambar berlawanan
arah jarum jam.
Tekan bagian tengah selektor-multi
untuk memutar gambar berlawanan
arah jarum jam.
74
Page 75
Melihat gambar di komputer
Menggunakan perangkat lunak
Aplikasi berikut ini dimuat di dalam CD-ROM (disertakan) untuk
memungkinkan berbagai penggunaan gambar yang dipotret menggunakan
kamera.
• "Image Data Converter"
• "PlayMemories Home"
• "Remote Camera Control"
Untuk rincian catatan tentang penginstalan, baca halaman 78, 79.
Menggunakan "Image Data Converter"
Dengan "Image Data Converter" Anda dapat melakukan hal-hal berikut ini:
• Membuka dan mengedit gambar yang direkam dalam format RAW
dengan berbagai koreksi, seperti kurva suara, dan ketajaman.
• Menyetel gambar dengan imbangan putih, pencahayaan, dan gaya kreatif,
dll.
• Menyimpan gambar yang ditampilkan dan diedit di komputer.
Anda dapat menyimpan gambar sebagai format RAW atau
menyimpannya dalam format file umum.
• Menampilkan dan membandingkan gambar RAW/JPEG yang direkam
menggunakan kamera.
• Memberikan peringkat gambar dengan skala 5.
• Menetapkan label warna.
Untuk menggunakan "Image Data Converter", baca Bantuan.
Klik [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t
[Image Data Converter Ver.4].
Melihat gambar di komputer
Halaman dukungan "Image Data Converter" (hanya bahasa Inggris)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Menggunakan "PlayMemories Home"
Dengan "PlayMemories Home" Anda dapat melakukan hal-hal berikut ini:
• Menetapkan gambar yang diambil dengan kamera dan melihatnya di
komputer.
75
Page 76
Menggunakan perangkat lunak
• Mengelola gambar di komputer di kalender dengan membidik tanggal
untuk melihatnya.
• Memperbaiki (koreksi mata merah, etc.), mencetak, dan mengirim
gambar diam sebagai lampiran email, mengubah tanggal pemotretan.
• Mengedit gambar di komputer, seperti memotong, mengubah ukuran.
• Mencetak atau menyimpan gambar diam disertai tanggal.
• Untuk membuat disk Blu-ray atau DVD dari film AVCHD yang diimpor
ke komputer. (Diperlukan lingkungan dengan sambungan Internet apabila
membuat disk Blu-ray/disk DVD untuk yang pertama kalinya.)
Catatan
• "PlayMemories Home" tidak kompatibel dengan komputer Mac. Saat playback
gambar di komputer Mac, gunakan perangkat lunak aplikasi yang disertakan
bersama komputer Mac.
• Film yang direkam dengan pengaturan [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)] atau [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dalam [Aturan
Rakaman] dikonversi oleh "PlayMemories Home" untuk membuat disk perekaman
AVCHD. Konversi ini dapat memerlukan waktu yang lama. Selain itu, Anda tidak
dapat membuat disk dengan kualitas gambar asli. Jika ingin mempertahankan
kualitas gambar asli, Anda harus menyimpan film ke disk Blu-ray.
Untuk menggunakan "PlayMemories Home", baca "PlayMemories Home
Help Guide".
Klik dua kali shortcut (PlayMemories Home Help Guide) di desktop.
Atau, klik [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t
[PlayMemories Home Help Guide].
Halaman dukungan "PlayMemories Home" (hanya bahasa Inggris)
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Menggunakan "Remote Camera Control"
Sambungkan kamera ke komputer. Dengan "Remote Camera Control"
Anda dapat:
• Menyiapkan kamera atau merekam gambar dari komputer.
• Merekam gambar langsung ke komputer.
• Melakukan Pemotretan dengan Interval Timer.
76
Page 77
Menggunakan perangkat lunak
Konfigurasi berikut ini sebelum digunakan: Tombol MENU t 3 t
[Sambungan USB] t [PC Kawalan Jauh]
Untuk menggunakan "Remote Camera Control", baca Bantuan.
Klik [Start] t [All Programs] t [Remote Camera Control] t [Help] t
[Remote Camera Control Ver.3].
