Questa sezione presenta alcune funzioni di ripresa utilizzate di frequente e
funzioni caratteristiche.
Per i dettagli, vedere le pagine tra parentesi.
Funzioni di ripresa utilizzate di frequente
Compensazione dell’esposizione (121)
È possibile compensare l’esposizione per regolare la luminosità dell’intero
schermo.
Anche quando il modo di esposizione è impostato su M, è possibile
compensare l’esposizione se la sensibilità ISO è impostata su [AUTO].
Sensibilità ISO(140)/Riduzione disturbi su più fotogrammi (141)
È possibile impostare la sensibilità alla luce.
È possibile regolare la sensibilità ISO su un valore compreso tra ISO 50 e
ISO 25600.
Quando si seleziona (Riduz. distur. su più fotogr.), è possibile
selezionare valori ISO più alti della sensibilità ISO massima.
Bilanciamento del bianco (150)
È possibile regolare le tonalità dei colori.
È possibile selezionare un’opzione per adattare una fonte di illuminazione,
o effettuare una regolazione fine combinando la temperatura colore con il
filtro colore.
Modo di avanzamento (125)
È possibile utilizzare un modo di avanzamento adatto ai propri scopi, ad
esempio l’avanzamento a ripresa singola, l’avanzamento a ripresa continua,
la ripresa a forcella o la ripresa con un Telecomando senza fili.
Funzioni caratteristiche esclusive
Controllo gamma AF (111)
È possibile limitare la gamma di messa a fuoco automatica per evitare che
vengano messi a fuoco soggetti non desiderati.
10
Presentazione delle funzioni
DRO/HDR auto (142)
Ottimizzatore di gamma dinamica: Dividendo l’immagine in piccole aree,
la fotocamera analizza il contrasto di luce e ombra tra il soggetto e lo
sfondo, producendo l’immagine con una luminosità e una gradazione
ottimali.
HDR auto: riprende 3 immagini con esposizioni diverse, e quindi
sovrappone tali immagini per creare un’immagine dalle ricche sfumature.
Stile Personale (146)
È possibile selezionare lo stile desiderato tra 13 stili.
È anche possibile regolare determinati fattori delle immagini, ad esempio
l’esposizione, utilizzando lo stile selezionato come base.
Crepuscolo senza treppiede (81)
È possibile riprendere scene notturne con meno disturbi e sfocature, senza
utilizzare un treppiede.
Registrazione di filmati con regolazioni manuali (172)
È possibile regolare l’esposizione nei modi P, A, S, M durante la
registrazione di filmati.
Come utilizzare o personalizzare la fotocamera
Informazioni sullo schermo (99)
Quando si guarda nel mirino viene attivato il modo mirino, e quando si
allontana il volto dal mirino il modo di visualizzazione torna al modo
schermo LCD. È possibile cambiare la modalità dello schermo premendo il
tasto DISP.
Navigazione rapida (32)
Nel modo mirino, è possibile commutare rapidamente lo schermo LCD
sulla schermata di Navigazione rapida, premendo il tasto Fn. È possibile
impostare le voci con un funzionamento intuitivo.
Utilizzando il multi-controller silenzioso, che è progettato per ridurre il
suono prodotto dalla rotazione della manopola, è possibile impostare
determinate voci silenziosamente, ad esempio il modo di messa a fuoco o il
livello di registrazione.
Personalizzazione (46, 198)
La fotocamera è dotata di un tasto personalizzato a cui è possibile
assegnare una funzione desiderata. È anche possibile assegnare funzioni ad
altri tasti, ad esempio il tasto AEL o il tasto ISO.
12
Prima dell’uso
Note sull’uso della fotocamera
Lingua sullo schermo
È possibile selezionare la lingua
visualizzata sullo schermo utilizzando il
menu (pagina 51).
Modalità di ripresa
Questa fotocamera dispone di 2 modalità
per visualizzare i soggetti: la modalità
schermo LCD, che utilizza lo schermo
LCD, e la modalità mirino, che utilizza il
mirino.
Note sulle funzioni disponibili con la
fotocamera
• Per controllare se sia un apparecchio
compatibile con il formato 1080 60i o un
apparecchio compatibile con il formato
1080 50i, controllare i simboli seguenti
sulla parte inferiore della fotocamera.
