Sony SLT-A77V User Manual [nl]

Digitalkamera mit

Wechselobjektiv

A-Bajonett

Digitale camera met verwisselbare lens

Montagestuk A

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.

Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.

4-291-132-42 (1)

Gebrauchsanleitung DE

Gebruiksaanwijzing NL

Gedruckt mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).

Deutsch

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

BEWAHREN SIE DIESE

ANWEISUNGEN AUF. GEFAHR

UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN.

Falls der Stecker wegen seiner Form nicht in die Netzsteckdose passt, verwenden Sie einen Steckeradapter der korrekten Konfiguration für die Netzsteckdose.

ACHTUNG

Akku

Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.

Zerlegen Sie den Akku nicht.

Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.

Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.

Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z.B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.

Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.

Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.

Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.

Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.

Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.

Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.

Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.

Ladegerät

Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose.

Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet werden.

DE2

Für Kunden in Europa

Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät SLT-A77V Digitalkamera mit Wechselobjektiv in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/

Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienstoder Garantieunterlagen genannten Adressen.

Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die R&TTE, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.

Achtung

Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.

Hinweis

Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

DE

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

3DE

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Für Kunden in Deutschland

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.

Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

DE4

Inhalt

Basisfunktionen ...............................................................

12

Dieser Abschnitt enthält grundlegende Informationen zur Bedienung der

Kamera.

 

Lesen Sie zuerst diesen Abschnitt.

 

Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ........................

13

Vorbereitung der Kamera

 

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .........................

16

Benennung der Teile .......................................................

17

Laden des Akkus .............................................................

24

Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (separat erhältlich)

.....................................................................................

26

Anbringen eines Objektivs ..............................................

29

Einschalten der Kamera und Einstellen der Uhrzeit ........

32

Vor der Aufnahme ...........................................................

35

Anpassung des Suchers an die Sehschärfe

 

(Dioptrieneinstellung) ........................................

35

Richtiges Halten der Kamera .....................................

35

Aufnehmen und Anzeigen der Bilder

 

Fotografieren von Standbildern .......................................

37

Aufnahme von Filmen .....................................................

39

Bildwiedergabe ................................................................

40

Bilder löschen (Löschen) .................................................

41

Optimale Bildaufnahme für verschiedene Motive

Einstellen des Winkels des LCD-Monitors .....................

42

Aufnahme mit verschiedenen Aufnahmemodi ................

43

.........................................................................

 

44

Szenenwahl ........................................................

 

45

Schwenk-Panorama/

3D-Schwenkpanor. .....

47

Serienaufnahme AE-Priorität ...............................

48

Verwenden der Aufnahmefunktionen

 

Verwenden des Blitzes ....................................................

49

Einstellung der Bildhelligkeit ..........................................

51

Auswählen des Bildfolgemodus .........................

53

5DE

Umschalten der Aufnahmeinformationsanzeige (DISP)

 

.....................................................................................

54

Einstellen der Bildgröße ..................................................

55

Bildgröße ....................................................................

55

Panorama: Größe ........................................................

55

Verwenden der Wiedergabefunktionen

 

Vergrößern von Bildern ...................................................

57

Zur Anzeige der Bildliste wechseln ................................

58

Wiedergeben von Bildern auf einem Fernsehbildschirm

 

.....................................................................................

59

Funktionsliste

 

Mit den Tasten bzw. dem Rad bedienbare Funktionen

 

.....................................................................................

60

Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion)

 

.....................................................................................

61

Mit der Taste Fn (Funktion) auswählbare Funktionen

 

.....................................................................................

62

Mit der Taste MENU ausgewählte Funktionen ...............

64

Verwenden der Bedienungsführung der Kamera ............

73

Integrierter Kamerahilfetext .......................................

73

Anzeigen von Bildern auf einem Computer

 

Verwenden mit Ihrem Computer .....................................

74

Verwendung der Software ...............................................

76

Auswählen des Verfahrens zum Erstellen einer Disc mit

 

Filmen ........................................................................

80

Sonstiges

 

Liste der Symbole auf dem Bildschirm ...........................

83

Für die einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen

.....................................................................................

86

Verfügbare Blitzmodi ......................................................

87

Erweiterte

 

Funktionen ................................................................

89

Dieser Abschnitt enthält weitere Infomationen zur Kamera.

Vorbereitung

Einrichtung der Kamera ..................................................

90

Abnehmen der Augenmuschel ...................................

90

DE6

Für den Aufnahmemodus angezeigter Bildschirm ..........

91

Auswählen des Bildschirmmodus ..............................

91

Histogramm ................................................................

 

92

Digitale Ebenanzeige .................................................