Catatan
• Dalam Pemotretan dengan Interval Timer, mode panduan disetel ke [Tangkapan
Tunggal]. Jika fokus tidak tercapai, rana tidak akan dilepas (kecuali jika dipilih
fokus manual atau [Persediaan prioriti] di menu Pemotretan foto disetel ke
[Lepaskan]).
Lingkungan komputer yang disarankan (Windows)
Disarankan lingkungan komputer berikut ini jika menggunakan perangkat
lunak yang disertakan dan mengimpor gambar via sambungan USB.
Sistem Operasi (prainstal)
"PlayMemories
Home"
"Image Data
Converter Ver.4"/
"Remote Camera
Control Ver.3"
* Edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak didukung. Windows Image
Mastering API (IMAPI) Diperlukan Ver.2.0 atau yang lebih baru untuk
menggunakan fungsi ini untuk membuat disk.
** Starter (Edition) tidak didukung.
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1
CPU: Intel Pentium III 800 MHz atau yang lebih cepat
(Untuk memutar/mengedit film Definisi Tinggi: Intel Core
Duo 1,66 GHz atau yang lebih cepat/Intel Core 2 Duo
1,66 GHz atau yang lebih cepat, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz
atau yang lebih cepat (AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2 Duo
2,40 GHz atau yang lebih cepat (AVC HD (PS)))
Memori: Windows XP 512 MB atau lebih (disarankan 1 GB
atau lebih), Windows Vista/Windows 7 1 GB atau lebih
Hard Disk: Ruang disk yang diperlukan untuk penginstalansekitar 500 MB
Tampilan: Resolusi layar-1024 × 768 titik atau lebih
CPU/Memori: Pentium 4 atau yang lebih cepat/1 GB atau
lebih
Tampilan: 1024 × 768 titik atau lebih
Melihat gambar di komputer
77
Page 78
Menggunakan perangkat lunak
Lingkungan komputer yang disarankan (Mac)
Disarankan lingkungan komputer berikut ini jika menggunakan perangkat
lunak yang disertakan dan mengimpor gambar via sambungan USB.
Sistem Operasi (prainstal)
"Image Data
Converter Ver.4"/
"Remote Camera
Control Ver.3"
Catatan
• Pengoperasian tidak dijamin di lingkungan berdasarkan upgrade sistem operasi yang
dijelaskan di atas atau di lingkungan multi-boot.
• Jika Anda menyambungkan sekaligus 2 atau lebih perangkat USB ke satu komputer,
beberapa perangkat, termasuk kamera, kemungkinan tidak dapat beroperasi,
tergantung pada jenis perangkat USB yang digunakan.
• Menyambungkan kamera menggunakan antarmuka USB yang kompatibel dengan
Hi-Speed USB (kompatibel USB 2.0) memungkinkan transfer lanjut (transfer
kecepatan tinggi) karena kamera kompatibel dengan Hi-Speed USB (kompatibel
USB 2.0).
• Jika komputer melanjutkan kembali aktivitas dari mode siaga atau tidur, komunikasi
antara kamera dan komputer mungkin tidak akan segera pulih.
Sambungan USB: Mac OS X v10.3 – v10.8
"Image Data Converter Ver.4" "Remote Camera
Control Ver.3": Mac OS X v10.5 – v10.8
CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo atau yang lebih
cepat
Memori: Disarankan 1 GB atau lebih.
Tampilan: 1024 × 768 titik atau lebih
Menginstal perangkat lunak (Windows)
Logon sebagai Administrator.
1 Hidupkan komputer, masukkan CD-ROM (disertakan) ke drive
CD-ROM.
Menu penginstalan akan ditampilkan.
• Jika menu tidak ditampilkan, klik dua kali [Computer] (Untuk Windows
XP: [My Computer]) t (PMHOME) t [Install.exe].
• Jika ditampilkan layar AutoPlay, pilih "Run Install.exe" dan ikuti petunjuk
yang ditampilkan di layar untuk melanjutkan penginstalan.