Apparecchio compatibile con il formato
1080 60i: 60i
Apparecchio compatibile con il formato
1080 50i: 50i
• Questa fotocamera è compatibile con i
filmati in formato 1080 60p o 50p. A
differenza delle normali modalità di
registrazione utilizzate fino ad oggi, che
registrano con un sistema interlacciato,
questa fotocamera registra utilizzando un
sistema progressivo. Questo aumenta la
risoluzione e fornisce un’immagine più
fluida e più realistica.
Ripresa con un obiettivo DT
La presente fotocamera è dotata di un
sensore CMOS a pieno formato da 35 mm;
tuttavia, quando si utilizza un obiettivo DT
(la sigla “DT” è riportata alla fine del nome
del prodotto), la dimensione dell’immagine
viene impostata automaticamente
sull’impostazione del formato APS-C, e la
dimensione dell’immagine è più piccola
(pagina 154).
Nessun risarcimento per il contenuto
della registrazione
Il contenuto della registrazione non può
essere risarcito se la registrazione o la
riproduzione non è possibile a causa di un
malfunzionamento della fotocamera o di
una scheda di memoria, ecc.
Consiglio per la copia di riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite dei
dati, copiare sempre i dati (eseguirne il
backup) su un altro supporto.
Note sullo schermo LCD, sul mirino
elettronico, sull’obiettivo e sul
sensore delle immagini
• Lo schermo LCD e il mirino elettronico
sono fabbricati utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione,
pertanto oltre il 99,99% dei pixel è
operativo per l’uso effettivo. Tuttavia,
potrebbero essere presenti dei minuscoli
punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi,
blu o verdi) che appaiono costantemente
sullo schermo LCD e nel mirino
elettronico. Questi punti sono normali nel
processo di fabbricazione e non hanno
effetto in alcun modo sulle immagini.
• Non mantenere la fotocamera per lo
schermo LCD.
• Non esporre la fotocamera alla luce
solare o riprendere in direzione del sole
per periodi di tempo prolungati. In caso
contrario, si potrebbe danneggiare il
meccanismo interno. Se la luce del sole
viene messa a fuoco su un oggetto vicino,
potrebbe provocare un incendio.
• Sulla parte posteriore e intorno al perno
girevole della parte incernierata dello
schermo LCD è presente un magnete.
Non collocare alcun oggetto che subisca
facilmente l’influenza dei magneti, ad
esempio floppy disk o carte di credito, in
prossimità dello schermo LCD.
• In un ambiente freddo le immagini sullo
schermo potrebbero presentare delle scie.
Non si tratta di un malfunzionamento.
Quando si accende la fotocamera in
un’ubicazione fredda, lo schermo
potrebbe diventare temporaneamente
scuro. Quando la fotocamera si riscalda,
lo schermo funziona normalmente.
Prima dell’uso
13
• L’immagine registrata potrebbe risultare
diversa da quella controllata dall’utente
prima della registrazione.
Note sulla registrazione prolungata
• Quando si eseguono riprese
continuativamente per periodi di tempo
prolungati, la temperatura della
fotocamera sale. Qualora la temperatura
superi un determinato livello, l’icona
viene visualizzata sullo schermo e la
fotocamera si spegne automaticamente.
Qualora la fotocamera si spenga, non
utilizzarla per almeno 10 minuti, per
consentire alla temperatura interna della
fotocamera di scendere a un livello
sicuro.
• In condizioni di temperatura ambiente
elevata, la temperatura della fotocamera
sale rapidamente.
• Quando la temperatura della fotocamera
sale, la qualità delle immagini potrebbe
deteriorarsi. Si consiglia di attendere che
la temperatura della fotocamera scenda,
prima di continuare a riprendere.
• La superficie della fotocamera potrebbe
diventare calda. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Note sull’importazione di filmati di
tipo AVCHD in un computer
Quando si importano filmati AVCHD in un
computer, per i computer Windows,
utilizzare il software “PlayMemories
Home” presente sul CD-ROM (in
dotazione).
Note per la riproduzione di filmati su
altri apparecchi
• Questa fotocamera utilizza lo standard
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la
registrazione in formato AVCHD. I
filmati registrati in formato AVCHD con
questa fotocamera non possono essere
riprodotti con gli apparecchi seguenti.