 

93

Grafikanzeige .............................................................

 

93

Betrachten des Motivs durch das Objektiv ohne

 

angezeigte Effekte .............................................

 

93

Liste der Symbole für den Suchermodus ...................

94

Anzeigefeld ................................................................

 

97

Aufnehmen eines scharfen Bildes ohne

 

Kameraverwacklung ..................................................

 

98

Verwacklungswarnung ...............................................

 

98

Verwenden der SteadyShot-Funktion ........................

98

Verwendung eines Stativs ..........................................

 

99

Aufnahmen

 

 

Auswählen des Aufnahmemodus

..................................

100

AUTO .............................................................

 

100

.......................................................................

 

100

Szenenwahl ......................................................

 

101

Schwenk-Panorama/

3D-Schwenkpanor. ...

104

Serienbild AE-Prior. ..........................................

 

106

Programmautomatik ............................................

 

107

Blendenpriorität ...................................................

 

108

Zeitpriorität ..........................................................

 

110

Manuelle Belichtung ...........................................

 

112

BULB ..................................................................

 

114

Einstellung der Filmaufnahme ......................................

 

117

Unkomplizierte Aufnahme von Filmen ...................

117

Filmaufnahme mit angepasster Verschlusszeit und

 

Blende .............................................................

 

118

Dateiformat ..............................................................

 

120

Aufnahmeeinstellung ...............................................

 

121

Audioaufnahme ........................................................

 

122

Einstellung des Fokus ....................................................

 

123

Autofokus .................................................................

 

123

Fokusspeicher ...........................................................

 

126

AF-Feld ....................................................................

 

126

7DE

AF-Hilfslicht ............................................................

127

AF Mikroeinst. .........................................................

128

Objektverfolgung .....................................................

129

Manuelle Fokussierung ............................................

130

Kantenanhebung .......................................................

131

Fokusvergrößerung ..................................................

132

Direkte manuelle Fokussierung ................................

134

AF/MF-Steuerung ....................................................

135

Erkennen von Gesichtern ..............................................

136

Gesichtserkennung ...................................................

136

Gesichtsregistrierung ................................................

137

Auslös. bei Lächeln ..................................................

138

Einstellung der Bildhelligkeit ........................................

141

AE-Speicher .............................................................

141

Messmodus ...............................................................

142

Blitzkompens. ...........................................................

142

Blitzkontrolle ............................................................

143

Das Blitzlicht .................................................................

145

Drahtloser Blitz ........................................................

146

Langzeitsynchronisierung ........................................

147

Verwendung eines Blitzgeräts, das mit einem

 

Anschlusskabel für die Blitzsynchronisierung

 

ausgestattet ist ..................................................

148

Einstellen des ISO-Wertes .............................................

149

Multiframe-Rauschminderung .................................

150

Automatisches Kompensieren der Helligkeit und des

 

Kontrastes (Dynamikbereich) ..................................

151

DynamikberOptim ....................................................

151

Auto HDR ................................................................

152

Einstellen der Bildverarbeitung .....................................

154

Bildeffekt ..................................................................

154

Kreativmodus ...........................................................

155

Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich) ......................

158

Bildschirm der Feineinstellung für die Farbe ...........

159

Farbtemperatur/Farbfilter .........................................

160

Benutzerdefinierter Weißabgleich ...........................

161

DE8

In einem Schritt heranzoomen .......................................

163

Auswählen des Bildfolgemodus .......................

164

Einzelbildaufnahmen ................................................

164

Serienaufnahme ........................................................

164

Selbstauslöser ...........................................................

165

Reihe: Serie/Einzelreihe ...........................................

165

WA-Reihe ................................................................

167

DRO-Reihe ...............................................................

168

Fernbedienung ..........................................................

168

Wiedergabe

 

Für den Wiedergabemodus angezeigter Bildschirm ......

169

Bildschirmwechsel während der Wiedergabe ..........

169

Liste der Symbole in der Histogrammanzeige .........

169

Verwenden der Wiedergabefunktionen .........................

171

Drehen eines Bildes ..................................................

171

Ansichtsmodus .........................................................

172

Diaschau ...................................................................

172

Wiederg.anzeige .......................................................

173

Scrollen durch Panoramabilder ................................

173

Bilder schützen (Schützen) ............................................

174

Bilder löschen (Löschen) ...............................................

175

Löschen (Mehrere Bilder) ........................................

175

Löschen aller Bilder oder Filme in demselben

 

Ansichtsmodus .................................................

176

Wiedergabe mit einem Fernsehgerät .............................

177

3D-Betrachtung ........................................................