78
Page 79
Menggunakan perangkat lunak
2 Klik [Install].
Pastikan "Image Data Converter" maupun "PlayMemories Home" sudah
dicentang dan ikuti petunjuk di layar.
• Sambungkan kamera ke komputer dengan mengikuti petunjuk di layar.
• Jika ditampilkan pesan konfirmasi restart, restart komputer dengan
mengikuti petunjuk di layar.
• DirectX akan diinstal, tergantung pada lingkungan sistem di komputer.
3 Keluarkan CD-ROM setelah penginstalan selesai.
Perangkat lunak berikut ini telah diinstal dan muncul ikon shortcut di
desktop.
"Image Data Converter"
"Remote Camera Control"
"PlayMemories Home"
"PlayMemories Home Help Guide"
Catatan
• Jika "PMB" (Picture Motion Browser) disertakan bersama kamera yang dibeli
sebelum tahun 2011 sudah diinstal di komputer, "PMB" akan ditimpa oleh
"PlayMemories Home", dan Anda mungkin tidak dapat menggunakan beberapa
fungsi "PMB".
Menginstal perangkat lunak (Mac)
Logon sebagai Administrator.
1 Hidupkan komputer Mac, masukkan CD-ROM (disertakan) ke
drive CD-ROM.
Melihat gambar di komputer
2 Klik dua kali ikon CD-ROM.
3 Salin file [IDC_INST.pkg] dan [RCC_INST.pkg] di dalam folder
[MAC] ke ikon hard disk.
79
Page 80
Menggunakan perangkat lunak
4 Klik dua kali file [IDC_INST.pkg] dan [RCC_INST.pkg] di dalam
folder penyalinan.
Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
80
Page 81
Lain-lain
Mempelajari selengkapnya tentang
kamera (α Handbook)
"α Handbook", yang menjelaskan rincian tentang cara menggunakan
kamera, dicantumkan dalam CD-ROM (disertakan). Bacalah untuk
mengetahui rincian petunjuk tentang berbagai fungsi kamera.
Untuk pengguna Windows
1 Hidupkan komputer, masukkan CD-ROM (disertakan) ke drive
CD-ROM.
2 Klik [Handbook].
3 Klik [Install].
4 Jalankan "α Handbook" dari shortcut di desktop.
Untuk pengguna Mac
1 Hidupkan komputer, masukkan CD-ROM (disertakan) ke drive
CD-ROM.
2 Pilih folder [Handbook] dan salin "Handbook.pdf" yang
disimpan di folder [GB] di komputer.
3 Setelah selesai menyalin, klik dua kali "Handbook.pdf".
Lain-lain
81
Page 82
Memeriksa jumlah gambar yang dapat
direkam/waktu perekaman
Setelah memasang kartu memori ke
kamera dan menyetel switch daya ke ON,
jumlah gambar yang dapat direkam (jika
Anda melanjutkan memotret
menggunakan pengaturan saat ini) akan
ditampilkan di layar.
Catatan
• Jika "0" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, tandanya kartu
memori penuh. Ganti dengan kartu memori lain, atau hapus gambar di kartu memori
tersebut (halaman 41, 64).
• Jika "NO CARD" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, tandanya
tidak ada kartu memori yang dimasukkan. Masukkan kartu memori.
Jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan jumlah gambar yang dapat
direkam di kartu memori yang diformat dengan kamera ini. Nilainya
ditetapkan menggunakan kartu memori standar Sony untuk pengujian.
Nilainya akan berbeda-beda, tergantung pada kondisi pemotretan dan jenis
kartu memori yang digunakan.
Saiz Imej: L 24M
Nisbah Aspek: 3:2*
Kartu memori yang diformat dengan kamera(Unit: Gambar)
Kapasitas
Ukuran
Piawai2805601100225046009200
Halus195395800160032006400
RAW & JPEG541052154358701750
RAW7414529560012002400
2GB4GB8GB16GB32GB64GB
82
Page 83
Memeriksa jumlah gambar yang dapat direkam/waktu perekaman
* Jika [Nisbah Aspek] ditetapkan ke [16:9], Anda dapat merekam lebih banyak
gambar daripada jumlah yang ditunjukkan pada tabel di atas (kecuali apabila [RAW]
dipilih).
