Apparatet må ikke udsættes for regn
eller fugt af hensyn til risiko for
brand eller elektrisk stød.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
GEM DISSE INSTRUKTIONER
FARE
LÆS OMHYGGELIGT
DISSE INSTRUKTIONER
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR
BRAND ELLER ELEKTRISK STØD
FORSIGTIG
Batteri
Hvis batteriet håndteres forkert, kan det
eksplodere og foårsage brand eller endog
kemiske forbrændinger. Bemærk følgende
advarsler.
• Skil ikke enheden ad.
• Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for
stød eller belastning såsom at hamre på
det, tabe det eller træde på det.
• Kortslut det ikke, og lad ikke
metalgenstande komme i kontakt med
batteriterminalerne.
• Udsæt det ikke for høje temperaturer
over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en
bil, der er parkeret i solen.
• Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke
for ild.
• Undgå at håndtere beskadigede eller
lækkende Lithium-Ion-batterier.
• Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en
ægte Sony batterioplader eller en enhed,
som kan oplade batteriet.
• Opbevar batteriet uden for små børns
rækkevidde.
• Hold batteriet tørt.
• Udskift kun batteriet med et batteri af
samme type eller en tilsvarende type,
som anbefales af Sony.
• Bortskaf brugte batterier omgående som
beskrevet i vejledningen.
Batterioplader
Brug den nærmeste stikkontakt, når du
bruger opladeren. Hvis der opstår fejl, mens
du bruger apparatet, skal du trække
opladeren ud af stikkontakten med det
samme.
Netledningen, hvis den medfølger, er lavet
specielt til brug udelukkende med dette
kamera og bør ikke anvendes med andet
elektrisk udstyr.
2
Til kunder i Europa
Undertegnede Sony Corporation erklærer
herved, at følgende udstyr SLT-A99V
Digitalkamera med udskifteligt objektiv
overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For
yderligere information gå ind på følgende
hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Bemærkning til kunder i lande, hvor
EU-direktiverne gælder
Dette produkt er fremstillet af eller på
vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørgsler relateret til produkt
overensstemmelse i henhold til EU
lovgivning skal adresseres til den
autoriserede repræsentant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For service
eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte service- eller
garantidokumenter.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i R&TTE-direktivet for
anvendelse af kabler, som er kortere end
3 meter.
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de
specifikke frekvenser kan påvirke
apparatets lyd og billede.
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd
forbindelsen, og tilslut
kommunikationskablet igen (USB osv.),
hvis statisk elektricitet eller
elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (Gælder for
den Europæiske Union og andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at
sikre at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås
hos kommunen, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
3
Fjernelse af udtjente batterier
(gælder for den Europæiske Union og
andre europæiske lande med
separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet leveret med dette
produkt ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol
anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv
(Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet
indeholder mere end 0,0005% kviksølv
eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes
korrekt, tilsikres det, at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materiale genindvendingen bidrager
ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data
integritet, må batteriet kun fjernes af dertil
uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af
batteriet bør det udtjente produkt kun
afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på
et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af
batterier.
Yderlige information om genindvinding af
dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation
eller den butik, hvor produktet blev købt.
4
Indholdsfortegnelse
Introduktion til funktioner .................................................7
Før brug
Bemærkninger om brug af kameraet ............................... 10
Kontrol af de leverede elementer .................................... 13
Identifikation af kameraets dele ......................................14
I dette afsnit introduceres der nogle ofte anvendte optagelsesfunktioner og
karakteristiske funktioner.
Se siderne i parenteserne for at få flere oplysninger.
Ofte anvendte optagelsesfunktioner
Eksponeringskompensation (28)
Du kan kompensere eksponeringen, så lysstyrken for hele skærmen
justeres.
Selv når eksponeringstilstanden er indstillet til M, kan eksponeringen kun
kompenseres, hvis ISO-følsomheden er indstillet til [AUTO].
ISO-følsomhed (71)/Støjreduktion af flere billeder (71)
Du kan indstille følsomheden til let.
ISO-følsomheden kan justeres mellem ISO 50 og ISO 25600.