177

Verwendung von „BRAVIA“ Sync .........................

178

Einrichtung der Kamera

 

GPS-Einstellung (nur SLT-A77V) ................................

179

GPS-Unterstützungsdaten ........................................

180

Autom. GPS-Zeitk. ...................................................

181

Einstellung des Seitenverhältnisses und der Bildqualität

 

...................................................................................

182

Seitenverhält. ............................................................

182

Qualität .....................................................................

182

Einstellung der übrigen Kamerafunktionen ...................

184

Langzeit-RM ............................................................

184

Hohe ISO-RM ..........................................................

184

9DE

Farbraum ..................................................................

185

Ausl. ohne Objektiv .................................................

185

Gitterlinie .................................................................

186

Bildkontrolle ............................................................

186

Funkt. der AEL-Taste ...............................................

186

Taste ISO, AF/MF-Taste ..........................................

187

Taste Vorschau .........................................................

187

Elektronischer Schlitzverschluss ..............................

188

LCD-Helligkeit ........................................................

188

Sucherhelligkeit ........................................................

189

Strom sparen .............................................................

189

FINDER/LCD-Einst. ................................................

189

Objektivkorrektur ..........................................................

190

Objektivkomp.: Randschattierung ............................

190

Objektivkomp.: Farbabweichung .............................

190

Objektivkomp.: Verzerrung .....................................

190

Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine

 

Speicherkarte ............................................................

191

Formatieren ..............................................................

191

Dateinummer ............................................................

191

Ordnername ..............................................................

192

REC-Ordner wählen .................................................

192

Neuer Ordner ............................................................

192

Bild-DB wiederherst. ...............................................

193

Upload-Einstell. .......................................................

193

Registrieren Ihrer eigenen Einstellungen ......................

195

Zurücksetzen auf die Standardeinstellung .....................

197

Überprüfung der Kameraversion ...................................

202

Computer

 

Anschließen der Kamera an den Computer ...................

203

Einstellung der USB-Verbindung ............................

203

Anschließen an den Computer .................................

204

Importieren von Bildern auf den Computer (Windows)

..........................................................................

204

Importieren von Bildern auf den Computer (Macintosh)

..........................................................................

206

Löschen Sie die USB-Verbindung ...........................

207

DE10

Erstellen einer Film-Disc ...............................................

208

Erstellen einer Disc im AVCHD-Format .................

208

Erstellen einer Disc in Standard-Definition-Bildqualität

(STD) ...............................................................

210

Mit „PMB“ verwendbare Discs ...............................

210

Drucken

 

So geben Sie DPOF an ..................................................

211

Datumsdruck ............................................................

212

Reinigen

 

Reinigen der Kamera und des Objektivs .......................

213

Reinigen des Bildsensors ...............................................

214

Störungsbehebung/Sonstiges

 

Störungsbehebung .........................................................

218

Warnmeldungen ............................................................

229

Vorsichtsmaß-nahmen ...................................................

232

So verwenden Sie Ihre Kamera im Ausland — Stromquellen

...................................................................................

236

AVCHD-Format ............................................................

237

GPS (nur SLT-A77V) ...................................................

238

3D-Aufnahmen ..............................................................

240

Speicherkarte .................................................................

242

Akku/Ladegerät .............................................................

244

Lizenz ............................................................................

246

Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder/

 

Aufnahmezeit ............................................................

248

Technische Daten ..........................................................

253

Index .............................................................................

261

11DE

Basisfunktionen

Dieser Abschnitt enthält grundlegende Informationen zur Bedienung der Kamera. Lesen Sie zuerst diesen Abschnitt. Wenn Sie die verfeinerten Funktionen der Kamera nutzen möchten, lesen Sie den Abschnitt „Erweiterte Funktionen“ (Seite 89).

DE12

Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera

Vorgehensweise beim Fotografieren

Diese Kamera besitzt 2 Modi für die Betrachtung von Motiven: den LCD- Monitor-Modus, bei dem der LCDMonitor benutzt wird, und den Suchermodus, bei dem der Sucher zum Einsatz kommt.

Das aufgezeichnete Bild unterscheidet sich möglicherweise von dem Bild, das Sie vor der Aufnahme überprüft haben.