Jumlah gambar yang dapat direkam menggunakan
baterai
Perkiraan jumlah gambar yang dapat direkam adalah sebagai berikut jika
Anda menggunakan kamera dengan baterai (disertakan) pada kapasitas
penuh.
Ingat, jumlah aktual kemungkinan kurang dari jumlah yang dicantumkan
tergantung pada kondisi penggunaan.
SLT-A99SLT-A99V
Mode monitor LCDSekitar 500 gambarSekitar 500 gambar
Mode jendela bidikSekitar 410 gambarSekitar 410 gambar
• Jumlah tersebut dihitung dengan baterai dalam kapasitas penuh dan
dalam situasi berikut ini:
– Suhu lingkungan 25°C.
– Menggunakan baterai yang diisi daya selama satu jam setelah lampu
CHARGE mati.
– Menggunakan Sony "Memory Stick PRO Duo" (dijual terpisah).
– "Memory Stick PRO Duo" dimasukkan ke SLOT1 kartu memori dan
tidak ada kartu memori di SLOT2 kartu memori.
– [Kualiti] ditetapkan ke [Halus].
– [Mod Fokus] ditetapkan ke [AF Automatik].
– Memotret satu kali setiap 30 detik.
– Daya hidup dan mati satu kali setiap 10 kali.
– [GPS On/Off] ditetapkan ke [Dimatikan] (SLT-A99V saja).
• Metode pengukuran didasarkan pada standar CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Lain-lain
83
Page 84
Memeriksa jumlah gambar yang dapat direkam/waktu perekaman
Waktu perekaman yang tersedia untuk film
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan total waktu perekaman
menggunakan kartu memori yang diformat dengan kamera ini.
Kartu memori yang diformat dengan kamera(h (jam), m (menit))
Kapasitas
Aturan
Rakaman
60i 24M(FX)/
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
1440×1080 12M20 m40 m1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m
VGA 3M
Catatan
• Waktu perekaman film bervariasi karena kamera yang dilengkapi dengan VBR
(Variable Bit Rate) secara otomatis menyetel kualitas gambar tergantung pada
pemandangan pemotretan. Apabila Anda merekam subjek yang bergerak dengan
cepat, gambar akan lebih jelas namun waktu pemotretan akan lebih singkat karena
memerlukan banyak memori untuk merekamnya. Waktu perekaman juga bervariasi
tergantung pada kondisi pemotretan, subjek atau pengaturan kualitas/ukuran
gambar.
• Nilai yang ditunjukkan bukan waktu perekaman kontinu.
• Waktu perekaman dapat tergantung pada kondisi pemotretan dan kartu memori yang
digunakan.
• Jika ditunjukkan , hentikan merekam film. Suhu di dalam kamera meningkat ke
level yang tidak dapat diterima.
• Untuk rincian tentang playback film, baca halaman 63.
2GB4GB8GB16GB32GB64GB
10 m20 m40 m1 h 30 m3 h6 h
10 m30 m1 h2 h4 h 5 m 8 h 15 m
9 m15 m35 m1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m
10 m20 m40 m1 h 30 m3 h6 h
10 m30 m1 h2 h4 h 5 m 8 h 15 m
1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m10 h20 h 5 m
15 m
40 h
84
Page 85
Memeriksa jumlah gambar yang dapat direkam/waktu perekaman
Catatan tentang perekaman film kontinu
• Diperlukan banyak daya untuk merekam film berkualitas tinggi atau pemotretan
kontinu menggunakan sensor gambar. Oleh karena itu, apabila Anda terus memotret,
suhu di dalam kamera akan meningkat, khususnya pada sensor gambar. Jika
demikian, kamera akan mati secara otomatis karena suhu yang tinggi akan
mempengaruhi kualitas gambar atau membebani mekanisme internal kamera.
• Durasi waktu yang tersedia untuk merekam film dijelaskan seperti di bawah ini
apabila kamera mulai merekam setelah daya kamera mati untuk sementara. (Nilai
berikut ini menunjukkan waktu kontinu sejak kamera mulai merekam hingga kamera
berhenti merekam.)