– Altri apparecchi compatibili con il
formato AVCHD che non supportino
lo standard High Profile
– Apparecchi incompatibili con il
formato AVCHD
Questa fotocamera utilizza anche lo
standard MPEG-4 AVC/H.264 Main
14
Note sull’uso della fotocamera
Profile per la registrazione in formato
MP4. Per questo motivo, i filmati
registrati in formato MP4 con questa
fotocamera possono venire riprodotti
esclusivamente su apparecchi che
supportino lo standard MPEG-4 AVC/
H.264.
• È possibile riprodurre i dischi registrati
con qualità di immagine HD (ad alta
definizione) solo su apparecchi
compatibili con il formato AVCHD. I
lettori o i registratori di DVD non
possono riprodurre dischi con qualità di
immagine HD, poiché non sono
compatibili con il formato AVCHD.
Inoltre, i lettori o i registratori di DVD
potrebbero non riuscire a espellere dischi
con qualità di immagine HD.
• I filmati 1080 60p/50p possono essere
riprodotti solo su apparecchi compatibili.
Informazioni sugli apparecchi
compatibili con il GPS (solo per il
modello SLT-A99V)
• Per stabilire se la fotocamera utilizzata
supporti o meno la funzione GPS,
controllare il nome del modello della
fotocamera utilizzata.
Compatibile con il
GPS: SLT-A99V
Non compatibile con il
GPS: SLT-A99
• Utilizzare il GPS in conformità alle
normative delle nazioni e delle aree
geografiche in cui lo si utilizza.
• Se non si intende registrare le
informazioni sull’ubicazione, impostare
[GPS attivato/disattiv.] su [Disattiv.]
(pagina 209).
• Sugli aeroplani, accertarsi di spegnere la
fotocamera, seguendo gli annunci a
bordo.
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le
videocassette e altri materiali possono
essere protetti dai diritti d’autore. La
registrazione non autorizzata di tali
materiali può essere contraria alle norme
delle leggi sui diritti d’autore.
Le fotografie utilizzate in questo
manuale
Le fotografie utilizzate come esempi in
questo manuale sono immagini riprodotte e
non sono immagini reali riprese con questa
fotocamera.
Informazioni sui dati tecnici descritti
nel presente manuale
Eccettuato laddove diversamente
specificato nel presente manuale, i dati
sulle prestazioni e le caratteristiche
tecniche vengono definiti alle condizioni
seguenti: a una normale temperatura
ambiente di 25 ºC e utilizzando una batteria
che sia stata completamente caricata per
circa 1 ora dopo che l’indicatore luminoso
CHARGE si è spento.
Note sulla ripresa con il mirino
La fotocamera è dotata di un mirino
elettroluminescenza organica XGA ad alta
risoluzione con contrasto elevato. Questo
mirino offre un ampio angolo di campo e
un’estrazione pupillare (distanza
dell’occhio dall’oculare) lunga. La
fotocamera è progettata per offrire un
mirino di facile utilizzo, tramite il
bilanciamento appropriato di vari elementi.
• L’immagine potrebbe risultare
leggermente distorta in prossimità degli
angoli del mirino. Non si tratta di un
malfunzionamento. Quando si desidera
controllare ogni dettaglio della
composizione nella sua interezza, è anche
possibile utilizzare lo schermo LCD.
• Se si esegue una panoramica con la
fotocamera guardando nel mirino o si
muovono gli occhi, l’immagine nel
mirino potrebbe risultare distorta oppure
potrebbe variare il colore dell’immagine.
Si tratta di una caratteristica
dell’obiettivo o del dispositivo di
visualizzazione, che non rappresenta un
malfunzionamento. Durante la ripresa di
un’immagine, si consiglia di guardare
nell’area centrale del mirino.
Note sull’uso della fotocamera
Prima dell’uso
15
Prima dell’uso
Controllo dei componenti in dotazione
Qualora non tutti gli accessori siano inclusi nella dotazione, consultare il
proprio rivenditore Sony o un centro di assistenza autorizzato Sony locale.
Il numero in parentesi indica il numero dei pezzi.
• Fotocamera (1)
• Caricabatterie BC-VM10A (1)
• Cavo di alimentazione (1)* (non
in dotazione negli Stati Uniti e in
Canada)
* È possibile che insieme alla
fotocamera vengano forniti più cavi di
alimentazione. Utilizzare quello adatto
alla propria nazione/regione di
appartenenza.