Hinweise zu den bei der Kamera verfügbaren Funktionen

Prüfen Sie, welche der folgenden Markierungen sich an der Unterseite der Kamera befindet, um festzustellen, ob es sich bei Ihrer Kamera um ein 1080 60ioder 1080 50i-kompatibles Gerät handelt. 1080 60i-kompatibles Gerät: 60i

1080 50i-kompatibles Gerät: 50i

Diese Kamera ist mit Filmen im Format 1080 60p oder 50p kompatibel. Im Gegensatz zu den herkömmlichen Standardaufnahmemodi, bei denen die Aufnahme im Interlace-Verfahren erfolgt, nutzt diese Kamera ein Progressiv-Verfahren für die Aufnahme. Dies ermöglicht eine höhere Auflösung und ein rauschärmeres, naturgetreueres Bild.

Während der Betrachtung von 3DBildern, die mit der Kamera aufgezeichnet wurden, auf 3Dkompatiblen Monitoren spüren Sie möglicherweise Unwohlsein wie eine Überlastung der Augen, Übelkeit oder Müdigkeit. Wenn Sie 3D-Bilder betrachten, empfehlen wir, in regelmäßigen Abständen Pausen einzulegen. Da die Erfordernis bzw. Häufigkeit dieser Pausen bei jeder Person anders ausfällt, richten Sie sich bitte nach Ihren eigenen Bedürfnissen. Wenn Sie sich unwohl fühlen, sehen Sie keine 3DBilder mehr an und wenden Sie sich bei Bedarf an einen Arzt. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte bzw. der Software, die mit der Kamera verwendet

wird. Die Sehkraft eines Kindes ist immer schutzbedürftig (insbesondere bei Kindern unter 6 Jahren). Wenden Sie sich bitte an einen Fachmann, wie z. B. einen Kinderoder Augenarzt, bevor Sie ihnen gestatten, 3D-Bilder anzusehen. Achten Sie darauf, dass Ihre Kinder die oben aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen einhalten.

Kein Schadenersatz für Aufnahmeinhalte

Falls die Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer Funktionsstörung der Kamera oder einer Speicherkarte usw. nicht durchführbar ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.

Sicherstellungsempfehlung

Um der potentiellen Gefahr von Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein anderes Speichermedium kopieren (sichern).

Hinweise zum LCD-Monitor, dem elektronischen Sucher, Objektiv und dem Bildsensor

Da der LCD-Monitor und der elektronische Sucher unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt werden, sind über 99,99 % der Pixel für den effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die Möglichkeit, dass winzige schwarze und/ oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem LCDMonitor und dem elektronischen Sucher zu sehen sind. Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinerlei Einfluss auf die Bilder.

Halten Sie die Kamera nicht am LCDMonitor fest.

13DE

Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera

Setzen Sie die Kamera nicht Sonnenlicht aus und führen Sie nicht über längere Zeit Aufnahmen in Richtung Sonne aus. Andernfalls kann der interne Mechanismus beschädigt werden. Falls Sonnenlicht auf ein nahe gelegenes Objekt gebündelt wird, kann ein Brand entstehen.

An der Rückseite und rund um die Drehachse des Gelenks des LCDMonitors befindet sich ein Magnet. Bringen Sie keine Gegenstände, die leicht durch Magneten beeinflusst werden, wie z. B. Disketten oder Kreditkarten, in die Nähe des LCDMonitors.

Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem Bildschirm auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn die Kamera an einem kalten Ort eingeschaltet wird, kann der Bildschirm vorübergehend dunkel werden. Sobald die Kamera warm wird, funktioniert der Bildschirm normal.

Hinweise zu Langzeitaufnahmen

Wenn Sie die Aufnahme über lange Zeit fortsetzen, steigt die Temperatur der Kamera. Wenn die Temperatur ein bestimmtes Niveau erreicht, wird die

Markierung auf dem Bildschirm angezeigt, und die Kamera schaltet sich automatisch aus. Wenn sich die Kamera ausgeschaltet hat, lassen Sie sie 10 Minuten oder länger liegen, damit die Temperatur im Inneren der Kamera auf ein sicheres Niveau sinken kann.

Bei hohen Umgebungstemperaturen steigt die Temperatur der Kamera schnell an.

Wenn die Temperatur der Kamera steigt, kann sich die Bildqualität verschlechtern. Es wird empfohlen zu warten, bis die Temperatur der Kamera fällt, bevor Sie die Aufnahme fortsetzen.

Die Oberfläche der Kamera kann sich stark erwärmen. Dies ist keine Funktionsstörung.

Hinweise zum Import von Filmen im AVCHD-Format* auf einen Computer

Verwenden Sie zum Import von Filmen im AVCHD-Format auf einen Computer bei Windows-Computern die Software „PMB“ auf der CD-ROM (mitgeliefert).

*„Filme im AVCHD-Format“ sind Filme, die mit dem Modus [AVCHD 60i/60p]/ [AVCHD 50i/50p] der Einstellung [Dateiformat] (Seite 120) aufgenommen wurden.