Suhu lingkungan
sekitar
20°CSekitar 29 menit
30°CSekitar 29 menit
40°CSekitar 29 menit
• Durasi waktu perekaman film bervariasi tergantung pada suhu atau kondisi kamera
sebelum Anda mulai merekam. Apabila Anda sering menggabungkan ulang atau
memotret gambar setelah daya dihidupkan, suhu di dalam kamera akan meningkat
dan waktu perekaman yang tersedia akan lebih singkat daripada waktu yang
tercantum dalam tabel di atas.
• Apabila kamera berhenti merekam karena suhu yang tinggi, matikan daya dan
biarkan selama beberapa menit. Mulailah merekam setelah suhu di dalam kamera
benar-benar dingin.
• Apabila Anda mematuhi poin-poin di atas, waktu perekaman akan lebih lama.
– Jauhkan kamera dari sinar matahari langsung.
– Matikan kamera apabila tidak digunakan.
• Ukuran maksimum file film adalah sekitar 2 GB. Setelah ukuran file mencapai
sekitar 2 GB, perekaman akan berhenti secara otomatis jika [Format Fail] ditetapkan
ke [MP4], dan akan dibuat file film baru secara otomatis jika [Format Fail]
ditetapkan ke [AVCHD].
• Waktu perekaman kontinu maksimum adalah 29 menit.
Waktu perekaman kontinu
untuk film
Lain-lain
85
Page 86
Spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Tipe KameraKamera digital dengan lensa yg dapat di tuka
LensaLensa A-mount*
* Jika dipasang lensa DT, ukuran APS-C secara
otomatis akan dipilih.
[Sensor gambar]
Format gambar35 mm full-frame (35,8 mm × 23,9 mm) sensor gambar
Total jumlah piksel sensor gambar
Jumlah piksel efektif di kamera
[SteadyShot]
Untuk gambar diamSistem: Mekanisme alihan sensor gambar
Untuk filmSistem: Elektronik
[Anti Debu]
SistemLapisan pelindung bermuatan di Filter Low-Pass dan
[Sistem fokus otomatis]
SistemSistem deteksi fase TTL, 19 poin (11 poin tipe silang)
Kisaran Sensitivitas–1 EV hingga 18 EV (setara dengan ISO 100)
Penerang AFSekitar 1 m hingga 7 m
[Jendela bidik elektronik]
TypeJendela bidik elektronik
Ukuran layar1,3 cm (tipe 0,5)
Total jumlah titik2 359 296 titik
86
CMOS
Sekitar 24 700 000 piksel
Sekitar 24 300 000 piksel
Efek: Sekitar 2,5 EV hingga 4,5 EV untuk kecepatan
rana (tergantung kondisi pemotretan dan lensa yang
dipasang)
mekanisme alihan sensor
dan 102 poin bantuan*
* Fungsi bantuan AF hanya dapat digunakan dengan
lensa yang kompatibel.