• Batteria ricaricabile NP-FM500H
(1)
• Adattatore per slitta di contatto
(1)/Coperchio di protezione del
connettore (1) (montato
sull’Adattatore per slitta di
contatto)
•Cavo USB (1)
• Tracolla (1)
• Sportellino del corpo (1)
(Montato sulla fotocamera)
• Coperchio della slitta (1)
(Montato sulla fotocamera)
• Conchiglia oculare (1) (Montata
sulla fotocamera)
•CD-ROM (1)
– Software applicativo per la
fotocamera α
– Guida all’uso α (il presente
manuale)
• Istruzioni per l’uso (1)
16
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
Lato anteriore
Prima dell’uso
A Illuminatore AF (113)/
Indicatore luminoso
dell’autoscatto (126)
B Pulsante di scatto (70)
C Interruttore di accensione (63)
D Manopola di controllo anteriore
E Sensore del telecomando (129)
F Contatti dell’obiettivo*
G Indice per il montaggio (60)
H Specchio*
I Tasto di anteprima (46, 90,
198)
J Innesto
K Tasto personalizzato (46, 138,
198)
L Pulsante di sblocco
dell’obiettivo (61)
M Multi-controller (comando
multifunzione) silenzioso (34)
* Non toccare direttamente
queste parti.
17
Lato posteriore
Identificazione delle parti
A Tasto MENU (40)
B Conchiglia oculare (69)
C Mirino*
• Quando si guarda nel mirino
viene attivato il modo mirino, e
quando si allontana il volto dal
mirino il modo di
visualizzazione torna al modo
schermo LCD.
D Sensori dell’oculare (69)
E Manopola di regolazione
diottrica
• Regolare la manopola di
regolazione diottrica in base
alla propria vista fino a far
apparire nitidamente le
18
immagini visualizzate nel
mirino.
F Sensore della luce (199)
G Schermo LCD (26, 66, 99, 185)
H Tasto MOVIE (46, 72)
I Per la ripresa: Tasto AF/MF
(messa a fuoco automatica/
manuale) (45, 120, 198)
Per la visualizzazione: Tasto
(Ingrandisci) (180)
intelligente) (46, 164)/Tasto
zoom (165)/Tasto di
Ingrandimento messa a fuoco
(117)
O Per la ripresa: Tasto AF
RANGE (111)
Per la visualizzazione: Tasto
(Cancella) (75)
Quando è visualizzata la
schermata Fn o la schermata del
menu: Tasto della Guida
interna della fotocamera (52)
P Indicatore luminoso di accesso
(57)
Q Tasto (Riproduzione) (73)
* Non toccare direttamente
questa parte.
Identificazione delle parti
Prima dell’uso
19
Lato superiore
Identificazione delle parti
A Microfono* (178)
B Tasto di sblocco della
manopola del modo (76)
C Manopola del modo (76)
D Slitta multi interfaccia**
(25, 130)
• Potrebbe non essere possibile
inserire fino in fondo alcuni
degli accessori, che potrebbero
sporgere posteriormente dalla
Slitta multi interfaccia.
Tuttavia, quando l’accessorio in
questione raggiunge la parte
anteriore della slitta, il
collegamento è completato.
E Tasto FINDER/LCD (200)
F Display (30)
G Tasto (avanzamento)
(125)
20
H Tasto WB (bilanciamento del
bianco) (150)
I Tasto (Esposizione) (121)
J Tasto ISO (45, 140, 198)
K Tasto di illuminazione del
display (30)
L Segno della posizione del
sensore dell’immagine (106)
M
Manopola di controllo posteriore
* Non coprire questa parte
durante la registrazione di
filmati. In caso contrario,
si potrebbero provocare
rumori o ridurre il volume.
** Per i dettagli sugli
accessori compatibili con
la Slitta multi interfaccia,
visitare il sito web Sony
della propria area
geografica, oppure
consultare il proprio
rivenditore Sony o un
centro di assistenza
autorizzato Sony locale.
È anche possibile
utilizzare accessori per la
Slitta portaccessori.
Il funzionamento con
accessori di altri
produttori non è garantito.
Identificazione delle parti
Prima dell’uso
21
Lati
Identificazione delle parti
A Ganci per tracolla
• Fissare entrambe le estremità
della tracolla alla fotocamera.