Når du vælger (Flerbilled-støjreduktion), kan du vælge større ISOnumre end den maksimale ISO-følsomhed.
Hvidbalance (34)
Du kan justere farvenuancerne.
Du kan vælge en indstilling, der passer til en lyskilde, eller foretage en
finjustering ved at kombinere farvetemperaturen med farvefiltret.
Fremføringsmetode (33)
Du kan bruge en relevant fremføringstilstand, der passer til dit formål. Det
kan f.eks. være enkeltbillede og kontinuerligt frem eller bracket eller
optagelse med en trådløs fjernbetjening.
Originale karakteristiske funktioner
Styring af AF-område (69)
Du kan begrænse rækkevidden af autofokuseringen for at forhindre, at der
fokuseres på forkerte motiver.
7
Introduktion til funktioner
DRO/Auto HDR (73)
D-områdeoptimering: Ved at dele billedet op i små områder kan kameraet
analysere kontrasten af lys og skygge mellem motivet og baggrunden. Det
giver et billede, som har en optimal lysstyrke og gradation.
Auto HDR: Optager 3 billeder med forskellige eksponeringer og overlejrer
derefter disse billeder for at oprette et billede med masser af gradationer.
Kreativ indstilling (72)
Du kan vælge mellem 13 forskellige indstillinger.
Du kan justere visse faktorer ved billederne, f.eks. eksponeringen, ved at
bruge den valgte indstilling som udgangspunkt.
Håndholdt tusmørke (73)
Du kan optage natbilleder med mindre støj og uskarphed uden brug af
kamerastativ.
Filmoptagelse med manuelle justeringer (33)
Du kan justere eksponeringen i P-, A-, S-, M-tilstanden under
filmoptagelse.
Sådan betjenes eller tilpasses kameraet
Skærmoplysninger (38)
Når du kigger i søgeren, aktiveres søgertilstanden, og når du fjerner
ansigtet fra søgeren, ændres skærmtilstanden tilbage til LCDskærmtilstand. Du kan ændre skærmtilstanden ved at trykke på knappen
DISP.
Hurtignavigering (29)
I søgertilstanden kan du hurtigt skifte LCD-skærmen til
hurtignavigeringsskærm ved at trykke på knappen Fn. Du kan indstille
elementerne vha. en intuitiv betjening.
Lydsvag multikontroller (30)
Ved hjælp af den lydsvage multikontroller, der er beregnet til at reducere
lyden, når der drejes på funktionsvælgeren, kan du indstille visse elementer
uden lyd, f.eks. fokuseringstilstanden eller optagelsesniveauet.
8
Introduktion til funktioner
Tilpasning (40)
Kameraet er forsynet med en brugerdefineret knap, som kan tildeles en
ønsket funktion. Du kan også tildele funktioner til andre knapper, f.eks.
knappen AEL eller knappen ISO.
9
Før brug
Bemærkninger om brug af kameraet
Skærmsprog
I menuen kan du vælge det sprog, der
skal bruges på skærmen (side 45).
Fremgangsmåde ved optagelse
Kameraet har 2 tilstande til overvågning af
motiver: LCD-skærmtilstanden, der
benytter LCD-skærmen, og søgertilstanden,
der benytter søgeren.
Bemærkninger om funktionerne
følger med kameraet
• Du kan tjekke, om det er en 1080 60ikompatibel enhed eller en 1080 50ikompatibel enhed ved at kontrollere
mærkerne nederst på kameraet.
1080 60i-kompatibel enhed: 60i
1080 50i-kompatibel enhed: 50i
• Dette kamera er kompatibelt med film i
1080 60p eller 50p-format. Modsat
standardoptagetilstande til nu, hvor der
optages med en interlacingmetode,
optager dette kamera ved hjælp af en
progressiv metode. Dette øger
opløsningen og giver et mere jævnt og
realistisk billede.