Hinweise zur Wiedergabe von Filmen auf anderen Geräten

Diese Kamera nutzt MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile für die Aufnahme im AVCHD-Format. Filme, die im AVCHD-Format mit dieser Kamera aufgezeichnet wurden, können nicht mit den folgenden Geräten abgespielt werden.

Andere Geräte, die mit dem AVCHDFormat kompatibel sind und High Profile nicht unterstützen

Geräte, die mit dem AVCHD-Format inkompatibel sind

Diese Kamera nutzt außerdem MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile für die Aufnahme im MP4-Format. Aus diesem Grund können Filme, die im MP4Format mit dieser Kamera aufgezeichnet wurden, nicht auf anderen Geräten wiedergegeben werden, die kein MPEG- 4 AVC/H.264 unterstützen.

In HD-Bildqualität (High Definition) aufgezeichnete Discs können nur auf Geräten abgespielt werden, die mit dem AVCHD-Format kompatibel sind. DVDbasierte Player oder Recorder können Discs in HD-Bildqualität nicht abspielen, da sie nicht mit dem AVCHD-Format kompatibel sind. DVD-basierte Player oder Recorder werfen außerdem Discs in HD-Bildqualität möglicherweise nicht aus.

Filme im Format 1080 60p/50p können nur mit kompatiblen Geräten abgespielt werden.

DE14

Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera

Hinweise zu GPS-kompatiblen Geräten (nur SLT-A77V)

Um zu bestimmen, ob Ihre Kamera die GPS-Funktion unterstützt, überprüfen Sie die Modellbezeichnung Ihrer Kamera. GPS-kompatibel: SLT-A77V GPS-inkompatibel: SLT-A77

Nutzen Sie GPS in Einklang mit den Bestimmungen der Länder und Regionen, in denen Sie es nutzen.

Wenn Sie die Standortinformationen nicht aufzeichnen möchten, setzen Sie [GPS Ein/Aus] auf [Aus] (Seite 179).

Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera in einem Flugzeug entsprechend den Anweisungen des Bordpersonals ausschalten.

Warnung zum Urheberrecht

Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.

Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder

Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder.

Hinweis zu den in dieser Anleitung beschriebenen technischen Daten

Die Leistungsangaben und technischen Daten gelten unter folgenden Bedingungen, es sei denn, in dieser Anleitung wird etwas anderes beschrieben: bei einer gewöhnlichen Umgebungstemperatur von 25°C und Verwendung eines Akkus, der nach dem Erlöschen der Lampe CHARGE ungefähr 1 Stunde lang aufgeladen wurde.

Modellname

In dieser Anleitung werden verschiedene Modelle mit jeweils unterschiedlichen Objektiven behandelt.

Der Modellname variiert je nach mitgeliefertem Objektiv. Das verfügbare Modell hängt von den jeweiligen Ländern/ Regionen ab.

Modellname

Objektiv

 

 

SLT-A77/A77V

 

 

SLT-A77K/

DT18-55mm

A77VK

 

 

 

SLT-A77Q/

DT16-50mm

A77VQ

 

 

 

Hinweise zu Aufnahmen mit dem Sucher

Diese Kamera verfügt über einen XGASucher mit Organische Elektrolumineszenz Dieser Sucher bietet einen weiten Sichtwinkel und einen großen Auge- Okular-Abstand, ähnlich der DSLR-A900, sowie einen 35-mm-Sensor voller Größe. Durch optimal aufeinander abgestimmte Komponenten wird die Nutzung des Suchers dieser Kamera erheblich vereinfacht.neszenz, der eine hohe Auflösung bei ebenfalls hohem Kontrast bietet.

Das Bild an den Rändern des Suchers ist möglicherweise leicht verzerrt. Dies ist kein Fehler. Wenn Sie sämtliche Aspekte des Gesamtbildes überprüfen möchten, können Sie dazu den LCD-Monitor nutzen.

Wenn Sie die Kamera beim Blick in den Sucher schwenken oder Ihre Augen bewegen, wird das Bild im Sucher möglicherweise verzerrt, oder die Farben des Bildes verändern sich. Dies ist ein Merkmal der Linse bzw. des Displays, aber keine Fehlfunktion. Wenn Sie ein Bild aufnehmen, sollten Sie in den mittleren Bereich im Sucher blicken.

15DE

Vorbereitung der Kamera

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Überprüfen Sie zunächst den Modellnamen Ihrer Kamera (Seite 15). Das mitgelieferte Zubehör variiert je nach Modell.

Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.

Allgemeines Zubehör

Kamera (1)

BC-VM10A Ladegerät (1)

Netzkabel (1) (in den USA und Kanada nicht mitgeliefert)

Wiederaufladbarer Akku NPFM500H (1)

USB-Kabel (1)

Schulterriemen (1)

Gehäusedeckel (1) (an Kamera angebracht)

Zubehörschuhkappe (1) (an Kamera angebracht)

Augenmuschel (1) (an Kamera angebracht)

CD-ROM (1)

Anwendungssoftware für α- Kamera

Gebrauchsanleitung (1) (Vorliegende Anleitung)

SLT-A77K/A77VK

DT18-55mm-Zoomobjektiv (1)/ Vordere Objektivkappe (1)/ Hintere Objektivkappe (1)

SLT-A77Q/A77VQ

DT16-50mm-Zoomobjektiv (1)/ Vordere Objektivkappe (1)/ Hintere Objektivkappe (1)/ Gegenlichtblende (1)

DE16

Benennung der Teile

Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Vorderseite

Kamera der Vorbereitung

A AF-Hilfslicht (127)/

K Mikrofon** (122)

Selbstauslöserlampe (165)

L Moduswahlrad (43)

 

B Auslöser (37)

M Taste (Blitzentriegelung)

 

C Netzschalter (32)

(49, 145)

D Vorderes Einstellrad (107)

N Montageausrichtung (29)

E Fernsensor (168)

O Objektiventriegelungsknopf

F Objektivkontakte*

(30)

 

G Spiegel*

P Fokusmoduswahlrad (123, 130)

 

H Schärfentiefetaste (110)

* Vermeiden Sie die direkte

Berührung dieser Teile.

I Anschluss

** Decken Sie diesen Teil

 

J Eingebauter Blitz* (49, 145)

während der

17DE

Benennung der Teile

Filmaufnahme nicht ab. Andernfalls können Störgeräusche oder eine verringerte Lautstärke die Folge sein.

DE18

Benennung der Teile

Rückseite

Kamera der Vorbereitung

A Augenmuschel (90)

B Suchereinblicksensoren (90)

CSucher*

Wenn Sie in den Sucher blicken, wird der SucherModus aktiviert. Wenn Sie das Gesicht vom Sucher entfernen, schaltet der Bildschirmmodus wieder zum LCD-Monitor- Modus um.

D Einstellrad für Dioptrien (35)

E LCD-Monitor (83, 94, 169)

F Lichtsensor (188)

G Multi-Wahlschalter

HFür Aufnahme: Taste Fn (Funktion) (61, 62)

Für Wiedergabe: Taste (Drehen) (171)

I Taste DISP (Anzeige) (91, 169)

JTaste (SmartTelekonverter) (163)/Taste für Fokusvergrößerung (132)

KTaste (integrierter Kamerahilfetext) (73) Für Wiedergabe: Taste (Löschen) (41)

L Taste (Wiedergabe) (40)

*Vermeiden Sie die direkte Berührung dieses Teils.

19DE

Benennung der Teile

Oberseite

ASelbstarretierender Zubehörschuh (146)

B Taste MENU (64)

C Taste MOVIE (39, 117)

D Taste FINDER/LCD (189)

E Anzeigefeld (97)

FTaste (Bildfolge) (53, 164)

GTaste WB (Weißabgleich) (158)

H Taste (Belichtung) (51)

I Taste ISO

JBeleuchtungstaste für Anzeigefeld (97)

K Positionsmarke für Bildsensor (125)

L Hinteres Einstellrad

MFür Aufnahme: Taste AF/MF (Autofokus/manuelle Fokussierung) (135)

Für Wiedergabe: Taste (Vergrößern) (57)

NFür Aufnahme: Taste AEL (AE-Speicher) (141)/Taste

SLOW SYNC (147)

Für Wiedergabe: Taste (Bildindex) (58)

DE20

Sony SLT-A77V User Manual

Benennung der Teile

Seiten/unten

AMikrofonbuchse

Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist, wird das interne Mikrofon automatisch ausgeschaltet. Wenn es sich beim externen Mikrofon um ein Mikrofon mit Plug-in-Power handelt, erfolgt die Stromversorgung des Mikrofons über die Kamera.

BÖsen für Schulterriemen

Bringen Sie die beiden Enden des Schulterriemens an der Kamera an.

C-Anschluss (Blitzsynchronisierung) (148)

DREMOTE-Anschluss

Beim Anschließen der Fernbedienung RM-L1AM (separat erhältlich) an die Kamera stecken Sie den Stecker der Fernbedienung in den Anschluss REMOTE, indem Sie die Steckerführung an der Führung des Anschlusses REMOTE ausrichten. Stellen Sie sicher, dass das Kabel der IR-Fernbedienung nach vorne weist.