B Terminale (sincronizzazione
del flash) (134)
C Terminale REMOTE
• Quando si desidera collegare il
telecomando RM-L1AM (in
vendita separatamente) alla
fotocamera, inserire lo spinotto
del telecomando nel terminale
REMOTE, allineando la guida
dello spinotto alla guida sul
terminale REMOTE.
22
Assicurarsi che il cavo del
telecomando sia rivolto in
avanti.
D Altoparlante
E Terminale DC IN
• Quando si intende collegare
l’alimentatore CA ACPW10AM (in vendita
separatamente) alla fotocamera,
spegnere quest’ultima, quindi
collegare il connettore
dell’alimentatore CA al
terminale DC IN sulla
fotocamera.
F Presa jack m (microfono)
• Quando si collega un microfono
esterno, quest’ultimo viene
attivato automaticamente.
Qualora il microfono este rno sia
di tipo con alimentazione plugin (fornita attraverso il cavo),
l’alimentazione del microfono
viene fornita dalla fotocamera.
G Presa jack i (cuffie) (177)
H Terminale HDMI (193)
I Terminale (USB) (229)
J Sportellino della scheda di
memoria (55)
K SLOT1 (Alloggiamento 1 per
scheda di memoria) (55)
• Utilizzabile per schede SD o
“Memory Stick PRO Duo”
L SLOT2 (Alloggiamento 2 per
scheda di memoria) (55)
• Utilizzabile solo per schede SD
Identificazione delle parti
Prima dell’uso
23
Lato inferiore
Identificazione delle parti
A Fori guida per l’Impugnatura
verticale
• Questi fori vanno utilizzati
quando si collega
l’Impugnatura verticale (in
vendita separatamente) alla
fotocamera. Assicurarsi di
evitare che polvere o detriti
penetrino all’interno dei fori.
B Connettore per l’Impugnatura
verticale
C Sportellino del connettore per
l’Impugnatura verticale
D Foro del treppiede
• Utilizzare un treppiede dot ato di
vite di lunghezza inferiore a 5,5
mm. Non è possibile fissare
saldamente la fotocamera a
treppiedi dotati di viti di
lunghezza pari o superiore a 5,5
mm, e qualora si tenti di farlo si
potrebbe danneggiare la
fotocamera.
E Alloggiamento di inserimento
della batteria (55)
24
F Sportellino della batteria (55)
Identificazione delle parti
Adattatore per slitta di contatto
Rimuovere il Coperchio della slitta montato sulla fotocamera e montare
l’Adattatore per slitta di contatto sulla fotocamera, in modo da poter
montare gli accessori compatibili con una Slitta portaccessori
convenzionale (Slitta portaccessori con blocco automatico).
Prima dell’uso
A Slitta portaccessori con blocco
automatico
B Ghiera di bloccaggio
Come montare la Ghiera di
bloccaggio
1 Rimuovere il Coperchio di
protezione del connettore dalla
slitta.
2
Allentare la Ghiera di bloccaggio
e inserire nella slitta l’Adattatore
per slitta di contatto.
3 Serrare la Ghiera di bloccaggio.
• Non forzare la ghiera per ruotarla,
dopo averla bloccata.
• Quando si monta l’Adattatore per slitta
di contatto sulla fotocamera, inserirlo
fino in fondo.
• Dopo aver rimosso l’Adattatore per
slitta di contatto dalla fotocamera,
montare il Coperchio di protezione del
connettore sull’Adattatore per slitta di
contatto, per conservare il coperchio.
25
Elenco delle icone sullo schermo
Elenco delle icone sullo schermo LCD
Lo stato dello schermo LCD è impostato sul “modo per il mirino
(utilizzando il mirino per il monitoraggio)” nelle impostazioni predefinite.
Premendo il tasto DISP si cambia lo stato dello schermo su “per il modo
schermo LCD”. È anche possibile visualizzare la livella digitale o
l’istogramma (pagina 99).