Optagelse med et DT-objektiv
Dette kamera er udstyret med en 35 mm
CMOS-sensor i fuld billedstørrelse, men
billedstørrelsen er automatisk indstillet til
APS-C-formatet, og billedstørrelsen er
mindre, når der bruges et DT-objektiv
("DT" er føjet til produktnavnet).
Ingen erstatning for indholdet af
optagelsen
Der ydes ikke erstatning for indholdet af
optagelsen, hvis optagelse eller afspilning
ikke er mulig pga. en fejl i kameraet eller
hukommelseskortet osv.
Sikkerhedskopiering anbefales
For at undgå eventuel risiko for tab af data
skal du altid sikkerhedskopiere dine data til
et andet medie.
10
Bemærkninger om LCD-skærmen,
den elektroniske søger, objektivet og
billedsensoren
• LCD-skærmen og den elektroniske søger
er fremstillet med ekstremt præcis
højteknologi, så mere end 99,99 % af alle
pixel fungerer. Der kan dog forekomme
ganske små sorte punkter og/eller lyse
punkter (med hvid, rød, blå eller grøn
farve), som konstant vises på LCDskærmen eller i den elektroniske søger.
Disse punkter er normale i
fremstillingsprocessen og påvirker på
ingen måde billederne.
• Hold ikke kameraet ved at tage fat i
LCD-skærmen.
• Udsæt ikke kameraet for sollys, og optag
ikke med kameraet mod solen i længere
tid ad gangen. Den interne mekanisme
kan blive beskadiget. Hvis sollyset
fokuseres på en genstand tæt på, kan der
opstå brand.
• Der er en magnet på bagsiden og rundt
om den roterende aksel på LCDskærmens hængselsdel. Lad ikke noget,
der let påvirkes af en magnet såsom en
floppydisk eller et kreditkort, komme i
nærheden af LCD-skærmen.
• Billeder kan trække et spor hen over
skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke
en funktionsfejl. Når du tænder for
kameraet i kolde omgivel ser, kan skærmen
blive kortvarigt mørk. Når kameraet
opvarmes, fungerer skærmen normalt.
• Det optagne billede kan være anderledes
end det billede, du overvågede før
optagelsen.
Bemærkninger om optagelse i
længere tid
• Når du optager i længere tid ad gangen,
vil kameraets temperatur stige. Hvis
temperaturen når op over et bestemt
niveau, vises symbolet på skærmen,
og kameraet slukkes automatisk. Hvis
kameraet slukkes, skal du lade det være
slukket i 10 minutter eller mere for at
lade temperaturen inde i kameraet falde
til et sikkert niveau.
• Hvis den omgivende temperatur er høj,
stiger temperaturen i kameraet hurtigt.
• Når temperaturen i kameraet stiger, kan
billedkvaliteten forringes. Det anbefales,
at du venter, indtil kameraets temperatur
er faldet, før du fortsætter med at optage.
• Kameraets overflade kan blive varm.
Dette er ikke en funktionsfejl.
Bemærkninger om import af AVCHDfilm til en computer
Når du importerer AVCHD-film til en
computer, til Windows-computere, skal du
bruge "PlayMemories Home"-softwaren på
cd-rommen (medfølger).
Bemærkninger om afspilning af film
på andre enheder
• Dette kamera bruger MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile til optagelse i
AVCHD-format. Film, der er optaget i
AVCHD-format med dette kamera, kan
ikke afspilles med følgende enheder.
– Andre enheder, der er kompatible med
AVCHD-formatet, som ikke ikke
understøtter High Profile
– Enheder, der er inkompatible med
AVCHD-formatet
Dette kamera bruger også MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile til optagelse i
MP4-format. Film, der optages i MP4format med dette kamera, kan derfor ikke
afspilles på andre enheder end dem, der
understøtter MPEG-4 AVC/H.264.
• En disk, der er optaget i HDbilledkvalitet (HD), kan kun afspilles på
kompatible enheder i AVCHD-format.
Dvd-baserede afspillere eller optagere
kan ikke afspille diske i HDbilledkvalitet, da de er inkompatible med
AVCHD-formatet. Dvd-baserede
afspillere eller optagere vil desuden
muligvis ikke kunne skubbe diske i HDbilledkvalitet ud.