E Lautsprecher

FDC IN-Anschluss

Wenn Sie das Netzteil ACPW10AM (separat erhältlich) an die Kamera anschließen, schalten Sie die Kamera aus, und stecken Sie dann den Anschlussstecker des Netzteils in den Anschluss DC IN der Kamera.

Kamera der Vorbereitung

21DE

Benennung der Teile

G HDMI-Anschluss (59, 177)

H Anschluss (USB) (204)

I Zugriffslampe (27)

J Speicherkartensteckplatz (26)

K Speicherkartenabdeckung (26)

L Akkueinschubfach (26)

M Batterieklappe (26)

NStativgewinde

Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge unter 5,5 mm. Stative mit einer Schraubenlänge von 5,5 mm oder mehr lassen sich nicht einwandfrei an der Kamera befestigen und können die Kamera beschädigen.

DE22

Benennung der Teile

Objektiv

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (Beim Modell SLT-A77K/A77VK mitgeliefert)

DT 16-50mm F2.8 SSM

(Beim Modell SLT-A77Q/A77VQ mitgeliefert)

A Fokussierring

B Zoomring

C Zoomarretierungsschalter

D Fokusbrennweitenausrichtung

E Objektivkontakte

F Gegenlichtblendenausrichtung

G Abstandsskala

H Abstandsausrichtung

I Fokusbrennweitenskala

J Fokusmodusschalter

K Montageausrichtung

Die Objektive DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 16-50mm F2.8 SSM wurden für SonyKameras des Typs A-Bajonett entwickelt (Modelle, die mit

Kamera der Vorbereitung

einem Bildsensor im APS-C- Format ausgestattet sind). Diese Objektive können nicht bei 35- mm-Kleinbildkameras verwendet werden.

Einzelheiten zu anderen Objektiven als DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 16-50mm F2.8 SSM finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Objektivs.

23DE

Laden des Akkus

Denken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NPFM500H „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) zu laden.

Der „InfoLITHIUM“ Akku kann auch geladen werden, wenn er nicht ganz leer ist.

Der Akku kann auch nicht vollständig geladen verwendet werden.

Der Akku entlädt sich auch ohne Verwendung langsam. Sie sollten daher vor der Verwendung den Ladestand überprüfen, um keine Aufnahme zu verpassen. Wenn der Ladestand des Akkus niedrig ist, sollten Sie ihn wieder laden.

1 Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.

Schieben Sie den Akku ein, bis er hörbar einrastet.

DE24

Laden des Akkus

2

mit der Netzsteckdose.

Stecker

Verbinden Sie das Ladegerät Für die USA und Kanada

 

 

Erleuchtet: Ladevorgang

 

 

Erloschen: Ladevorgang abgeschlossen

 

 

Ladedauer

Etwa 175 Minuten

 

• Bei einem ganz leeren Akku und einer Temperatur von 25 °C.

• Die Lampe CHARGE erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

Lampe CHARGE

Für andere Länder/Regionen als die

USA und Kanada

Lampe CHARGE

An eine

Netzsteckdose

Hinweise

Die Ladedauer ist je nach Restladung des Akkus oder Ladebedingungen unterschiedlich.

Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C zu laden. Wird der Akku außerhalb dieses Temperaturbereichs geladen, ist eine effiziente Ladung des Akkus eventuell nicht möglich.

Verbinden Sie das Ladegerät mit einer Netzsteckdose in der Nähe.

Kamera der Vorbereitung

25DE

Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (separat erhältlich)

1 Verschieben Sie den Entriegelungshebel der Akkuklappe, und öffnen Sie die Klappe.

2

Setzen Sie den Akku ganz

 

 

ein, während Sie den

 

 

Verriegelungshebel mit der

 

 

Spitze des Akkus

 

 

hineindrücken.

Verriegelungshebel

 

 

3

Schließen Sie die Klappe.

 

4 Verschieben Sie die Speicherkartenabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung.

DE26

Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (separat erhältlich)

5 Setzen Sie eine Speicherkarte ein.

Führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie hörbar einrastet, und achten Sie darauf, dass die eingekerbte Ecke wie in der Abbildung ausgerichtet ist.

Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der eingekerbte Ecke.

6 Schließen Sie die Klappe.

So nehmen Sie den Akku heraus

Schalten Sie die Kamera aus und schieben Sie den Verriegelungshebel in Pfeilrichtung. Lassen Sie den Akku nicht fallen.