Page 87
Spesifikasi
Jangkauan bingkai100%
Perbesaran0,71 × dengan lensa 50 mm pada infinitas, –1 m
–1
(dioptri)
Titik MataKira-kira 27 mm dari lubang intai, 22 mm dari bingkai
lubang intai pada –1 m
–1
Penyetelan Dioptri–4,0 m–1 hingga +3,0 m–1 (dioptri)
[Monitor LCD]
Panel LCD7,5 cm (tipe 3,0) drive TFT
Total jumlah titik1 228 800 titik
[Kontrol pencahayaan]
Sel PengukuranSensor "Exmor" CMOS
Metode Pengukuran1 200 Pengukuran evaluatif zona
Kisaran Pengukuran–2 EV hingga +17 EV (pada ISO 100 setara dengan
lensa F1,4)
Sensitivitas ISO (Indeks pencahayaan yang disarankan)
Gambar mati: AUTO, ISO 50 sampai 25 600 (ketelitian
1/3 EV)
Film: AUTO, ISO 100 sampai 6 400 (ketelitian 1/3 EV)
Reduksi gangguan derau multi-bingkai: AUTO/ISO
100 hingga 51 200
Kompensasi pencahayaan±5,0 EV (dapat diganti antara ketelitian 1/3 dan 1/2 EV)
[Rana]
TipeTipe bidang fokus melintang vertikal terkontrol
elektronik
Kisaran kecepatanGambar mati: 1/8 000 detik ke 30 detik, bulb
Film: 1/8 000 detik sampai 1/4 detik (ketelitian 1/3)
Perangkat kompatibel 1080 60i
hingga 1/60 dalam mode AUTO (hingga 1/30 dalam
mode Pengatup Lambat Auto)
Perangkat kompatibel 1080 50i
hingga 1/50 dalam mode AUTO (hingga 1/25 dalam
mode Pengatup Lambat Auto)
Kecepatan sinkro lampu kilat 1/250 detik
Lain-lain
87
Page 88
Spesifikasi
[Pemotretan kontinu]
Kecepatan pemotretan kontinu
Jumlah maksimum pemotretan kontinu (menggunakan "Memory Stick PRO-HG Duo")
Tele-zoom Prioriti AE B'terusan: Sekitar maksimum
10 gambar per detik/ : Sekitar maksimum 6 gambar
per detik/ : Sekitar maksimum 2,5 gambar per detik
•
Perkiraan kecepat an pemotretan kontinu mengg unakan
kriteria kami. Kecepatan pemotretan kontinu lebih
lambat, tergantung pada kondisi pemotretan.
Pada mode Tele-zoom Prioriti AE B'terusan (sekitar
maksimum 10 gambar per detik)
Lebih halus: 18 gambar/Halus: 22 gambar/Piawai: 24 gambar
Dalam Pemotretan kontinu
Lebih halus: 14 gambar/Halus: 18 gambar/Piawai:
20 gambar/RAW & JPEG: 11 gambar/RAW: 13 gambar
• Jumlah dapat berbeda-beda, tergantung pada jenis
subjek atau kartu memori. Jumlah tersebut dihitung
dengan sensitivitas ISO disetel ke ISO 320 atau
kurang, atau [PB ISO Tinggi] disetel ke [Dimatikan].
[Playback zoom gambar]
Kisaran skalaUkuran gambar: L: Sekitar ×1,0 – ×16,7/M: Sekitar
×1,0 – ×11,8/S: Sekitar ×1,0 – ×8,3
[Format perekaman]
Format fileKompatibel JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Film (format AVCHD)Kompatibel AVCHD Ver. 2.0
Film (format MP4)Video: MPEG-4 AVC/H.264
Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3)
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, dilengkapi dengan Stereo
Creator Dolby Digital
• Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories.
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
[Media perekaman]
"Memory Stick PRO Duo", kartu SD
[Slot]
SLOT1Multi-slot untuk "Memory Stick PRO Duo", kartu SD
SLOT2Slot untuk kartu SD (antarmuka UHS-I)
(antarmuka UHS-I)
Pengoperasian antara kartu memori
88
Page 89
[Terminal input/output]
USBminiB, Hi-Speed USB (USB 2.0)
HDMIMinijack HDMI
Terminal m (Mikrofon)Minijack stereo 3,5 mm
Terminal i (Headphone)Minijack stereo 3,5 mm
Terminal REMOTE
[Daya, umum]
Baterai yang digunakanBaterai yang dapat diisi ulang NP-FM500H
Konsumsi daya (selama memotret)
Menggunakan jendela bidik: Sekitar 4,2 W
Menggunakan layar LCD: Sekitar 3,6 W
(Dengan lensa SAL2470Z, untuk memotret foto)
[Lain-lain]
MikrofonStereo
SpeakerMonaural
Exif PrintKompatibel
PRINT Image Matching III Kompatibel
DPOFKompatibel