• 1080 60p/50p-film kan kun afspilles på
kompatible enheder.
Bemærkninger om brug af kameraet
Kun på GPS-kompatible enheder
(SLT-A99V)
• Kontrollér kameraets modelnavn for at
finde ud af, om dit kamera understøtter
GPS-funktionen.
GPS-kompatibel: SLT-A99V
GPS-inkompatibel: SLT-A99
• Brug GPS i overensstemmelse med
bestemmelserne i de lande og områder,
hvor du bruger det.
• Hvis du ikke optager oplysninger om
sted, skal [GPS til/fra] indstilles til [Fra]
(side 43).
• Sørg for at slukke kameraet om bord på
et fly, når der bliver givet besked om det.
Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af ophavsretligt
beskyttet materiale er i strid med
bestemmelserne i lovene om ophavsret.
Billeder, der bruges i denne
vejledning
De fotografier, der bruges som
billedeksempler i denne vejledning, er
gengivelser af billeder og er ikke billeder,
som rent faktisk er optaget med dette
kamera.
Om de dataspecifikationer, som står
beskrevet i denne vejledning
Data, som vedrører ydelse og
specifikationer, er angivet ud fra følgende
betingelser, medmindre andet er angivet i
denne vejledning: ved en almindelig
omgivelsestemperatur på 25 ºC og ved brug
af en batterienhed, der er blevet opladet i
omkring 1 time, efter at CHARGE-lampen
slukkede.
Bemærkninger om optagelse med
søgeren
Dette kamera er forsynet med en XGA
Organic Electro-Luminescence-søger med
høj opløsning og stor kontrast. Denne søger
opnår en stor vidvinkel og en lang
okularmanchet. Dette kamera er beregnet til
at sikre en søger, der er nem at se igennem
ved at skabe den bedst mulige balance
mellem de forskellige elementer.
11
Før brug
• Billedet kan blive en smule forvrænget
tæt på hjørnerne af søgeren. Dette er ikke
en funktionsfejl. Når du vil kontrollere
alle detaljer i hele kompositionen, kan du
også bruge LCD-skærmen.
• Hvis du panorerer kameraet, mens du ser
i søgeren, eller flytter rundt på øjet, kan
billedet i søgeren blive forvrænget, eller
billedets farve kan blive ændret. Dette er
karakteristisk for objektivet eller
visningsenheden og er ikke en
funktionsfejl. Når du optager et billede,
anbefaler vi, at du ser midt i søgeren.
Bemærkninger om brug af kameraet
12
Før brug
Kontrol af de leverede elementer
Kontakt din Sony-forhandler eller et lokalt autoriseret Sonyserviceværksted, hvis ikke al tilbehøret medfølger.
Tallet i parentes angiver antal dele.
• Kamera (1)
• Batterilader BC-VM10A (1)
• Netledning (1)* (medfølger ikke i
USA og Canada)
* Der kan leveres flere strømledninger
med dit kamera. Brug det, som er
relevant for dit land/område.
• Genopladelig batterienhed,
NP-FM500H (1)
• Skoadapter (1)/
Beskyttelsesdæksel til stik (1)
(Fastgjort til skoadapteren)
• Skulderrem (1)
• Kameradæksel (1) (fastgjort på
kameraet)
• Tilbehørssko (1) (fastgjort på
kameraet)
• Øjestykkeholder (1) (monteret på
kameraet)
• Cd-rom (1)
– Programsoftware til α-
kameraet
– α Håndbog
• Betjeningsvejledning (1) (Denne
vejledning)
Før brug
• USB-kabel (1)
13
Identifikation af kameraets dele
Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
Forside
A AF-lampe (36)/Selvudløser
B Udløserknap (61)
C Tænd/sluk-kontakt (55)
D Forreste kontrolhjul
E Sensor til fjernbetjening
F Objektivkontakter*
G Monteringsindeks (53)
H Spejl*
I Knap til eksempelvisning
(28, 40)
J Fatning
K Brugerdefineret knap (29, 40)
14
L Udløserknap til objektivet (54)
M Lydsvag multikontroller (30)
* Undgå at berøre disse dele
direkte.