Kamera der Vorbereitung

Verriegelungshebel

So entnehmen Sie die Speicherkarte

Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet, öffnen Sie die Klappe und drücken Sie einmal auf die Speicherkarte.

So überprüfen Sie die Akku-Restladung

Der mitgelieferte Akku ist ein Lithium-Ionen-Akku mit Funktionen zum Austauschen von Informationen mit Ihrer Kamera hinsichtlich der Betriebsbedingungen. Die verbleibende Akkuzeit wird gemäß den Betriebsbedingungen Ihrer Kamera in Prozent dargestellt.

27DE

Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (separat erhältlich)

 

 

 

„Akku ist

Akkulade-

 

 

erschöpft.“

 

 

Sie können keine

zustand

Hoch

Niedrig

Bilder mehr

 

 

 

 

 

 

aufnehmen.

Verfügbare Speicherkarten

Die folgenden Speicherkarten sind mit dieser Kamera kompatibel. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass alle Speicherkarten in Verbindung mit dieser Kamera ordnungsgemäß funktionieren.

Speicherkartentypen

Stand-

Filme

In der

vorliegenden

bilder

 

 

Anleitung

 

 

 

Memory Stick PRO Duo

 

(Mark2)

Memory Stick

Memory Stick PRO-HG Duo

 

 

PRO Duo

 

 

 

 

SD -Speicherkarte

 

(mindestens

 

 

 

Klasse 4)

 

 

 

 

 

SDHC -Speicherkarte

 

(mindestens

SD-Karte

 

 

Klasse 4)

 

 

 

 

 

 

 

SDXC -Speicherkarte

 

(mindestens

 

 

 

Klasse 4)

 

 

 

 

 

• MultiMediaCard kann nicht verwendet werden.

Hinweis

Auf einer SDXC-Speicherkarte aufgezeichnete Bilder können nicht auf Computer oder AV-Geräte importiert oder darauf wiedergegeben werden, die nicht mit exFAT kompatibel sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit exFAT kompatibel ist, bevor Sie es an die Kamera anschließen. Wenn Sie Ihre Kamera an ein inkompatibles Gerät anschließen, werden Sie möglicherweise aufgefordert, die Karte zu formatieren. Formatieren Sie die Karte niemals als Reaktion auf diese Aufforderung, da hierbei alle Daten auf der Karte gelöscht werden. (exFAT ist das Dateisystem, das auf SDXC-Speicherkarten verwendet wird.)

DE28

Anbringen eines Objektivs

1 Nehmen Sie den Gehäusedeckel von der Kamera und die hintere Objektivkappe von der Rückseite des Objektivs ab.

Wechseln Sie das Objektiv zügig in staubfreier Umgebung, um zu verhindern, dass Staub oder Schmutz in die Kamera eindringt.

Nehmen Sie zur Aufnahme die vordere Objektivkappe vorne am Objektiv ab.

Vordere Objektivkappe

Gehäusedeckel

Hintere Objektivkappe

2 Montieren Sie das Objektiv,

indem Sie die

 

orangefarbenen

 

Ausrichtmarkierungen

 

(Montageausrichtungen) an

 

Objektiv und Kamera

Orange Ausrichtmarkierungen

aneinander ausrichten.

 

3 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es in die verriegelte Position einrastet.

Achten Sie darauf, das Objekt gerade aufzusetzen.

Kamera der Vorbereitung

29DE

Anbringen eines Objektivs

Hinweise

Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.

Wenden Sie beim Anbringen eines Objektivs keine Gewalt an.

Objektive mit E-Bajonett sind nicht mit dieser Kamera kompatibel.

Wenn Sie ein Objektiv verwenden, für das ein Stativgewinde mitgeliefert wird, bringen Sie das Objektiv mit dem mitgelieferten Stativgewinde am Stativ an, um das Gewicht des Objektivs besser zu verteilen.

Halten Sie beim Tragen der Kamera mit angebrachtem Objektiv die Kamera und das Objektiv gut fest.

Halten Sie das Objektiv nicht an dem Bereich, der für den Zoom oder die Fokuseinstellung ausgefahren ist.

So nehmen Sie das Objektiv ab

1 Drücken Sie den Objektiventriegelungsknopf vollständig hinein, und drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn.

Objektiventriegelungsknopf

2 Bringen Sie die Kappen vorne und hinten am Objektiv und den Gehäusedeckel an der Kamera an.

Entfernen Sie Staub von den Deckeln, bevor Sie diese anbringen.

DE30

Loading...
+ 492 hidden pages