DimensiSekitar 147 mm × 111,2 mm × 78,4 mm
MassaSLT-A99V
Suhu pengoperasian0°C hingga 40°C
(W/H/D, tidak termasuk protrusi)
Sekitar 812 g (dengan baterai dan "Memory Stick PRO
Duo")
Sekitar 733 g (badan kamera saja)
SLT-A99
Sekitar 807 g (dengan baterai dan "Memory Stick PRO
Duo")
Sekitar 728 g (badan kamera saja)
Spesifikasi
Lain-lain
Adaptor sepatu ADP-MAA
MassaSekitar 12 g
DimensiSekitar 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (W/H/D, tidak
termasuk protrusi)
Pengisi daya Baterai BC-VM10A
Rating input100 V - 240 V AC, 50/60 Hz, 9 W
89
Page 90
Spesifikasi
Rating output8,4 V DC, 0,75 A
Kisaran suhu pengoperasian 0°C hingga 40°C
Kisaran suhu penyimpanan –20°C hingga +60°C
Dimensi maksimumSekitar 70 mm × 25 mm × 95 mm (W/H/D)
MassaSekitar 90 g
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FM500H
Baterai yang digunakanBaterai ion litium
Voltase maksimumDC 8,4 V
Voltase nominalDC 7,2 V
Tegangan pengisian maksimum
Arus pengisian maksimum2,0 A
KapasitasBiasanya11,8 Wh (1 650 mAh)
Dimensi maksimumSekitar 38,2 mm × 20,5 mm × 55,6 mm (W/H/D)
MassaSekitar 78 g
Desain dan spesifikasi dapat diubah tanpa pemberitahuan.
Tentang kompatibilitas data gambar
• Kamera ini sesuai dengan DCF (Design rule for Camera File system) standar
universal yang ditetapkan oleh JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Playback gambar yang direkam dengan kamera di peralatan lain dan playback
gambar yang direkam atau diedit dengan peralatan lain di kamera tidak selalu
didukung.
, "Memory Stick
PRO Duo", ,
"Memory Stick PRO-HG Duo",
, "Memory
Stick Micro", "MagicGate", dan
adalah merek
dagang dari Sony Corporation.
• "InfoLITHIUM" adalah merek
dagang dari Sony Corporation.
• "PhotoTV HD" adalah merek
dagang dari Sony Corporation.
• Jenis logo "AVCHD Progressive"
dan "AVCHD Progressive" adalah
merek dagang Panasonic
Corporation dan Sony Corporation.
• Blu-ray Disc ™ dan Blu-ray ™
adalah merek dagang dari Asosiasi
Blu-ray Disc.
• Dolby dan simbol D-ganda adalah
merek dagang dari Dolby
Laboratories.
• Microsoft, Windows, DirectX, dan
Windows Vista adalah merek dagang
terdaftar atau merek dagang dari
Microsoft Corporation di Amerika
Serikat dan/atau di negara lainnya.
• Istilah HDMI dan HDMI HighDefinition Multimedia Interface, dan
logo HDMI adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari
HDMI Licensing LLC di Amerika
Serikat atau di negara lainnya.
• Mac dan Mac OS adalah merek
dagang atau merek dagang terdaftar
dari Apple Inc.
Spesifikasi
• Intel, Intel Core, MMX, dan
Pentium adalah merek dagang atau
merek dagang terdaftar dari Intel
Corporation.
• Logo SDXC adalah merek dagang
dari SD-3C, LLC.
• Eye-Fi adalah merek dagang dari
Eye-Fi Inc.
• MultiMediaCard adalah merek
dagang dari MultiMediaCard
Association.
• "" dan "PlayStation" adalah
merek dagang dari Sony Computer
Entertainment Inc.
• Adobe adalah merek dagang
terdaftar atau merek dagang dari
Adobe Systems Incorporated di
Amerika Serikat dan/atau negara
lainnya.
• Selain itu, nama sistem dan produk
yang digunakan di dalam manual
ini, secara umum, adalah merek
dagang atau merek dagang terdaftar
dari pengembang atau produsennya
masing-masing. Namun, tanda ™
atau ® tidak digunakan di semua
contoh di dalam manual ini.
• Tambahkan keceriaan
PlayStation 3 dengan mendownloa d
aplikasi untuk PlayStation 3 dari
PlayStation Store (apabila tersedia.)
• Aplikasi untuk PlayStation 3
memerlukan akun PlayStation
Network dan download aplikasi.
Dapat diakses di area yang tersedia
PlayStation Store.