Bagside
Identifikation af kameraets dele
Før brug
A MENU -knap (35)
B Øjestykkeholder (60)
C Søger*
• Når du kigger i søgeren,
aktiveres søgertilstanden, og
når du fjerner ansigtet fra
søgeren, ændres
skærmtilstanden tilbage til
LCD-skærmtilstand.
D Okularsensorer (60)
E Hjul til indstilling af dioptrien
• Drej på hjulet til indstilling af
dioptrien, indtil indstillingen
passer til dit syn, og du ser
søgerens skærm klart.
F Lyssensor
G LCD-skærm (23, 57)
H MOVIE-knap (40, 63)
I Ved optagelse: AF/MF-knap
(autofokus/manuel fokus)
(28, 40)
Ved visning: -knap
(Forstørrelse) (28)
J Ved optagelse: AEL-knap
(AE-lås) (28, 39)/SLOW
SYNC-knap (28)
Ved visning: -knap
(billedindeks) (28)
K Multi-vælger
L Ved optagelse: Fn-knap
(funktion) (32, 33)
Ved visning: -knap
(billedrotation) (28)
15
M DISP-knap (visning) (28)
N-knap (smart telekonverter)
(28, 40)/Zoomknap (28)/
Fokussøgerknap (28)
O Ved optagelse: AF RANGE -
knap (28)
Ved visning: -knap (Slet)
(65)
Når Fn-skærmen eller
menuskærmen vises: Integreret
kameravejledning-knap (46)
P Aktivitetslampe (51)
Q -knap (Afspilning) (64)
* Undgå at berøre denne del
direkte.
Identifikation af kameraets dele
16
Overside
Identifikation af kameraets dele
Før brug
A Mikrofon*
B Udløserknap til
funktionsvælger (66)
C Funktionsvælger (66)
D Multigrænsefladesko** (22)
• Noget af tilbehøret kan ikke
sættes helt i og stikker ud fra
multigrænsefladeskoen på
bagsiden. Tilbehøret når
imidlertid forsiden af skoen, og
forbindelsen er oprettet.
E FINDER/LCD -knap (28)
F Visningspanel (27)
G -knap (fremføring) (28)
H WB -knap (hvidbalance) (28)
I -knap (eksponering) (28)
J ISO-knap (39, 71)
K Lampeknap til visningspanel
(27)
L Markering af
billedsensorens placering
M Bageste kontrolhjul
* Afdæk ikke denne del
under optagelse af film.
Hvis dette sker, kan det
medføre støj eller reducere
lydstyrken.
**
Besøg Sony-webstedet for
dit område for detaljer om
kompatibelt tilbehør til
multigrænsefladeskoen,
eller kontakt din lokale Sonyforhandler eller det lokale
Sony-serviceværksted.
Tilbehør til tilbehørsskoen
17
kan også bruges.
Brug af andre producenters
tilbehør er ikke omfattet af
garantien.
Identifikation af kameraets dele
18
Sider
Identifikation af kameraets dele
Før brug
A Kroge til skulderrem
• Fastgør begge ender af remmen
på kameraet.
B -terminalen
(blitzsynkronisering)
C REMOTE-terminal
• Ved tilslutning af RM-L1AMfjernbetjeningen (sælges
separat) til kame raet skal stikket
til fjernbetjeningen indsættes i
REMOTE-terminalen, så
markøren på stikket passer til
markøren på REMOTEterminalen. Sørg for, at
ledningen på fjernbetjeningen
vender fremad.
D Højttaler
E DC IN-terminal
• Når du kobler AC-PW10AM
AC-vekselstrømsadapteren
(sælges separat) til kameraet,
skal du slukke kameraet og
derefter sætte stikket fra
vekselstrømsadapteren til DC
IN-terminalen på kameraet.
F m-stik (mikrofon)
• Når en ekstern mikrofon
tilsluttes, tændes mikrofonen
automatisk. Hvis den eksterne
mikrofon er af typen, der
tilsluttes en strømforsyning, får
mikrofonen strøm via kameraet.