Per il modo mirino
Nel modo Modo Automatico o Selezione
scena
Per il modo schermo LCDPer la riproduzione
Nel modo AE prior. avan.cont. telezoom/P/A/S/M/Panoramica ad arco
(visualizzazione delle
informazioni di base)
26
A
Visualizzazione
A S M
100Numero restante di
24M 10M
4.6M 20M
8.7M 3.9M
10M 4.6M
2.0M 8.7M
3.9M 1.7M
Indicazione
Modo di esposizione (76)
P P*
Numero memoria
impostazioni (212)
Icone di riconoscimento
della scena (78)
Scheda di memoria (55,
263)/Caricamento (207)
immagini registrabili
Rapporto di aspetto dei
fermi immagine (156)
Dimensione
dell’immagine per i fermi
immagine (154)
Elenco delle icone sullo schermo
Visualizzazione
Indicazione
Qualità dell’immagine
per i fermi immagine
(156)
Frequenza dei
fotogrammi dei filmati
(175)
Dimensione
dell’immagine per i
filmati (175)
Carica residua della
100%
batteria (57)
Carica del flash in corso
(130)
Cattura nelle dimensioni
APS-C (200)
Effetto impostazione
disattivato (101)
Registrazione audio
disattivata per i filmati
(178)
Riduzione rumore vento
(178)
SteadyShot/
Avvertimento di
vibrazione della
fotocamera (67)
Stato di triangolazione
GPS (209) (solo modello
SLT-A99V)
Errore SteadyShot (247)
Avvertimento di
surriscaldamento (14)
Prima dell’uso
27
Elenco delle icone sullo schermo
Visualizzazione
100-0003Numero cartella - numer o
-Proteggi (187)
DPOFImpostazione DPOF
B
Visualizzazione
Modo di misurazione
Indicazione
File di database pieno
(249)/Errore nel file di
database (249)
Blocco AE (123)/Blocco
FEL (138)
Modo visione (180)
file (230)
(188)
Avvertimento sulla carica
residua della batteria (57)
Indicazione
Modo di avanzamento
(125)
Modo del flash (130)/
Riduzione occhi rossi
(43)
Modo di messa a fuoco
(103)
Area AF (107)
Inseguimento oggetto
(108)
Rilevamento visi (158)/
Otturatore sorriso (162)
(124)
28
Visualizzazione
AWB
A5 G5
+3
C
Visualizzazione
REGIST.
0:12
zMessa a fuoco (70, 106)
1/250Tempo di otturazione
Indicazione
Bilanciamento del bianco
(automatico,
preimpostato,
personalizzato,
temperatura colore, filtro
7500K
colore) (150)
Ottimizzatore di gamma
dinamica (142)/HDR
auto (143)
Stile Personale (146)/
Contrasto, Saturazione,
Nitidezza
+3 +3
Effetto immagine (145)
Inquadratura automatica
ritratti (160)
Indicazione
Scala EV (94, 121, 128)
Compensazione
dell’esposizione (121)/
Manuale con esposimetro
(94)
Compensazione del flash
(136)
Tempo di registrazione
del filmato (m:s)
(91)
Elenco delle icone sullo schermo
Visualizzazione
F3.5Diaframma (88)
ISO400
ISO AUTO
35° 37’
32”N
139° 44’
31”W
2012-1-1
10:37PM
3/7Numero file/Numero di
D
Visualizzazione
Indicazione
Sensibilità ISO (140)
Blocco AE (123)/Blocco
FEL (138)
Informazioni GPS (solo
per il modello SLTA99V)
Visualizzazione della
latitudine e della
longitudine (solo per il
modello SLT-A99V)
È possibile regolare tempo di otturazione,
diaframma, compensazione
dell’esposizione, compensazione del
flash, sensibilità ISO, bilanciamento del
bianco, modo di avanzamento e qualità
dell’immagine controllando il display
nella parte superiore della fotocamera.
Tempo di otturazione
(91)/Diaframma (88)
Sensibilità ISO (140)Bilanciamento del
Modo di avanzamento
(125)
Carica residua della
batteria (57)
* Anche quando il numero restante di immagini registrabili è superiore a 9.999, sul
display viene visualizzato “9999”.
Per attivare la retroilluminazione del display
Premere il tasto di illuminazione del
display sulla parte superiore. Premendolo
di nuovo si spegne la retroilluminazione.
Compensazione
dell’esposizione(121)/
del flash (136)
bianco (150)
Qualità dell’immagine
(156)
Numero restante di
immagini registrabili
Tasto di illuminazione del display
*
30
Loading...
+ 244 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.