G i-stik (hovedtelefon)
H HDMI -terminal
I (USB)-terminal
J Hukommelseskortdæksel (49)
19
K
SLOT1 (Hukommelseskortstik 1)
(49)
• Til enten SD-kort eller
"Memory Stick PRO Duo"
L
SLOT2 (Hukommelseskortstik 2)
(49)
• Kun til SD-kort
Identifikation af kameraets dele
20
Bund
A Huller til fastgørelse af vertikalt
greb
• Disse huller bruges til at slutte
det vertikale greb (sælges
separat) til kameraet. Undgå, at
der kommer støv og snavs i
hullerne.
B Stik til vertikalt greb
C Stikdæksel til vertikalt greb
D Gevind til kamerastativ
• Brug et stativ med en
skruelængde på mindre end
5,5 mm. Du kan ikke stramme
kameraet fast på et stativ med
en skruelængde på 5,5 mm eller
længere, og hvis du forsøger at
gøre det, kan det beskadige
kameraet.
E Indføringsrille til batteri (49)
F Batteridæksel (49)
Identifikation af kameraets dele
Før brug
21
Identifikation af kameraets dele
Skoadapter
Fjern den tilbehørssko, der er monteret på kameraet, og sæt skoadapteren
på kameraet, så du kan påsætte tilbehør, som er kompatibelt med en
almindelig tilbehørssko (tilbehørssko med autolås).
A Tilbehørssko med autolås
B Låsegreb
Sådan fastgøres låsegrebet
1 Fjern beskyttelsesdæksel til stik
fra skoen.
2 Løsn låsegrebet, og sæt
skoadapteren ind i skoen.
22
3 Tilspænd låsegrebet.
• Drej ikke grebet med magt, når det er
låst.
• Når du monterer skoadapteren på
kameraet, skal du føre skoadapteren
helt ind.
• Når du fjerner skoadapteren fra
kameraet, skal du sætte
beskyttelsesdækslet til stikket på
skoadapteren, når dækslet skal
opbevares.
Liste over ikoner på skærmen
Liste over ikoner på LCD-skærmen
Status for LCD-skærmen er som standard indstillet til "til søgertilstand
(bruger søgeren til overvågning)".
Tryk på DISP-knappen for at ændre skærmens status til "til LCDskærmtilstand". Du kan også få vist den digitale niveaumåling og
histogrammet.
Til søgertilstand
I Autotilstand- eller Valg af motivtilstand
Til LCD-skærmtilstandFor afspilning (visning af
I Tele-zoom - kont. prioritet AE-/P-/A-/S-/
M-/Panorering-tilstand
Du kan justere lukkerhastigheden,
blænden, eksponeringskompensationen,
blitzkompensationen, ISO-følsomheden,
hvidblancen, fremføringstilstanden og
billedkvaliteten ved at se i
visningspanelet oven på skærmen.
Lukkerhastighed (66)/
Blænde (66)
ISO-følsomhed (34)Hvidbalance (34)
Eksponering (28)/
Blitzkompensation
(34)
Liste over ikoner på skærmen
Før brug
Fremføringsmetode
(33)
Resterende batteritid
(51)
* Selv når det resterende antal billeder, der kan optages, er over 9.999, vises "9999" på
visningspanelet.
Billedkvalitet (35)
Resterende antal
billeder, der kan
optages* (81)
Sådan tændes baglyset i visningspanelet
Tryk på lampeknappen på
visningspanelet oven på kameraet. Hvis
du trykker igen, slukkes baglyset.
Lampeknap til visningspanel
27
Funktionsliste
Funktioner, der kan betjenes med
knapperne/hjulet
Du kan konfigurere eller betjene forskellige funktioner med disse knapper/
hjulet.
Se "Identifikation af kameraets dele" (side 14) for at finde placeringen af
knapperne/hjulet.
-knapVælger fremføringsmetoden.
WB -knapJusterer hvidbalancen.
-knapKompenserer eksponeringen.
ISO -knapJusterer ISO-følsomheden.
FunktionsvælgerSkifter eksponeringstilstanden. Drej hjulet, mens du
FINDER/LCD -knapSkifter visningen mellem LCD-skærmen og søgeren.
Lampeknap til
visningspanel
MENU -knapViser menuskærmen til opsætning af menupunktet.
MOVIE-knapOptager film.
AEL-knap/SLOW SYNC-
knap/ -knap
AF/MF-knap/ -knapSkifter midlertidigt autofokus og manuelt fokus./
Fn-knap/
-knapViser opsætningsskærmen for den funktion, der er
DISP-knapSkifter visningen af optageoplysninger for søgeren eller
-knap/Zoomknap/
Fokussøgerknap
-knapAfspiller billeder.
AF RANGE-knap/indbygget
kameravejledningsknap/
-knap
Knap til eksempelvisning Kontrollerer sløring af baggrunden.
trykker på udløserknap til funktionsvælger.
Tænder baglyset i visningspanelet.
Fastsætter eksponeringen på hele skærmen./Optager
med blitzen med en langsommere lukkerhastighed./
Viser flere billeder på skærmen samtidigt.
Skalerer et billede op, når der vises billeder.
indstillet ved hjælp af Fn-knappen. I søgertilstanden
skiftes til hurtignavigeringsskærmen./Roterer billeder.
LCD-skærmen.
Zoomer ind på midten af et billede./Zoomer ind, mens
billedets aktuelle opløsning bevares./Gør det muligt at
kontrollere fokus ved at forstørre billedet før optagelse.
Begrænser det tilgængelige brugsområde for autofokus./
Viser en vejledning i kameraet./Sletter billeder.
28
Funktioner, der kan betjenes med knapperne/hjulet
Brugerdefineret knapTildeler en ofte anvendt funktion til knappen. FEL-
låsefunktionen er tildelt i standardindstillingerne.
Ved hjælp af hurtignavigeringsskærmen kan du ændre indstillingerne
direkte i visningen af optageoplysningerne, når skærmtilstanden er angivet
til [Til søger] (hurtignavigering).
1 Tryk på DISP-knappen for at indstille skærmtilstanden til [Til
søger].
2 Tryk på Fn-knappen for at skifte til hurtignavigeringsskærmen.
I Autotilstand- eller Valg af motiv-tilstand
I Tele-zoom - kont. prioritet AE/P/A/S/M/Panorering-tilstand
Funktionsliste
3 Vælg det ønskede punkt med v/V/b/B på multi-vælgeren.
29
Funktioner, der kan betjenes med knapperne/hjulet
4 Indstil elementet med det forreste eller bageste kontrolhjul.
• Vælg en indstilling med det forreste kontrolhjul, og juster den med det
bageste kontrolhjul.
• Hvis du trykker midt på multi-vælgeren, bruges den angivne skærm til at
konfigurere det valgte element.
• Når du trykker på Fn-knappen igen, slås hurtignavigeringsskærmen fra, og
skærmen vender tilbage til den oprindelige.
Funktioner, der er tilgængelige på hurtignavigeringsskærmen
• Nedtonede punkter på hurtignavigeringsskærmen er ikke tilgængelige.
• Når den kreative indstilling bruges (side 72), kan nogle af opsætningsopgaverne kun
udføres på en angiven skærm.
Sådan bruges den lydsvage multikontroller
Du kan indstille et punkt uden at ændre skærmen ved hjælp af den lydsvage
multikontroller. Da hjulet er beregnet til at reducere lyden af betjening af
hjul, kan du reducere lyden af betjening af hjul under filmoptagelse.
Du kan tildele separate funktioner til hjulet i forbindelse med billed- og
filmoptagelse (side 31).
1 Tryk på knappen, så
opsætningsskærmen vises.
• [Fokustilstand] er tildelt til knappen til
stillbilledoptagelse, og
[Lydoptagelsesniveau] er tildelt til den
samme knap til filmoptagelse i
standardindstillingerne.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.